“Старые новости”, - сказал Джонатан по-английски. Он вздохнул. Дело было не в том, что Ящерица ошибалась. На самом деле, проблема была в том, что самец был прав. Американцы с "Адмирала Пири" были старой новостью во многих отношениях. Если бы майор Николс слышала репортера, она бы согласилась с ним.
Джонатан поймал себя на том, что надеется, что не слишком умная Ящерица в конце концов столкнется с Николь Николс. Он разозлит ее, а она приведет его в ужас. Что касается Джонатана, они заслуживали друг друга.
Открылся один из лифтов. Вышел Том де ла Роса. Джонатан помахал ему рукой. Том подошел. Джонатан сказал: “Остерегайся идиотов-репортеров-ящеров, разгуливающих на свободе”.
“Звучит как хорошая вещь, которой следует остерегаться”, - согласился Том. “И, говоря о предупреждениях, ты разговаривал с девушкой с коммодора Перри?”
“Я уверен, что да - я только что закончил обедать с ней, на самом деле. Я тоже передал ей петицию ”. Джонатан на мгновение положил руку Тому на плечо. “Спасибо, что подписал ее”.
Де ла Роса пожал плечами. “Эй, что еще я мог сделать? Правильно есть правильно. Этим еху нечего оставлять здесь твоего старика”.
“Ты это знаешь, и я это знаю, но будь я проклят, если уверен, что они это знают”, - сказал Джонатан. “И ты знаешь, что рискуешь с этой штукой. Они могут сообщить нам об этом. Если они это сделают, никто из нас не отправится домой из дома ”.
“Да, ну ...” Том снова пожал плечами. “Мы с Линдой обговорили это. Если они такие упрямые ублюдки, которые не прогибаются, даже когда должны, я не думаю, что я хочу возвращаться в США больше. Это была бы не моя страна, понимаешь? Компания была бы лучше здесь ”.
Слезы защипали Джонатану глаза. Он несколько раз моргнул; он не хотел, чтобы Том это видел. Гордость, подумал он и посмеялся над собой. “Мы можем быть эмигрантами, сидящими в грязных барах Ситнева, и все серьезные молодые американские туристы, которые приезжают сюда, могут пялиться на нас и удивляться всем тем мерзостям, которые мы совершили”.
“Вот так!” Том громко рассмеялся. “Потерянное поколение. Черт возьми, мы уже Потерянное поколение. Если вы мне не верите, спросите кого угодно с коммодора Перри. Эти люди убеждены, что нам больше незачем оставаться в живых ”.
“Тебе лучше поверить в это!” Джонатан произнес крылатую фразу с кислым ликованием. “Майор Николс сказал папе, что они пытались добраться сюда раньше нас. Разве это не было бы для нас пинком под зад?”
“О, да. Боже Милостивый, да”. Де ла Роса скорчил ужасную гримасу. “Мы были бы похожи на мертвого атеиста, облаченного в костюм: все разодетые, которым некуда идти”.
“Как бы то ни было, мы попадаем в учебники истории, нравится это нашим неблагодарным внукам или нет”, - сказал Джонатан, и Том кивнул. Мысли Джонатана пролетели световые годы гораздо быстрее, чем мог надеяться коммодор Перри. “Мне действительно интересно, как обстоят дела там, на Земле”.
“Ну, из того, что я смог уловить, политика все та же старая як-як-як”, - сказал де ла Роса. “Экология...” Он выглядел возмущенным. “Все примерно так плохо, как мы и предполагали. Множество видов из Дома вытесняют наши там, где жарко и сухо. Земля уже не то место, которым она была, когда мы покинули ее ”.
Джонатан вздохнул. “Как ты и сказал, это не ахти какой заголовок. Я не знаю, как мы сможем снова загнать этого джинна обратно в бутылку. Мне жаль Австралию ”. Он выразительно кашлянул. “За двести лет ее экология дважды перевернулась с ног на голову”.
“Разве это не печальная правда?” Сказал Том. “Тебе неприятно видеть что-то подобное, потому что просто нет никакого способа, черт возьми, исправить ущерб. Слишком много местных видов уже вымерло, и постоянно исчезает еще больше. Если добавить кроликов, крыс, кошек, тростниковых жаб, крупный рогатый скот, азваку, зисуили и беффлема.… И растения такие же плохие, а может и хуже ”.
“Я знаю. Я не знаю, как ты это делаешь - ты эксперт, - но у меня есть основная идея”, - сказал Джонатан, и де ла Роса кивнул. “Я надеюсь, мы сможем увидеть это сами, вот и все”.
“Я тоже”. Де ла Роса выглядел свирепым. Помогли его пиратские усы. “Если мы этого не сделаем, я буду винить тебя. И у меня тоже будет на это сколько угодно времени в мире, потому что мы оба застрянем здесь до конца наших жизней ”.
“Ну, если мы начнем метать ракеты туда-сюда с Ящерами, это ненадолго”, - сказал Джонатан. Том выглядел несчастным не потому, что он был неправ, а потому, что он был прав. Он продолжал: “Конечно, там, на Земле, это может быть так же верно, как и здесь”.
“Ты думаешь, Ящеры все еще могут причинить нам вред там, на Земле?” Спросил Том. “Люди с коммодора Перри, похоже, этого не делают”.
“Я не уверен. Я не уверен, что кто-то еще тоже уверен”, - ответил Джонатан. “Однако я скажу тебе вот что, независимо от того, что ты думаешь, что это того стоит: в последний раз, когда майор Николс вышла после встречи с Атвар, у нее была некоторая выбитость из себя. Что бы он ей ни сказал, это не сделало ее очень счастливой. Возможно, Раса поняла, как что-то сделать, даже если им придется делать это в замедленном темпе ”.
“Я почти не возражал бы - почти”, - подчеркнул Том. “Когда одна сторона считает, что может легко разделаться с другой, вот откуда берутся ваши войны. Если обе стороны считают, что им будет больно, они, скорее всего, будут относиться друг к другу полегче ”.
Джонатан кивнул. “В этом больше смысла, чем мне хотелось бы”. Он снова мысленно вернулся на Землю. “Очень скоро, возможно, это не будет иметь такого большого значения. У нас повсюду будут колонии. Яйца и корзины, вы понимаете, что я имею в виду?”
“О, черт возьми, да”, - сказал Том де ла Роса. “Мы сделаем это, и в один прекрасный день, возможно, Ящерицы тоже, если мы сначала не перебьем друг друга. И немцы будут, и русские, и японцы...”
“Господи!” Это потребовало еще некоторого размышления. Джонатан сказал: “Я надеюсь, что нацисты и красные не создадут колонии на одной планете. Они бы начали колотить друг друга, так же, как они делали, когда появился флот завоевателей.”
“Да, это было бы весело, не так ли?” Сказал Том.
Джонатан кивнул, хотя ни один из них не имел в виду веселье. Он сказал: “Нацисты тоже в долгу перед Расой. Если бы я был Ящерицей, я бы беспокоился об этом”.
“Если бы ты был Ящерицей, тебе было бы о чем беспокоиться, например, о том, как неправильно выглядеть”, - заметил Том. Джонатан скорчил ему гримасу. У людей гораздо больше подвижных функций, чем у ящериц. Раса использовала жесты рук, чтобы передать множество вещей, которые люди делали со своими лицами и головами. Де ла Роса продолжила: “Интересно, как Касскит сейчас относится к тому, что она беременна. Сейчас не лучшее время для появления ребенка на свет - в любом мире ”.
“Я думаю, с ней все будет в порядке”, - сказал Джонатан. “В ней всегда было нечто большее, чем кажется на первый взгляд”. И даже если она залетела, я не имею к этому никакого отношения, и Карен не может сказать, что это сделал я, подумал он.
Касскиту не понравилось обследование доктора Мелани Бланчард, что было мягко сказано. Дикая Большая Уродина предупредила, что будет тыкать и подталкивать, и она так и сделала, в самых интимных местах Кассквита. Если уж на то пошло, Касскит почти ничего не нравилось в том, что она была тяжелой, что тоже было мягко сказано. Она все время хотела спать. Ее груди постоянно болели. И ее продолжало тошнить. Доктор Бланшар назвала это утренней тошнотой, но это могло настигнуть ее в любое время дня и ночи.
Надеясь отвлечь доктора от ее зондирований и подталкиваний, Кассквит спросила: “Какая возможная эволюционная польза в этих отвратительных симптомах?”
“Я не знаю”. Доктор Бланшар ни на йоту не отвлеклась. Кассквит на самом деле не думал, что она будет отвлекаться. “Я не верю, что кто-то еще знает. Тем не менее, это хороший вопрос.”
“Я вам очень благодарна”. Кассквит вложила в свой голос столько иронии, сколько смогла.
Вместо того, чтобы разозлиться, Мелани Бланчард рассмеялась громким тосевитским смехом. “Мне жаль, что я не могу больше помочь вам в этом”, - сказала она. “Некоторые врачи утверждают, что у женщин, страдающих утренней тошнотой, меньше шансов произвести на свет детеныша, который не сможет выжить, чем у тех, у кого этого не происходит, но я не уверена, что это доказано”.
“Произвести на свет детеныша, который не сможет выжить?” Фраза показалась Кассквиту неловкой.
“В английском языке для этого есть термин - выкидыш. ” Доктор Бланшар произнесла это слово на своем языке. “Если у тебя случится выкидыш, ты выпустишь детеныша из своего тела задолго до того, как он вышел бы, если бы все было нормально. У детенышей свыкидышем обычно что-то не в порядке, что не позволяет им жить.”
“Я понимаю. Они похожи на яйца, которые плодовиты и откладываются там, где условия хорошие, но которые не вылупляются”, - сказал Касквит.
Доктор сделала утвердительный жест. “Да, я думаю, это хорошее сравнение”, - сказала она. “Я должна сказать тебе, Исследователь: я не знаю столько, сколько могла бы, о том, как развивается Раса. Отслеживание того, как работают тосевиты, само по себе является работой на полный рабочий день ”.
“Я верю в это”, - сказал Касквит.
“Хорошо. Это правда”. Доктор Бланшар выразительно кашлянула. Она сняла эластомерную перчатку, которая была на ней, и выбросила ее в мусорное ведро. “На данный момент, я рад сказать, ты кажешься такой здоровой и нормальной, какой могла бы быть любая женщина”.
“Приятно это слышать”, - сказал Кассквит. “Ты хоть представляешь, как долго продлится утренняя тошнота?”
“Обычно это заканчивается после первой трети вашего пребывания в тяжелой форме - примерно через половину одного из лет жизни Хоума после оплодотворения вашей яйцеклетки”, - ответил доктор Бланшар. “Имейте в виду, однако, что это не обещание. Все женщины разные. У некоторых вообще никогда не бывает утренней тошноты. У некоторых это гораздо серьезнее, чем у вас, и они страдают от этого до тех пор, пока не появится детеныш. Мне жаль, но вам просто придется подождать и посмотреть ”.
“Я тоже сожалею”. Кассквит почувствовала, что ей самой хочется выразительно кашлянуть. “На этот раз вы закончили меня осматривать?”
“Да”. Доктор Бланшар кивнула, затем использовала утвердительный жест. “Как я уже сказала, вы заслужили печать одобрения”. Она изобразила, как прикладывает печать к левой ягодице Кассквита. Рот Кассквит открылся. Это было забавно, но не настолько, чтобы заставить ее громко рассмеяться, как это делали дикие Большие Уроды.
Смеялась она или нет, но ей было совсем не жаль сбегать от доктора. Обследование вернуло ее в те дни, когда она была птенцом. Тогда представители Расы постоянно тыкали в нее пальцем. В некотором смысле, она не могла винить их за это. Они пытались разузнать как можно больше о тосевитах. Другим способом…
Она пожала плечами. Без сомнения, она была бы сбита с толку, независимо от того, как ее воспитывала Раса. Один вид просто не мог удовлетворить все потребности детенышей другого. Это было тем более верно, что первый был недостаточно хорошо знаком с потребностями второго.
Часть ее хотела, чтобы она могла вернуться на Тосев-3 на коммодоре Перри. Она хотела бы встретиться с Микки и Дональдом. Если кто-нибудь в четырех мирах и мог понять ее и то, через что ей пришлось пройти за эти годы, так это мужчины, которых вырастили Йигеры. По общему мнению, они неплохо устроились в Соединенных Штатах. Но они также, несомненно, были зажаты между своей биологией и своей культурой. Микки сказал об этом в названии своей автобиографии.
Выучили ли они язык Расы или говорили только по-английски? Если они выучили язык Расы, говорили ли они на нем с акцентом? У них были бы правильные части рта, чтобы говорить на нем правильно, да. У них не было бы мягкотелого тона, с которым тосевиты не могли справиться. Но они выросли бы, используя совсем другие звуки: звуки английского языка. Насколько это изменило бы ситуацию?
Мне следовало выучить английский, подумала она. Но у нее была довольно хорошая идея, почему Раса никогда не учила ее этому. Мужчины и женщины, отвечающие за такие вещи, должно быть, опасались, что изучение тосевитского языка сделает ее слишком похожей на дикую Большую Уродину. И, возможно, они даже были правы. Кто мог сказать наверняка?
Если бы она действительно попросила разрешения подняться на борт коммодора Перри и посетить Тосев-3, что сказали бы американские тосевиты? Касквит сделал паузу, а затем сделал отрицательный жест. Это был неправильный вопрос. Правильный вопрос был в том, чем ей было хуже, даже если бы они сказали "нет"? Если бы они сказали, она была бы там, где сейчас. Если бы они сказали "да", ей было бы лучше, чем сейчас. Как и в большинстве случаев, просить было правильным поступком здесь.
Но кого она могла спросить? Грозную женщину-офицера по имени Николс? Кассквит в последнее время не видел ее в отеле. В последнее время она не видела никого с коммодора Перри поблизости от отеля. Возможно, это ничего не значило. Возможно, это означало, что сверхсветовой корабль собирался обстрелять Ситнеф. Как ты мог сказать, что дикие Большие Уроды сделают дальше? Кассквит знала, что не сможет.
Она отправилась на встречу с послом Йигером. Он рассмеялся. “Вы хотите, чтобы я попросил их отвезти вас?” - спросил он. “Я даже не могу заставить их отвезти меня”.
“Я знаю это, высокочтимый сэр. Я сожалею об этом. Я думаю, что это совершенно несправедливо”. Кассквит добавил выразительный кашель.
“Теперь, когда вы упомянули об этом, я тоже”, - сказал Сэм Йигер. “Я надеюсь, вы не будете сердиться, но я должен сказать вам, что не думаю, что путешествие на "Коммодоре Перри" пошло бы вам на пользу, по крайней мере, не в ближайшем будущем”.
“Почему нет?” Потребовал ответа Кассквит. Были времена, когда она думала, что все на четырех мирах объединились, чтобы помешать ей. Она знала, что такие мысли были неправдой, но это не всегда удерживало ее от них.
“Ну, во-первых, вы бы водили компанию с гораздо большим количеством диких уродцев, чем когда-либо прежде”, - ответил американский посол. “У вас был бы гораздо больший риск заболеть, чем когда-либо прежде. Кто может сказать, как бы вы отреагировали? Вы никогда раньше не подвергались болезням. И помните, что вы смертельно опасны. Болезнь также может повлиять на детеныша, растущего внутри вас. То же самое может произойти при путешествии быстрее света. Я не знаю, что это было бы. Но я также не знаю, что этого не было бы. Я точно знаю, что детеныши, растущие внутри самок, часто более чувствительны к изменениям окружающей среды , чем взрослые особи. Если бы я командовал коммодором Перри, я бы не принял вас в качестве пассажира только потому, что вы серьезны.”
“Я ... понимаю”. Касквит ожидал, что Сэм Йигер будет спорить с точки зрения политики и государственного управления. Вместо этого он говорил о биологии. Это было труднее опровергнуть или обойти. Кассквит тоже не была уверена, что ей следует пытаться обойти это. Она спросила: “Доктор Бланшар подтвердит то, что вы сказали?”
“Я думаю, да. Во что бы то ни стало, спросите ее”, - ответил посол. “И спросите представителя Расы, который изучал тосевитов. Я не врач”. Он выразительно кашлянул, чтобы подчеркнуть нет. “Все, что я могу вам сказать, это то, что достаточно хорошо образованный дикий Большой Уродец думает, что он знает. Эксперты знают лучше, чем я. Поговори с ними ”.
“Это будет сделано”. Кассквит обвиняюще указал на Йигера. “В твоих словах слишком много смысла”.
Он снова рассмеялся, на той же кислой ноте, что и в первый раз. “Я рад, что ты так думаешь. Я рад, что кто-то так думает. Очень многие думают, что я всего лишь старый дурак ”.
“Я никогда не был одним из них”, - сказал Касквит. “Ход твоих мыслей всегда интересовал меня, еще с тех дней, когда мы оба притворялись представителями Расы в компьютерной системе объявлений на Тосев-3”. Она снова указала на него. “Вы не должны были иметь возможности получить доступ к этой системе”.
Теперь в смехе Сэма Йигера звучало настоящее веселье. “Я знаю. У меня был друг, который достал для меня необходимую программу”.
“Друг”, - эхом повторил Кассквит. Ей не составило труда понять, что это означало. “Не еще один дикий Большой Уродец, не так давно. Ты имеешь в виду мужчину Расы, кого-то из флота завоевания.”
“Ну, а что, если я соглашусь?” Ответил Йигер. “Даже тогда множество мужчин решили, что они предпочли бы жить в Соединенных Штатах, чем на землях, которыми правила Раса. Мы освободили всех удерживаемых нами военнопленных, которые хотели уехать. Остальные стали тем, кого мы называем натурализованными гражданами нашей не-империи ”.
“Для меня это звучит как измена”, - мрачно сказал Касквит.
Но Сэм Йигер сделал отрицательный жест. “Нет, вовсе нет. Ты гражданин Империи. Ты верен Расе и Императору. Твой вид не имеет значения. Когда представители Расы становятся натурализованными гражданами Соединенных Штатов, они демонстрируют свою лояльность. Их вид также не имеет значения ”.
“Возможно”, - сказал Кассквит. “Но я с подозрением отношусь к тем, кто меняет свою лояльность после того, как становится взрослым”.
“В этом есть доля правды, но, я думаю, только часть”, - сказал Йигер. “История Tosev 3 показывает, что может быть больше причин для изменения своей лояльности, чем может подумать человек, знакомый только с историей Расы”.
“Я бы предположил, что история Tosev 3 также свидетельствует о большей измене, чем история Расы”, - сказал Касквит.
“И я бы предположил, что вы правы”, - сказал американский посол, что удивило ее - она пыталась разозлить его. Он продолжил: “Раса была политически единой все эти годы. Это оставляет мало места для измены. На Тосев 3 у нас были и есть всевозможные конкурирующие суверенные государства. Человек может работать на одно, оставаясь лояльным другому. Мы можем быть варварами - большую часть времени мы являемся варварами, - но у нас более сложная, изощренная политика, чем у Расы ”.
“В любом случае, сложнее”. Кассквит был не в настроении хвалить диких Больших Уродцев.
Сэм Йигер только снова рассмеялся. “Будь по-твоему, Исследователь. Я хотел бы увидеть, как ты вернешься на Тосев-3 на днях. Микки и Дональд были бы рады познакомиться с вами - у вас с ними много общего ”.
Он мог думать вместе с ней. Она видела это раньше, даже когда ни один из них не знал, что другой был Большим Уродом. Она сказала: “Это одна из причин, по которой я хочу вернуться. Я бы с удовольствием поговорил с ними ”.
“Если доктор говорит, что вам пока не следует лететь, вы могли бы отправить им письма”, - сказал Йигер. “С новыми кораблями вы должны получить ответы в ближайшее время”.
“Это правда”, - задумчиво произнесла Кассквит; это было то, что не приходило ей в голову. “Не будете ли вы достаточно любезны, чтобы доставить такие письма?”
“Вам лучше спросить моего детеныша и его пару”, - ответил Иджер. “Они более уверены в своем месте на "Коммодоре Перри”, чем я".
“Они говорят, что не поедут, если ты этого не сделаешь”, - сказал Кассквит. Йигер только пожал плечами. Она вышла из его комнаты, гадая, что это значит. Более сложная дипломатия тосевитов? Она бы не удивилась.
18
Шаттл из Империи доставил Карен Йигер и других американцев с "Адмирала Пири". Теперь другой корабль доставит их на коммодор Перри. Вероятно, это соответствовало вкусу ее свекра к иронии. Американцы не собирались возвращаться на Землю, пока нет. Они путешествовали группой, чтобы попытаться убедить своих молодых соотечественников позволить Сэму Йигеру вернуться.
“Все ли вы, тосевиты, пристегнуты?” - спросил пилот шаттла, темнокожий работевец по имени Пеллакренк. Один за другим американцы ответили, что пристегнуты. Пеллакренк сделал утвердительный жест. “Хорошо”, он-она? — сказал. “Коридор запуска быстро приближается”.
Люди сказали бы об окне запуска. Изображение на языке Расы сработало так же хорошо. Это заставило Карен подумать о шаттле, летящем по коридору, соединяющему Ситнева с коммодором Перри.
“Начинаю обратный отсчет”, - объявил Пеллакренк и так и сделал. Когда Рабочее время достигло нуля, шаттл с ревом улетел с поля. Карен чувствовала себя так, словно несколько больших, недружелюбных людей сидели у нее на груди. Каждый вдох давался с трудом.
Сквозь рев ракетного двигателя Джонатан спросил: “Ты в порядке, папа?”
“Да”, - ответил Сэм Йигер - скорее ворчание от усилия, чем слово. После паузы, чтобы перевести дух, он задал свой собственный вопрос: “Как дела, Мелани?”
“Одна гравитация ... было достаточно плохо”, - сказала Мелани Бланчард. “Это… еще хуже”.
“Скоро совсем не будет гравитации”, - сказал Пеллакренк на хорошем английском. В отличие от Работева, который доставил первую партию американцев домой, этот не притворялся, что не знает человеческого языка.
Когда ускорение прекратилось, Карен сглотнула. Она строго приказала своему желудку вести себя прилично. Он послушался, после нескольких неприятных минут, когда она сомневалась, послушается ли он. Она бы не захотела летать в невесомости, если бы у нее была утренняя тошнота. Эта мысль заставила ее посочувствовать Кассквиту, что она делала не каждый день.
“Все в порядке?” - спросил доктор Бланшар. “У меня есть пакеты для укачивания, если они вам понадобятся. Не стесняйтесь. Говорите громче. Мы не хотим, чтобы милым ребятам, которые нас подвезут, пришлось убирать этот шаттл ”.
“Что ты имеешь в виду?” Спросил Пеллакренк. Может быть, работевы не страдали от тошноты в невесомости. Это беспокоило Расу гораздо меньше, чем людей.
Никто не ответил пилоту. Также никто не попросил у доктора Бланчарда пакет от тошноты. Фрэнк Коффи и Джонатан продолжали глотать еще некоторое время после того, как желудок Карен успокоился, но все, что они делали, это глотали. Карен повернула голову и посмотрела в окно. Небо почернело. Она могла видеть изгиб Дома, если бы немного вытянула шею. Колумб был прав, подумала она. Планеты круглые.
“Коммодор Перри вызывает шаттл с Ситнева. Вы слышите меня, шаттл с Ситнева?” Голос человека, говорящего на языке Расы, потрескивал из динамика рядом с головой Пеллакренка.
“Это шаттл с Ситнефа”, - ответил пилот. “Ваш сигнал громкий и четкий”.
“Хорошо”, - сказал человек. “Ваша траектория выглядит нормально. Позвольте мне поговорить с послом Йигером, если вы будете так любезны”.
“Это будет сделано”, - сказал Пеллакренк и передал микрофон Сэму Йигеру.
“Я здесь. Мы все здесь”, - сказал свекор Карен по-английски. “Мило с вашей стороны, что вы захотели поговорить со мной”. Пеллакренк, вероятно, не заметил бы этого укола. Карен заметила. Она была уверена, что другие американцы на шаттле тоже заметили.
Если радист с "коммодора Перри" и знал, его это не смутило. “Рад это слышать”, - вот и все, что он сказал. Карен никак не могла понять, что его беспокоит. Если бы шаттл перевозил взрывчатку вместо пассажиров, он мог бы преодолеть защиту звездолета, да. Но маленький корабль мог перевозить взрывчатку и пассажиров без каких-либо проблем. Если бы Империя хотела начать войну, она не беспокоилась бы о жизнях дипломатов, которые были в Ситневе.
Стыковка прошла гладко. Странные руки Работева заплясали над рычагами управления маневровыми двигателями. Стыковочный узел шаттла с плавным щелчком соединился с воздушным шлюзом на коммодоре Перри. “Мы на месте”, - объявил Пеллакренк. “Я буду ждать тебя. Если твои планы изменятся и ты решишь не возвращаться со мной, я надеюсь, ты дашь мне знать об этом”.
“Это будет сделано, пилот шаттла”, - пообещала Карен.
Внешняя дверь воздушного шлюза, к которой был присоединен стыковочный узел, открылась внутрь. Один за другим американцы отстегнулись и скользнули в воздушный шлюз. Когда они все покинули шаттл, дверь за ними закрылась. Том де ла Роса сказал: “Боже мой! Воздух нужной температуры”. Так и было. Впервые с тех пор, как мы отправились в Ситнеф, Карен не была чертовски сексуальна.
Когда открылась дверь внутреннего шлюза, внутрь вплыла светловолосая женщина в комбинезоне с капитанскими нашивками на плечах. “Здравствуйте”, - вежливо сказала она. “Я капитан Бенн. Пожалуйста, следуйте за мной в кабинет генерал-лейтенанта Чесно ”.
“Никакой экскурсии с гидом?” Спросил Джонатан.
Капитан Бенн только покачала головой. “Нет”, - ответила она.
По дороге в комендатуру Карен увидела… коридоры. Они были очень похожи на коридоры на адмирале Пири. Они были выкрашены в светло-зеленый цвет вместо серого, ну и что с того? У них были поручни, чтобы люди могли подтягиваться, находясь в невесомости. На перекрестках у них были выпуклые зеркала, помогающие предотвратить столкновения. В них были установлены двери. Все двери были закрыты. Американцы из Ситнева не видели ни одной живой души, кроме капитана Бенна.
“У нас чума?” Спросила Карен.
“Мы всего лишь выполняем приказы”, - ответил капитан Бенн, что, вероятно, означало "да".
Открытый дверной проем был сюрпризом. На двери по трафарету было написано "ОФИС КОМЕНДАНТА". “О боже”, - сказал Сэм Йигер. “Мы здесь”.
Они вошли. Еще одним сюрпризом было появление генерал-лейтенанта Шено. Карен ожидала увидеть мужчину с бульдожьей челюстью Дж. Эдгара Гувера, отштампованного по образцу, который произвел генерал-лейтенанта Хили. Но Чесно был маленьким, с тонким лицом и не выглядел так, будто ради забавы грыз ногти пополам. Его голос был легким тенором, а не басовым рычанием. Достаточно мягко он сказал: “Здравствуйте. Рад познакомиться со всеми вами. Так вы те люди, которые сделали мою жизнь такой веселой с тех пор, как я попал сюда, не так ли?”
Он не мог бы быть более обезоруживающим, даже если бы попытался - а он, без сомнения, пытался. Сэм Йигер сказал: “Что ж, генерал, без обид, но вы тоже сделали мою жизнь намного веселее с тех пор, как попали сюда”.
Чесно выглядел огорченным. Когда он сказал: “Посол, я сожалею об этом”, - его слова прозвучали так, как будто он говорил искренне. Но он продолжал: “Вы долгое время носили форму, сэр. Я уверен, вы понимаете необходимость следовать приказам”.
“Он также понимает, когда не следует следовать за ними”, - сказала Карен. “А ты?”
“В этом смысле, я надеюсь на это”, - ответил комендант, совсем не повышая голоса. Да, он пытался быть обезоруживающим. “Применим ли этот смысл здесь, может быть, другой вопрос. И именно потому, что посол решил не следовать им в одном конкретном случае, у меня есть приказы, которые я выполняю.” Что-то напряглось в линии его подбородка. Как бы мягко это ни звучало, за этим скрывалась сталь.
“Я сделал это. Я буду стоять на своем”, - сказал Сэм Йигер. “Вот вопрос к вам, генерал. Предположим, что в 1960-х ящеры узнали, что мы сделали с ними то, что мы сделали, не обнаружив, что кому-то из нас было на это наплевать. Как вы думаете, что бы они сделали с нами? Ты спросишь меня, ответ таков: чего бы они ни хотели. Тогда мы были недостаточно сильны, чтобы остановить их. Замедлить их, может быть, но не остановить ”.
Поверит ли в это Чесно? Карен задумалась. Коменданту было где-то около пятидесяти, что означало, что он родился в начале 1980-х. Он вырос в условиях, когда США лидировали в гонке, а не отчаянно боролись за то, чтобы свести счеты. Понимал ли он, на что были похожи события через двадцать лет после прибытия флота завоевания?
Все, что он сказал сейчас, было: “Возможно”. Он посмотрел на людей с "Адмирала Пири" одного за другим, затем обратился к Сэму Йигеру: “Вы должны внушать огромную преданность тем, кто вас знает, посол. Это не маленький подарок ”.
“Спасибо, но я не думаю, что это то, что здесь происходит”, - ответил тесть Карен. “Что происходит, так это то, что ваши приказы - такая серьезная ошибка, что это видят все, кроме вас”.
“Без обид, сэр, но посол прав”, - сказал Фрэнк Коффи генерал-лейтенанту Чесно. “Того, что он здесь сделал, достаточно, чтобы заработать ему билет домой самому по себе. Эти другие вещи были давным-давно… Вы можете спорить о них. Я признаю, что вы можете. Но, во-первых, спор означает, что с обеих сторон есть что сказать. И, во-вторых, никто не может спорить о том, что он здесь сделал. Раса усердно думала о превентивной войне против нас. Она могла бы начаться к тому времени, когда вы добрались сюда, если бы не он. Не хочу проявить неуважение к Доктору, но я не думаю, что он смог бы сдерживаться так долго, как Сэм Йигер ”.
Чесно поджал губы. “Мы не ожидали, что застанем полковника Йигера на том посту, который он занимает”, - признался он. Затем его подбородок снова напрягся. “Итак, вы говорите, что все останетесь дома, если посол не вернется на Землю? Я собираюсь сказать вам, что это ваш единственный шанс изменить свое мнение. Кто-нибудь?”
Он ждал. Он явно ждал. Карен знала, что они с Джонатаном ничего не скажут. Коффи? Де ла Росас? Доктор Бланшар? Как вы могли быть уверены? Как ты можешь винить кого-то, кто не хотел умирать дома?
Но никто не сказал ни слова. Челюсти Чесно снова сжались, на этот раз, как решила Карен, для защиты от изумления. Комендант склонил голову в сторону Сэма Йигера. “То, что я сказал вам раньше, остается в силе, посол, я бы сказал, вдвойне”.
“Спасибо”. Голос Йигера был хриплым. Он кивнул своим коллегам. “Спасибо”, - повторил он еще более хрипло.
“Ты поступил правильно”, - сказала Карен. “Мы должны быть в состоянии сделать то же самое”.
“Трогательно”, - сухо сказал генерал-лейтенант Чесно. “Последний шанс, люди. Делаю один раз… Делаю два раза… Пропал”.
“Если папа никуда не денется, мы тоже никуда не денемся”, - сказал Джонатан. Один за другим мужчины и женщины, спустившиеся с "Адмирала Пири", кивнули.
Генерал-лейтенант Чесно ошеломленно посмотрел на них. Сэм Йигер сказал: “Просто для протокола, вы должны знать, что это была не моя идея”.
“Правда”, - сказала Карен на языке ящериц и добавила выразительный кашель. Ее коллеги сделали утвердительный жест. Она посмотрела на Чесно. Очевидно, он понял слово, кашель и жест. В любом случае, это было что-то.
Он испустил долгий вздох. “Вы - кучка буйных хулиганов”.
“Правда”, - повторила Карен, еще раз выразительно кашлянув. Остальные американцы снова использовали утвердительный жест. Судя по их ухмылкам, они восприняли это как комплимент, точно так же, как и она.
Чесно тоже это понял. “Если ты думаешь, что можешь шантажировать меня ...” Он сделал паузу, скривился и, наконец, начал смеяться. “Возможно, ты прав. Если бы я появился в Солнечной системе без кого-либо из вас, я подозреваю, что получил бы несколько довольно острых вопросов. То же самое сделала бы администрация, которая меня отправила - и, в отличие от вас, я не могу погрузиться в холодный сон и пережить это ”. Надежды Карен возросли. Чесно посмотрела на своего свекра. “Ну что, посол, готовы ли вы вернуться в страну, где вам, возможно, не особенно рады?”
“Нет, я не желаю”, - ответил Сэм Йигер. Карен уставилась на него. Но затем он продолжил: “Я горю желанием, генерал. Что я готов сделать, так это рискнуть”.
“Тогда ладно”, - сказал Чесно. “Я использую изменившиеся обстоятельства здесь, на Родине, в качестве оправдания для игнорирования моих приказов - и мы посмотрим, у кого из нас будет больше неприятностей”. Он начал что-то добавлять, но обнаружил, что не может: старожилы, толпившиеся в его кабинете, хлопали и подбадривали слишком громко, чтобы кто-нибудь услышал еще одно его слово.
Пока американские тосевиты с "Адмирала Пири" готовились вернуться на Тосев-3, Томалсс ждал, когда к нему с воплями прибежит Кассквит. Она делала это раньше, когда Джонатан Йигер вернулся в Соединенные Штаты со своего космического корабля, находящегося на орбите Tosev 3. Теперь она теряла не только партнера, но и родителя растущего внутри нее детеныша. И Фрэнк Коффи не просто путешествовал сквозь атмосферу. Он был бы за световые годы от нас.
Но Кассквит не сделала ничего подобного. Она начала заводить знакомства с дикими Большими Уродцами, которых коммодор Перри оставлял позади. Новый врач, казалось, был удивлен, что у него такой тяжелый пациент, но также казался уверенным, что сможет справиться с любыми возникшими трудностями.
Наконец любопытство Томалсса взяло верх над ним. Однажды утром он подошел к Кассквиту в столовой отеля и сказал: “Могу я присоединиться к вам?”
Она сделала утвердительный жест. “Конечно, высокочтимый сэр ... при условии, что моя тошнота не заставит меня уйти быстрее, чем мне хотелось бы”.
Подошел официант и предложил Томалссу распечатку. Он отказался; после стольких лет выбор ресторана отпечатался у него в печени, и напоминаний не требовалось. Он сделал заказ. Официант изобразил позу уважения и поспешил прочь. Томалсс повернул свои глазные турели в сторону Кассквита. “Как ты себя чувствуешь?” он спросил.
“Примерно так же, как и раньше”, - ответила она. “Дикие Большие Уроды уверяют меня, что в этих симптомах нет ничего необычного. Я должен им верить”.
“Это не совсем то, что я имел в виду”, - сказал Томалсс. “Как ты относишься к потере своего партнера по спариванию?”
“Однажды он может вернуться домой, или я могу посетить Тосев-3”, - сказал Кассквит. “С новыми кораблями такие путешествия не станут невозможными. Мне грустно, что он уйдет. Мне грустно, да, но я не опустошен. Потерять партнера для спаривания было тяжелее, когда я сделал это в первый раз. Тогда у меня не было эталона сравнения и не было перспективы поддерживать контакт с какими-либо другими Большими Уродцами. Сейчас все по-другому ”.
“Понятно”. Томалсс замолчал, потому что официант как раз в этот момент принес заказ Кассквита. После того, как мужчина ушел, психолог продолжил: “Сейчас ты более зрелый, чем был тогда”.
“Может быть, и так”. Кассквит принялся за жареные зизуили и грибы. “Это превосходный завтрак”, - сказала она, явно пытаясь уклониться от его вопросов.
“Я рад, что тебе нравится”. Томалсс задумался, какой тон взять с ней. Ни один из обычных не подходил, и он это знал. Он не мог говорить с ней так, как один друг говорил с другим представителем Расы. Слишком многое лежало между ними для этого. За исключением того, что он физически не зачал и не вынашивал ее, он был ее родителем в полном, ужасном тосевитском смысле этого слова. И все же, как он сам только что сказал, она была более зрелой, чем была раньше - слишком взрослой, чтобы благосклонно относиться к тому, что он пользуется властью, которая была у него, когда она была птенцом.
Его рот открылся в кислой усмешке. Знали ли Большие Уроды когда-нибудь об этих двусмысленностях? Или они инстинктивно понимали, как такие вещи должны были работать? Он предполагал, что они должны были. Если бы они этого не сделали, разве все их общество не рухнуло бы?
“Что-то не так, высокочтимый сэр?” Спросил Кассквит. Должно быть, она заметила, каким несчастным был его смех. Он бы никогда не подумал, что Большой Уродец может. Но, поскольку он был ведущим в Расе изучающим материи тосевитов, Кассквит знал Расу ближе, чем любой другой Большой Урод, даже Сэм Йигер.
“Нет, на самом деле все в порядке”, - ответил он. “Я думал о том, как ты реагируешь на стресс сейчас, в отличие от того, как ты реагировал, когда был моложе”.
“Вы сами сказали это, высокочтимый сэр: я более зрелый, чем был раньше”, - ответил Кассквит. “Я также больше привык к идее принадлежности к двум мирам, чем раньше. Раньше я отчаянно хотел быть частью Расы, и если это означало отказаться от своего биологического наследия, что ж, так оно и было, и это все, что от меня требовалось. Но я обнаружил, что не могу отказаться от своей биологии - и я также обнаружил, что не хочу этого ”.
“Вы найдете автобиографию вашего коллеги интересной”, - сказал Томалсс. “Я тоже. Я с нетерпением жду того дня, когда перевод попадет домой”.
“Правда”. Кассквит использовала утвердительный жест. Официантка принесла Томалссу его еду. Когда он начал есть, она продолжила: “Я бы многое отдала, чтобы познакомиться с Микки и Дональдом. Я уже много говорил тосевитам. Из всех людей эти двое должны понять кое-что из того, что я пережил - хотя они, по крайней мере, были друг у друга ”.
Томалсс хрустел в зубах жирным жареным мясом. Он сказал: “Бывают моменты, когда я чувствую себя виноватым из-за того, что я сделал с тобой. Ты не обычный тосевит и никогда им быть не сможешь. Но тебе, возможно, от этого не станет хуже. Судьба обычного тосевита, особенно в то время, когда я, э-э, нашел тебя, слишком часто оказывалась неудачной.”
“Да, Фрэнк Коффи указал мне на то же самое”, - сказал Кассквит. Поскольку ее комната контролировалась электроникой, Томалсс знал это. Он также знал, что лучше не показывать, что знает. Кассквит продолжал: “Я все еще думаю, что предпочел бы быть таким, каким был бы, если вы понимаете, что я имею в виду”.
“Я думаю, да”, - сказал Томалсс. “Конечно, ты не испытал болезни и тяжелого труда, которые тебе пришлось бы испытать, если бы я выбрал другого тосевитского детеныша. Вы сравниваете то, что у вас есть сейчас, с неким идеальным существованием, а не с реальностью, которую вы бы знали ”.
“Возможно”, - сказал Кассквит. “С тех пор, как я стал гравидом, я определенно узнал о телесной немощи больше, чем когда-либо знал раньше. Это уроки, на которых я не хочу распространяться дальше”. Она посмотрела на свою почти пустую тарелку. “Этим утром, кажется, все готово остаться на прежнем уровне”.
“Я рад это слышать”, - сказал Томалсс. “Я так понимаю, ваша серьезность убедила вас не путешествовать на коммодоре Перри?”
Кассквит сделал утвердительный жест. “Никто из диких тосевитов, похоже, не считал это хорошей идеей. Никто не знает, как путешествие со скоростью, превышающей скорость света, влияет на развитие детенышей, и, похоже, никто не хочет выяснять это экспериментально. Мне не нравится этот вывод, но я должен сказать, что он имеет смысл ”.
“Я согласен”. Томалсс откусил спелый фрукт иппа. Терпкий сок и мякоть хлынули ему в рот. “Для таких вещей у нас будет достаточно времени позже”.
“Я надеюсь на это”, - сказал Кассквит. “Однако это один из случаев, когда я замечаю, что ваш вероятный срок службы больше моего”. Она пожала плечами. “Ничего не поделаешь. Если вы извините меня, настоятель...” Она встала и покинула трапезную.
Когда Томалсс заканчивал завтракать, он задавался вопросом, какова его вероятная продолжительность жизни. Кассквит имел в виду, что средний представитель Расы живет дольше, чем средний Большой Уродец. В этом она, конечно, была права. Но это было справедливо только во времена мира, стабильности. Если бы ракеты начали летать, если бы водородные бомбы начали взрываться, никто ни из одного вида, вероятно, не прожил бы долго.
Гонка и Большие Уроды не подняли Tosev 3 до небес. Они были близки к этому, когда немецкие солдаты потянулись за чем-то, чего им не хватило для захвата. Они были близки к этому, но не совсем сделали это. Обе стороны там привыкли к мысли, что они живут на краю вулкана.
Теперь все миры Империи жили у одного и того же кратера. Большинство мужчин и женщин на Родине еще не осознавали этого, но это было правдой. Работев-2 и Халлесс-1 пребывали в блаженном неведении об этом ... или были? Тосевитские сверхсветовые звездолеты появлялись в их небесах из ниоткуда? Если уж на то пошло, Большие Уроды бомбардировали или завоевали две другие планеты Империи? Если бы они это сделали, Домой не узнали бы об этом в течение многих лет - если только новые тосевитские звездолеты не доставили новости.
Эта мысль напомнила Томалссу, в каком затруднительном положении оказалась Раса. Большие Уроды могли узнавать обо всем раньше, чем его собственный вид, и могли действовать быстрее, основываясь на том, что они знали. В течение многих лет Раса пыталась решить, представляют ли тосевиты достаточную угрозу, чтобы их стоило уничтожить, и так и не приняла окончательного решения. Даже если бы это произошло, на что-либо потребовались бы годы и годы.
Если американские Большие уроды решат, что Раса все еще представляет достаточную угрозу, чтобы ее стоило уничтожить, сколько времени им потребуется, чтобы привести свое решение в исполнение? Совсем недолго, как потому, что они, как правило, действовали быстрее Расы, так и потому, что теперь у них были технологии, соответствующие их скорости мышления.
Непроизвольно глазные башенки Томалсса посмотрели вверх, к потолку. Даже если бы он мог посмотреть вверх сквозь потолок, он не смог бы увидеть коммодора Перри на орбите вокруг Дома, по крайней мере при дневном свете. Если звездолет запустит ракеты, он никогда не узнает об этом, пока не станет слишком поздно.
Башенка с одним глазом опустилась к личинкам и фруктам, которые он ел. Он был рад, что почти закончил свою трапезу, прежде чем подобные мысли пришли ему в голову. Они бы лишили его аппетита.
После того, как он покинул трапезную, он подумал о том, чтобы отправиться в Ситнеф, чтобы позвонить Песскрэг и узнать, как продвигается ее исследовательская группа. Он сделал несколько шагов к двери, прежде чем остановился и сделал отрицательный жест. Что хорошего это даст? Она сказала, что исследование займет годы. Расспрашивая ее об этом всего через несколько дней после их последнего разговора, он не получил бы никакой новой информации. Он просто дергал бы ее за хвост, раздражая без всякой уважительной причины.
Но ему хотелось уверенности. Он рассмеялся, не то чтобы это было особенно смешно. Когда Касскит была детенышем, ему постоянно приходилось заверять ее, что все в порядке, что он будет продолжать заботиться о ней, что она хорошая маленькая самка. Иногда это почти сводило его с ума. Детеныши Расы, будучи более независимыми с самых ранних дней, не нуждались в таком постоянном подкреплении. Вероятно, он был плохо подготовлен для этого. Какие бы психологические проблемы ни были у Кассквита, в немалой степени они были его рук делом.
И теперь он понимал Кассквит так, как не понимал, пока растил ее. В огромном, пугающем мире межвидового соперничества и новых технологий кем он был, как не крошечным детенышем, взывающим к кому-то, к любому, чтобы тот помог ему почувствовать себя в безопасности?
Он не думал, что Песскрэг сможет сделать для него то, что он когда-то сделал для Кассквита. Он не думал, что кто-то сможет - ни Атвар, ни даже сам 37-й император Риссон. Он подозревал, что все они искали утешения так же, как и он, и по тем же причинам. Это не заставило его желать этого меньше.
Наступили перемены. Тысячелетиями Раса защищала себя от подобных несчастий. Все восхваляли это как мудрость. Благодаря этому бесчисленные поколения жили мирной, безопасной, счастливой жизнью.
Однако теперь, нравится вам это или нет, перемены с шипением стучались в дверь. Если Раса не могла измениться… Если бы Раса не могла измениться, тогда в определенном смысле эти сто тысяч лет мира и стабильности могли бы вообще не иметь значения.
Томалсс вздрогнул. Немногие самцы или самки когда-либо сталкивались мордами с исчезновением своего вида. Это было то, что он видел сейчас. Возможно, это была не что иное, как паника из-за прибытия коммодора Перри. С другой стороны, возможно, паника была тем, чего требовало прибытие коммодора Перри. Как бы ему ни хотелось, чтобы этого не произошло, второе казалось более вероятным, чем первое.
Дикие Большие Уроды не запаниковали, когда прибыл флот завоевателей. Они сопротивлялись более свирепо и изобретательно, чем Раса могла себе представить. Теперь Расе пришлось ответить в свою очередь. Могло ли это? Томалсс снова вздрогнул. Он просто не знал.
Там был Дом, вращающийся мимо, как это было с тех пор, как Адмирал Пири вышел на орбиту вокруг него. От этого зрелища у Глена Джонсона побежали мурашки по коже. Вот он здесь, любуется пейзажем, пока его космический корабль кружит над миром, вращающимся вокруг другого солнца. Адмирал Пири все еще делал то же самое, что делал всегда, - но звездолет в мгновение ока превратился из творца истории в историческую запоздалую мысль.
Когда Джонсон сказал это вслух, Уолтер Стоун покачал головой. “Не совсем еще”, - сказал он. “Нам предстоит выполнить еще несколько недель серьезных обязанностей. Пока коммодор Перри не отправится на Землю, а затем не вернется сюда, мы единственные на месте. От нас зависит удержать ящеров от того, о чем все будут сожалеть ”.
Он был прав. Обычно так и было. И все же, его правота внезапно показалась мне очень незначительной. “Да, сэр”, - сказал Джонсон. “Извините за это. В эту минуту мы не являемся исторической запоздалой мыслью. Но мы станем ею со дня на день ”.
Стоун бросил на него подозрительный взгляд. “У тебя никогда не было правильного отношения, не так ли?”
Джонсон пожал плечами, там, в диспетчерской. “Правильное отношение? Я ничего об этом не знаю. Все, что я знаю, это то, что мы - самая устаревшая группа космонавтов, когда-либо созданных Богом. Мы провели все эти годы в невесомости, и теперь мы не можем быть никем другим. И из нас получился прекрасный, успешный экипаж для космического корабля с холодным сном - единственная проблема в том, что больше таких не будет. Кнуты с багги, логарифмические линейки - и мы. Как это называют русские? Куча пепла истории, вот что это такое. И вот где мы находимся ”.
Взгляд бригадного генерала Стоуна стал еще более пристальным. “Если это и так, Джонсон, ты все еще заноза в мозолях”.
“Иии!” Джонсон укоризненно оглянулся. “А я-то думал, что ты - это ты, а не Микки Флинн”.
“Кто-то произносит мое имя всуе?” Спросил Флинн из коридора, который вел внутрь "Адмирала Пири. Мгновение спустя он вышел в рубку управления. “Как я мог попасть в беду, даже не будучи здесь?”
“Врожденный талант?” Предположил Джонсон.
Флинн покачал головой. Его челюсти задрожали. “Этого не может быть”.
“Почему бы и нет?” Спросил Стоун. “Для меня это имеет смысл”.
“Как будто это что-то доказывало”, - с достоинством сказал Флинн. Он указал на планету, вокруг которой они кружили. “Как я могу быть местным талантом в этой солнечной системе?”
“В его словах есть смысл”, - сказал Джонсон.
На этот раз Стоун пожал плечами. “Ну, а что, если он согласится?” Не дожидаясь ответа, он оттолкнулся, грациозно проскользнул мимо Флинна и исчез в том коридоре.
“Я что-то такое сказал?” Флинн задумался.
“Нет. Он просто не хочет быть прошлогодней моделью, но он ничего не может с этим поделать”, - ответил Джонсон.
“Любой, кто может вспомнить, когда ракеты на Луну были прерогативой журнальчиков, вряд ли будет в курсе событий”, - заметил Флинн. “Если уж на то пошло, то и никто, кто может вспомнить журнальчики”.
“Это правда”, - сказал Джонсон. “Я никогда не был на Луне. А ты был? И вот мы на орбите вокруг Дома. Это довольно странно, если подумать ”.
“Луна не стоит того, чтобы лететь на нее. Это место стоит того”, - сказал Флинн.
В этом он тоже не ошибся. Ящеров позабавило, когда люди полетели на Луну. Поскольку Раса привыкла летать между звездами, то первое путешествие человека в другой мир, должно быть, казалось мельчайшими детскими шажками. А когда люди отправились на Марс, Ящеры были просто сбиты с толку. Зачем беспокоиться? Заведение, очевидно, ничего не стоило.
“Черт возьми, - сказал Джонсон, - они даже не особо разгорячились, когда мы отправились к поясу астероидов на Льюисе и Кларке. ”
“По крайней мере, тогда им было любопытно”, - сказал Флинн. “У нас был корабль с постоянным ускорением. Это заставило их сесть и обратить внимание. И они задавались вопросом, какого черта мы задумали. Эти их шпионские машины...”
Джонсон рассмеялся. “О, да. Я помню, как подделал одного из них, когда катался на скутере. Я подал ему сигнал точно так же, как и некоторым базам, которые мы разбили на скалах рядом с кораблем.”
“Это должно было дать какому-нибудь Ящеру, отслеживающему сигналы шпионской машины, зафиксировавшей случай крапивницы”, - сказал Флинн.
“Что ж, я надеюсь на это. Хотя я не думаю, что когда-нибудь узнаю наверняка”, - сказал Джонсон. “Что я знаю наверняка, так это то, что у нашего горячо любимого коменданта случился приступ крапивницы. Он вызвал меня в свое логово, э-э, офис, чтобы допросить о странном сигнале, который я послал. Почему-то он никогда не ценил мое чувство юмора ”.
“Он, вероятно, подумал, что в нем не хватает того качества веселья, которое известно как ”быть смешным", - сказал Флинн.
“Чертовски большое спасибо, Микки. Я буду помнить тебя в своих кошмарах”. Джонсон пожалел, что не смог покинуть диспетчерскую с выражением хотя бы среднего раздражения, как это сделал Уолтер Стоун. Но это все еще была его смена. Он делал все, что от него требовалось. Он всегда делал. Он всегда будет, пока будет физически способен. Будь он проклят, и дважды проклят, если даст генерал-лейтенанту Хили повод обрушиться на него из-за такой мелочи, как эта.
Он громко рассмеялся. “Ты пытаешься мне противоречить?” Спросил Флинн умеренно обиженным тоном. “Как я могу узнать, смешно ли что-то, если ты не расскажешь мне шутку?”
Джонсон объяснил, закончив: “Конечно, Хили не обрушивается на меня из-за мелочей. Вместо этого он обрушивается на меня из-за больших вещей”.
После серьезного размышления Флинн покачал головой. “Я не думаю, что вы заставили бы дрожать Боба Хоупа в его ботинках или Джека Бенни тоже”.
“Я бы сказал, что нет”, - ответил Джонсон. “Они мертвы”.
“Я даже не думаю, что ты заставишь их волноваться настолько, чтобы они начали переворачиваться в могилах”, - невозмутимо сказал Флинн. “Как и та Ящерица по имени Дональд, которая ведет викторину”.
“Как он собирается переворачиваться в своей могиле? Он все еще жив”, - сказал Джонсон. “Как и та девушка по имени Рита - о, да”. Записи "Тебе лучше в это поверить" попали на "Адмирал Пири". Некоторые люди находили Дональда забавным. Джонсон не находил, или не особенно. Но, как и любой другой мужчина на корабле, он ... восхищался модными высказываниями прекрасной Риты. “Еще одна причина сожалеть, что я не возвращаюсь на Землю”.
“Я бы сказал, еще две причины”. Микки Флинн сделал паузу, чтобы дать этому осмыслиться, затем продолжил: “Как бы тебе ни хотелось смотреть на нее, ты же не думаешь, что она посмотрит на тебя, не так ли? Ты не вчера родился, мой старый. ”
За исключением незначительной детали, что гравитация быстро убила бы его, Джонсон был в достаточно хорошей форме для своего возраста, который был примерно таким же, как у Флинна. Но другой пилот не ошибся; ни один из них не родился вчера, даже за вычетом холодного сна. Немного подумав, Джонсон сказал: “Я получаю зарплату с 1960-х годов, и у меня ни черта не было, на что ее потратить. Возможно, я некрасивый, но я мог бы сойти за папика”.
“Может быть, ты бы так и сделал - если на Земле все еще есть сахарные папочки”, - сказал Флинн.
“Они будут. Об этом я не беспокоюсь”. Джонсон говорил с большой убежденностью. “Пока у стариков больше денег, чем они знают, что с ними делать, красивые девушки будут подсказывать им идеи”.
“Хм. На этом основании я мог бы даже сам претендовать на звание сладкого папочки”, - сказал Флинн. “Я получал жалованье дольше, чем вы, с тех пор как присоединился к экипажу "Льюиса и Кларка" на "все выше и выше" вместо того, чтобы сидеть сложа руки, и я был полковником-птицеловом дольше, чем вы. Я мог бы побить твою цену.” Ему, казалось, понравилась эта идея.
Джонсон посмеялся над ним. “Если мы вернемся на Землю - или, во всяком случае, на орбиту вокруг нее, - там будет достаточно девушек, чтобы ходить вокруг да около. Ты получишь одну, я найду другую. Черт возьми, возьми больше одного, если хочешь ”.
“Позор богатства. И, вероятно, изобилие затруднений”, - сказал Флинн. “Но тогда богатство затруднений - это то, для чего существуют сладкие папочки. Я должен постараться доставить удовлетворение ”.
Что он это имел в виду? Джонсон отказался доставить ему удовольствие спросить. Вместо этого он сказал: “Это довольно хорошо в невесомости, насколько я помню. Конечно, это чертовски вкусно в любом случае ”.
“В кои-то веки я обнаружил, что не могу с вами не согласиться”. Флинн выглядел обиженным. “Какое неудачное развитие событий. Кто бы мог такое представить?”
Джонсон похлопал его по плечу. “Не волнуйся. Это ненадолго”. Флинн, казалось, испытал соответствующее облегчение.
Когда смена Джонсона закончилась, он спустился в столовую. Там была пара врачей, они разговаривали во время еды о том, как они могли бы заново ознакомиться с состоянием техники, когда вернутся на Землю. Они были в невесомости только с тех пор, как пришли в себя на борту адмирала Пири. Джонсон завидовал им; он не мог снова проделать весь путь домой.
Он взял себе сэндвич с рубленым мясом и бутылку сока из ревеня. Сок был неплох - на самом деле, чертовски хорош. Он бы не удивился, если бы кто-нибудь на звездолете ферментировал его. В мясе было полно перца, тмина и других специй. Это помогало людям не думать о том, что это было: крыса или морская свинка. Адмирал Пири не взял с собой никаких обычных домашних животных, а замороженная говядина, свинина и баранина давно закончились. Грызуны могли бы жить - могли бы процветать - на растительных отходах с гидропонной фермы. Лучше просто рассматривать их как ... мясо.
Вошел генерал-лейтенант Хили. Это больше испортило аппетит Джонсону, чем воспоминание о том, что он ел сэндвич с крысой. Сколько стейков вы могли бы отрезать от Хили? Или он окажется несъедобно крутым? Это было предположение Джонсона.
Комендант не пропустил ни одной трапезы. Его лицо было полным. Тело округлым. Если то, что он ел, когда-либо беспокоило его, он не показывал этого. Джонсон снова посмотрел на него, на этот раз по-другому. Хили наверняка накопил еще больше денег, чем Микки Флинн. Но с таким хмурым выражением на лице коменданта все деньги мира не превратили бы его в папика.
Джонсон быстро отвел взгляд, когда радарный взгляд Хили метнулся к нему. Однако недостаточно быстро - комендант получил свою еду, а затем скользнул к поручню рядом с тем, которым пользовался Джонсон. “Ну?” Спросил Хили. “Почему ты так на меня смотришь? У меня ширинка расстегнута?”
“Нет, сэр”, - бесцветно ответил Джонсон. На брюках, которые они носили, не было ширинок.
“Ну, тогда? Я тоже не Лана Тернер”. Хили безнадежно встречался с этим крэком. Джонсон, тоже безнадежно встречавшийся, получил его без проблем. Знал ли кто-нибудь на коммодоре Перри, кто такая Лана Тернер? В эти дни они косились на прелестную Риту - не то чтобы она не стоила того, чтобы коситься на саму себя.
“Нет, сэр”, - снова сказал Джонсон. Плотоядно смотреть на Хили по любой причине было действительно пугающей мыслью.
“Тогда держи глаза при себе”, - отрезал комендант. “Единственная другая причина, по которой ты так на меня смотришь, - это прикидывать, куда воткнуть нож”. Он откусил большой кусок от своего сэндвича.
Но Джонсон покачал головой. “О, нет, сэр”.
“Ha!” Хили усмехнулся. “Правдоподобная история”.
“Это правда, сэр”, - настаивал Джонсон. “Мне не нужно выяснять это. Я давно знаю”. Они смотрели друг на друга с совершенной взаимной ненавистью.
Что бы ни говорил Кассквит Томалсс о ее эмоциональном состоянии, теперь она цеплялась за Фрэнка Коффи. “Я надеюсь, ты вернешься!” - сказала она и выразительно кашлянула.
“Я тоже”, - ответил он и воспользовался одним из своих. “Я сделаю все, что смогу. Я хочу увидеть тебя снова, и я хочу увидеть нашего детеныша. И если у меня по какой-либо причине возникнут проблемы с возвращением, возможно, ты и детеныш сможете отправиться на Тосев 3. Ты и этот маленький самец или самка - мосты между Империей и тосевитами ”.
“Правда”, - сказала Кассквит. Слезы текли по ее щекам. “Я бы хотела, чтобы ты не уезжал!”
“Мы оба знали, что рано или поздно я это сделаю”, - сказал Коффи. “Прибытие коммодора Перри ускорило это, вот и все”. Он покачал головой. “Однако я не думал, что уйду как сир. Я скажу это. Это все усложняет… Сделай что-нибудь для меня?”
“Если смогу”, - сказала она. “В чем дело?”
“Постарайся не ненавидеть меня после того, как я уйду”.
“Я бы не стала этого делать!” - сказала она.
“Я надеюсь, что нет”, - сказал он. “Иногда, однако, после того, как эти вещи заканчиваются, это случается. Это способ сказать себе: он ушел, значит, от него не могло быть никакой пользы, пока он был здесь. ”
Вспомнив, что она чувствовала после возвращения Джонатана Йигера на поверхность Тосев-3, и особенно после того, как он заключил свой постоянный брачный союз с Карен, Кассквит сделала утвердительный жест. Она поняла, что, поступив так, как сказал Фрэнк Коффи, она может почувствовать себя лучше. Тихим голосом она сказала ему: “Я постараюсь не делать этого”.
“Хорошо”, - сказал Коффи. “И еще кое-что. Когда появится детеныш, постарайтесь дать ему возможность познакомиться как с представителями Расы, так и с дикими тосевитами. Здесь будет много мужчин и женщин с коммодора Перри. Их врач, без сомнения, не ожидал, что будет заботиться о детеныше, но я думаю, что он хорошо справится. Он, вероятно, знает больше, чем доктор Бланшар, просто потому, что уровень техники продвинулся вперед с тех пор, как она погрузилась в холодный сон ”.
Он говорил такие вещи, как будто они были такими же естественными, как восход солнца или как звезды, появляющиеся ночью. (Даже когда у Касскит возникла эта мысль, она сделала отрицательный жест. Она выросла в космосе. Там звезды всегда были на небе. Ей пришлось привыкнуть к тому, что их не было днем.) Для диких Больших Уродцев перемены и технический прогресс были естественны. Будь это неправдой, они никогда бы не построили коммодора Перри. По целому ряду причин Касквит хотел, чтобы они этого не делали.
“Я сделаю это”, - сказала она. “Детеныш будет гражданином Империи, но он будет знать о своем биологическом наследии больше, чем когда-либо знала я. И я сделаю все возможное, чтобы убедиться, что оно не станет подопытным животным, как это сделала я ”. Она добавила выразительный кашель к своим словам.
“Хорошо”. Фрэнк Коффи приласкал ее и поцеловал. “Поверь мне, мне нравится твое биологическое наследие”. У него была манера демонстрировать энтузиазм без выразительного кашля. Они легли рядом. В последний раз, подумал Кассквит. Она сделала все возможное, чтобы извлечь из этого максимум пользы.
На следующее утро американские тосевиты с "Адмирала Пири" сели в автобус, который должен был отвезти их в порт шаттлов. Атвар тоже сел в автобус; он направлялся на Тосев-3 в качестве окончательного доказательства того, что коммодор Перри был тем, кем утверждали дикие большие Уроды. Никто на Родине больше в этом не сомневался. Тосевиты на новом звездолете уже знали о вещах, которые только сейчас раскрыла передача со скоростью света с Тосев-3. Но Раса хотела увидеть все своими глазами, и Большие Уроды согласились.
Командир корабля Страха и пилот шаттла Нессереф также сели в автобус. Они не собирались возвращаться на Тосев 3. Они больше не были колонистами. Американские тосевиты не могли быть уверены, что они не доставят сообщение, приказывающее Кирелу и Реффету начать последнюю отчаянную войну.
И Кассквит тоже сел. До последнего момента она не была уверена, получится ли у нее. Но она это сделала. Она будет тянуть время до самого конца. Если это усугубило боль, которая последует за этим, то так оно и было, вот и все.
Большая часть разговоров в автобусе велась на английском. Даже Страха неплохо говорил на этом языке. Мне следовало выучить его, еще раз подумал Касквит. Мой детеныш научится этому. Тосевит должен знать тосевитский язык.
Через некоторое время Фрэнк Коффи сказал ей: “Мне жаль. Это, должно быть, скучно для тебя”.
“Я хотел бы, чтобы это было скучно”, - сказал Кассквит. “Я не понимаю, о чем ты говоришь, но это не одно и то же. Я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем я увижу тебя снова. Я не знаю, увижу ли я тебя когда-нибудь снова. Это тяжело, но не скучно ”.
“Мне жаль”, - повторил он. “Это шанс снова вернуться домой”.
“Я понимаю”, - сказал Кассквит. “Я действительно понимаю. Но мне нелегко понять, понимаю я или нет”.
Атвар и Страха затеяли перебранку криками, которая отвлекла всех остальных. Казалось, они пытались решить, кто из них больший идиот. Судя по тому, как они вели себя, это было соревнование, которое они оба хотели проиграть. Атвар очень ясно дал понять, что ему не нравится Страха. Страха, казалось, делал все возможное, чтобы показать, что это взаимно.
“Хватит!” Через некоторое время воскликнула Нессереф. “Ты шокировал Больших Уродов!”
“Правда”, - сказал Атвар со всем достоинством, на какое только был способен. “Этого достаточно, Страх”.
Страха на это только рассмеялся - громким, грубым, показывающим язык смехом. “Ты говоришь так, потому что знаешь, что ты неправ. Другой причины нет. Если бы ты думал, что ты прав, ты бы сказал мне об этом ”.
“Я действительно думаю, что я прав, и через мгновение я засуну свои когти в твою клоаку, чтобы доказать это”, - парировал Атвар.
“Я тебя не боюсь”, - сказал Страха.
“Хватит!” Это был не Нессереф - это был Сэм Йигер. “Вы оба мои друзья, и вы оба ведете себя как птенцы”.
Двое выдающихся мужчин на самом деле слушали пилота шаттла не больше, чем друг друга. Они обратили внимание на уходящего американского посла. Страха сказал: “Возможно, это не идеальное время или место”.
“Возможно, это не так”, - согласился Атвар. “После того, как я вернусь...”
“После того, как ты вернешься, я буду к твоим услугам”, - сказал Страха. “Когда ты доберешься до Тосев-3, ты также увидишь другие способы, которыми дикие Большие Уроды опередили нас. Если бы мы только сделали так, как я хотел...”
“Хватит!” На этот раз все американские тосевиты прокричали это вместе. Раздался взрыв выразительного кашля.
Когда они добрались до порта для шаттлов, ссора грозила вспыхнуть заново. Американские тосевиты встали между двумя разъяренными представителями мужской Расы. Джонатан Йигер поговорил с Атваром. “Я больше тебя, Возвышенный Повелитель флота, и мой отец больше, чем повелитель корабля. Между нами двоими, я надеюсь, что мы сможем уберечь вас двоих от позора самих себя и Расы ”.
“Я думаю, ты только что назвал нас варварами”, - печально сказал Атвар.
“Как ты себя вел?” Спросил Джонатан Йигер.
После этого Атвар и Страх действительно утихли. Смущение было оружием более мощным, чем многие другие. Женщины и мужчины в раскраске службы безопасности осматривали все, что должно было подняться на шаттл. “Мы не можем быть слишком осторожны”, - повторяли они снова и снова.
Их ждал пилот работева в темной чешуе, глазные стебельки поворачивались то в одну, то в другую сторону. Нессереф подошла к нему - или, возможно, к ней - и заговорила о бизнесе. Кассквит повернулся к Фрэнку Коффи. “Ты видишь? Они все еще беспокоятся, что представитель Расы может провезти контрабандой имбирь”.
Он нашел это менее забавным, чем она. “Если много наших кораблей отправятся с Тосев-3 Домой, им придется побеспокоиться об этом. Либо это, либо им придется начать принимать джинджер, как это было с Расой на Tosev 3 ”.
“Еще изменения”, - печально сказал Кассквит.
“Еще изменения”, - согласился Коффи.
Мужчина, чья раскраска на теле выдавала в нем начальника службы безопасности, крикнул: “Последняя проверка! Всем, кто садится в шаттл, построиться здесь!” Он указал, упиваясь своей ничтожной властью. Вместе с Атваром все тосевиты, кроме Кассквита, выстроились в линию там. Глазные турели охранника повернулись в ее сторону. “А как насчет тебя?”
“Я не собираюсь. Я гражданин Империи”, - ответила она. Мужчина начал было бросать ей вызов, но Атвар тихо заговорила с ним. Он раздраженно зашипел. Затем он пожал плечами, один из немногих жестов, общих для Расы и тосевитов.
Фрэнк Коффи вышел из очереди. Охранник снова зашипел. Коффи проигнорировал его. Он подошел к Кассквиту для последнего объятия. “Береги себя”, - сказал он. “Я вернусь, если смогу”.
“Я знаю. Я верю тебе”, - сказал Кассквит. В каком-то смысле ей повезло. Она понятия не имела, сколько мужчин-тосевитов дали такое же обещание женщинам-гравидам-тосевитам без малейшего намерения сдержать его. Некоторые, конечно, сдержали, но не все. Она добавила: “Я надеюсь, что у тебя все пройдет хорошо”.
“Я тоже”, - сказал он и улыбнулся, что даже она распознала как натянутую улыбку. Вот он был здесь - здесь были все американские Большие Уроды - доверяя технологии, которая была какой угодно, но только не проверенной. Раса была более разумной и никогда бы не допустила ничего столь рискованного. Это была одна из причин, по которой Большие Уроды теперь передвигались быстрее света, в то время как Раса даже не особо стремилась к этому. Остальные американцы и Атвар вышли из здания терминала и направились к шаттлу. Фрэнк Коффи отпустил Кассквита. “Я должен уйти”.
“Я знаю”, - снова сказала она. Я не буду плакать перед ним. Это было ее последнее решение. Ей удалось удержать его, когда он позволил охраннику еще раз помахать вокруг себя металлоискателем. Затем он поспешил за остальными дикими Большими Уродами. Дверь на поле закрылась, и Кассквит расплакалась. Мужчины и женщины Расы в терминале уставились на нее. Они понятия не имели, что делать с показом, или что с этим делать.
Она пожалела о мягкой тряпке, чтобы вытереть нос. С нее всегда капала слизь, когда она плакала; водопровод между ней и ее глазами был соединен каким-то странным образом. Здесь, как и для ее глаз, должна была подойти тыльная сторона предплечья. Когда ее зрение наконец прояснилось, она обнаружила Страху, стоящего перед ней. Она начала склоняться в позе уважения.
Страха сделал отрицательный жест. “Не нужно беспокоиться об этой глупости, не для меня”, - сказал он. “В наши дни я всего лишь писатель, а не судовладелец. Я просто хотел сказать тебе, что ты оказался лучше, чем имели право ожидать те, кто забрал тебя ”.
Кассквит не чувствовала себя лучше. Она чувствовала себя хуже. Она знала, что так и будет, но знание не помогло. Она попыталась придумать что-нибудь, что могло бы сделать ее менее несчастной. К своему удивлению, она так и сделала: “Когда вы были на Тосев-3, превосходный сэр, вы когда-нибудь встречали мужчин по имени, э-э, Дональд и Микки?” Она тщательно произносила странные имена.
Теперь Страха использовала утвердительный жест. “Я сделал. Я могу понять, почему вы хотели бы знать. Им также повезло больше, чем могло бы быть, но из них получаются очень странные представители мужской Расы. Их ротовые части могут образовывать все звуки, используемые нашим языком, но у них все равно есть акцент - они привыкли говорить по-английски. Кстати, они знают о вас. Я слышал, как они говорили, что хотели бы встретиться с вами ”.
“Я бы тоже хотел встретиться с ними”, - сказал Кассквит. “Вот почему я спросил”. Шаттл взлетел, поднимая почти бесцветный столб водородного пламени. Несмотря на звукоизоляцию, терминал наполнил глухой рев. Печень Кассквит наполнила печень. Она снова разрыдалась.
Камера, в которую Сэм Йегер попал на борту коммодора Перри, была тесной, но удобной. Звездолет удалялся из солнечной системы со скоростью в одну десятую g, так что ему не пришлось снова привыкать к невесомости. “Мы направляемся туда, где пространство выравнивается”, - небрежно сказала ему одна из членов экипажа, женщина. Очевидно, это должно было что-то значить, но это не имело значения, по крайней мере для него.
Ему нравился небольшой вес, который у него был. Этого было достаточно, чтобы удерживать ноги на полу и наливать жидкость в стаканы, хотя они расплескивались, если он поднимал или опускал их слишком резко. Это также заставило его почувствовать легкость и быстроту, чего он не чувствовал годами - возможно, с тех пор, как сломанная лодыжка лишила его шансов попасть в высшую лигу.
Даже лучше, чем малый вес, была более низкая температура. Он слишком долго находился на воздухе, температура которого никогда не опускалась ниже восьмидесяти градусов, а часто была намного теплее этой температуры. Как любили говорить жители Южной Калифорнии, стояла сухая жара. Это делало ее более терпимой, чем был бы ее эквивалент в Алабаме. Несмотря на это, была разница между терпимой и приятной.
Он заново открыл для себя длинные брюки и рукава с длинными рукавами на борту коммодора Перри. Он также благодарил Бога за то, что не был британским дипломатом девятнадцатого века, обреченным носить все викторианские официальные наряды, в какой бы тропической дыре (Вашингтон, округ Колумбия, например) он ни оказался. Эти британские дипломаты девятнадцатого века дохли как мухи. Он подозревал, что американцы на Родине поступили бы так же, если бы разгуливали в смокингах и плотных шерстяных брюках.
Самое большее, что он когда-либо говорил кому-либо из команды, было: “Могло быть хуже. Если вы мне не верите, спросите своих коллег по "Дому", когда вернетесь туда ”. Он даже не добавил выразительного кашля.
Он наслаждался жареным цыпленком и настоящими куриными яйцами, апельсиновым соком, ананасом, мороженым, фасолью, морковью, свиными отбивными, картофельным пюре, кофе, кока-колой и всеми другими привычными блюдами, без которых он обходился слишком долго. Довольно многое из того, что он ел дома, было сносным. Кое-что из этого было довольно вкусным. Но все это было экзотично - буквально настолько, что оно и он эволюционировали отдельно в течение нескольких миллиардов лет. Часть его знала это каждый раз, когда он откусывал кусочек.
Мало-помалу он начал понимать, что был почти таким же чужим для экипажа коммодора Перри, каким были копченые ребрышки зисуили для его вкусовых рецепторов и пищеварительного тракта. И это было не только из-за того, что он натворил в 1960-х и что случилось с Индианаполисом. Некоторые из них считали его за это людоедом. Другие этого не сделали: подобно ему, они видели в ящерицах, не меньше, чем в людях, людей.
Но он помнил дни до того, как флот завоевателей прибыл на Землю. Он не только помнил их, они сформировали его. К экипажу коммодора Перри, что делало его неандертальцем. Сам язык, на котором они говорили, неуловимо отличался от его собственного. Он начал замечать это с майором Николсом. О, экипаж понял, что он сказал, но то, как он это произносил, часто заставляло их улыбаться. И он тоже в основном понимал, что они говорили, но только потому, что он также свободно владел языком Расы. Многое из того, что они говорили, не было английским, когда он погружался в холодный сон.
Такие изменения начались еще до того, как он вышел на лед. Люди начали пересыпать свои предложения выразительным и вопросительным покашливанием и использовать их самостоятельно - что ящеры всегда находили варварством. Но с тех пор они продвинулись дальше. К словам и фразам из языка Расы относились так, как будто они были английскими. По всем признакам, теперь они были английскими. Даже порядок слов иногда менялся.
Команда коммодора Перри не заметила, что они делают что-то необычное. “Мы просто разговариваем”, - сказал один из них. Насколько она была обеспокоена, выразительный кашель, который она добавила, был такой же частью языка, как и слова, которые были до него.
Мало-помалу Сэм осознал, что это он был необычным. Если бы Шекспир читал Хемингуэя, Бард испытал бы такой же толчок. Очевидно, он читал бы по-английски. Он смог бы понять большую часть этого. Так же очевидно, что это был бы не тот язык, к которому он привык. Большую часть времени люди не замечали, как менялся язык вокруг них, потому что изменения происходили одно за другим, кусочек за кусочком. Все они сразу упали Сэму на колени; у него не было времени, необходимого, чтобы привыкнуть к ним.
Он был не единственным с "Адмирала Пири", кто чувствовал то же самое. “Хорошо, что нам не пришлось снова погружаться в холодный сон”, - сказал доктор Бланшар однажды вечером за ужином. “Мы были бы похожи на древних римлян, пытающихся разобраться с итальянским”.
Сэм подозревал, что они могли быть похожи на римлян, пытающихся справиться с современным миром и другими способами. Он даже не пытался использовать некоторые элементы управления в своей комнате, потому что не мог понять, что они должны были делать. Один из легионеров Цезаря за рулем Chevy не мог быть более сбит с толку.
Когда он сказал это, Джонатан спросил: “Почему ты не спросил о них кого-нибудь из команды?”
“Потому что я не хочу выглядеть деревенщиной”, - ответил Сэм. “Ты спрашивал? Что это за пуговица с золотой звездой?" Что он делает? Он меняет кондиционер или это аварийный выключатель? На нем нет этикетки. Ты просто должен знать, а я нет.”
Его сын не ответил ему. Как и никто другой с адмирала Пири. Сэм улыбнулся про себя. Если только он не сильно ошибался, никто из остальных Рип ван Винклз не знал, для чего предназначалась эта пуговица с золотой звездой, не больше, чем он. Они тоже не хотели выглядеть деревенщиной.
В конце концов он узнал, но не от бойких, вежливых молодых членов экипажа коммодора Перри, наполовину иностранцев. Атвар случайно сказал ему, что это влияет на мягкость матраса. Ящер не постеснялся спросить; его соотечественники не строили корабль. Он сказал: “Я никогда не понимал, почему так много тосевитов предпочитают спать на возвышенности, с которой они могут упасть. Однако, помимо этого, такое расположение достаточно удобно”.
“Я рад, что вы удовлетворены, повелитель флота”, - сказал Сэм, надеясь, что Атвар не догадался, что он не знал о кнопке. “Еда вам по вкусу?”
“Терпимо”, - ответил Атвар. “Конечно, я ел тосевитскую пищу до того, как колонизационный флот привез наших собственных одомашненных животных и растения. Пока я добавляю достаточно соли, получается не так уж плохо ”.
То, что раса считала достаточным количеством соли, было слишком много по человеческим стандартам. Ящерицы кладут соль на бекон. После нескольких приемов пищи в Ситнеффе Сэм чувствовал себя как кусок вяленой говядины. Доктор Бланшар кудахтал по поводу того, что весь этот натрий влияет не только на его кровяное давление, но и на всех остальных. Однако, если люди ели местную пищу, у них не было выбора, кроме как есть соль, которая прилагалась к ней.
“Весь этот звездолет я нахожу очаровательным”, - сказал Атвар.
“Что ты имеешь в виду? Потому что он может лететь быстрее света?” Спросил Сэм.
“Нет - и да”, - ответил командующий флотом. “Присутствующие здесь мужчины и женщины убедились, что я не имею к этому никакого отношения, что разумно только с их точки зрения. Но все наши звездолеты похожи на вашего адмирала Пири — они предназначены для перевозки пассажиров в холодном сне. На этом корабле есть пассажиры и экипаж, которые полностью проснулись, и у них должны быть условия для их кормления, купания и развлечений. О, кстати, я нахожу ваши душевые слишком слабыми и хилыми, чтобы выполнять надлежащую работу по уборке, а то, что вы называете мылом, не заслуживает этого названия ”.
“Что ж, Флитлорд, когда я был в Ситнеффе, я всегда задавался вопросом, что бы лучше сработало с вашим душем или вашим мылом, чтобы содрать с меня шкуру”, - сказал Сэм. “Я полагаю, все зависит от того, есть ли у вас весы”.
“Любое нормальное существо...” Но Атвар одернул себя. “Нет, это не так. Вы, тосевиты, учили нас другому”. Он нацелил обвиняющий коготь на Сэма. “Вы, тосевиты, научили нас всевозможным вещам, которых мы не знали. Довольно многим из них мы тоже были бы рады не учиться”.
“Вы не можете всегда выбирать, чему бы вы научились, а чему нет”, - сказал Йегер.
“Это тоже правда”, - согласился Атвар. “Насколько это горькая правда, мы все еще находимся в процессе открытия”. Он побежал по коридору. В условиях низкой гравитации его походка была еще более странной’ чем скользящие прыжки людей.
Сэму не был предоставлен доступ в диспетчерскую коммодора Перри. Как и никто другой с адмирала Пири, так что ему не нужно было принимать это на свой счет. Он не мог смотреть в космос. Вместо этого ему приходилось довольствоваться тем, что показывал монитор в его комнате. Изображение было очень четким, но это было не то же самое. Дом быстро исчез за звездолетом, затерявшись в полосе своего солнца. Сама Тау Кита превратилась из солнца в самую яркую звезду на черном небе. Но Сэм мог видеть то же самое из Адмирал Пири покидал Солнечную систему, если бы он не был в холодном сне.
Когда он спросил экипаж, на что похоже движение быстрее света, он получил разные ответы. Большинство сказали, что это ни на что не похоже. Одна пожала плечами и сказала: “Я была на дежурстве еще час назад. Я все это проспал ”.
Хотя некоторые из них… Некоторые говорили что-то вроде: “Это было очень странно”. Когда он попытался надавить на них еще сильнее, у него ничего не вышло. Каким бы ни был опыт, это было не то, что они могли выразить словами.
Двое из них сказали одно и то же: “Может быть, ты узнаешь”. Один говорил как ни в чем не бывало, другой с неким мрачным удовольствием. Сэм задавался вопросом, должен ли он надеяться, что он был одним из большинства, кто прошел через все, что бы это ни было, даже не заметив.
Он также задавался вопросом, могут ли ящерицы чувствовать переход иначе, чем люди. Однако, когда он упомянул об этом Атвар, командующий флотом сказал: “Страх и Нессереф проделали это путешествие без вреда. Ни один из них не сказал мне, что заметил что-либо необычное при переходе. Если бы экипаж не сообщил им об этом, они бы не узнали, что это имело место ”.
“Понятно. Благодарю вас”, - сказал Сэм. “Что ж, в таком случае, я полагаю, вам не о чем беспокоиться”.
Атвар сделал отрицательный жест. “Здесь я должен не согласиться с вами, посол. У меня есть очень много причин для беспокойства. Дело только в том, что это случайно не одна из них”.
“Вы, конечно, правы”, - сказал Йигер. “Пожалуйста, простите меня”.
“В прощении нет необходимости”, - ответил Атвар. “Я благодарю вас за вашу заботу”.
“Интересно, как будет выглядеть небо, когда мы совершим пересадку”, - сказал Сэм.
“Это тоже приходило мне в голову”, - сказал Атвар. “Я бы предпочел увидеть это своими глазами, чем на мониторе. Там все это слишком легко могло оказаться не чем иным, как специальным эффектом. Но если мы внезапно окажемся в окрестностях Тосев-3, то это беспокойство отойдет на второй план ”.
“Ты сомневаешься, что мы это сделаем?” Спросил Сэм.
“Я не сомневаюсь, что этот корабль отправился с Тосева 3 Домой в описываемое время”, - ответил Атвар. “Но это тосевитская технология, а это значит, что она должна быть неадекватно протестирована. Могу ли я сомневаться в том, что это сработает идеально два раза подряд? О, да, посол. У меня нет проблем сомневаться в этом, совсем нет.”
За исключением приподнятой кровати вместо простого спального коврика, Атвар не нашел ничего, на что можно было бы пожаловаться в помещениях, предоставленных ему Большими Уродцами. Они лучше заботились о членах Расы, чем Раса о тосевитах. Конечно, у них тоже было больше практики, чем у Расы.
Как долго это будет продолжаться? Атвар задумался. Он легко мог представить, как толпы Больших Уродов возвращаются домой, либо просто как туристы, либо вооруженные планами быстрого обогащения, которые они так легко вынашивали. Если Раса не научится заботиться о них, они сами позаботятся о себе. Они, вероятно, не попытались бы колонизировать Дом, не так, как Раса колонизировала Тосев 3. Но, с их бешеной энергией, они могут в конечном итоге отхватить большие куски от мира Расы в любом случае.
Или этот корабль может взорваться вместо того, чтобы делать то, что он должен делать. Атвар не шутил, когда упомянул Сэму Йигеру о такой возможности. Большие Уроды всегда откусывали от еды большие куски. Это было большой частью того, что делало их теми, кем они были. Иногда, однако, они откусывали больше, чем могли проглотить.
Дни ползли один за другим. Затем оставались всего десятые доли дня - или, поскольку это был тосевитский корабль, часы. Почему Большие Уроды делили дни на двадцать четыре части, каждую из них на шестьдесят, а каждую из тех на шестьдесят, вместо того чтобы придерживаться числа, кратного десяти, всегда озадачивало Атвара, но с другой стороны, многие другие вещи, которые они делали, озадачивали его гораздо больше.
Он ждал в своей каюте сдачи. Ему не нужна была компания, даже Сэма Йигера. Что бы ни случилось, это случится. Он разберется с последствиями… если выживет.
Он не боялся ни разу, когда погружался в холодный сон. Он был уверен, что снова проснется. Холодный сон, по крайней мере для Расы, имел за собой десятки тысяч лет развития. Двигался быстрее света… Сколько раз Большие Уроды пытались это сделать? Однажды это сработало. Это было все, что знал Атвар.
Из интеркома донесся английский. Кто-то что-то объявлял. Атвар не очень хорошо выучил английский на Tosev 3 и большую часть этого забыл. Американские Большие уроды с "Адмирала Пири" так хорошо говорили на языке расы, что ему не приходилось беспокоиться об английском с ними. Но теперь он был на американском корабле. Люди на "Коммодоре Перри" тоже говорили на языке расы, но английский был обычным языком корабля.
И затем, очевидно, только для него, прозвучало предложение на языке Расы: “Переход с наступлением одной десятой десятого дня, поэтому, пожалуйста, найдите где-нибудь удобное место, чтобы сесть или лечь”.
“Это будет сделано”, - сказал Атвар вслух. Он предположил, что Большие Уроды следили за его каютой. Он отметил, что никто не приказал ему пристегнуться. Это имело смысл. Если здесь что-то пойдет не так, ремень безопасности вокруг его талии не принесет ему никакой пользы.
Он ждал. Десятая часть десятого дня - это не так уж много, но он никогда не знал, что Большие Уроды назвали бы пятнадцатью минутами, которые проходят так медленно. Он продолжал задаваться вопросом, прошло ли уже время, но взгляды на часы на его запястье продолжали говорить ему, что ответ был отрицательным. Часы были не его. Большие Уроды подарили их ему. Они хотели убедиться, что у него не было ничего, что могло бы сигнализировать Реффету и Кирелу, когда он доберется до Тосев-3.
Здесь - это действительно был нулевой момент. Он ничего не почувствовал… Как только мысль начала формироваться в его голове, он осознал, что на мгновение - не более чем на мгновение - его мысленно перевернуло с ног на голову и вывернуло наизнанку. Он испуганно зашипел, но к тому времени, как звук прекратился, момент прошел. Это было самое необычное ощущение, которое он когда-либо испытывал. Он задавался вопросом, было ли это реально, или он просто вообразил это. Затем он задался вопросом, была ли для чего-то подобного этому какая-то разница.
Из интеркома послышалось еще больше английского. Затем, опять же для него, Большой Урод у микрофона переключился на язык расы: “Переход прошел успешно. Сейчас мы прокладываем курс на Tosev 3”.
На мониторе появилось изображение родной планеты Больших уродцев, ее большой луны в стороне. Изображения на мониторах ничего не доказывали. Никто не знал этого лучше Атвар. Но он также знал, что ничто из того, что он испытывал раньше, ни в малейшей степени не походило на момент, который тосевиты называли переходом. В глубине души он верил, что коммодор Перри преодолел расстояние в несколько световых лет.
Кто-то постучал в дверь его комнаты. Для него это было тосевитским варварством; он гораздо больше предпочитал шипение. Но Большие Уроды построили этот корабль, чтобы доставить удовольствие себе, а не ему. Когда он открыл дверь, он обнаружил Сэма Йигера, стоящего в коридоре. “Я приветствую вас”, - сказал седовласый американец. “Ты что-нибудь почувствовал?”
“Да”. Атвар сделал утвердительный жест. “Не головокружение. Что бы почувствовал головокружение, если бы почувствовал головокружение, может быть. Себя?”
“Думаю, что-то в этом роде”, - ответил Йигер. “Ты выразился лучше, чем я мог бы. Что почувствовал бы головокружение"… Да, это ближе всего к истине. Забавно, однако, что по пути сюда я поговорил с несколькими членами экипажа и женщинами, и только один из них вообще что—то почувствовал. Я понятия не имею, что это значит и означает ли это что-нибудь”.
“Я предпочитаю думать, что это означает, что мы с тобой намного выше этих бесчувственных мужланов”, - сказал Атвар, и Сэм Йигер громко рассмеялся. Командующий флотом продолжил: “Я не знаю, правда ли это, но я предпочитаю так думать”.
“Прекрасно. Я буду думать то же самое. Я тоже не знаю, правда ли это, но мне это прекрасно нравится”, - сказал Йигер.
“Как скоро корабль выйдет на орбиту вокруг Tosev 3?” Спросил Атвар.
“Боюсь, вы спрашиваете не того мужчину”, - сказал Сэм Йигер. “Я всего лишь пассажир и не имею права знать такие вещи. У кого-нибудь из членов экипажа наверняка была бы идея получше, чем у меня ”.
“Возможно. Но я не хочу с ними разговаривать”, - сказал Атвар.
“Что ж, командующий флотом, по правде говоря, я тоже”, - сказал Сэм Йигер. “Конечно, я не сомневаюсь, что они чувствуют то же самое по отношению ко мне. Они на три или четыре поколения моложе меня, и наши обычаи и образ мышления изменились с моего времени по сравнению с их. Я не верю, что все перемены к лучшему, но они бы не согласились ”.
Обычаи и способы мышления Расы очень мало изменились за тысячелетия. Даже такая мелочь, как мода на тосевитскую внешность среди молодежи, застала Атвара врасплох, когда он вернулся Домой. Он знал, что Йигер говорил о гораздо более важных различиях. Он видел их сам.
Одна из причин, по которой Большие Уроды менялись быстрее, чем представители Расы, заключалась в том, что они жили не так долго. По сравнению с этим сотня их лет казалась им долгим сроком. Вряд ли кто-то, вылупившийся в начале такого периода, был бы жив в конце его, что было далеко от истины среди Расы. Новые тосевиты могли быстро занять видное положение и принести с собой новые идеи. Атвар мысленно вздохнул. Сокращение продолжительности жизни не было решением, которое приняла бы Империя.
“Я благодарю вас, посол”, - сказал он вслух. “Мне просто нужно подождать и увидеть самому”.
Всякий раз, когда он смотрел на это на мониторе, Тосев 3 становился больше и ближе. После своего долгого отсутствия он снова был поражен тем, каким голубым и водянистым выглядел мир Больших Уродцев. Он снова стал воспринимать сушу, перевешивающую океан, как должное; именно так все происходило на Родине и в двух других мирах, полностью принадлежащих Империи. Здесь все было не так.
Конечно, все, что он видел, могло быть просто каким-то хитроумным спецэффектом. Гонка могла вызвать это. У Атвара не было причин сомневаться, что американцы могли бы сделать то же самое. Единственным способом, в котором он мог быть уверен, было спуститься на поверхность планеты.
Членом экипажа, с которым ему нужно было поговорить об этом, была майор Николь Николс. Ему не хотелось говорить с ней ни о чем. Он задавался вопросом, откажется ли она просто ради удовольствия. Но она этого не сделала. Она сказала: “Идите прямо вперед, Возвышенный Повелитель флота”. Как обычно, в ее голосе звучал сарказм, когда она использовала его титул. “Мы хотим, чтобы вы были уверены, что попали на Tosev 3. Мы не хотим, чтобы вы думали, что мы пытаемся обмануть вас каким-либо образом, формой, цветом или размером. Затем мы отправим вас обратно домой, и вы сможете сообщить всем там, что совершили поездку туда и обратно ”.
“Я благодарю вас”. Атвар на самом деле не испытывал благодарности - наоборот. Ему хотелось, чтобы Большие Уроды пытались одурачить его. Тогда у них не было бы этой потрясающей технологии. Но все они слишком явно это делали.
За исключением пилота, он спустился на Тосев-3 один в шаттле. Американские тосевиты с "Адмирала Пири" остались позади. Отправиться первым было честью, без которой он мог бы обойтись, особенно когда он увидел, что пилот шаттла был Большим Уродом. Он сказал себе, что только что преодолел расстояние в несколько световых лет с Большим Уродом за штурвалом звездолета. Спуститься с орбиты на поверхность планеты должно быть легко. Убеждение себя в таких вещах помогло - отчасти.
“Приветствую вас”, - сказал ему пилот. После этого большая часть того, что она говорила по радио, была на непонятном английском. Время от времени она использовала язык Расы, чтобы разговаривать с орбитальным кораблем или наземной станцией. Большие Уроды могли подделать ответы, приходящие с тех кораблей и станций, но это было бы нелегко.
Когда шаттл сошел с орбиты, торможение вдавило повелителя флота в его кресло. Он был сделан так, чтобы соответствовать очертаниям представителя Расы, и справился со своей задачей ... достаточно хорошо. Все казалось обычным. Единственное отличие, которое он отметил, заключалось в том, что он понял бы больше из болтовни с кем-то из пилотирующего его собственного вида. Тосевит казался очень способным. Тосевиты были очень способными. В немалой степени это было то, что с ними было не так.
Он смотрел на монитор. Под ним разрастался большой город. Там был порт шаттла. Ракеты выстрелили еще раз, сбивая скорость шаттла. Приземление прошло так гладко, как мог бы сделать любой пилот из Гонки. “Что ж, Возвышенный Командир флота, вот мы и в Лос-Анджелесе”, - сказал Большой Уродец.
“Да”, - сказал Атвар глухим голосом. “Мы здесь”.
Пилот открыл люк. Прохладный, влажный наружный воздух хлынул в шаттл. Когда она потекла по обонятельным рецепторам языка Атвара, он почувствовал запахи, одновременно чуждые за миллиарды лет отдельной эволюции и знакомые, потому что он уже ощущал подобные запахи раньше. В глубине души он знал, что находится на Тосев-3.
“Отправляйся, Возвышенный Повелитель флота”, - сказал пилот.
“Я благодарю тебя”, - сказал Атвар, имея в виду что угодно, но не это. Когда он высунул голову из люка, его глаза подтвердили то, что логика и обонятельные рецепторы уже сказали ему. Он был на Тосев-3. Цвет неба, формы зданий и машин - это был не его мир.
Большие уроды в обертках, закрывавших почти все их тела, бежали к нему со всех сторон. У некоторых из них в руках было оружие. “Пойдем с нами, Возвышенный Повелитель флота”, - позвал один из них.
“Должен ли я сдаться первым?” Спросил Атвар.
“В этом не будет необходимости”, - ответил американский тосевит, поняв его буквально. “Мы здесь для вашей защиты”.
“Я не думал, что нуждаюсь в такой защите”, - заметил Атвар, спускаясь по лестнице.
Вместо ответа на это Большой Уродец продолжил: “Мы также здесь для того, чтобы убедиться, что вы не общаетесь с представителями здешней Расы, прежде чем вернетесь домой”.
“Вам нужно так много людей для выполнения работы?” - спросил командир флота, когда его пальцы застучали по бетону. “Это больше похоже на то, как если бы вы сажали меня в тюрьму”.
“Называйте это как вам угодно”. Тосевит звучал совершенно равнодушно.
19
Когда коммодор Перри исчез с небес, когда Атвар и американцы с "Адмирала Пири" отправились на удивительном новом звездолете, Дом внезапно показался Томалссу захолустьем. Несмотря на то, что Большие Уроды с "Коммодора Перри" остались позади, это больше не было тем местом, где все происходило. В древнейшей истории Раса верила, что солнце вращается вокруг Дома. Мужчины и женщины знали лучше на протяжении более чем ста тысяч лет.
Несмотря на то, что они знали лучше, идея с тех пор сохранила своего рода метафизическую истину. Казалось, не только солнце вращается вокруг Дома. То же самое сделали звезды Работев и Халлесс и миры, которые вращались вокруг них. То же самое произошло со звездой Тосев и ее мирами, в первую очередь с Тосев 3.
Не более. Теперь события буквально оставили родной мир позади. Самые важные вещи, которые происходили какое-то время, не произойдут на Родине. Они произойдут на Тосев 3. Даже сейчас не многие представители Расы осознавали это. Большинство самцов и самок продолжали жить своей жизнью, не зная и не заботясь о том, что события могли обойти стороной весь их вид. Скоро наступал брачный сезон. Если они о чем-то и беспокоились, так это о подготовке к предстоящему периоду оргиастического хаоса.
Что касается Томалсса, он делал то, что сделает любой ученый, столкнувшись с нехваткой времени, когда больше ничего срочно не нужно делать: он писал отчеты и анализ отношений между Расой и дипломатами от адмирала Пири. Даже когда он писал, он понимал, что многое из того, что он записывал, уже устарело, как один из звездолетов Расы. Он все равно писал. Запись будет иметь историческую ценность, если не что иное.
Каким бы преданным ученым он ни был, он не мог писать все время. Однажды днем, спустившись в трапезную перекусить, он обнаружил там Трира, опередившего его. Гид была в отвратительном настроении. “Эти большие уроды!” - сказала она.
Пара тосевитов сидела в трапезной, хотя и на некотором расстоянии. Трир не прилагала ни малейших усилий, чтобы понизить голос. “Что с ними такое?” Спросил Томалсс. Он говорил тихо, надеясь подать пример.
Безнадежная хоуп-Трир, казалось, не заметила поданного им примера. “В чем проблема?” - эхом отозвалась она во всю мощь своих легких. “Это самые отвратительные существа, когда-либо вылуплявшиеся!”
“Они оскорбили тебя?” Спросил Томалсс. “Я надеюсь, ты ничего не сделал, чтобы вызвать это”.
“Нет, не я”, - нетерпеливо сказал Трир. “Они оскорбили Дом”.
“Как они это сделали? Почему они это сделали?” Спросил Томалсс.
“Почему? Потому что они большие уроды-варвары, вот почему”. Трир по-прежнему не делала ничего, чтобы понизить голос. “Как? У них хватило наглости пожаловаться на прекрасную погоду, которой наслаждается Ситнеф, и на то, что вся архитектура здесь выглядит одинаково. Как будто так и должно быть! Мы строим здания правильным образом, поэтому они выглядят так, как должны ”.
“Я испытываю некоторое сочувствие, по крайней мере абстрактно, к их жалобам на погоду. Здесь теплее, чем на Тосеве 3. То, что комфортно для нас, не так удобно для них ”, - сказал Томалсс.
“Я должен был так сказать!” Воскликнул Трир. “Кондиционеры, которые они привезли с этого своего нового корабля, охлаждают их комнаты до тех пор, пока мне не начинает казаться, что я снова на Южном полюсе или, может быть, где-то за его пределами”.
Томалсс пытался выяснить, что там, Дома, может быть за Южным полюсом. Он отказался от этой неудачной работы. Трир было все равно, логична она или нет. Томалсс сказал: “Видишь? Тебе не нравится погода, которую они предпочитают, так же сильно, как им не нравится наша”.
“Но наша - правильная и нормальная”. Трир была не из тех, кто думает, что несколько миллиардов лет раздельной эволюции могут привести к другому выбору. Она оценивала все с самой простой точки зрения: своей собственной.
“Что касается архитектуры, то у них больше разнообразия, чем у нас”, - сказал Томалсс. “Они наслаждаются переменами ради них самих”.
“Я говорила тебе, что они были варварами”. Как будто уверенная в том, что она сделала решающий шаг, Трир встала и выбежала из трапезной.
Томалсс вздохнул. Трир была ближе к среднестатистическому представителю Расы на улице, чем любой другой мужчина или женщина, которых он знал. Ее реакция на Больших Уродцев не была обнадеживающей. Как Раса отреагировала бы на туристов-тосевитов здесь, на Родине? Может ли простая неприязнь вызвать проблемы там, где политика этого не сделала?
Экскурсовод поспешила обратно в трапезную, такая же сердитая, как и тогда, когда покидала ее. Она ткнула когтистым указательным пальцем в Томалсса. “И у ужасных существ хватило наглости сказать, что мы отсталые! Отсталые!” - добавила она и снова выбежала вон.
“Неужели они?” - Спросил Томалсс, но он обращался к удаляющемуся обрубку хвоста Трира.
Его глазные турели повернулись к Большим Уродцам в их специально изготовленных креслах. Они не обратили никакого внимания на вспышку гнева Трира. Означало ли это, что они этого не поняли или не услышали? Он так не думал, ни на мгновение. Это означало, что они были дипломатичны, чего Трир не мог сказать. Кто же тогда был варваром?
У Томалсса начала болеть голова. Он не хотел этой мысли прямо сейчас. Хотел он этого или нет, он ее получил.
Значит, Большие Уроды думали, что Дом отсталый? Если бы американцы с "Адмирала Пири" осмелились сказать такое, Томалсс был бы в такой же ярости, как и Трир. Тосевиты с коммодора Перри … Разве они не заслужили это право? С точки зрения тосевитов, Дом, вероятно, был отсталым местом. Но она доказала, что может процветать и сохранять мир на протяжении десятков тысячелетий. Если Большие Уроды втянули свои конкурирующие не-империи, а затем и саму Империю в череду разрушительных войн, какой ценой будет достигнут прогресс?
Психолог мог видеть, какой будет цена прогресса: выше, чем любой человек в здравом уме хотел бы заплатить.
Но теперь он также мог видеть, какова цена отсталости. Продвигаясь технологически такими медленными темпами на протяжении тысячелетий, Раса была уязвима для таких агрессивных видов, как Большие Уроды. Оглядываясь назад, это было очевидно. Но никто здесь и представить себе не мог, что такой вид, как Большие Уроды, может существовать. Мы знали самих себя, и мы знали Работевов и Халлесси, которые похожи на нас во многих отношениях, и мы экстраполировали, что все разумные виды будут похожи. Это было разумно. Исходя из имеющихся у нас данных, это было логично.
И, о, как это было неправильно!
Он мрачно доел свою еду и покинул трапезную. Никакого театральства с его стороны. Его вращающиеся глазные турели заметили, как Большие Уроды поворачивают головы, чтобы проследить за ним взглядом. О, да, они слышали, что Трир хотел ему сказать, все верно.
Побег из отеля был облегчением, как это часто бывало. Он пошел по улице к телефону-автомату, которым пользовался раньше. Каждый раз, когда он проходил мимо мужчины или женщины в пушистом парике или в том, что Большие Уроды называли футболкой, ему хотелось закричать. Представители Расы ради развлечения стали подражать тосевитам. Будут ли они продолжать делать это теперь, когда тосевиты больше не забавны, а могущественны?
Он думал, что сила Расы была главной причиной, по которой так много Больших Уродов на Тосеве 3 побрили головы и начали краситься на теле, показывая звания, на которые они не имели права. Привлекла бы ли власть сюда больше мужчин и женщин теперь, когда ситуация изменилась на противоположную? Он бы не удивился. Наблюдение за такими вещами стало бы интересным экспериментом - для кого-то другого.
Когда он добрался до телефона, он повернул свои глазные турели во все стороны. Если бы эта женщина с имбирным вкусом и ее дружки-хулиганы были поблизости, он бы убрался куда-нибудь так быстро, как только смог. Он не видел никого из них. Чувствуя себя в безопасности, потому что не видел, он позвонил Песскрэгу. Нетерпение и беспокойство превзошли осторожную логику нескольких дней назад.
Телефон несколько раз прошипел в его слуховой диафрагме. Он боялся, что ему придется записать сообщение. Но затем она ответила: “Это Песскрэг. Я приветствую вас”.
“И я приветствую вас. Это Томалсс”, - сказал он.
“А. Привет, старший научный сотрудник”, - сказал физик. “Позвольте мне сказать вам прямо из яичной скорлупы, мы не добились никаких значительных прорывов с тех пор, как я говорил с вами в последний раз”.
“Хорошо”. Томалсс, возможно, и надеялся на такой прорыв, но он на него не рассчитывал. Во всяком случае, он возлагал на себя такие большие надежды. Наука редко работала так удобно. “Я все же надеюсь, что ты не повернул вспять”.
“Ну, нет, или я тоже надеюсь, что нет”, - ответил Песскрэг. “Возможно, мы даже сделали один или два крошечных шага вперед. Как только мы придумаем несколько новых экспериментов, у нас будет лучшее представление о том, есть ли у нас. Мы открыли дверь и вошли в новую комнату. Пока что это темная комната. Мы стараемся не спотыкаться о мебель ”.
“Большие Уроды прорвались на другую сторону”, - сказал Томалсс. “Почему мы не можем сделать то же самое?”
“Это не так просто, как вы думаете”, - сказал Песскрэг. “То, что у нас есть, - это только ранние намеки, появившиеся в тосевитской литературе. Как я понимаю, после этого "Большие уроды" перестали публиковаться. Мы должны реконструировать то, что они делали после того, как перестали давать нам подсказки. Какими бы провокационными ни были ранние эксперименты, это нелегкое дело. Мы не хотим тратить время на блуждание по тупиковым аллеям ”.
“И поэтому мы тратим время на тщательность”, - сказал Томалсс.
Физик сердито зашипел. “Боюсь, я напрасно трачу время на разговоры с вами, старший научный сотрудник. Добрый день”. Она прервала соединение.
Когда Томалсс с несчастным видом возвращался в отель, к нему подошел мужчина, раскрашенный как мастер по ремонту автобусов. “Привет, друг”, - сказал незнакомец так сердечно, что у Томалсса сразу же зародились подозрения. “Хочешь купить немного имбиря?”
“Если вы не возражаете продать офицеру полиции”, - ответил Томалсс. Продавец в спешке исчез. Томалсс пожалел, что он не офицер полиции. Он был бы рад арестовать мелкого преступника.
Кассквит стоял в вестибюле отеля, когда вошел Томалсс. “Я приветствую вас, превосходящий сэр”, - сказала она, изобразив позу уважения.
“И я приветствую тебя”, - сказал он. “Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь?”
“В любом случае, я чувствую себя настолько хорошо, насколько можно было ожидать”, - ответил Касквит. “Этот новый врач-тосевит говорит то же самое, что и доктор Бланшар - моя тяжесть кажется им нормальной, какой бы отвратительной она ни была для меня”.
“Как у тебя эмоциональное состояние?” Спросил Томалсс. “Ты выглядишь менее расстроенным уходом Фрэнка Коффи, чем когда Джонатан Йигер впервые вернулся на Tosev 3”.
“Я уже не так расстроена”, - сказала она. “Во всяком случае, большую часть времени так и есть. Мое настроение действительно меняется. Дикие Большие Уроды говорят, что это связано с гормональными сдвигами во время гравитации. Но теперь у меня есть опыт, которого у меня не было, когда Джонатан Йигер бросил меня. И Фрэнк Коффи может вернуться, когда Джонатан Йигер заключил тот постоянный брачный контракт. Так что да, я остаюсь более оптимистичным, чем был тогда ”.
“Хорошо. Я рад это слышать. Что бы ты ни думал, я сделал все возможное, чтобы воспитать тебя так, чтобы ты стал полностью независимым человеком”, - сказал Томалсс. “Я знаю, что совершал ошибки. Я думаю, что это неизбежно при воспитании кого-то другого вида. Я сожалею об этом”, - сказал Томалсс.
“Возможно, твоей самой большой ошибкой было вообще попытаться вырастить кого-то другого вида”, - сказал Кассквит. “Я понимаю, почему ты это сделал. Дикие Большие Уроды сделали то же самое. Без сомнения, вы и они многому научились. Это все еще не облегчает задачу тем, кому приходится через это проходить ”.
Когда она злилась раньше, она говорила ему вещи похуже - и о нем. “Боюсь, что сейчас слишком поздно что-либо менять”, - сказал Томалсс. “За то, что с тобой случилось, ты очень хорошо справился”. Кассквит не стал спорить с этим, что принесло ему большее облегчение, чем он ожидал.
Ракеты шаттла взревели. Карен Йигер переключилась на торможение. Пилот сказал: “Сейчас последний заход на посадку. Ракеты управляются радаром. Они срабатывают автоматически, и ничто не может пойти не так… пойдет не так… пойдет не так… пойдет не так ...”
Джонатан, сидевший на диване рядом с кроватью Карен, хмыкнул. “Забавно”, - сказал он. “Забавно, как костыль”.
Карен кивнула. Это потребовало усилий. После одной десятой g и невесомости она почувствовала себя тяжелой, как свинец, весящей больше, чем обычно. Ракеты замолчали. Три мягких толчка означали, что посадочные стойки шаттла коснулись земли. Земля. Одна земная гравитация. Нормальный вес. Карен все еще чувствовала себя тяжелой, как свинец. Она сказала: “Мне бы сейчас не помешал этот забавный костыль”.
“Ты это сказал”, - согласился Сэм Йигер, стоявший позади Джонатана.
“С тобой все в порядке?” спросила она его. Он был энергичным, без сомнения, но он не был молодым человеком. То, что было тяжело для нее и Джонатана, должно было быть хуже для него.
“Я согласен”, - ответил он. “Нам пришлось выкрутить им руки, чтобы заставить их позволить мне вернуться сюда. Будь я проклят, если доставлю им удовольствие упасть духом в ту же минуту, как вернусь домой ”.
“Вот так, папа!” Сказал Джонатан.
Пилот открепил крышку люка и открыл ее. Воздух, поступавший в шаттл, был влажным и прохладным и пах морем, как обычно в районе Международного аэрокосмического порта Лос-Анджелеса. Карен улыбнулась еще до того, как осознала, что делает. Для нее это было ощущение и запах дома. Они с Джонатаном выросли в Саут-Бэй, всего в нескольких милях от Международного аэропорта Лос-Анджелеса. “Все на берег, кто собирается на берег”, - сказал пилот, решивший быть комиком.
“На этот раз я не пойду первым”, - сказал Сэм Йигер. “Если я упаду с лестницы, я хочу, чтобы вы, молодежь, поймали меня”. Возможно, он тоже пытался пошутить. Скорее всего, он пошутил на площади.
“Сначала дамы”, - сказал Джонатан, и Карен спустилась по лестнице на летное поле. Джонатан последовал за ней мгновением позже. “Фух!” - сказал он, когда добрался до дна; полная гравитация давила и угнетала и его тоже. Затем спустился его отец. Карен напряглась, чтобы помочь Сэму, если у него возникнут какие-либо проблемы, но он этого не сделал. Во всяком случае, он держался легче, чем она и Джонатан.
“Так, так”, - сказал он. “У нас есть комитет по встрече. Единственное, чего я не вижу, так это духового оркестра”.
Карен тоже не увидела духового оркестра. Что она увидела, так это полицейских и солдат вокруг, с пистолетами и винтовками наготове. Форма солдат была чем-то похожа на ту, которую она знала в 1994 году, но только что-то. То же самое относилось и к их оружию. Капитан - во всяком случае, значок ее ранга не изменился, - которая наверняка родилась не в 1994 году, подошла к Йигерам. “Пожалуйста, пойдемте со мной, ребята”, - сказала она.
“Как будто у нас есть выбор”, - сказал Джонатан.
Она бросила на него укоризненный взгляд. “Ты действительно хочешь простоять на цементе остаток дня?” Она добавила вопросительный кашель.
“Раз уж ты так выразился, то нет”, - сказала Карен. “Просто не торопись. Какое-то время мы были налегке”.
Терминал шаттлов оказался намного больше и причудливее, чем Карен помнила. Некоторые колонны, поддерживающие все это, выглядели так, словно могли рухнуть при сильном землетрясении. Карен надеялась, что это означало улучшение строительных технологий, а не то, что люди перестали беспокоиться о землетрясениях.
У нее, ее мужа и свекра было немного багажа. Таможенники набросились на то, что у них было. “Мы собираемся облучить это”, - заявил один из них.
“Ради бога, почему?” Спросила Карен.
“Кто знает, что за существ ты привозишь из дома?” - ответила женщина.
“Разве это не запирает дверь сарая после того, как лошадь ушла?” Спросил Сэм.
“Мы так не думаем”, - ответил таможенный инспектор. “Ящеры привезли сюда то, что хотели. Это было достаточно плохо. Но кто знает, какие грибы или яйца вредителей вы несете? Мы не хотим это выяснять. И вот - все попадает в рентгеновский аппарат ”.
“Ты хочешь, чтобы мы сняли то, что на нас надето?” Поинтересовалась Карен.
Она намеревалась использовать это как сарказм, но инспектор повернулся и заговорил с ее боссом. Через мгновение она обернулась и кивнула. “Да, я думаю, вам лучше это сделать. Вы идете со мной, миссис Йигер ”. Пара мужчин-инспекторов взяли на себя заботу о Джонатане и Сэме.
Это научит меня задавать вопросы, когда я на самом деле не хочу знать ответы, подумала Карен. Она разделась и сидела, завернувшись в полотенце, пока они не соизволили вернуть ей одежду. Она почти ожидала увидеть дым, поднимающийся от ее туфель, когда она, наконец, получила их обратно, но они казались неизменными. Инспектор вывел ее из комнаты ожидания. Ее муж и свекор вышли из другой комнаты пять минут спустя.
“Боже, это было весело”, - сказал Джонатан.
“Разве это не было справедливо?” его отец согласился. “Теперь с нами все в порядке?” - спросил он одного из инспекторов, ехавших рядом с ним.
“Мы так думаем, сэр”, - серьезно ответил мужчина. “В любом случае, мы собираемся рискнуть”. Он говорил как судья, неохотно выпускающий некоторых опасных персонажей условно-досрочно.