Глава 2

16 сентября 1810 года, Ярославль.

Промелькнула мысль… А ведь никто не знает, что прямо сегодня Мексика становится независимой. Вот насколько быстро придут эти сведения из Америки? А как там устроен телеграф? Может мне подумать о таком изобретении?

И о чем бы еще подумать, отвлечься, чтобы не так пристально, на грани, а может и за гранью, приличия, рассматривать свою спутницу. Анастасия Григорьевна словно бы вытягивала из меня мужские силы, те, которые позволяют мне сохранять самообладание в самых непростых ситуациях. Но мне же это нравиться…

У парадных ворот дома полковника в отставке было не протолкнуться от карет и выходящих из них людей. Я даже представить себе не мог, что столько транспорта может быть в городе. Вполне приличного, на мой непритязательный взгляд, ну и, возможно, дилетантский. Всё же это не «Жигули» с иномаркой сравнивать. Тут нужно кое-что понимать — немало мелочей, чтобы сказать об экипаже однозначно, что он богатый или, напротив, дешёвый.

Выстроилась что-то вроде очереди. Приезжие сидели в своих каретах, иногда в открытых, таких, на какой я приехал, иногда бричках, но всё же качеством транспорта где-то получше, чем обычные брички, чаще и в плане «двигателей» — лошадей. То, какие животные впряжены и сколько их — было важнее даже, как выглядит карета.

Извозчик начинал на меня смотреть уже как на врага народа, видимо посчитав, что я всё-таки буду не сильно платёжеспособным, а приходится ему ожидать очереди и просто простаивать. Ну а я, конечно же, смотрел на свою спутницу.

— Что? Вы находите, что я одета неподобающим образом? — суетилась Анастасия, то и дело стараясь поправить волосы или разгладить своё платье.

Может не понимает? Но ведь женщины должны чувствовать такой вот интерес мужчины. Или она со мной играет?

— Ни в коем разе, Анастасия Григорьевна, — отвечал я. — Вы прекрасны, спору нет: всех румяней и белее…

Хотел было я процитировать небольшой отрывок из сказки Пушкина, но к своему удивлению напрочь его забыл. Что-то я начинаю рядом с этой женщиной забывать очень многое, даже несколько и самого себя.

— Я, признаться, до сих пор не могу найти себе оправдание, почему я согласилась на такое… уж простите, нелепое предложение, прозвучавшее от вас, — говорила Анастасия.

Она не знала или просто не хотела себе признаться, но я хорошо понимал, какие мотивы двигали этой девушкой, когда она соглашалась. Это такой своеобразный синдром Золушки.

Считающая себя недооценённой, причём, следует сказать, что абсолютно справедливо, Анастасия Григорьевна захотела одним глазком, возможно, в замочную скважину, посмотреть на совершенно другую жизнь. На то зазеркалье, которым представляются вот такие вот светские рауты.

Она же была подростком, когда семья жила в Петербурге и была вхожа в разные дома столицы. Мечтала, небось, как та Наташа Ростова в «Войне и мире», о своем первом бале. Кстати… Ростова вполне могла бы в реальности и понести от Куракина и родить… У Насти был свой Куракин? Когда-нибудь я узнаю об этом.

Анастасия — молодая мама, но в душе ещё ребёнок: хочет хорошей жизни. Вероятно, в этом причина тому, что она здесь. Не сомнений, что помнит то, как они жили до возвращения отца с войны и до того, как он стал калекой, с этой подачи и превратился в пьяницу, картежника, пропащего человека, ломающего судьбу своих детей.

— Хотел бы вас предупредить, что этот приём для меня, а, возможно, и для вас, будет весьма сложным. Мы с вами в этом похожи: нас общество не ждёт, несмотря ни на что, даже вопреки благодарности, которая может прозвучать за поимку душегуба, — сказал я, наблюдая, как очередь сократилась ещё на два экипажа и уже скоро должны будем и мы представляться хозяевам.

— Вовремя же вы меня предупреждаете, Сергей Фёдорович, когда уже деваться некуда. Но не извольте беспокоиться: я прекрасно понимаю и осознаю, что мы попадаем в логово со змеями. Но мне, так уж случилось, терять нечего. И без того в жизни хватает унижения, так что я научилась с ними смиряться, если, конечно, от дурного отношения не страдает моё дитя.

Скоро карета остановилась возле тех самых резных ворот, которые ранее так привлекли моё внимание. Я щедро расплатился с извозчиком, дав ему сразу три гривенных, улучшая настроение водителя кобылы. Не полтина, но тоже не плохо. Половину дневного заработка, небось, получил.

Ну а также попросил его по возможности быть здесь часа через четыре-пять, так как, может быть, я буду вынужден воспользоваться его услугами ещё раз, но уже в обратном направлении.

Анастасия, как только я подал ей руку, и она поднялась с не самого уютного и удобного сиденья, расплылась в улыбке. Причём такой — многозначительной, коварной, ослепительной. Актриса… Оскара! Ну или Сталинскую премию.

Она была поистине великолепна. И складывалось ощущение, что эта женщина идёт мстить. Мол, ну сейчас я им всем покажу, этим зажравшимся буржуям.

— Господин Дьячков, Сергей Фёдорович! — широко раскрытыми глазами, казалось, и с душой нараспашку меня встречал казачий атаман Игнат Васильевич Ловишников.

Он даже распростёр свои объятия, но, правда, не заключил меня в них, а лишь похлопал по плечам. Ну и того было достаточно, чтобы явить публике своё отношение к новому гостю. Уверен, что даром такая нарочито теплая встреча не прошла.

При этом было по всему видно, что он специально сыграл эту роль, чтобы помочь мне. Ведь прямо сейчас те знатнейшие люди Ярославля не должны вдруг обрушиться на меня с множествами насмешек и оскорблений: иначе это будет прямое оскорбление хозяина. Нет… не обрушаться. А вот колкостей, подначек, уверен, что будет предостаточно. Но и мы же не лаптем щи хлебаем, что ответить, найдемся.

— Господин Ловишников, позвольте представить вам мою спутницу, несравненную и очаровательную Анастасию Григорьевну Буримову, дочь славного русского офицера, капитана, героически сражавшегося под Аустерлицем. Но, к сожалению, уже почившего.

По реакции полковника можно было определить, что Анастасию и в целом её семью он не знал. Иначе удивился бы по-другому. А ведь Ловишников расстроился, что не знаком с офицером, ну или его семьей, проживающей в Ярославле.

— Прошу простить, милая дама, но не имею чести быть знакомым с вашим батюшкой, как и с вашим семейством, — немного растерялся полковник. — Но мы эту оплошность исправим, будьте уверены.

Он нахмурил брови, видимо пытаясь вспомнить всех дворян Ярославля.

А потом полковник чуть приблизился к нам и заговорщически спросил:

— Я покажусь вам грубым, но что взять с казака: общество будет спрашивать, в каких вы отношениях, — спросил Ловишников-старший.

Меня так и порывало сказать, что я пришёл со своей невестой. Но понимал, что от такого заявления Анастасия будет не в восторге. Да и слишком фраппировать общество, прежде всего, гостеприимного хозяина, не стоило.

— Господин Дьячков — друг нашей семьи, — вперёд меня сказала Настя.

Вот уж это эмансипе. Лезет вперед… Ну да ладно: подобная формулировка хоть и оставляла слишком много недомолвок и возможных пересудов со стороны общества, но звучала вполне нейтрально и соответствовала действительности. А пересуды по-любому будут.

Между тем, Игнат Васильевич продолжал напутствовать:

— Сергей Фёдорович, тебе придётся сегодня несладко. Но ты покорил меня своими песнями и уверен, что делаешь то, что будет верным. Скандалов следует избегать.

Наставления полковника были услышаны. Однако я не давал своего слова, что их не будет. Ведь не от одного меня зависит исполнение подобного обещания.

Мы прошли в большую гостиную, в зал, в котором я ещё не удосужился побывать, но оценил, что дом полковника внутри выглядит более масштабным и просторным, чем даже снаружи. Зал был огромным.

Тут же буквально половина из всех присутствующих замолчали и уставились на нас. Другая половина просто не сразу заметила. Но поворачивались и те, кто до нашего появления в зале был увлечён разговором с гостями приёма.

— Всё хорошо, — сказал я своей спутнице, когда почувствовал её дрожь.

И это было удивительным. Ведь мы даже не держались за руки, а настроение Анастасии… Здесь имеет место быть что-то более тонкое — материи, не подвластные человеческому разуму и ещё не изученные наукой, даже той, которую я оставил в будущем.

Проходил разносчик вина, и я тут же ухватил два бокала. Один передал в дрожащие руки своей прелестной спутницы, второй тут же направил к своим губам и попробовал на вкус приторно-сладкое вино.

Да, в этом доме явно не живут тонкие ценители сухих вин. Но оно и к лучшему. Я также, не сказать, чтобы предпочитал изысканные напитки в прошлой жизни. Но некоторый толк в них знал: мой отец был ещё тем сомелье.

Встретил глазами стоящих со своими жёнами и, разговаривающих с незнакомым мне господином братьев Покровских. Кивнул им. Милая молодая особа, наверное, дочь Герасима Федоровича Покровского, неприлично, пока отец ее не одернул, рассматривала меня.

Не сразу, но получил в ответ такое же невербальное приветствие от Покровских. Они терялись в том, что я тут нахожусь, словно бы хотели откреститься от нашего знакомства. Ну да и ладно… Еще гордиться будут, что знавали меня.

— А кто это у нас тут? — послышался голос сбоку.

Старушка… ну или пожилая женщина, сухая, с мешками под глазами, но увешанная украшениями, как та новогодняя ёлка, которую наряжали люди, не обладающие эстетическим вкусом, приблизилась к нам. Металл на ее тщедушном теле и темно-синем платье звенел. Как козам колокольчики вешают, чтобы не потерялись. Коза…

Мне даже не надо было обращаться к знаниям моего реципиента, кто это такая. Наслышан про вдовушку Гольберг, считавшуюся в Ярославле наиболее активной женщиной. А еще и влиятельной. Она имела единственный в городе, как это считалось, приличный доходный дом, то есть сдавала квартиры в аренду.

Ей приписывали и роль первейшей городской свахи, и главной сплетницы — женщины, умеющей зарабатывать деньги не хуже предприимчивого купца.

Ну и неизменно за скобками всех этих описаний Илону Альбертовну Кольберг можно было распознать и другими эпитетами: старая сука, ведьма, склочница, язва, гадюка… Можно было бы продолжать ещё долго, если бы Кольберг не стояла уже напротив нас с Анастасией и не слепила всем тем золотом, которое навешала на себя.

«Гирлянда», — тут же родилось у меня в мыслях прозвище дамы.

Действительно, наляпистость украшений, которые нацепила на себя эта старушка, видимо показывая, что она ходячий сейф с драгоценностями, бросалась в глаза.

— Удивительно, — ужасно неприятным, скрипучим голосом сказала Гольберг. — Знаю вас обоих… И не с лучшей стороны.

— Матушка… — мимо проходил на первый взгляд бравый офицер.

А вот на второй взгляд, в ходе которого я определил много общих черт офицера и вдовы, он уже не казался ни бравым, ни офицером. Такая же язва, а еще и жадно поедал глазами Настю. И я уже готов был взорваться…

— Не беспокойся за меня, — на удивление нежным голосом сказала старуха.

И офицер пошел дальше. Ни здрасти тебе, ни до свидания. Хамло… Но пока без скандалов.

А ведь я было понадеялся, что и сама Кольберг пойдет дальше, лишь постоит, побуравит нас взглядом, хмыкнет и айда другим надоедать. Нет, похоже, наши испытания начинаются.

— А ты, детка, случаем не дочка моей служанки? — спросила «гирлянда», неприлично тыкая пальцем в сторону Анастасии.

— Анастасия Григорьевна — дочь славного русского офицера, который положил своё здоровье на благо сохранения чести и достоинства Отечества нашего и его императорского величества, — сказал я, причём, нарочито громко, чтобы слушатели, которых становилось всё больше, уж точно прознали, кто со мной рядом.

Да большинство из них прекрасно видели и знали Анастасию. Это было видно по скепсису и пренебрежению: даже у некоторых дам морщился носик, словно бы они оказались на скотном дворе с неприятными ароматами. А ведь от самих смердит.

И мне пришлось уже сейчас, в самом начале приёма, душить в себе острое желание сказать пару ярких фраз, обличающих всё это собрание надутых индюков.

Но в этом обществе мне ещё жить. В этом обществе мне пытаться встать на ноги и чего-то добиваться. Говорят, что родителей не выбирают, вот и мне пока что не приходится выбирать, с кем жить по соседству.

Да, я уверен: в том же Петербурге таких змей ещё больше, и яд у них, может быть, куда как более опасен, чем у этих провинциальных гадюк. И переезжать куда-то нет смысла. Везде будет ситуация похожая. Ну и если бежать от проблем, то можно, как та загнанная лошадь, где-нибудь по пути между почтовыми станциями издохнуть.

— Ну да, ну да, — всё-таки не отставала старуха. — Помню я того калеку, который стоял передо мной на колен…

— Госпожа Кольберг, неужели вы прямо сейчас хотите унизить достоинство русского офицера? Батюшка моей несомненно очаровательной спутницы в той битве при Аустерлице сдерживал французов, предоставляя возможность австрийским войскам сменить позицию, а если уж взять по чести, то и откровенно удрать нашим союзникам. Не отступил, не показал спину врагу. Уверен, что таких достойных сынов нашего Отечества, ярких верноподданных его императорского величества, мы все должны уважать, — выдал я.

Шах и мат. Именно эту партию сыграл я быстро, и противник недоумённо щёлкал своими глазами. А ведь сказать против такой речи ей нечего. Ну как можно возражать против того, что нужно уважать русского офицера? Уж тем более в тех обстоятельствах, когда чуть ли не четверть всех приглашённых на приём облачены в офицерские мундиры.

— Как же вы правильно сказали, Сергей Фёдорович, недаром же являетесь сочинителем душевных песен и стихов, — из глубины зала громко, так что было слышно всем (а сейчас это немудрено, ибо все молчали и смотрели только на нас с Настей и на старуху Кольберг), сказал Аркадий Игнатьевич Ловишников.

Младший хозяин дома, вальяжно, накручивая одной рукой усы, в другой держа бокал с рубиновой жидкостью, направлялся к нам. Я должен был обрадоваться, тем более что, по сути, он сейчас спасает положение: старушка пыхтела и вот-вот должна была выдать либо колкость, либо прямое оскорбление. Этим унизит себя, перейдет грань, вызовит отторжение у общества. Но что-то в этот раз я не был так очевидно рад несомненно бравому казачьему офицеру.

Он просто поедал глазами мою спутницу. А внутри меня рождалась такая буря эмоций — ярких, и не сказать, чтобы наполненных добром.

Ревность? Это чувство было мне знакомым. Но каким-то далёким, давно не испытываемым. Чувство было столь древним, словно бы я малый ребёнок лет шести-семи и обижаюсь на родителей за то, что они меня кладут спать как раз в момент, когда взрослые начинают танцы на каком-то из праздников.

Вот только эти эмоции были куда как сильнее.

— Госпожа, мое вам восхищение. Ваши украшения — это, конечно же… Думаю, что и на приёме в королевском дворце в Мадриде подобных не сыщешь, — отвесил весьма сомнительный комплимент вдове Кольберг Аркадий Игнатьевич.

Я понимал, что это была колкость с его стороны. Тонкая, распознать которую сможет далеко не каждый. Мадридский королевский двор считался своего рода немодным, ретроградным и трусливым. Испанская аристократия будет кичиться своим золотом и стараться показать дорогие украшения, но при этом страна находится полностью под властью Наполеона Бонапарта, а ее слава в прошлом. Так что звучало это всё, как дешёвая дороговизна.

Между тем, как только Кольберг сделала несколько шагов в сторону от нас, сделав вид, что увидела кого-то из вдруг понадобившихся ей гостей приёма, тут же зал зашумел.

Первый акт Марлезонского балета был сыгран, и зрители отправились в буфет на антракт. Выпить, обсудить игру актеров. Но это не значило, что не будет и других актов пьесы, где попытаются выставить меня главным злодеем.

— Вы представите нас? — спросил Ловишников-младший.

При этом он не спускал взгляда с моей спутницы. И нет, это не было какой-то пошлостью: он не смотрел в декольте, в котором я готов был просто утонуть; он рассматривал сохранившие изящество руки и плечи Анастасии Григорьевны, которые были оголены по нынешней моде.

Он смотрел на её лицо, даже, возможно, и прямо в ярко-зелёные глаза. Не похабно, не как тот же мартовский кот, который может смотреть на кошку в подворотне. А словно бы нежно, аккуратно, дабы не спугнуть дичь. Охотник, мля…

— Анастасия Григорьевна, позвольте вам представить несомненно славного офицера, надеюсь, что в будущем моего друга, господина Аркадия Игнатьевича Ловишникова, — сказал я, стараясь все же внешне демонстрировать спокойствие и дружелюбие.

Моя спутница изобразила сдержанный книксен, опустив глазки в пол. Чёрт… как же мне тяжко вот это всё воспринимать спокойно.

— Рада знакомству, сударь, — сказала она елейным, тонким голоском.

Аркадий Игнатьевич взял её ручку, укутанную в белоснежную перчатку, и приложился губами.

Расплывшись в улыбке, Ловишников сказал:

— Я не подозревал, что в Ярославле может быть такая красота.

— Вы, верно, имеете в виду, что нашли город весьма красивым, — не удержался я, вставив свои три копейки.

— И город, и люди, — парировал Аркадий.

Посмотрел на меня с неким вызовом. И для меня стало всё очевидным: приглянулась ему моя спутница. Да и немудрено. Действительно, Анастасия Григорьевна была чудо как хороша.

— Что ж, мне нужно уделить внимание и другим гостям. А вы, любезная Анастасия Григорьевна, не согласитесь ли записать в вашу танцевальную книжицу моё имя? Готов весь вечер с вами танцевать, но боюсь, что господин Дьячков тогда прожжёт меня своим взглядом, — сказал Аркадий, и Анастасия сдержанно, смущённо, но посмеялась.

«Женщины могут смеяться с любой шутки мужчины только в том случае, если этот мужчина им интересен», — вдруг в голове всплыли слова моего отца, теоретика по части взаимоотношений мужчин и женщин, который любил-то всего одну, мою маму, но это не мешало ему размышлять над такой неизведанной субстанцией, как любовь.

Аркадий отошёл в сторону, а Анастасия мне шепнула на ухо:

— А у меня и танцевальной книжечки с собой нет.

Серьёзно? Только это её сейчас и заботит? Нерациональная злость посетила моё нутро. Но я вновь сдержался. Отвернулся и сделал несколько вдохов-выдохов. В прошлой жизни таким эмоциональным не был. Ну или я стал забывать свою молодость.

Повернулся к Насте и расплылся в улыбке.

— Я уверен, что у вас, Анастасия Григорьевна, великолепная память. И вы уж точно запомните тех, кто будет настаивать на танцах с вами. Будем надеяться, что не забудете в этот список включить и меня, — сказал я.

И внутренне корил себя. Слова звучали словно бы детская обида. Да что вообще со мной происходит?

И тут, словно волки, идущие через трескающиеся льдины, к нам направился…

— Самойлов… — испуганно прошептала Анастасия Григорьевна, сжимая мою кисть до хруста костей.

А я почему-то и не сомневался, что этот паразит принял участие в трагической судьбе семьи русского офицера, отца Насти.

— Вот же встреча! Дочь проигравшего свою честь и достоинство бывшего офицера и учитель, который стремится к тому же, — нарочито громко сказал Самойлов.

Я отпустил руку Анастасии. Мои костяшки пальцев непроизвольно сжались в кулак. Глаза смотрели в наглую, ухмыляющуюся челюсть. Всё сознание жаждало сломать эту лицевую конструкцию на челе сучёного потроха.

Настя опустила голову, и я прямо почувствовал, как её глаза увлажняются и готовы явить этому язвительному обществу слёзы. И от этого кровь закипала в моих жилах.


Загрузка...