Сидиан с Лаином довольно скоро добрались до храма Заоблачного заката. Привратник был всё тот же бородатый гном с зачарованной секирой. Теперь он узнал Сидиана и громко поздоровался. Его голос отразился многократным эхо от окружавших героев скал.
- Неназванный маг и его ученик! Проходите! Настоятель вас ждёт.
- Я и не сомневался. – Пробормотал Сидиан. Ему не очень нравилось находиться в месте со столь сильной властью духов, что любой опытный жрец мог выяснить, где Сидиан находится. Кольм, наверное, сказал бы, что всё не так просто.
Настоятель в самом деле ждал гостей. Он встретил их на подходе к молитвенному центру. Сидиан сразу же вспомнил чудного старика с багровым носом.
- А вот и вы! Я ждал вас!
- Ваш привратник нам уже сказал.
- На самом деле я вас не ждал. Просто всем так говорю. – Хихикнул старик. – Но я всё же предполагал, что есть вероятность, что когда-нибудь вы снова явитесь. Пройдёмте в столовую. В ногах нет правды. – Сидиан последовал за старым магом. Несколько шагов спустя тот пробормотал. – Правда лишь в словах. И то не во всех. И к чему это? – Потом старик снова заговорил громче. – К слову, о словах. От вас их пока не так много. Можете начать рассказывать, как прошло ваше путешествие. Полагаю, развязкой этой истории станет причина, по которой вы здесь.
Сидиан рассказал, опустив часть с проникновением в дом Кольма. Пока он говорил, герои оказались в столовой. Помещение было ничем не примечательным. Шестеро длинных столов со скамьями, каменные пол, потолок и стены, длинная стойка, где служителям выдавали еду. Время было не обеденное, так что в зале было пусто. Поэтому настоятель прошёл за стойку и направился на кухню. Там несколько служителей чистили посуду. Он не стал их отвлекать. Кинул в небольшой камин несколько дров, зажёг их мановением руки и пролевитировал котелок с водой прямо на железный прут над пламенем.
- Так значит, вы хотите создать совершенно новый артефакт. Это очень интересно. Более того, очень кстати. Демоны одерживают верх.
- Разве? – Удивился Сидиан. – Демоны уже напали на Содружество?
- Я говорю не про Содружество. Хотя да, они в самом деле напали и на нас. Я про ситуацию в целом. Вы подумали, что мы используем связь с духами, чтобы следить за вами, но это было бы сущим безумием, следить за друзьями, когда на пороге стоит столь сильный враг. Мы отразили пока все нападения, но вот Дрейдолу приходится тяжко. Вам стоит поспешить с созданием вашего артефакта.
- Как же вам удалось отразить атаки демонов?
- Был бой на перевале, где ситуацию спас маг из империи, обрушивший горы и заваливший перевал. Также было несколько стычек в пещерах. При помощи связи с духами жрецам удавалось обнаружить места, где демоны пытались пробиться наружу через старые шахты или тоннели. Туда под прикрытием бойцов отправлялись наши рабочие и всё заваливали. Только вечно это не может продолжаться.
- То есть вы поможете нам с созданием артефакта?
- Разумеется. Правда, в ресурсах мы несколько ограничены, поскольку приходится трудиться на нужды армии. О! – Старик повернулся в сторону котелка. – Вода вскипела. Сейчас будет нам чай. – Настоятель двинулся в сторону котелка, потирая руки с выражением предвкушения на округлом лице. Вскоре по кухне разлился душистый аромат горных трав. Засушенные цветы, брошенные в котёл, придали чаю необычный голубой оттенок.
- Славный чай. – Похвалил Сидиан, отхлебнув глоток.
- Спасибо, мастер. – Согласился Лаин. – Очень мягкий вкус.
- А то! – Воскликнул старик. – Уж в чём, в чём, а в чае я кое-что смыслю. Если хотите что-то спросить, то спрашивайте, молодой человек.
Похоже, старик каким-то образом сумел правильно интерпретировать выражение лица Лаина, которое появлялось, когда ему в голову приходил вопрос, и он не был уверен, уместно ли этот вопрос задавать. Лаин считал, что уже давно научился прятать это.
- Зачем разводить костёр для чая, если вы можете просто сразу вскипятить воду?
Настоятель улыбнулся:
- Хоть один правильный вопрос. Все почему-то норовят спрашивать меня про то, как понимать духов и в чём смысл жизни. Кстати, два совершенно не связанных друг с другом вопроса. Ответ на твой вопрос прост. Чай так вкуснее получается. Да и мне нравится смотреть на огонь.
- Странно. – Задумался Лаин. – С чего бы ему быть вкуснее?
- Не задумывался об этом. Может, это мне так просто кажется. Сразу после завершения войны проведём эксперимент. А пока познакомлю вас с мастером Тольвом. Он отвечает за святилище созидания и покажет, как у нас всё устроено.
- Можем ли мы рассчитывать лично на Вашу помощь в создании артефакта? – Спросил Сидиан.
- Да. Но сперва вам понадобится время, чтобы во всём разобраться. Я же пока займусь своими делами. Может, начну эксперименты с чаем… – Старик мечтательно посмотрел на догорающие в камине угли.
*
Святилище созидания было обособленным зданием в форме узкой половины яйца. По крайней мере так его описал настоятель, и сходство в самом деле было разительным. Оно торчало из небольшого уступа у скал. Высокие овальные окна были сложены из множества кусочков стекла разных цветов.
У святилища гостей ждал мастер Тольв. Даже по гномьим меркам он был мал ростом — едва доставал Лаину до груди. Борода у Тольва была самой роскошной, какую Лаин когда-либо видел. Пышная, по большей части чёрная, но в ней были также косы белого и рыжего цветов. Опускалась борода до самых ступней. Лаину показалось странным, что тот, кто отвечал за место, где создаются магические артефакты, носил такую бороду. В Башне такого бы просто не допустили.
Тольв решил не терять времени.
- Мастер Сидиан. – Проговорил он, протягивая магу руку. Тот с некоторой неохотой пожал. – Мастер Лаин. – Лаин также ответил на рукопожатие, но всё же поправил гнома:
- Прошу прощения, я не закончил обучение.
Тольв серьёзно посмотрел на Лаина своими внимательными карими глазами:
- Война станет для тебя отличной школой. После неё никто уже и не вспомнит о том, что ты чего-то там не закончил.
- И не надейся. – Строго сказал Сидиан ученику.
Тольв посмотрел на Сидиана с лёгким удивлением, после чего пошёл внутрь. Внутри здание было разделено на два помещения. Одно, со стороны горы, всегда оставалось в тени. Другое, с окнами, было направлено в сторону плато. Также в тёмной половине был проход в мастерскую, а из неё в кладовую, которые были выдолблена прямо в скале.
В каждой из двух половин на полу был рунный круг для усиления чар.
- Стену между половинами здания можно вдвинуть в пол, чтобы соединить два круга и получить более сильный эффект. – Пояснил Тольв.
Сидиан особенно долго задержался в кладовой. Нужно было запомнить пароли для особо ценных материалов и внимательно изучить, где что где лежит.
Уже вечером, находясь в маленькой келье на двоих, Сидиан с усмешкой сказал:
- У них достаточно рунных камней для моего замысла, и Тольв одобрил затребованное мной количество.
- То есть мы зря два дня взламывали систему безопасности Кольма?
- Увы. Надо будет отправить ему камни обратно. Глупо, конечно, что мы потеряли столько времени и зря рисковали, но если бы здесь было недостаточно камней, было бы ещё глупее.
- Угу. – Кивнул Лаин, закутываясь в одеяло.
Кровать была жёсткой и неудобной, но огромное тёплое одеяло было очень кстати. В горах было холодно, и постоянно греть своё тело при помощи магии было весьма изматывающе. Как хорошо после стольких дней пути закутаться в одеяло и наконец расслабиться.
***
Артефакт, именуемый распылителем представлял из себя шар, состоявший из множества переплетённых вместе трубочек. Он должен был стать сердцем нового артефакта за авторством Сидиана Безымянного и его ученика Лаина Наидина. Было решено расширить шар, добавив новую оболочку также из латунных трубочек. Для сохранения магии на трубочки равномерно наносилась крошка из разных рунных камней. В конце концов, чтобы придать артефакту крупицу интеллекта и самостоятельности, внутрь нужно было поместить осколок духа, который в данный момент находился в камне. Самой сложной частью было составить правильные заклинания.
Язык магии невероятно древен и сложен. Каждый, применяющий слова силы, слышащий слова силы и помнящий их, ощущает чувство собственной ничтожности перед лицом той мощи, которую эти слова скрывают. Нельзя просто взять и выучить этот язык. В зависимости от твёрдости воли и характера можно запомнить определённую его часть, но полностью — никогда. Поэтому при сотворении новых заклинаний полезно иметь доступ к библиотеке, где были собраны слова силы, которые знали бы многие поколения давно почивших магов. К счастью, в храме заоблачного заката такая библиотека имелась. Огромное помещение уходило вглубь плато на несколько этажей. Настоящий книжный лабиринт с винтовыми лестницами то тут, то там, и стенами из стеллажей.
Двое магов должны были прошерстить книги, связанные с языком магии и найти подходящие слова. Причём Лаин, который понимал ментальную магию лучше, имел большие шансы уловить тайные смыслы некоторых слов магии, ведь все они были весьма многозначными и трудно определимыми. Порой, чтобы понять истинный смысл одного слова из языка магии, нужно было прочитать одну или даже несколько глав рассуждений о его природе. Разумеется, были упрощения и простые переводы, но тот, кто пользуется упрощённым языком магии, чувствует собственную ничтожность гораздо острее, чем тот, кто пытается вникнуть в истинный его смысл. Поэтому такой маг навсегда ограничивает свой разум, ставя строгий предел своим возможностям в познании новых слов силы. Очевидно, это был не путь Сидиана.
- Что насчёт слова “экетель”. – Спросил Лаин, склонившись над свитком. – Тут сказано, что это значит схватить. Это может сгодится в качестве команды для артефакта. Когда гонец повелителя поблизости, артефакт должен его схватить.Сидиан оторвался от большой книги в толстом кожаном переплёте с надписью “Тысяча слов силы Элавима Гордого”.
- Если не уверен в слове, просто попробуй произнести его несколько раз подряд и прислушаться к ощущениям. Экетель. Скажи ещё несколько раз, думая о своей цели. Попробуй пропустить слабый поток ментальной магии.Лаин сделал, как говорил учитель. Внутреннее чувство оказалось неприятным. Что-то не складывалось.
- Что-то не так.
- Именно. Я объясню, что. – Сидиан взял у ученика из руки свиток. – Эта коллекция свитков - дрянь. Это упрощённый перевод. Я познакомился со словом “экетель” у эльфов. Более точной перевод — опутать. Причём опутать обязательно чем-то живым, но неразумным. Нечто, что способно виться само по себе, теперь вьётся по воле мага и таким образом хватает. Что-то обычно неподвижное начинает хватать, получив на время способность виться. Примерно так мне его объяснили. Как пример, подойдёт использование этого слова для усиления магии жизни, чтобы хватать кого-то при помощи живых вьющихся растений или даже деревьев. Читай книги с подробным переводом, толкованием смыслов и примерами. Потом сэкономишь время на неудачных попытках зачарования.
- Да, мастер. – Понуро согласился Лаин, и вычеркнул несколько наименований из списка литературы.
Он-то ушёл из Башни, чтобы избежать именно такого рода времяпрепровождения, а теперь от успешности их поиска в старых книгах, могут зависеть многие жизни. Причём второй раз подряд. “Какая дрянь. Где приключения и битвы? Ах да, была битва с эльфами. Я получил две стрелы в живот, чуть не умер и ничего не смог сделать”. Всё выглядело так, что как бы плохо Лаин не относился к скучной работе в лаборатории и библиотеке, это получалось у него лучше, чем сражения.И лишь на составление заклинания уходили дни. Ещё больше уйдёт, когда они начнут зачаровывать несчастный артефакт. Могучий артефакт.
***
Зер-Гарраэш стремился на доклад к своему Повелителю. У него было целых три отличных новости. После столь хорошо выполненной работы Повелитель точно должен был похвалить его и разрешить вернуться на передовую. Убивать гномов в Cодружестве или людей из Дрейдола. В крайнем случае обратно в империю, где можно было долго резать отколовшихся от неё лордов-одиночек.
Миссия выполнена успешно, но это не всё! Зер обнаружил четырёх особо опасных магов и разработал план по их уничтожению, а также получил наводки по поводу местоположения артефактов самого Беглеца. Всё шло просто великолепно.
Когда демон предстал перед Повелителем, ни Чёрного маршала, ни Элизабет тут не оказалось. Вероятно, были либо в Дрейдоле, либо в Содружестве. Остальные же командиры не были равными Зеру, так что он не обращал на них внимания. Повелитель со своего гигантского трона вызвал своего слугу на доклад первым, как и положено.
- Повелитель, я исполнил твою волю. Аур-Кленот не вмешается в войну на стороне Содружества. Я обхитрил и их короля, и придворного мага по имени Ильиф, и послов из Сквилларских гор. Заставил кленотцев думать, будто я посол относительно мирной расы из-под земли, которая опасается за свою жизнь. Поэтому они согласились скрывать мою личность от гномьего посла и его слуг. Когда же они организовали встречу подставного посла из дефективных с этим самым гномом, я обеспечил убийство обоих послов, а идиот маг решил, что это его вина, поскольку ему было поручено охранять собрание, так что в его интересах оказалось замять эту историю. В итоге он врал слугам посла вместо меня, и они так и не смогли понять, что происходит.
- Довольно. Избавь меня от подробностей. Главное, что задача выполнена. Есть ли ещё новости или что-то, что я должен знать?
- Да, мой Повелитель. Сопровождавшие того посла маги были очень сильны и хорошо осведомлены о нас. Один из них был магом, ранившим Чёрного маршала в империи. Этот юноша с тех пор стал намного сильнее и даже имеет шансы одолеть Маршала в бою. Но ты можешь об этом не беспокоиться. Я уже послал за этими магами лучшего в своём деле убийцу, снабжённого всеми необходимыми артефактами.
Тишина окутала зал. Повелитель взирал на своего слугу сквозь прорезь в ржавом шлеме.
- Идиот! – Раздалось из-под шлема. – Твоим единственным заданием были переговоры, а ты решил организовывать убийства без моего ведома.
- Я не понимаю, Повелитель. Ведь они враги! Я сделал всё чисто, в убийстве участвуют только люди. Все артефакты одноразовые. Никто не сможет связать это с нами.
- Не в этом дело. Ты не знаешь всех планов и проявляешь излишнюю инициативу. Мне нужен тот молодой маг. Мои шпионы потеряли его след в Сквилларских горах и с тех пор не находили его. Их почти нет в Аур-Кленоте, поскольку я полагал, что мне достаточно иметь там тебя для того, чтобы получать всю необходимую информацию, и ты получил информацию, нашёл этого мага, но зачем-то решил его убить. Он нужен мне живым!
- Я не знал. – В замешательстве пробормотал Зер-Гарраэш.
- Так теперь знаешь. Отправляйся к тому убийце и отмени задание.
- Уже прошло немало времени, Повелитель, я могу не успеть.
- Так поспеши. От этого многое зависит, хоть твой очевидно слабый рассудок не способен этого понять.
- Сделаю всё, что в моих силах, Повелитель. – Зер-Гарраэш развернулся и двинулся прочь.
- Есть ещё что-то, что ты хотел мне рассказать? – Прозвучало ему в догонку.
Зер задумлся на несколько секунд, поле чего ответил:
- Нет, мой Повелитель. Это всё.