Глава 21

19 сентября, 1810 год, Ярославль.

Какая же она всё-таки красивая. Настя прихорашивалась перед большим зеркалом, в свете мерцающих восковых свечей, а я просто стоял в тени и смотрел, откровенно любуясь своей женщиной. В голове, словно назло, всплывали жаркие, пикантные подробности нашей единственной пока близости.

Каждое движение её изящных рук, поправляющих непослушный локон, каждое скольжение шелка по её плечам отзывалось первобытным зовом, инстинкт размножения говорил о том, что не только разумом своим я живу. Желание накатило так резко, что захотелось вот прямо сейчас подойти, обнять, отбросить все эти сложные наряды и никуда не ехать.

Но времени категорически не было. Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоить себя той рациональной мыслью, что вся жизнь у нас еще впереди. Но тут же мой внутренний голос, умудренный опытом совсем другой, прошлой-будущей жизни, усмехнулся: сам же знаешь, сколь стремительно летит время. Оглянуться не успеешь — а жизнь, считай, и прошла, просочилась сквозь пальцы, как песок.

Именно этот опыт гнал меня вперед, заставляя быстрее принимать решения, действовать, рисковать и жить полной грудью здесь и сейчас. Иначе потом и жить не придется, если всё время откладывать на призрачное «завтра». Так что свадьба сразу же, как только это возможно. Ну и решение остальных вопросов тоже.

— Главное, не спорь ни с кем о политике, умоляю тебя, — Настя повернулась, прервав мои размышления. Она подошла вплотную и положила свои маленькие, теплые ладошки на лацканы моего сюртука, который я еще не успел сменить на парадный наряд. — Я очень хочу, чтобы этот вечер прошел спокойно. Мы будем танцевать полонез, пить вино, но в меру, улыбаться знакомым. Обещаешь?

Я посмотрел в её огромные, полные искренней мольбы глаза. Боже, как же мне хотелось пообещать ей этот вечный мир! Этот уютный, пахнущий духами и свежей выпечкой кокон девятнадцатого века, где главная проблема — это выбор лент для платья. Эти балы, хруст французской булки, неспешные беседы и абсолютную, почти детскую беззаботность.

Но я знал то, чего не знала она: всего через два года эти начищенные, натертые мастикой паркетные полы содрогнутся от тяжелой поступи сотен тысяч солдатских сапог, а запах французских духов сменится вонью пороха и гниющей плоти. Эко меня бросает в крайности!

— Обещаю, что буду образцом светских приличий. Настоящим душкой, — улыбнулся я, стараясь вложить в голос максимум уверенности и спокойствия, накрывая её ладони своими. — Но ты же сама прекрасно понимаешь, что мы идем не просто на бал. Это прием, где нам наверняка готовят испытания, прощупывают почву. И мне, пожалуй, пора смыть с себя этот пропахший порохом редут и превратиться в настоящего петиметра.

— В петиметра? Ты? Где ты и щеголь? — Настя звонко, совершенно искренне рассмеялась, и напряжение в её глазах чуть спало. — Не получится при всем желании. У тебя глаза не те.

— Ты меня еще плохо знаешь, — парировал я, чуть отодвигая суетящуюся рядом нанятую Настей для подготовки к балу Глашу и крепко, по-хозяйски обнимая свою женщину за талию.

— Может, Глашка оставит нас на минут пятнадцать? — вдруг лукаво прошептала Настя мне в самое ухо, обдав разгоряченную кожу горячим дыханием.

— Не обижай меня пятнадцатью минутами, радость моя. Мне с тобой и часа будет мало, — хрипловато ответил я, с неохотой разжимая объятия.

С превеликим бы удовольствием я прямо сейчас послал бы Глашу не просто за дверь, а куда-нибудь на другой конец города. Но время действительно не терпело. Уже пора бы и встречать наш выезд. Тем более что я расстарался и нанял извозчика с куда как более ухоженной бричкой и сытыми рысаками, что стоило по местным меркам весьма недешево, но статус обязывал.

Сборы заняли еще около часа, и это было то еще испытание. Я с превеликим трудом, кряхтя и поминая всех святых, втиснулся в жесткие, словно деревянные, рамки парадного фрака, скроенного по последней моде.

Но главная проблема поджидала впереди: нужно было завязать шейный платок. Это не просто кусок ткани, это своего рода местный галстук, сложнейшее архитектурное сооружение из накрахмаленного батиста, и без такого атрибута в приличном обществе делать нечего — засмеют.

Мои пальцы, привыкшие к перу категорически отказывались вязать нужные узлы. И тут настоящим спасением стало появление тещи, которая твердой рукой и с профессионализмом бывалого секунданта пришла на помощь, соорудив на моей шее нечто пышное и безукоризненное.

— Я не одобряю! — решительно сказала Елизавета Леонтьевна, и сразу же, взяв Андрюшу за руку, ушла из верхней комнаты, где мы и готовились к выезду.

Знаю я, что она не одобряет — то, что со мной отправиться Настя. А там будет и принц Ольденбургский и другие, по части, недоброжелатели. Но это выбор Анастасии Григорьевны. Она приняла за истину, что бежать от проблем — точно не выход из положения.

А потом вы поехали. Всего-то пять минут заняла неспешная прогулка в, по сути, соседний квартал. Но статус обязывал явиться не пешком. Это своего рода маркер. Нет возможности нанять выезд? Так и не стремись в высший свет губернии.

Резиденция генерал-губернатора, великолепный каменный особняк на Волжской набережной, встретила нас суетой и огнями. Вереница изысканных экипажей растянулась на сотню метров, повсюду сновали лакеи в богато расшитых ливреях, принимая лошадей и открывая дверцы.

Как только мы вышли из прохладной ярославской ночи и поднялись по широкой парадной лестнице, щедро застеленной толстым красным ковром, нас тут же накрыла плотная, сбивающая с ног волна звуков и запахов. Виртуозно играющий на хорах струнный оркестр, непрерывное шуршание тяжелых шелковых и бархатных юбок, многоголосый гул сотен людей и густой, почти осязаемый, спертый аромат пачули, мускуса, пудры и плавящегося воска.

А сколько запахов духов! Нос резало. Это как в лифте встретиться с девочкой-подростком, которая тайком от матери вылила на себя полфлакона французских духов, которые мама-разведенка за большие деньги купила, чтобы покорить коллегу по работе.

Снаружи дом губернатора Ярославской губернии выглядел не сказать чтобы исполинским — может быть, лишь немного больше, чем особняк того же полковника Ловишникова или дом Самойлова. Однако, как оказалось, внутри пространство было организовано с поразительным размахом. Жилая зона была урезана до минимума, зато бальный зал казался поистине огромным, словно весь этот дом строили исключительно ради него.

Когда я зашел в это колоссальное помещение, залитое светом хрустальных люстр с сотнями свечей, я невольно стал оглядываться по сторонам и коситься наверх. Мой ум тут же начал просчитывать нагрузки. Мне всё казалось, что конструкция потолка весьма неустойчивая, что тех нескольких изящных колонн, которые его подпирают, критически недостаточно, чтобы сдержать вес второго этажа, и что всё это великолепие вот-вот с треском обрушится на головы разряженной публики на первом этаже.

Я понимал, конечно, что здание простояло уже не менее пятидесяти лет и никаких эксцессов не случилось, но всё равно то и дело прислушивался: не трещит ли где балка, не сыплется ли штукатурка, не начинается ли та самая фатальная неприятность.

Как выяснилось очень скоро, совершенно не туда я смотрел в поисках неприятностей. Опасность исходила вовсе не от перекрытий.

Оркестр, к слову, был явно не местный. Рискну предположить, что музыкантов выписали из Твери, которая стала центром этого объединенного генерал-губернаторства. Играли они на удивление профессионально, чисто, без провинциального надрыва, очень спокойно и уверенно. Это то редкое чувство, когда ты не ждешь в напряжении, что вот-вот уставший музыкант ошибется, сфальшивит и не доведет нужную ноту до правильного звучания. Музыка текла гладко, как полноводная река.

И сразу же появилось желание «подарить» этим музыкантам несколько произведений из будущего, которые способны стать настоящими хитами в этом времени. Но пока не об этом, так, случится оказия, сделаю. Нет? Ну и не надо.

Прием был в самом разгаре. Здесь, под этими сводами, собрался весь цвет не только местного ярославского общества, но и весьма важные гости из Твери, и даже какие-то столичные франты из Москвы. Именитое, разбогатевшее купечество, старавшееся перещеголять друг друга толщиной золотых цепей на необъятных шелковых жилетах и роскошью перстней, кучковалось чуть поодаль от родовитого дворянства. А уж в дворянской толпе то и дело ослепительно мелькали расшитые золотом и серебром парадные мундиры гвардейских и армейских офицеров.

Наконец, в зале появилось главное лицо этого вечера. Принц Георг Ольденбургский, супруг любимой сестры императора Александра, оказался мужчиной весьма представительным и статным. Высокий, с правильными, но какими-то застывшими, холодными чертами лица, он носил мундир, сидевший на нем буквально с иголочки.

Он двигался сквозь толпу, как ледокол, и толпа почтительно расступалась, предвкушая начало главной шахматной партии этого вечера. Может быть я и несколько преувеличиваю свое значение для здешней публики, но думаю, что все, что будет связано со мной — это станет поводом для сплетен.

Тут же, по ходу движения, к принцу, словно бы прилипло что-то смердящее, присоединилась госпожа Кольберг.

— А вот и они! — театрально всплеснув руками, баронесса указала на нас с Настей так, будто проводила экскурсию в столичном зверинце и решила продемонстрировать своему высокопоставленному гостю парочку самых диковинных животных. — Позвольте представить: это и есть наш ярославский возмутитель спокойствия.

— Тот самый? Человек, из-за которого мне давеча присылал пространное письмо Николай Михайлович Карамзин? Тот, кто посмел оскорбить личного историографа Его Императорского Величества? — принц Ольденбургский чуть приподнял бровь, разглядывая меня с холодной, отстраненной снисходительностью небожителя. А еще и тот, кто вирши слагает… Удивительно, как все это сочетается.

Что именно сочетается я пока не выяснял. Закусить удила и начать конфликтовать я всегда смогу. Но даст ли мне это что-то ползное, если я поссорюсь еще и с Ольденбургским? Ответ очевиден.

Судя по всему, меня пригласили на этот блестящий прием исключительно с одной целью — в какой-то степени публично опозорить. Мой мозг, привыкший просчитывать ситуации на несколько ходов вперед, тут же начал анализировать варианты. Чего именно добивается старая интриганка Кольберг? Чтобы я, не сдержав горячности, сорвался и вызвал на дуэль самого принца?

Гениальный ход, если вдуматься! За оскорбление члена императорской семьи, ну или того, кто рядом с ней, меня мгновенно сотрут в порошок, отправят в кандалах в Сибирь или повесят, и тогда, естественно, никакой дуэли с её драгоценным сыночком Кольберг быть уже не может. Или я откровенно сгущаю краски, и во мне говорит паранойя человека из другого времени?

— Вы молчите, — сказал недовольным голосом принц.

Причем разговор шел исключительно на французском языке. Неруси!

— Ваше Высочество, не думаю, что ссора с господином Карамзиным представляет собой нечто настолько серьезное, — ровным, лишенным каких-либо эмоций голосом ответил я. — Ну разве могут истинные ученые мужи всерьез ссориться из-за простых разногласий в научном подходе?

Внешне всё это казалось вполне обыденным светским разговором, даже в какой-то степени изысканно-вежливым. Но вот только для любого по-настоящему умного человека между строк в моей фразе прозвучало очень много такого, что банальной вежливостью назвать было точно нельзя.

Буквально парой фраз я элегантно выставил Карамзина полным идиотом, истеричкой и человеком невоспитанным. Ибо действительно: чего это он взъелся и побежал жаловаться властям, учитывая то, что наши горячие споры касались исключительно разницы подходов к трактовке истории России? Настоящие ученые спорят аргументами, а не кляузами генерал-губернатору.

— Да, недаром говорят, что препираться и спорить с поэтами и философами нет решительно никакого смысла. Иначе у них всегда найдется изящное кружево слов, чтобы выставить вас в самом неприглядном свете, — усмехнувшись, сказал Ольденбургский и рассмеялся, видимо посчитав, что изрек гениальную остроту.

И после этих слов он вдруг перестал казаться мне зашоренным, надменным вельможей. В его глазах мелькнула искра понимания. Он оценил укол. Принц коротко кивнул, явно потеряв к этому интеллектуальному поединку интерес или же просто решив не развивать столь скользкую тему при дамах, и плавно переключил свое внимание на Анастасию, сделав ей пару изысканных, совершенно дежурных, но приятных комплиментов.

— Благодарю, ваше высочество, — выдавила из себя Настя.

Как же ей, наверное, тяжело. Я взял Анастасию Григорьевну за руку, демонстрируя свою поддержку. А принц говорил без надрыва, учтиво вежливо, но точно без интереса, механически.

Не узнал Настю? Странно, но так лучше.

И тут же он пошел дальше.

— Ваше высочество, — услышал я возмущенный возглас вдовы Кольберг. — Но как же так! Карамзин же Николай Иванович…

— Собралось много гостей. Я должен сделать круг и приветствовать каждого, — строго отвечал принц.

«Вот так тебе Кольберг!» — подумал я.

Мы отошли в сторону гигантских окон, выходящих на заполненную стругами и баржами Волгу. Я только успел взять с подноса проходящего мимо лакея два бокала с вином, как к нам приблизилась стайка молодых офицеров. Во главе же ее был… Вот же не отпускает меня эта фамилия.

— Господин Кольберг! — сухо произнес я, от неожиданности и раздражения даже позабыв о местном этикете, предписывающем при приветствии отвешивать хотя бы легкий поклон головой.

— А вот, господа, и наш местный ярославский Калиостро! — нарочито громко, так, чтобы непременно услышали все стоящие рядом, произнес молодой барон, подходя вплотную.

Его «свита» услужливо, почти синхронно хихикнула.

— Господин прорицатель и, как говорят в салонах, великий стратег, категорически не признающий военного гения Бонапарта! — продолжал куражиться Кольберг, упиваясь вниманием толпы.

Я совершенно спокойно, не делая резких движений, передал один бокал Анастасии, а из второго неторопливо сделал крошечный глоток. Вино было великолепным — обжигающе ледяным, колючим, оставляющим на языке приятную кислинку.

— Вы определенно что-то путаете, барон, — ровным, почти скучающим тоном ответил я, глядя ему прямо в переносицу. — Военной стратегией у нас в империи занимаются в не так давно учрежденном Генеральном штабе. Я же скромно занимаюсь механикой человеческих душ. Учу новое, подрастающее поколение искренне любить Царя и Отечество, да веру православную чтить.

— Оставьте вашу наигранную скромность! — Кольберг театрально, с вызовом взмахнул рукой, обтянутой белоснежной лайковой перчаткой. — Во всех домах только и разговоров о том, что вы всем подряд предрекаете скорую войну с французами. Какая нелепость, сударь! Император Наполеон — наш самый искренний союзник. Вся Европа ныне благополучно объединена под двумя великими орлами! А те временные, ничтожные трудности с английскими колониальными товарами — лишь малая цена за долгий и великий мир на всем континенте! Вы же своими мрачными, ни на чем не основанными бреднями лишь сеете панику среди благородного сословия.

Вокруг нас, привлеченный громкими голосами, начал стремительно образовываться плотный круг любопытствующих. Разговоры за соседними колонами стихали. Местное общество, утомленное скукой, обожало скандалы, а уж если в них лично участвовали заносчивые франты — это обещало стать главной сплетней на ближайший месяц. Краем глаза я заметил, как Настя смертельно побледнела. Её тонкие пальцы судорожно, до побелевших костяшек стиснули хрупкую ножку хрустального бокала.

— Вы верно не думали о том, кому продать с поместий то зерно, что уродило этим летом. И если для вас, барон, катастрофическое падение доходов русского купечества и совершенно не скрываемое, тайное стягивание свежих французских армейских корпусов к самым границам герцогства Варшавского — это и есть ваш хваленый «великий мир», то мне остается лишь искренне пожалеть о вашем слабом зрении, — предельно холодно, чеканя каждое слово, парировал я. — Впрочем, поручикам вовсе не обязательно уметь считать и анализировать. Ваше дело — красиво, под барабанный бой скакать в атаку и грудью бить врага. В этом безусловное благородство гусаров — победа. Я бы еще такое воззвание придумал для вас: «там, где гусары — победа»!

А вот сейчас я нанес удар под дых. Я оскорблял Кольберга сильно, зло и предельно расчетливо. Главным, невыносимым для дворянина намеком в моих словах было то, что он прохлаждается здесь, на паркете. В то время, как Российская империя прямо сейчас ведет кровопролитные бои на два фронта, истекая кровью в войнах с турками и персами, нынешний бал у генерал-губернатора в глубоком тылу почему-то слишком уж пестрит блестящими военными мундирами.

— Вы смеете мне дерзить, сударь⁈ — прошипел Кольберг.

Спесь слетела с него в одно мгновение. Лицо пошло некрасивыми красными пятнами, и он сделал угрожающий шаг ко мне.

Я не шелохнулся.

— Смею вам напомнить, что после официального вызова на дуэль в приличном обществе считается абсолютным моветоном устраивать новую публичную ссору с будущим противником, господин Кольберг, — невероятно спокойно, так, чтобы повисшая в зале тишина впитала каждое мое слово, произнес я.

Среди «свиты» барона пробежал растерянный шепоток. Один из молодых офицеров, стоявший чуть позади него, удивленно вытянул лицо и громко, не сдержавшись, спросил:

— Позвольте… Так у вас уже назначена дуэль⁈

Повисла тишина. Казалось, даже музыканты на хорах на секунду сбились с ритма, хотя вальс продолжал звучать всё так же легко и беззаботно. Но здесь, в нашем кругу, взоры устремились в сторону сынка ярославской вдовы.

Я с нескрываемым удовольствием наблюдал за тем, как стремительно меняется лицо Кольберга. Багрянец, заливший его щеки секунду назад, внезапно сошел на нет, уступив место мертвенной бледности. Его свита, еще мгновение назад готовая радостно гоготать над любой остротой своего предводителя, теперь растерянно переглядывалась.

Очевидно, молодой барон не счел нужным посвятить своих приятелей в то, что вызов прозвучал и даже сговорено было время и место. Одно дело — красиво скандалить на балу под крылом влиятельной родительницы, и совсем другое — стоять под дулом пистолета. А еще… Матушка же сказала, что дуэль будет отменена. Говорят, что Дьячков сегодня тренировался стрелять по мишеням и попадал преизрядно в каждую.

— Вы… — голос Кольберга дрогнул, потеряв всю свою театральную спесь. Он судорожно сглотнул, воротник его безупречного мундира вдруг показался ему слишком тесным. — Вы не имели никакого права оглашать это здесь! Это дела чести, а не салонная сплетня!

— Дела чести, господин барон, требуют честного поведения во всем, — я говорил тихо, но благодаря акустике зала и наступившей вокруг нас тишине, каждое мое слово падало, как тяжелая монета на мраморный пол. — А пытаться публично оскорбить человека, который уже принял ваш вызов — это удел трусов, ищущих дешевой славы перед дамами. Или вы надеялись, что я выйду из себя, ударю вас при свидетелях, и тогда меня просто арестуют до всякой сатисфакции? Весьма… прагматичный подход для гвардейца. Матушка подсказала?

В толпе зевак кто-то отчетливо ахнул. Несколько ярославских дворян, стоявших поблизости, неодобрительно покачали головами, глядя на ярославского франта. Я бил наверняка, разрушая саму основу его репутации — репутацию бретера и храбреца. Теперь, что бы он ни сделал, он будет выглядеть в глазах общества либо трусом, избегающим честного поединка, либо маменькиным сынком, не способным самостоятельно вести свои дела.

— Я убью вас! — прошипел он, инстинктивно дернувшись к эфесу сабли, которой, к счастью для него, при парадной бальной форме не полагалось. Его глаза налились кровью от бешенства и бессилия.

— Посмотрим, — равнодушно пожал плечами я. — Но пока что вы лишь сотрясаете воздух.

Я почувствовал, как Настя, стоявшая всё это время рядом ни жива ни мертва, легонько потянула меня за рукав фрака. Её пальцы были ледяными. Я накрыл её руку своей, чуть сжал, передавая спокойствие, и перевел взгляд на растерянную свиту барона.

— Господа офицеры, — обратился я к ним с легким, снисходительным поклоном. — Рекомендую вам увести вашего друга, пока он не наговорил на еще одну пулю. Воздух здесь, у окон, слишком свеж для его разгоряченной натуры. Ему бы выпить воды.

— Вы грубите! И поведение такое неприемлемо, — сказал один из замешкавшихся офицеров.

Явно же это были дружки Кольберга по полку. Все в гусарских мундирах.

— Прошу простить меня, если кого задел. Но и вы, господа, явно же потворствуете неприемлемому. А свои споры с господином Кольбергом мы решил у барьера, — сказал я. — Что касается гусаров, а тут, как я вижу немало представителей этого доблестного рода войск, то у меня была песня, посвященная вам, точнее всем кавалергардам.

— Любопытно, — сказал один из офицеров.

И пока на него с осуждением смотрели многие, я поспешил продекламировать стихи этой песни:

— Кавалергарды, век недолог,

и потому так сладок он.

Поет труба, откинут полог,

и где-то слышен сабель звон.

Еще рокочет голос струнный,

но командир уже в седле…

Не обещайте деве юной

любови вечной на земле!..

Пока они смаковали текст, испытывая катарсис от услышанного. Я элегантно, словно мы только что обсуждали погоду или новый сорт китайского чая, поставил свой пустой бокал на поднос застывшему соляным столбом лакею. Затем галантно предложил Насте руку.

— Господин Дьячков! Вот вы где! Прошу простить, господа, но нам нужно чрезвычайно скоро поговорить, — сказал подошедший к нам Аркадий Игнатьевич.

— Спасибо, — сказал я ему, когда мы отошли.

— Всегда спасать не смогу, — сказал он.

— Да и не надо, уже отбился. Но вот примирение на дуэли вряд ли случиться, — сказал я.

— Еще два дня… может что-то измениться. Вам нельзя погибать, тем паче, если есть какие иные задумки военные, как та пуля, — сказал Ловишников-младший. — И простите, Анастасия Григорьевна, что первым делом не восхитился вашей несравненной красотой.

Аркадий заговорщицки приблизился к моей жене, но так, чтобы и я слышал, что он скажет, произнес:

— Вы самая красивая женщина в здешнем собрании. И, я, смея считать вас с господином Дьячковым, своими друзьями, хотел бы испросить о девице Покровской. Батюшка мыслит сватать меня к ней, — говорил Аркадий.

— Поспешно девицу отдают, — усмехнулась Настя, посмотрев на меня, как на виновника. — Но думаю, что она весьма привлекательная и с шармом.

— Да? Поищу этот шарм, — сказал Ловишников задумчиво.

— Может в саду спрятался? — сказал я.

— Кто?

— Шарм, — шутил я.

Потом мы заливисто, так, что пришлось сдерживаться, рассмеялись и привлекли внимание собравшихся.

— Дорогая, мне кажется, заиграли мазурку. Вы обещали мне этот танец, — громко, с улыбкой произнес я.

Мы прошли через половину зала, прежде чем Настя смогла заговорить.

— Боже мой, — прошептала она, едва шевеля побелевшими губами. Её всю колотило от нервного напряжения. — Дуэль? Скажи мне, что ты это просто выдумал, чтобы осадить его! Умоляю тебя, скажи, что это неправда!

— Я разве же не говорил тебе об этом недоразумении?

— Я была уверена, что она не состоится… — Настя посмотрела мне в глаза, не сделала нужного движения в танце, которое предусматривало разворот. — Я только начала тебя обретать. Я… Ради меня, не бейся. Попроси прощения, на том все сойдет, ведь баронесса не позволит…

— Вопрос чести, Настя. И больше никогда не пробуй влиять на такие вот мои решения, — сказал я, остановившись.

На нас смотрели, нас обходили другие пары.

— Это неприлично, давай танцевать, — улыбнувшись, сказал я.

А ведь даже не подумал о том, что могу не уметь танцевать мазурку, или полонез, которые еще бытовали между вальсами. Ноги и руки делали ровным счетом то, что и должны.

А после танца, я бережно повел её в сторону небольшого алькова, скрытого за раскидистыми пальмами в кадках, где было чуть меньше света и чужих любопытных глаз.

— Я обещал тебе, что буду образцом светских приличий, радость моя, — я остановился и посмотрел ей прямо в глаза, стараясь говорить максимально мягко, но твердо. — И я свое слово сдержал. Я не стал устраивать драку. Но в этом времени, в этом обществе… некоторые вопросы решаются только так. Его мать затеяла опасную игру, а он стал её послушным орудием. Если бы я промолчал сегодня, завтра нас бы сжили со свету сплетнями, а послезавтра он бы всё равно нашел повод придраться. Лучше я буду контролировать правила этой игры, чем позволю им диктовать свои.

— Но он же военный! Кавалергард! Он с детства учился стрелять и фехтовать! — в глазах Насти блеснули слезы.

— Я знаю, — я ласково коснулся её щеки, стирая намечающуюся слезинку большим пальцем. — Но он молод, горяч и глуп. А я… я кое-что повидал в этой жизни, девочка моя. Поверь мне, стрелять по мишеням и стоять у барьера под прицелом человека, который не боится смерти — это две совершенно разные науки. И вторую он еще не проходил. Не слышал я о ратных подвигах этого гусара.

Я улыбнулся, стараясь вложить в эту улыбку всю уверенность, на которую был способен. Мне нужно было успокоить её любой ценой. А самому… самому предстояло всерьез подумать о том, где раздобыть к завтрашнему дню приличный комплект лепажевских дуэльных пистолетов. И, желательно, надежного секунданта, который не упадет в обморок при виде крови. Аркадий подарил пару дуэльных пистолетов. Но считается плохой приметой пользоваться купленными не самим. Или… К черту приметы!

— Но будет нам прятаться. Пошли и покажем всем, что шутки шутить и задевать Дьячковых себе дороже, — сказал я.

Потом вы вышли из закуточка и тут же окунулись в море. Осталось показать, что мы тут не кильки, но акулы. И я, взяв за руку Настю, решительно «поплыл» мимо «рыб», «осьминогов», откровенных раков и креветок, кто и скользкая устрица. Но я — акула!


Загрузка...