Время тянулось мучительно медленно, и моё беспокойство росло с каждой секундой. Карлики могли скрываться где-то поблизости, притаившись за камнями или в тени шахты, готовые атаковать в любой миг. Не желая рисковать, я покинул окрестности шахтного входа, до которого наконец то добрался и присел у огромного валуна, стараясь слиться с ландшафтом и стать незаметным. Вампирское зрение позволяло мне контролировать ситуацию вокруг, и я лихорадочно надеялся на скорейшее прибытие друзей.
Наконец, в темном зеве шахты показались знакомые силуэты. Впереди уверенно шагал Грюм, его широкий силуэт внушал уверенность. За ним, грациозно переступая, шла Лейла, её лук был наготове, а уши чутко ловили каждый шорох. Следом шел Арт, его грузная фигура слегка утомленно волочилась, выдавая усталость от боев. Замыкал шествие Факир, поправляя свою неизменную маску, словно готовясь к новому представлению. Они внимательно осматривались, выискивая меня в полумраке. Я вышел из своего укрытия и махнул им рукой.
— Я здесь! — шепнул я, стараясь не привлекать лишнего внимания. Они сразу же двинулись в мою сторону, их лица выражали облегчение, смешанное с тревогой.
— Что произошло? Почему ты так торопился? — спросил Грюм, нахмурив лоб. Его голос был низким и хриплым, как всегда.
Я быстро, сбивчиво рассказал о своих встречах с гномом Грундом, об артефакте "Сердце Горы" и о том, как меня ждали в засаде у выхода из подземелья. Опустил подробности про свои не самые удачные переговоры, не хотелось показаться совсем уж идиотом.
— И что теперь? — поинтересовалась Лейла, оглядываясь по сторонам. Я заметил, как едва заметно дернулись её уши — она прислушивалась к каждому звуку, как ищейка, вынюхивающая дичь.
— А мне вот интересно, почему тебе не дали никакого задания, — задумчиво протянул Факир, поправляя свою маску, словно скрывая за ней покерфейс.
— Знаешь, меня это не особо беспокоило, — ответил я другу, поеживаясь. — В тот момент я только об одном молил: чтобы не сдохнуть в Легендариуме в первые, да ещё и настолько глупо.
— Повторю свой вопрос, но уже с обидой в голосе, — с нажимом проговорила Лейла и демонстративно топнула ножкой, показывая, как сильно она обижена на то, что её игнорируют. — Что мы будем предпринимать дальше?
— У меня предложение: найти безопасное место, чтобы покинуть Легендариум, и наконец-то нормально поесть, — заявил Артем, почесывая свой подбородок. — Иначе, питаясь только этими протеиновыми смесями, мы все язву заработаем. Кишки уже сводит!
— Ладно… Тогда, думаю, стоит направиться в ту деревню, где обитает тот самый знахарь с заданием. Может, хоть там какой-то провиант найдется, — выдвинул я свою идею. — Кстати, как обстоят дела с квестом? Не встретят ли нас местные жители враждебно и не посадят нас на вилы?
По мере нашего продвижения к деревне, Факир начал свое повествование. Сразу после моего падения в бездну, мои спутники подверглись атаке разнообразных мобов. Тварей было не просто много — их было бесчисленное множество, они лезли из щелей, как тараканы! Чтобы избежать неминуемого отлёта на возрождение, товарищи укрылись в глубине рудника и организовали круговую оборону, в то время как Факир начал колдовать мощное огненное заклинание, способное выжечь все живое на большой площади.
Арт и Грюм приняли на себя основной удар, стоя плечом к плечу. Каждый пропущенный удар мог отправить их на круг возрождения. Лейла и Факир чувствовали себя в относительной безопасности, находясь под защитой наших "танков", но даже им приходилось несладко, отбиваясь от наседающих монстров.
Лейла, испытывая трудности со стрельбой из лука в тесноте, сосредоточилась на поддержании жизни Арта и Грюма целительными снадобьями, вливая зелья им прямо в глотки между ударами. В кульминационный момент Факир совершил завершающий жест, и всё поле боя перед передовыми бойцами вспыхнуло огненным вихрем, испепеляя атакующих монстров. Запах горелой плоти пропитал воздух.
Впоследствии команда методично очистила шахту, ликвидировав оставшихся в живых личей. Вскоре после этого друзья получили уведомление об успешном завершении задания. Кроме того, участникам удалось собрать немалое количество ценных ингредиентов, которые они рассчитывали выгодно продать. Деньги в Легендариуме лишними не бывают.
В качестве дополнительного бонуса Факир с гордостью демонстрировал свой новый посох из ветви какого-то дерева, переливающийся всеми цветами радуги. Бонус к интеллекту был нереальным, что позволяло ему практиковать самые сложные заклинания. Лейла же, не менее довольная, красовалась в новых сапогах из кожи северного волка, дававших ощутимую прибавку к ловкости и позволявших бесшумно передвигаться даже по самым каменистым тропам. Одним только нашим танкам ничего не досталось, кроме опыта.
Мы шли молча, каждый погруженный в свои мысли. Я все еще мысленно возвращался к Грунду и таинственному "Сердцу Горы", терзаясь вопросом, что это за артефакт и зачем он так нужен гномам. Лейла, судя по ее напряженному выражению лица и беспокойному взгляду, все еще была обеспокоена возможной засадой, высматривая потенциальных врагов в лесной чаще. Грюм, как всегда, сохранял невозмутимое спокойствие, лишь изредка поглядывая по сторонам своими проницательными глазами, оценивая обстановку. Арт, казалось, уже мысленно сидел за столом, на котором возвышалась гора горячей, дымящейся еды. Лицо Факира же сияло от гордости, он без умолку рассказывал о своем магическом мастерстве и о том, как новый посох увеличил его силу в разы.
По мере приближения к деревне, стали появляться все более явные признаки цивилизации, и, к сожалению, признаки упадка: заброшенные поля, заросшие сорняками, сломанные полуразрушенные изгороди, покосившиеся дома с провалившимися крышами на которые мы не обратили внимания в прошлый раз. Атмосфера была гнетущей, словно здесь недавно произошла какая-то жестокая трагедия. Воздух был наполнен запахом гнили и болезней. На въезде в деревню нас встретили несколько вооруженных мужчин, одетых в потрепанную, местами проржавевшую броню. На их лицах читалась усталость и безнадежность. Они смотрели на нас с подозрением, крепче сжимая в руках копья, будто ожидая удара в спину.
— Кто вы такие и что вам нужно? — грубо спросил один из стражников, крупный мужчина с перебинтованной рукой и глубоким шрамом на лице, явно не радуясь нашему визиту.
— Мы путники, ищем местного знахаря, — ответил я, стараясь говорить дружелюбно и избегать любого намека на угрозу. — Нам нужно отчитаться ему о выполненном задание.
Стражник нахмурился, его взгляд стал еще более подозрительным. На мгновение мне показалось, что он сейчас плюнет в нашу сторону.
— Знахарь мертв. Чума забрала его только вчера. Он даже не успел закончить мне курс лечения от алкоголизма… И вам здесь делать нечего. Уходите, пока не поздно. В деревне неспокойно. Здесь сейчас небезопасно для чужаков.
Его слова прозвучали как предостережение, в них слышалась искренняя забота, но мы не собирались уходить. Слишком долгий и опасный путь мы проделали сюда, чтобы развернуться на полпути. В конце концов, у нас было задание, которое нужно было выполнить, и причитающаяся награда, которая могла нам пригодиться.
— Послушайте, достопочтенный стражник, как же быть с нашим поручением? — спросил я у неигрового персонажа, пытаясь сгладить своим голосом раздражение. — Вы всерьез предлагаете нам уйти ни с чем? И даже без обещанного вознаграждения?
Я был, мягко говоря, ошеломлен таким исходом. Мы искренне рассчитывали быстро и успешно завершить квест, заполучить причитающуюся награду и задержаться в этой деревне на ночь, чтобы спокойно вернуться в реальный мир. Теперь же наши планы рушились, как карточный домик.
— Что за чужестранцы! — с раздражением второй воскликнул стражник, разведя руками и с отвращением плюнув на землю. — Неужели вас, кроме наживы, совсем ничего не заботит в этом мире? Вам плевать, что тут люди умирают?
— Это трагедия, — вмешался Факир, театрально вздохнув и закатив глаза. — Но, как верно заметил мой друг, мы проделали долгий путь и рассчитывали на вознаграждение. Может, есть кто-то, кто может принять у нас задание? В конце концов, работа есть работа.
Первый стражник задумался, почесывая грязный подбородок. Видимо, жажда наживы была понятна даже в этом гибнущем месте, где каждый боролся за выживание.
— Ладно, — сказал он, наконец, после долгой паузы. — Есть у нас одна целительница. Но она сейчас занята, помогает больным. Она вытаскивает людей из предсмертной агонии. Если хотите, можете подождать. Но не обещаю, что она согласится принять ваше задание. У нее и без вас дел по горло.
Мы переглянулись. Долго ждать было нечего, времени у нас в обрез, но и другого выхода у нас не было. Придется подождать.
— Мы согласны, — ответил я. — Где мы можем ее найти?
Стражник махнул костлявой рукой в сторону центра деревни, в направлении покосившихся изб.
— Идите прямо, увидите лавку с травами. Там она обычно бывает, но сейчас, скорее всего, лавка превратилась в подобие лазарета. Но будьте осторожны. В деревне ходят слухи о призраках и прочей нечисти, выползающей из тёмных углов по ночам. И чума, разумеется, никуда не делась. Она бродит по улицам, словно призрак, выкашивая ослабевших жителей. Не смотрите нищим в глаза дольше пары секунд, а то проклятье перебросится.
Мы двинулись вглубь деревни, стараясь держать дистанцию между домами и не касаться ничего лишний раз, следуя указаниям стражника. Естественно мы умереть не боялись, но подцепить какой-либо дебаф, определённо не хотелось. Атмосфера становилась все более угнетающей. Пустые дома с выбитыми окнами, заколоченные крест-накрест двери, зловещая тишина, нарушаемая лишь скрипом расшатанных ветром вывесок и жалобными стонами, доносившимися из некоторых домов. Казалось, жизнь покинула это место за каких-то пару дней, оставив лишь тень былого благополучия и запах смерти.
Наконец, в конце извилистой улицы, мы увидели лавку с травами. Небольшое деревянное строение, на фасаде которого еще можно было различить выцветшую вывеску, с трудом передающую изображение лекарственных растений. Дверь была полуоткрыта, впуская внутрь тусклый свет. Внутри царил полумрак, сквозь узкие, пыльные окна пробивались редкие лучи солнца, едва освещая помещение. За прилавком, словно тень, стояла молодая женщина в когда-то белом, а теперь сером от грязи и крови халате. Ее лицо было бледным и осунувшимся, под глазами залегли глубокие, зловещие тени. Она внимательно перебирала какие-то сухие травы, погруженная в свои невеселые мысли.
— Здравствуйте, — тихо произнес я, стараясь не напугать ее своим неожиданным появлением.
Женщина всё ровно вздрогнула, словно от удара, и подняла на нас уставшие, красные от слез глаза.
— Что вам нужно? — спросила она хриплым, словно надорванным голосом. — Если вам нужно лекарство, то у меня почти ничего не осталось. Все запасы забрали бедняги, умирающие от чумы, а новые достать неоткуда.
— Мы пришли с заданием от знахаря, — ответил я, стараясь говорить мягко и сочувственно. — Нам сказали, что он умер. Нам нужно сдать задание и получить награду.
Целительница тяжело вздохнула и устало прикрыла глаза, словно ей было невыносимо больно слышать эти слова.
— Знахарь был моим отцом. — Сказала она, открывая глаза и глядя на нас потухшим взглядом. — Он многое сделал для этой деревни. Он был единственным, кто не потерял надежду и продолжал бороться. Но неизвестно от куда взявшаяся чума не пощадила его. Она забрала его, как и многих других. Я не знаю, смогу ли я принять ваше задание. У меня сейчас слишком много дел. Я должна заботиться о больных, хоронить мертвых. Но если это так важно для вас, то расскажите, что вы должны были сделать. Может быть, я смогу вам помочь. Может быть… Это хоть немного отвлечет меня от всего этого кошмара.
Факир поведал знахарке о том, что по поручению её отца направились в опустевший рудник, чтобы искоренить источник проклятий и бед, обрушившихся на окрестные территории. Мы подробно рассказали о личах, о чудовищах и о том, как Факир чуть не спалил к чертям Грюма и Арта. Знахарка с предельным вниманием вникла в наш рассказ, не перебивая и не задавая вопросов. Когда мы закончили, она долго молчала, глядя в одну точку.
— Теперь понятно, почему отец вернулся так скоро и в таком хорошем расположении духа, — наконец промолвила она, словно говоря сама с собой. — А то, как вы видите, у нас совсем нет поводов даже для слабой улыбки. Мы словно живем в аду.
Потом, немного подумав, она продолжила, словно принимая какое-то важное решение.
— Вы действительно совершили благое дело. — Произнесла целительница, слегка оживившись и улыбнувшись слабой, почти незаметной улыбкой. — Отец был уверен, что именно проклятие рудника стало причиной всех наших бед. Он говорил, что пока не будет устранен источник зла, беда не отступит. Я надеюсь, что теперь все изменится.
В этот момент перед нашими глазами всплыло системное сообщение:
Поздравляем вас!
Вы выполнили задание покойного знахаря!
Ваша награда: 5 золотых монет, 15 склянок фирменного алхимического зелья, опыт!
Вы получили уровень!
Вы получили уровень!
Вы получили уровень!
Она подошла к дальней полке, заставленной склянками и баночками с травами, и достала оттуда небольшой, потрепанный деревянный ящичек. Открыв его дрожащими руками, она извлекла несколько потускневших золотых монет и протянула их нам, вместе с зельями исцеления.
— Это все, что осталось от награды. — Сказала она, опустив взгляд. — Простите, что не могу предложить большего. Но, поверьте, каждая монета сейчас на счету. Их еле хватает на то, чтобы хоть как-то накормить выживших.
Мы взяли деньги, понимая, что спорить сейчас совсем неуместно. В этой умирающей деревне было не до торгов. Жизнь ценилась намного дороже, чем звон монет.
— Спасибо, — сказал я. — Надеюсь, что наши усилия помогут вам пережить это трудное время.
— Я тоже на это надеюсь, — ответила целительница, поднимая на нас усталые глаза. — Да хранят вас боги. И, пожалуйста, больше не возвращайтесь сюда.
Мы покинули лавку с травами и медленно направились в сторону деревенской таверны. Атмосфера вокруг показалась еще более мрачной, чем раньше. Чума и смерть витали в воздухе, напоминая о своей безграничной власти над этим проклятым местом. Нужно было убираться отсюда как можно скорее, чтобы не подхватить заразу. Но только завтра утром, после короткого отдыха в реале.
Утром, на выходе из деревни, нас снова встретили те же стражники, стоящие на своих постах, словно каменные изваяния. На этот раз они смотрели на нас с меньшим подозрением, чем в первый раз. Возможно, слухи о том, что мы помогли местной целительнице и избавили шахту от нежити, уже дошли до них, развеяв подозрения.
— Уходите, — сказал один из стражников, не глядя нам в глаза. — И не возвращайтесь. Здесь вам больше нечего делать. Если, конечно, не хотите разделить нашу судьбу и остаться гнить здесь до конца своих дней.
— Что за гостеприимное местечко, — усмехнулся Арт, облегченно выдохнув, как только мы покинули пределы деревни. — Я бы тут и дня не задержался, даже под страхом смерти.
— Поддерживаю, приятель! — отозвался Грюм, похлопывая Арта по плечу. — Рад, что мы выбрались оттуда относительно здоровыми.
Закончив здесь все необходимые дела, и попрощавшись с проклятой деревней, мы направились обратно в Арлонд. Отыскать нужную тропу не составило труда, несмотря на ее незаметность, ведь Лейла, благодаря своим новым сапогам и повышенной внимательности, четко указывала, где нам нужно повернуть. Дорога обратно до города выдалась долгой и, на удивление, веселой, потому что по пути мы усердно уничтожали все живое вокруг, ради повышения навыков и получения опыта.
Обратный путь в Арлонд выдался на удивление спокойным, если не считать постоянной охоты на окрестную живность. Лейла, воодушевленная новыми сапогами, ловко выслеживала дичь, превращаясь в настоящего охотника. Грюм и Арт с энтузиазмом ее потрошили, упражняясь в разделке туш. Факир же колдовал направо и налево, испытывая возможности своего нового посоха, к немалому ужасу попадавшихся ему под руку кроликов, белок и прочих лесных обитателей. Я же, пользуясь случаем, качал свои боевые навыки.
Наконец, после нескольких часов пути, вдалеке показались знакомые очертания Арлонда. Город встретил нас шумом и суетой, слепящими огнями факелов и витрин, контрастируя с мраком и тишиной покинутой деревни, словно мы вернулись из царства мертвых в мир живых. Мы решили первым делом отдохнуть и набраться сил в местной таверне, а заодно и послушать последние слухи. Заказав обильный обед и кружки крепкого эля, мы устроились за одним из дубовых столов, предвкушая приятный вечер.
— Итак, что дальше? — спросил Арт, отрываясь от своего сочного стейка из неизвестного животного. — Может, поищем новые квесты? А то пять золотых — это, конечно, хорошо, но надолго не хватит. Нужно же на что-то покупать выпивку и еду.
Лейла кивнула в знак согласия, поглаживая свои новые сапоги.
— Я тоже не против подзаработать. И заодно посмотреть, что еще интересного есть в окрестностях. Может, найдем какую-нибудь заброшенную пещеру с сокровищами.
Я задумался, отпивая глоток эля. Возвращаться в реальный мир пока не хотелось, да и, по сути, незачем. У нас еще оставалось достаточно времени, и я чувствовал, что эта игра способна преподнести нам еще немало сюрпризов.
— Ладно, — сказал я, — время у нас пока есть, так как ребята еще не прибыли в город, и мы можем еще немного покачаться и выполнить пару интересных квестов. Завтра утром пойдем в гильдию искателей приключений и посмотрим, что там предлагают. А сегодня просто отдохнем и насладимся этим прекрасным вечером.
— Я думаю, стоит еще немного задержаться здесь, — предложила Лейла. — Посмотрим, какие квесты нам предложат. Может, найдем что-нибудь поинтереснее, чем истребление крыс в подвале.
В таверне "Хромой Пес" царила оживленная и шумная атмосфера, присущая любому уважающему себя заведению в большом городе. Посетители, разных мастей и профессий, громко разговаривали, перекрикивая друг друга, смеялись над шутками, пели хриплыми голосами песни, и азартно играли в кости на деньги. За одним из соседних столиков сидела компания грязных и оборванных игроков, с ног до головы увешанных оружием, бурно обсуждавших детали какой-то предстоящей охоты на монстров. Скорее всего, на какую-нибудь безобидную крысу или стаю бешеных собак, на которых можно было неплохо заработать. У барной стойки, словно изваяние, стоял мрачный тип в темном плаще с глубоким капюшоном, подозрительно оглядывавшийся по сторонам и старавшийся не привлекать к себе внимания. А в углу, в полумраке, под аккомпанемент старой, потрепанной лютни, одинокий бард выводил печальную балладу о любви и войне, погружая слушателей в меланхоличное настроение.
Насытившись вкусной едой и немного отдохнув после долгой дороги, мы решили расспросить трактирщика о возможных квестах и интересных местах в окрестностях. Толстяк с красным, лоснящимся лицом, и засаленным фартуком, охотно поделился информацией, с удовольствием попивая пиво и вытирая рот рукавом. Оказалось, что в последнее время в окрестностях Арлонда участились нападения гоблинов на торговые караваны, что создавало серьезную угрозу для города. А местный богатый купец, по имени Эдвин, недавно потерял ценный груз с редкими пряностями, которые он вез из дальних стран. Кроме того, поговаривали о странных существах, появляющихся по ночам в старом, заброшенном лесу, и о заброшенной башне, расположенной на холме, где якобы спрятаны несметные сокровища и артефакты.
Выслушав трактирщика, мы переглянулись, обдумывая полученную информацию. Выбор был непростой, но перспектива пополнить запасы золота и набраться опыта казалась весьма заманчивой. В конце концов, после недолгого обсуждения, мы решили начать с гоблинов. Их нашествие на караваны представляло непосредственную угрозу для города, да и разбойники всегда были неплохим источником добычи, ценного снаряжения и опыта. Собрав свои вещи и поблагодарив трактирщика за полезную информацию, мы покинули гостеприимную таверну и направились к купцу Эдвину, чтобы договориться о квесте и получить подробности.
Купец оказался высоким, худощавым мужчиной, с бледным лицом, нервным взглядом и засаленными волосами, зачесанными назад. Он встретил нас в своем просторном офисе, заваленном кипами бумаг, счетами и мешками с непонятным содержимым. Выслушав нашу просьбу помочь с пропавшим грузом, он с облегчением вздохнул и начал рассказывать свою печальную историю, не переставая нервно потирать руки.
— Гоблины! Проклятые гоблины! — причитал купец, потирая свои вспотевшие ладони. — Они напали на мой караван неделю назад, прямо у Черного ручья. Всех охранников перебили, груз украли. Там были редкие пряности, привезенные из дальних стран! Убытки огромные! Я разорюсь, если не верну их!
Вам предложили задание!
Уничтожить всех гоблинов и вернуть украденные специи купца Салима Афронда.
Награда: золото, опыт.
Принять: Да/Нет?
Купец предложил нам щедрое вознаграждение за возвращение украденного товара и наказание разбойников. Мы, разумеется, с радостью согласились, пообещав приложить все усилия для выполнения задания. Получив подробные инструкции, карту местности с указанием местоположения Черного ручья, мы, полные энтузиазма, отправились в путь. Черный ручей находился относительно недалеко от города, и добраться до него не составило особого труда. Однако, чем ближе мы подходили к месту нападения, тем мрачнее и зловещее становилась обстановка вокруг.
Повсюду валялись обломки разбитых телег, разбросанные вещи, сломанное оружие и растерзанные тела несчастных охранников. Земля была усыпана стрелами с грубыми оперениями, и обрывками гоблинской одежды. Очевидно, здесь произошло ожесточенное сражение. Осмотрев место преступления, мы обнаружили четкие следы, ведущие вглубь темного, густого леса. Гоблины, судя по всему, скрылись там со своей добычей. Не теряя времени, мы последовали за ними, готовые к любой неожиданности и встрече с врагом.
Лесная тропа, словно извивающаяся змея, вилась между корявых, переплетенных корнями деревьев, словно нарочно уводя нас все дальше и дальше от цивилизации, в глушь и непроходимые дебри. Запах сырой земли, прелых листьев и влажной коры смешивался с отвратительным гнилостным смрадом, исходящим от останков недавней битвы, заставляя брезгливо морщиться и задерживать дыхание. Вскоре, после небольшого подъема по каменистому склону, мы наткнулись на небольшую пещеру, вход в которую был искусно замаскирован густыми зарослями колючего кустарника, ветками и опавшей листвой. Несомненно, это было логово гоблинов, и, вполне возможно, именно тех самых, которые напали на караван купца Эдвина.
Осторожно приблизившись к скрытому входу, мы затаили дыхание и прислушались. Изнутри доносились приглушенные гортанные голоса, мерзкий гнусавый смех, и звуки возни, словно там кто-то яростно спорил и делил добычу. Приготовив оружие, проверив экипировку, и переглянувшись, мы, единым рывком, стремительно ворвались внутрь пещеры. Перед нами предстала типичная для логова гоблинов картина хаоса и беспорядка: кости только что съеденной добычи, повсюду грязь, плесень и слизь. Несколько десятков гоблинов, ростом не выше колена, с острыми, как бритва, зубами, злобными горящими глазами и сморщенными зелеными лицами, яростно делили награбленное добро, переругиваясь и толкаясь. Тканые мешки с пряностями были рассыпаны по полу, смешиваясь с грязью, костями животных и прочим мусором.
Волна адреналина, словно мощный цунами, захлестнула нас с головой, едва мы ворвались в пещеру. Гоблины, застигнутые врасплох, завизжали от испуга и ярости, бросаясь в панике в разные стороны и хватая первое попавшееся под руку примитивное оружие. Комната, моментально, наполнилась лязгом металла, хруст костей, предсмертные вопли гоблинов и наши воинственные рыки в ответ. Началась ожесточенная битва за выживание.
Первый, самый смелый, или самый глупый, гоблин бросился на меня с ржавым, кривым кинжалом, целясь в ногу. Я, молниеносно, уклонился от удара, почувствовав, как холодный, пропитанный грязью и ржавчиной металл, рассекает воздух в непосредственной близости от моей плоти, и, не теряя времени, обрушил на него сокрушительный удар своим кинжалами. Заточенные лезвия с легкостью прошло сквозь его жалкую кожаную броню, и гоблин, приняв неминуемый критический удар, получив в добавок пинок с ноги, рухнул на грязный пол, издав хрип боли.
Факир, не теряя ни секунды драгоценного времени, начал сотворять заклинание. Огненный шар, словно миниатюрное солнце, вспыхнул в его руках, и, с громким свистом, полетел прямо в гущу ощетинившихся гоблинов. Взрыв огромной силы разнесся по и без того тесной пещере, опалив закопченные стены, и подпалив грязную шерсть на нескольких оглушенных гоблинах. Двое из них упали замертво, объятые адским пламенем, а остальные с визгом и паникой разбежались в разные стороны, получив дебаф "Страх", который значительно снижал их боевые характеристики.
Но гоблины, несмотря на потери и панику, не сдавались. Они нападали со всех сторон, пытаясь завалить нас числом и взять измором. Один из них, проскользнув мимо моей защиты, успел укусить меня за руку, оставив кровоточащую рану. Я, с гримасой боли, отбросил его прочь, чувствуя, как по телу разливается жгучая боль. Я, как опытный танцор, парировал бесчисленные удары, уклонялся от летящих в меня стрел и камней, и наносил сокрушительные ответные удары, с каждым взмахом своих когтей снося почти половину жизней врагам, а мои друзья методично добивали выживших.
В этот, самый напряженный момент битвы из ниоткуда, в бой вступил вожак гоблинов. Огромный, мускулистый, и невероятно уродливый, он был вооружен тяжелой окованной железом дубиной, утыканной острыми гвоздями, с помощью которой он наводил ужас на своих подчиненных. Он, с громким рыком, попытался оглушить меня сокрушительным ударом, но я, благодаря своей ловкости и скорости реакции, успел отскочить в сторону. Дубина, со страшным грохотом, обрушилась на землю, оставив в полу глубокую вмятину и подняв в воздух клубы пыли и грязи.
Вожак гоблинов, взревел от ярости и, не теряя времени, бросился на меня снова, размахивая своей смертоносной дубиной, словно игрушкой. Я старался парировать его мощные удары, всячески избегая прямого столкновения с его оружием и стараясь не подпускать его близко к себе. Он был невероятно силен и вынослив, но, к счастью, довольно медлителен и неповоротлив. Я решил воспользоваться его неповоротливостью и внезапно нанес несколько быстрых и точных ударов когтями, поразив его в незащищенные места, и оставив глубокие раны, из которых хлестала зеленая кровь.
— Лейла, окажи небольшую помощь! — воззвал я к лучнице, наблюдая, что чудовище не планирует умирать в скором времени.
В ответ тишина, но мгновение спустя предводитель содрогнулся под градом стрел, выпущенных с невероятной мощью. Десяток смертоносных оперений вонзились в его тело, заставив пошатнуться. Остальные члены нашей группы, увы, были вынуждены обороняться от наседающей орды гоблинов.
Пока Лейла обстреливала вожака гоблинов, я отвлекся на секунду, чтобы оценить ситуацию с остальной нашей командой. Факир, хоть и немного измотанный, продолжал колдовать, сдерживая натиск самых отчаянных гоблинов, не давая им прорваться к нам. Грюм, с молотом в руках, крушил все, что движется, оглушая мощными ударами противников. Зеленокожий Арт, отмахивался своим мечом и ловко прикрывал друзей своим щитом. Но даже их усилий, казалось, недостаточно, чтобы полностью подавить сопротивление гоблинов.
Вожак же, получив смертельную порцию стрел, взревел еще яростнее, и его взгляд был прикован ко мне. В нем читалась не просто злоба, а какая-то первобытная ненависть. Он с силой выдернул торчащие стрелы, выбросил их в сторону и, невзирая на раны, бросился на меня, подняв свою дубину для последнего, решающего удара.
Я понимал, что парировать этот удар мне не удастся. Сила вожака была слишком велика. Единственный мой шанс — уклониться и попытаться контратаковать. Сделав обманное движение вправо, я резко ушел влево, уходя с линии удара дубины. Оружие со свистом рассекло воздух, промахнувшись мимо меня всего на несколько сантиметров.
Воспользовавшись тем, что вожак потерял равновесие, я подскочил к нему и нанес серию ударов в открытые места. Мои когти рвали его плоть, оставляя глубокие раны, но, казалось, он даже не чувствовал боли. Ярость придавала ему сил.
Внезапно я почувствовал сильный удар в спину. Кто-то из гоблинов, воспользовавшись моей занятостью вожаком, подкрался ко мне со спины и воткнул в спину ржавый кинжал. Боль пронзила меня, заставив выпустить крик.
На какое-то мгновение я потерял концентрацию, и этого хватило, чтобы вожак нанес мне сокрушительный удар своей дубиной. Я почувствовал, как кости хрустят, а в глазах потемнело. Удар отбросил меня к стене пещеры, и я рухнул на землю, получив оглушение на целую минуту. Когда я пришел в себя, я услышал звуки продолжающейся битвы
С трудом подняв голову, я увидел, что битва подходит к концу. Лейла и Факир, хоть и израненные, успешно отбивались от последних гоблинов. Вожак лежал на земле, окруженный телами своих сородичей, но все еще подавал признаки жизни, а уровень жизни мигал на 50 единицах.
Собрав все свои силы, я пополз к нему. Я должен был закончить это. Подползя к вожаку, я видел, как он с трудом пытается подняться, его глаза полны ненависти и злобы.
Добравшись до него, я, не раздумывая, вонзил свои клыки. Вожак издал предсмертный хрип и затих. Битва была окончена. Мы победили. А я слегка восстановил здоровье.
Лейла и Факир, увидев, что вожак мертв, подбежали ко мне и помогли подняться. Боль в спине была невыносимой, как будто меня реально приложили. Мы выполнили свою задачу.
Мы собрали остатки награбленного добра и, поддерживая друг друга, начали выбираться из пещеры. Путь был долгим и трудным, но мы знали, что нас ждет награда. Мы друг другу доказали, что даже в самых тяжелых ситуациях, с помощью нашей дружбы и опыта, можно победить любого врага.
Дорогие друзья, первая книга серии близится к завершению. Напомню, что второго ноября я отмечаю день рождения — мне исполняется 35 годиков. И поскольку число читателей постепенно увеличивается, я был бы очень рад получить небольшой подарок в виде большого количества лайков!