Замок Олнвик
Северный Йоркшир, Англия
Один день пути до шотландской границы
Лорд Гарри Перси, первый герцог Нортумберленд, сидел за письменным столом и молча смотрел на своего вспыльчивого и раздражительного шотландского гостя, который тоже сверлил его сердитым взглядом. Они в тайне от всех встретились в личных покоях Перси.
Арчибальд Кемпбелл, второй граф Арджилл, даже не пытался скрыть свое недовольство. Поднявшись с деревянного кресла, он, прихрамывая, прошел в противоположный конец комнаты. Граф был облачен в зелено-голубой килт и зеленый жилет, на его голове красовался берет, украшенный тремя перьями — отличительный знак предводителя клана. Дойдя до камина, он повернулся и сурово сдвинул брови.
— Скажите мне, черт побери, неужели у вашего идиота кузена вообще нет мозгов? — спросил Арджилл, закипая от злости. — Если бы ему удалось прикончить Кинрата во время гладиаторских боев, то весь наш план накрылся бы медным тазом!
Перси выставил вперед ладони, пытаясь успокоить разгневанного шотландца.
— Я уже предупредил Эллиота, чтобы он больше не делал подобных глупостей. Я написал ему письмо, в котором дал четкие указания насчет того, как он должен себя вести, — сказал он.
— Я не понимаю, зачем ему это нужно? Какого черта он пытался убить Кинрата?
Перси печально вздохнул.
— Видите ли, мой кузен вообразил, что без памяти влюблен во вдовствующую графиню Уолсингхем, — сказал он. — Мы оба знаем ее с детства. Эллиот мечтает жениться на Франсин с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать лет. Когда она стала любовницей Кинрата, он обезумел от ревности. Личестер не знает о том, что мы приготовили для этой сладкой парочки.
Арджилл возмущенно фыркнул.
— Мне приходилось вести дела со старшим братом Кинрата, Рори Мак-Лином. И поверьте, это было крайне неприятно, — сказал он. — Все три брата, чтобы их черт побрал, любимцы Джеймса Стюарта. Поэтому нам нужно действовать очень осторожно, все тщательно обдумывать. Я лишусь головы, если станет известно о моей причастности к этому делу.
— Не вам одному придется положить голову на плаху, если наш замысел провалится, — сказал Перси, грустно усмехнувшись. — Не волнуйтесь, я смогу приструнить своего кузена. Он будет делать то, что я ему прикажу.
Арджилл снова подошел к массивному креслу и тяжело опустился на мягкую подушку, что-то недовольно пробурчав себе под нос. В самом начале разговора он пожаловался Перси, что ему пришлось спешно отправиться на юг и от этого у него разыгралась подагра.
— Теперь, после неудачи в Донкастере, Кинрат понял, что кто-то пытается его убить.
Сцепив пальцы, Перси посмотрел на шотландца долгим, изучающим взглядом.
— Кинрат не знает, что мы хотим убить графиню Уолсингхем и ее дочь, устроив все так, чтобы в этом преступлении обвинили его.
— Не стоит недооценивать этого ублюдка. Он и двое его братьев, разыскивая леди Мак-Лин, штурмом взяли крепость Домуилл, считавшуюся практически неприступной. — Арджилл погрузился в размышления, и его желтовато-карие глаза стали холодными как лед. — Если Кинрату понравилась эта англичанка, то мы сможем добраться до нее только через его труп.
— Меня это меньше всего волнует, — улыбнулся Перси.
— Благодаря такому несвоевременному вмешательству вашего кузена в наши планы Кинрат перейдет в наступление, — заявил Арджилл. Он крутил перстень с огромным рубином, который сверкал на его крючковатом старческом пальце. — Он теперь знает, что за ним охотятся, и все время будет настороже, ожидая нападения. Поэтому пусть лучше Личестер держится от него подальше. В следующий раз на графа должны напасть хорошо подготовленные люди.
— Я позабочусь об Эллиоте, — пообещал Перси. — Мой кузен больше нам не помешает. — Он налил два бокала портвейна и один подал Арджиллу.
— Значит, вы хотите посвятить его в наши планы? — спросил граф, немного успокоившись и принимая бокал.
Перси покачал головой.
— Нет. Эллиот не должен знать о том, что мы хотим убить Франсин Гренвилль и ее дочь. Он начнет нервничать и сгоряча может наломать дров.
Арджилл покрутил бокал с благоухающей жидкостью, потом вдохнул ее богатый насыщенный аромат. Его тонкие губы растянулись в мрачной усмешке, и он спросил:
— Как вы думаете, он сможет вас простить после того, как дело будет сделано?
Перси язвительно усмехнулся.
— Если леди Уолсингхем будет лежать в могиле, то Эллиот довольно быстро забудет ее и найдет себе другую для интимных утех. У него уже есть трое незаконнорожденных детей от разных женщин, которые живут на его землях. Он, кстати, очень любит своих малышей. — Скорчив презрительную мину, герцог покачал головой. Он, судя по всему, не понимал, почему его кузен так привязан к своим сыновьям, которые не являются его законными наследниками.
Арчибальд Кемпбелл улыбнулся, и его глаза, умные и проницательные, засияли от радости.
— Скоро мы с вами станем свидетелями того, как будет расторгнут Договор о вечном мире, а вместе с ним и брачный контракт между принцессой из династии Тюдоров и Джеймсом Стюартом, — сказал он.
— И короли, сидящие на обоих тронах, сгорая от ненависти, начнут войну друг с другом, — кивнул Перси.
— Когда король сдает свои позиции, то дворянство набирает силу, — добавил Арджилл, предвкушая удовольствие от будущих событий. — Пока Джеймс будет воевать с королем Генрихом, Мак-Дональды снова поднимут восстание на Островах. Когда в стране царит полнейший хаос, из этого всегда можно извлечь выгоду. Я смогу увеличить свои владения и свое влияние в Западной Шотландии. К тому времени, когда восстание подавят, весь Арджиллшир будет под моей властью.
— Я думаю, что нам нужно выждать некоторое время. Пусть Кинрат немного успокоится, расслабится, утратит бдительность. Вот тогда мы на него и нападем, — сказал Перси.
— Кинрат всегда настороже. Его невозможно застать врасплох, — покачав головой, ответил Кемпбелл. — Как вы думаете, почему ему удалось выстоять в той бойне, которую устроили на арене те головорезы?
— Тогда мы изменим тактику. — Перси равнодушно пожал плечами. — Не станем выжидать, а нападем немедленно. До того, как отряд Кинрата доберется до Йорка, где сможет укрыться за высокими крепостными стенами.
И оба джентльмена, подняв бокалы, чокнулись.
— За то, чтобы Господь помог нам расстроить королевский брак и мирный договор, — сказал Перси, улыбнувшись.
— За то, чтобы граф Кинрат как можно быстрее отправился на тот свет, и пусть этого мерзкого ублюдка черти в аду жарят, — добавил Арчибальд Кемпбелл.
Повернувшись, они швырнули пустые бокалы в камин, скрепив тем самым сделку и решив свою судьбу.
Замок Понтефракт
Западный Йоркшир, Англия
Покинув аббатство Святой Марии Магдалины, где они жили в скромных, почти спартанских условиях, отряд леди Уолсингхем вечером того же дня прибыл в Понтефракт. Принцесса Маргарет и вся ее свита должны были присоединиться к ним через день.
Старинный замок Плантагенетов, который был построен Ильбером де Лейси еще во времена нормандского нашествия, по-прежнему принадлежал богатому семейству де Лейси. Крепость располагалась на вершине холма и была окружена широким рвом. Два внутренних двора и навесная башня защищались толстыми крепостными стенами. Главное строение замка, донжон, окружала стена с семью высокими квадратными башнями.
Во внутреннем дворе располагался огромный центральный холл замка. К нему были пристроены часовни, по одной с каждой стороны.
«Какой громадный зал! Для спектакля, который мы с Чарльзом Берби подготовили, нужно много места, но здесь его вполне достаточно», — обрадовалась Франсин, рассматривая центральный холл замка Понтефракт.
Графине Уолсингхем отвели роскошные апартаменты на третьем этаже. Осмотрев их, она поняла, что у нее наконец будет собственная комната, которую ей не придется ни с кем делить.
— Здесь так много комнат, что вы с вашим слугой сможете занять отдельную спальню, — сказала она Кинрату, полагая, что тот сразу согласится на это предложение.
— Нет, — сказал он. — Я по-прежнему буду спать на полу возле внутренней двери.
После нападения Личестера Кинрат практически все время был рядом с Франсин, отпуская ее только в туалетную комнату, да и то в сопровождении синьоры Грациоли. Он даже проверял ванную перед тем, как слуги приносили туда горячую воду.
— Я не думаю, что кто-то может спрятаться в ванной комнате, которая находится в наших апартаментах, — протестовала Франсин.
— После того, что случилось в Донкастере, нам нужно соблюдать максимальную осторожность, — заявил Кинрат.
Он, как всегда, говорил тоном человека, уверенного в собственной правоте и не привыкшего, чтобы его слова подвергались сомнению.
Франсин успела достаточно хорошо изучить характер Кинрата и понимала, что, если он что-то решил, его уже не остановить.
Граф посмотрел на своего слугу, который держал его багаж.
— Дамы уже выбрали себе комнаты, поэтому ты можешь положить мои вещи в любую свободную. Там вы с Колином будете спать. — Шотландцы пристально посмотрели друг на друга. — Хотя, возможно, следующую ночь мой кузен захочет провести в других апартаментах.
Подождав, пока Родди зайдет в ближайшую спальню вместе с багажом своего господина, Франсин спросила, не скрывая недовольства:
— Значит, вы ничего не сказали Колину?
Кинрат стоял, уперев руки в боки, и смотрел на нее, покачиваясь с каблука на носок. Его зеленые глаза весело поблескивали.
— Колин — взрослый мужчина, — сказал он. — В жизни часто случаются небольшие недоразумения и неприятности. Он должен научиться справляться с ними без посторонней помощи.
Услышав, что он назвал страстную, беззаветную любовь недостойным внимания недоразумением, Франсин сердито фыркнула.
— Диана безжалостно растопчет сердце вашего кузена и уйдет, даже не оглянувшись, — сказала она. — Леди Пемброк, конечно, моя подруга, но должна вам признаться, что она меняет мужчин как перчатки.
— И все же я считаю, что не вправе давать Колину советы в таком деликатном деле. Пусть он сам выбирает себе женщин, руководствуясь собственными предпочтениями. Кто знает, может быть, на этот раз разобьется сердце леди Пемброк.
— Это вряд ли. Думаю, что такого никогда не случится, — посмотрев на него округлившимися от удивления глазами, сказала Франсин.
Кинрат подошел к ней и, слегка приподняв указательным пальцем ее подбородок, посмотрел в глаза, загадочно усмехнувшись.
— А ты, Фрэнси? — спросил он игривым дразнящим голосом. — Ты тоже хочешь растоптать мое сердце и уйти, ни разу не оглянувшись?
— Не говорите глупости, — возмутилась Франсин и отбросила его руку.
Однако она едва сдержалась, чтобы не улыбнуться, когда поняла, чего добивается Кинрат: они с ним общались в веселой, игривой манере, до того как на нее набросился Эллиот, и сейчас он пытается вернуть их отношениям былую легкость и непринужденность.
Вполне возможно, что, находясь в уютных апартаментах огромного замка, вдали от посторонних глаз, они смогут поговорить по душам и им удастся восстановить утраченное доверие.
Эллиот обвинил Кинрата в том, что тот участвовал в битве при Чевиот-Хилсе, и эти слова маркиза постоянно звучали в ее голове. Если бы она точно знала, что он был там, то относилась бы к нему с величайшей осторожностью и никогда бы не доверилась ему.
Увидев, с какой легкостью Кинрат и Колин расправились с шайкой бандитов на гладиаторской арене в Донкастере, Франсин окончательно убедилась в том, что шотландский граф обладает магическими способностями. До тех пор, пока она не отыщет нужную загадку и отгадку, которая поможет снять волшебное заклятие, она будет его послушной рабыней. Но это отнюдь не означает, что она не сможет устоять перед чарами этого привлекательного мужчины, который настойчиво пытается соблазнить ее. Франсин, конечно, очень хотелось лечь с ним в постель, чтобы познать те плотские радости, о которых он ей рассказывал, но она знала, что у нее хватит силы не поддаться этому желанию.
Уолтер Мак-Рат, как и прежде, неотлучно находился возле Анжелики, ни на минуту не выпуская ее из поля зрения. Даже в их личных апартаментах. За то время, которое они провели в пути, он и няня малышки смогли-таки заключить перемирие.
Люсия больше не осыпала бранными словами этого огромного, похожего на медведя шотландца, а Уолтер перестал ворчать и жаловаться, что итальянка пытается сглазить его. Оба они, похоже, осознали, что, в силу необходимости, им придется терпеть общество друг друга. Они разговаривали друг с другом довольно вежливо и любезно, хотя и с большой неохотой.
От проницательного взора черноглазой Люсии не укрылся тот факт, что у Франсин на поясе для чулок появился шотландский кинжал, и она поняла — сама, без каких-либо объяснений, — что это может означать. Итальянка, судя по всему, догадалась, что, когда они гостили в поместье Бродсворт, Эллиот пытался изнасиловать ее госпожу, а Кинрат этого не допустил.
Франсин знала, что из всех живущих на земле людей синьора Грациоли больше всего ненавидела маркиза Личестера. И у нее на это были серьезные причины. Люсия присутствовала при рождении Анжелики, которая появилась на свет в Неаполе, и заботливо ухаживала за прелестной молодой мамой, которая вскоре умерла от послеродовой горячки…
Лахлан не переставал удивляться тому, насколько изобретательной была леди Франсин. Они находились в ее личных апартаментах в замке Понтефракт, когда она заявила, что ему нужно будет надеть маскарадный костюм.
— В этом маскараде будут участвовать абсолютно все, — настаивала графиня. — Поэтому даже не пытайся придумать какую-нибудь отговорку. Темой этого вечера будет «Парад Любви». Все придут в костюмах героев римской мифологии. Ты будешь Меркурием, а я твоим Купидоном. Сегодня вечером ты должен беспрекословно выполнять все мои приказы и распоряжения, иначе я выпущу стрелу из своего маленького лука и убью тебя.
Лахлан с интересом рассматривал ее в высшей степени соблазнительный костюм. Зачесав волосы назад, она украсила их гирляндой из цветов. Ее локоны, словно золотой водопад, струились по спине до самой талии. На ней была белая туника в мелкую складку; извилистый край этого одеяния спускался по ее стройным ножкам, перевитым длинными ремешками от золотых сандалий, в которые они были обуты. Сквозь ремешки были видны ее голые пальцы.
— Можно узнать, что ты надела под эту короткую тунику? — спросил он, недовольно поморщившись. Обычно женщины под платье надевали широкую нижнюю сорочку длиной до самых лодыжек.
— Вероятно, то же, что ты обычно надеваешь под свой килт, — ответила она, одарив его обворожительной улыбкой, и на ее щеке появилась ямочка.
Определенно, эта прелестная женщина могла свести с ума кого угодно…
Лахлан тихо фыркнул.
— Если ты не наденешь еще что-нибудь, то не выйдешь из этой комнаты, — заявил он.
Это открытое проявление деспотизма возмутило Франсин. Ее карие глаза полыхнули гневом.
— Мне кажется, сэр, что вы не имеете права указывать, что мне надеть, а чего не надевать, — громко запротестовала она.
Лахлан не был собственником и никогда не заставлял своих возлюбленных беспрекословно подчиняться его воле. Но сейчас все кардинально изменилось. Он улыбнулся, стараясь скрыть свое раздражение. Зачем ее провоцировать понапрасну? И он спросил спокойным, ласковым голосом:
— Дорогая, скажи, ты эту тунику надела на голое тело или под ней что-нибудь есть?
Он явно начинал терять терпение, и женщина расхохоталась, решив отплатить ему той же монетой, но при этом показать свое возмущение и досаду.
— Думаю, вы этого никогда не узнаете.
— Не нужно дразнить меня, девочка, — повысил голос Кинрат. — Предупреждаю, что ты сейчас играешь с огнем.
— Вот ваш костюм, — сказала она, указав на скамью возле кровати. Там лежали длинная туника и тога. — Так как Анжелика и Люсия уже спят, то я попрошу Касберта сопроводить меня в зал.
Когда она направилась к двери, Лахлан преградил ей дорогу.
— Пропустите, — сказала она и, засмеявшись, попыталась обойти его. — Не прикасайтесь ко мне. Своими грубыми, мозолистыми ручищами вы помнете мою тунику.
Он легко поймал ее и, взяв на руки, понес к кровати.
— Я потрогаю тебя своими грубыми, мозолистыми ручищами, — сказал он. — И если окажется, что твоя попка голая, то я ее как следует отшлепаю.
Когда он положил Франсин на покрывало, та захихикала.
— Осторожно, — предупредила она, попытавшись сесть. — Я буду лягаться, как упрямый деревенский мул.
Услышав столь дерзкие слова, Лахлан улыбнулся. Он больше не злился и чувствовал, как его охватывает желание. Не говоря ни слова, он схватил Франсин за лодыжки, уложил на постель, раздвинул ее ноги и встал на колени между ними. Потом схватил ее за запястья, наклонился, развел ее руки в стороны и прижал их к кровати.
— Ты сейчас покажешь мне, что надето под этим куцым костюмом, потому что твой голый зад может видеть только один-единственный мужчина. И этот мужчина — я, — сказал он хриплым голосом.
Лахлан нежно целовал ее глаза, нос, подбородок. Он упорно и настойчиво гладил языком ее сжатые губы. И она все-таки открыла рот, чтобы он мог проникнуть внутрь. Кинрат погрузил язык в ее рот, потом вытащил его, ясно давая понять, чем хочет с ней заняться.
Однако игривое настроение исчезло, как только они почувствовали, что от страстного желания стали содрогаться их тела. Молодых людей тянуло друг к другу. Она хотела его, а он хотел ее. И эта неуемная страсть постоянно жила в них, она стала частью их существования, всецело подчиняя себе, заставляя совершать странные и неожиданные поступки.
— Когда же ты наконец поймешь, как сильно хочешь меня? — спросил он и провел губами по ее губам. Он гладил ладонями ее груди, лаская их сквозь тонкую шерстяную ткань.
Франсин обняла его за шею.
— Разве я когда-нибудь отрицала это? — спросила она, блаженно улыбаясь влажными губами. Ее выразительные карие глаза смотрели на него нежно и призывно. — По-моему, я никогда не говорила, что не хочу тебя.
Слегка приподняв голову, Лахлан рассматривал тонкие и изящные линии ее прекрасного лица.
— Ты чертовски красива, любимая. Когда ты рядом, мне все время хочется прикоснуться к тебе, — сказал он.
Она усмехнулась.
— У меня нет и сотой доли той потрясающей красоты, которой тебя наградила природа. — Графиня провела указательным пальцем по бровям и носу Лахлана, потом прижала к его губам. — У тебя будут красивые дети, Кинрат. Если, конечно, ты уже не обзавелся потомством.
После ее слов Лахлан почувствовал в груди какую-то неясную, тупую боль. «Сейчас не время обсуждать вопросы продолжения рода», — подумал он и, запустив руку под тунику Франсин, погладил ее ногу.
— Значит, ты не веришь, что под этой туникой скрывается только моя голая попка? — спросила она, удивившись тому, как нагло и откровенно он ее ощупывает.
— Именно это я и пытаюсь выяснить. — Шотландец задрал ее тунику до самого пояса.
Увидев, как от изумления вытянулось его лицо, Франсин расхохоталась.
— Ну вот ты и убедился. Доволен?
Он, как завороженный, смотрел на зрелище, открывшееся перед ним: на Франсин были короткие мужские подштанники, завязанные на талии шнурками.
— Где, черт побери, ты их достала? — спросил он.
— Ты забыл, что я состою в дружеских отношениях с Главным королевским комедиантом, — ответила она. — Чарльз Берби отвечает за реквизит, необходимый для всех наших спектаклей. В том числе и за театральные костюмы. За камзолы, платья, штаны и нижнее белье. — Она едва слышно хихикнула. — Надеюсь, вы удовлетворили свое любопытство, милорд, и узнали все, что хотели.
— Не все, — сказал Лахлан охрипшим от желания голосом.
Увидев ее интимное место, прикрытое тонкими льняными подштанниками, а ткань была такой прозрачной, что он даже смог разглядеть сквозь нее завитки светлых волос, Кинрат почувствовал такой непреодолимый соблазн, перед которым не смог бы устоять ни один мужчина. Она смеялась, радуясь тому, что ей удалось разыграть его. А Лахлан в это время горел в огне, именуемом мужским вожделением.
Он целовал ее губы и тем временем развязывал шнурки на ее талии; потом снял с нее подштанники и сандалии, швырнув все это на покрывало.
Когда Кинрат опустился перед ней на колени, Франсин почувствовала, что ее сердце колотится, как набатный колокол — гулко и тревожно. Он целовал ее бедра, нежно гладил ноги, а потом, обхватив ладонями ее ягодицы, подтянул к краю кровати.
— Лежи спокойно, Фрэнси, — прошептал он, положив ее ноги себе на плечи. — Я хочу немного поласкать тебя, любимая. Только и всего. Ты сказала, что мои пальцы стали шершавыми и мозолистыми из-за того, что я часто упражняюсь в фехтовании, поэтому сейчас все будет по-другому.
Кинрат осторожно раздвинул нежные складки и коснулся языком ее сокровенной жемчужины. Трепет изысканных, пленительных и грешных ощущений пробежал по всему телу женщины, и снова его слова прозвучали как магическое заклинание. Она и не предполагала, что ею овладеет такое сильное пульсирующее желание получать все больше и больше.
Франсин начала всхлипывать, уступая, подчиняясь ему, и он застонал. Это был низкий гортанный звук, ободряющий, поощряющий и обнадеживающий. Казалось, что он хотел успокоить ее, утешить, заверить в том, что в таких необычных ласках нет ничего предосудительного, что он просто объясняет ей без слов, как сильно хочет ее.
Кинрат ласкал нежные места ее тела, одаривал трепетной заботой. Тело женщины отвечало на его шокирующе интимные прикосновения. Судороги экстаза пробегали по всему ее естеству, когда она, наклонив голову, смотрела, как он лижет ее самый потайной бугорок. Она издала низкий звук вздоха женского повиновения и покорности и замерла. Ноги Франсин были широко раздвинуты, глаза закрыты, но сама она была абсолютно открыта перед ним и оттого беззащитна и уязвима.
Поднявшись на ноги, Лахлан посмотрел на неподвижно лежавшую на кровати Франсин. В этой позе она выглядела совершенно расслабленной. И такой родной и любимой, что у него защемило сердце.
Плотское желание пульсировало во всех клеточках тела горца. Под килтом его мужская плоть поднималась, требуя облегчения, а мощный инстинкт грозил затуманить его рациональный мозг.
Однако Лахлан понимал, что их уже, наверное, ищут придворные, ведь Франсин должна была сопровождать гостей в центральный холл. В это самое время ее уже ждут. Он не хотел торопиться и наспех проникать в ее соблазнительное тело. Он подождет. Хотя, возможно, и пожалеет о том, что не овладел ею сейчас.
Кинрат надел на Франсин подштанники, натянув их до самой талии и завязав шнурки.
— Вставай, любимая, — прошептал он, — нам нужно идти.
Услышав его слова, женщина словно пришла в себя, медленно оторвала спину от матраса и приподнялась, потом снова откинулась назад, опершись на локти. Она молча смотрела на Лахлана широко раскрытыми глазами, так как не могла произнести ни слова. Ему не нужно было спрашивать, достигла ли она кульминации. Ответ на этот вопрос был в ее пылающем лице.
В самом начале их путешествия Лахлан сказал, что заставит ее забыть обо всех мужчинах, с которыми она спала до него. И он собирался исполнить свое обещание. Все оставшиеся дни он будет привязывать к себе Франсин, используя знания и мастерство, которые приобрел за долгие годы странствий по земле и морю.
Он сел на кровать рядом с Франсин и обнял ее.
— Это намного лучше, чем банальная порка, не так ли? — поддразнил он графиню.
Она наклонила голову, не сказав ни слова. Яркая краска смущения залила сначала ее шею, а потом и щеки. Казалось, происшедшее между ними так смутило и озадачило ее, что она лишилась дара речи. Судя по всему, эта женщина никогда не занималась оральными ласками. Неужели ее прежние любовники были настолько неопытными и неумелыми? Подумав об этом, граф улыбнулся.
Он поцеловал ее в висок.
— После сегодняшнего праздника у нас будет время продолжить взаимные удовольствия. Но сейчас нам нужно спускаться вниз и развлекать принцессу и придворных.
Благородные господа и дамы входили в центральный холл Понтефракта через ворота волшебного замка. Каждый из них был одет в костюм героя римской мифологии. Франсин, однако, вскоре поняла, что придворные совершенно не отличали героев греческих мифов от героев римской мифологии. Но никто не жаловался, всем было весело. Казалось, что, надев театральные костюмы, люди стали чувствовать себя свободными и бесшабашными, решили презреть светские условности и от души повеселиться.
Верховный бог Юпитер — в миру известный как сэр Жильбер де Лейси — сопровождал принцессу Маргарет, одетую в великолепный костюм Юноны, супруги Юпитера и его царицы. Испанский посол дон Хавьер де Айала, игравший роль Посейдона, держал в руках трезубец. А французский посол Жан-Батист, граф де Шателу, исполнявший роль Вулкана, нес на плече огромный молот.
Леди Диана появилась в костюме Венеры. Она держала под руку Марса, который был ее любовником. В этом грозном боге придворные сразу узнали Колина Мак-Рата. Его блестящие медно-рыжие волосы отражали свет свечей, делая его абсолютно узнаваемым, несмотря на костюм.
Более пяти сотен древних богов и богинь, разбившись по парам, неспешно шествовали по огромному залу. Возглавлял эту торжественную процессию Аполлон, который держал за руку Прозерпину. За ним шел Геркулес, на плечах которого красовалась львиная шкура. Он сопровождал Цереру. За ними шли Елена и ее злополучный любовник Парис. Потом Артемида и Прометей, следом — Бахус и Пенелопа.
Кинрат, однако, отказался надевать маскарадный костюм и явился в своей национальной одежде. На поясе у него висели длинный меч и кинжал.
— Я никуда не хожу без оружия, — сказал он Франсин, встретив ее удивленный взгляд, когда они спускались по широкой замковой лестнице.
Все зрители расселись по местам и посмотрели волшебный танец, который исполнили шестнадцать придворных дам, одетых в костюмы нимф Элизиума[15]. После банкета состоялся грандиозный бал.
Франсин и Диана стояли возле танцевальной площадки.
— Я влюбилась, — сказала леди Пемброк, наклонившись к подруге. — И на этот раз навсегда, — призналась она, мечтательно вздохнув.
Этим вечером волосы леди Пемброк были собраны в высокую прическу и скреплены гребнями, украшенными рубинами. Черные как смоль локоны, закрывавшие уши, привлекали внимание к ее безупречной коже, напоминающей дорогой фарфор. Одетая в тунику и паллу, она выглядела элегантно и изысканно.
Франсин изумленно посмотрела в ее серые, горящие от восторга глаза. Она никогда не видела Диану такой счастливой.
— С тобой и раньше это случалось. Ты довольно часто признавалась мне, что влюблена, — заметила графиня. — Почему ты думаешь, что на этот раз нашла того единственного, которого будешь любить всю жизнь?
Диана придвинулась к подруге еще ближе и прошептала ей на ухо:
— Потому что Колин самый удивительный и замечательный любовник из всех, которые у меня были.
Когда-то давно Франсин сказала леди Пемброк, что она не будет обсуждать с ней ее любовников, перемывая им косточки.
Но это было раньше.
Сейчас же, умирая от любопытства, она прошептала на ухо подруге:
— И что же в нем такого замечательного?
Смущенно захихикав, Диана покраснела.
— Я спала со многими мужчинами, Фрэнси, и все они сначала удовлетворяли свои потребности, а потом уже снисходили до того, чтобы и мне доставить какое-нибудь удовольствие. Колин не такой. Он сначала доставляет удовольствие мне, а потом уже думает о себе, — сказала она. — И потом, почта все мужчины любят напыщенность и помпезность, они хвастуны и пустомели. Колин же умеет слушать. Он ведет себя так, будто все, что я говорю, для него необыкновенно важно и интересно. Мне еще никогда не приходилось встречать такого заботливого, чуткого и внимательного мужчину. — Она едва слышно засмеялась и прижала пальцы к губам, чтобы никто не мог подслушать их разговор. — К тому же он очень умный.
Раньше Франсин никогда не задумывалась о том, что любовников можно сравнивать. Что в постели один мужчина может быть намного лучше другого. Ей всегда казалось, что у разных мужчин и женщин половой акт происходит практически одинаково. То есть партнеры могут меняться, а сам процесс — нет.
— Что… что еще он делает? Ну, кроме того, что он внимателен к тебе, — спросила она.
Эта брюнетка, которая всегда была веселой и бесшабашной, почему-то застенчиво наклонила голову.
— Он такой выносливый, что я просто диву даюсь, Фрэнси, — прошептала она, дрожа от волнения. — Он похож на здоровенного, сильного быка. Я едва успеваю перевести дыхание после первого раза, а он снова рвется в бой.
— Угу, — пробормотала Франсин, понимающе кивнув.
Она вела себя так, словно ее подруга не сообщила ничего необычного. Так, просто пересказала очередную придворную сплетню. Графиня поняла, что узнала самое главное: оказывается, один мужчина может быть выносливее и крепче другого.
— А что ты скажешь о Кинрате? — спросила Диана, лукаво улыбнувшись.
— О Кинрате? — растерялась Франсин.
— Да, — сказала Диана и, как настоящий заговорщик, перешла на шепот: — Какой он в постели?
Теперь пришла очередь Франсин краснеть и смущаться.
— Он… он… — пробормотала она. — Как любовник он так себе… Ничего особенного из себя не представляет.
Диана хохотала, как ненормальная. Она буквально захлебывалась от смеха.
— Я думала, что он в постели — настоящий зверь. Сильный, неутомимый, ненасытный. Кто бы мог подумать, что мне достанется лев, а тебе ягненок! — Она смеялась до тех пор, пока из глаз не полились слезы.
— Леди, вы очень весело смеетесь. Неужели вам так понравился сегодняшний праздник? — спросил Кинрат.
Он появился настолько неожиданно, что Франсин даже вздрогнула.
Буквально минуту назад она видела его на танцевальной площадке, танцующим зажигательную гальярду в паре с графиней Суррей.
Он задал вполне безобидный вопрос, но Диана сразу отвернулась, закрыв лицо ладонями. Послышался ее сдавленный смех.
Кинрат удивленно посмотрел на женщину, решив, наверное, что у этой леди не все в порядке с головой.
— Мы просто любовались маскарадом, — сказала Франсин, посмотрев на подругу предостерегающим взглядом. Услышав первые аккорды лавольты, она обрадовалась и схватила Кинрата за руку: — Могу ли я, милорд, пригласить вас на танец?
Вспомнив, как перед маскарадом он ласкал ее — это были очень откровенные, слишком интимные ласки, — Франсин почувствовала, как у нее покраснели щеки и шея.
— Конечно, миледи. Я с большим удовольствием потанцую с вами, — ответил граф, галантно поклонившись.
Еще раз кинув на леди Пемброк недоуменный взгляд, он повел Франсин на танцевальную площадку.
Краем глаза Франсин увидела, что к Диане подошел Колин и та, встав на цыпочки, что-то прошептала ему на ухо. Колин посмотрел на своего кузена и, улыбнувшись, покачал головой. Так, словно он не поверил тому, что услышал. Диана зажала ладонью рот, пытаясь сдержать смех.
Колин же сразу повел свою возлюбленную к воротам волшебного замка. Пройдя через них, они покинули центральный холл.
Франсин и Кинрат кружились в танце, и ей вдруг безумно захотелось прижаться к нему, почувствовать, как он обнимает ее, как ласкает своими чувственными губами… Она захотела вновь оказаться с ним в постели, чтобы испытать то невыразимое блаженство, которое дарили ей прикосновения его рук. И Франсин решила, что на этот раз его великолепное, сильное тело тоже должно быть обнаженным, чтобы и она могла ласкать его.
Выполняя танцевальные па лавольты, Кинрат поднял ее на своих сильных руках, и их глаза встретились. Франсин показалось, что он прочел ее мысли и узнал самые сокровенные желания. Не нужно было ничего говорить — они понимали друг друга без слов.
Интересно, а Кинрат догадался, что она знает о том, что он волшебник? И что она поняла это в тот самый день, когда впервые увидела его?
Вскоре в центральный холл вернулись Диана и Колин. Они шли по огромному залу, держась за руки. Франсин решила воспользоваться представившейся возможностью и пригласила Колина на павану.
Шотландец был одет в костюм бога войны Марса. В короткой военной тунике этот худой, долговязый — в нем было более шести футов — парень казался еще выше. С возрастом он наверняка приобретет более внушительные формы. Его тело станет таким же сильным и мускулистым, как у старшего брата.
— Насколько я знаю, вы с лейрдом Кинратом уже довольно давно, — с наигранной робостью сказала женщина, когда они шествовали по залу, исполняя величественный танец.
— Да, миледи, — с гордостью ответил Колин. — Мы вместе уже десять лет. Мне было пятнадцать, когда я стал его личным помощником.
Слегка наклонив голову, Франсин посмотрела на него и осторожно спросила:
— Вам, наверное, пришлось участвовать во многих морских сражениях?
Колин кивнул. Он, похоже, не понимал, почему она завела этот разговор и к чему клонит.
— И в сухопутных тоже?
— Да, в нескольких.
— Вы, случайно, не знаете, сражался ли ваш кузен в битве при Чевиот-Хилсе? — поинтересовалась она, стараясь говорить спокойным, ровным голосом, словно это была обычная светская беседа.
— Да, миледи, он там был, — ответил Колин. — Тогда мы как раз привезли четыре пушки в замок Роксборо. Лахлан решил поехать вместе с королем Джеймсом и его рыцарями в Англию, чтобы вернуть угнанный разбойниками скот.
Когда до Франсин дошел смысл сказанных им слов, она споткнулась, вдруг почувствовав, что ей не хватает воздуха, трудно дышать, и прижала руку к лихорадочно бьющемуся сердцу. Колин поддержал ее под руку.
Эллиот не обманул ее. Этот самодовольный, тщеславный эгоист впервые в жизни сказал правду. Кинрат участвовал в том бою, в котором погиб Уилл Джеффрис.
— Вам плохо, миледи? — спросил здоровяк Колин. В его глазах она увидела искреннюю тревогу и неподдельное беспокойство.
Франсин прижала руку ко лбу.
— У меня неожиданно разболелась голова. Такая сильная боль, — сказала она, не погрешив против истины: у нее было чувство, будто ее огрели по затылку тяжелым бревном.
Колин подвел Франсин к креслам, стоявшим возле стены. Там сидели пожилые дамы и наблюдали за танцующими.
— Я позову Лахлана, — сказал шотландец. В его голубых глазах была тревога.
Она удержала юношу, схватив за руку.
— Нет-нет, не стоит беспокоить его. Пусть наслаждается этим прекрасным праздником. Прошу вас, окажите любезность, проводите меня в мои апартаменты. Потом вы сможете вернуться в зал, чтобы составить компанию леди Пемброк. И скажите Кинрату, чтобы он не волновался. Ему не стоит подниматься наверх. Меня будут охранять Уолтер и Касберт.
— Где, черт побери, леди Уолсингхем? — спросил Лахлан, как только Колин вернулся в центральный холл. — Проклятие! Я же сказал ей, чтобы она весь вечер была у меня на глазах и без моего разрешения не выходила из зала. Я уже целых пятнадцать минут бегаю, как сумасшедший, среди этой разодетой толпы, пытаясь разыскать ее.
— Франсин в полной безопасности, — заверил его Колин. — Она запретила мне звать тебя. Ей стало плохо, и я согласился проводить ее наверх, чтобы она смогла прилечь. Я как раз вернулся за тобой.
Пулей вылетев из зала, Лахлан взбежал по каменным ступеням центральной замковой лестницы на третий этаж. Касберт стоял на часах возле двери, ведущей в покои графини Уолсингхем.
Кивнув ему, граф вошел внутрь. Пройдя через просторную гостиную, он подошел к спальне Франсин и дернул за ручку. Дверь была закрыта на замок.
— Франсин, открой дверь, — крикнул он.
— Уходи, — откликнулась она. Ее голос был тихим и печальным.
— Открой дверь, — настаивал Кинрат, дергая за ручку. — Я хочу убедиться, что ты здорова, иначе я немедленно пошлю за придворным доктором.
Женщина открыла дверь и, стоя на пороге, выглянула в гостиную. Взгляд у нее был затравленный.
— Я себя вполне нормально чувствую, — сказала она. — Мне не нужен врач. Обо мне позаботится Люсия.
Такая резкая перемена в ее настроении удивила Лахлана, и он понял, что что-то случилось.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросил он тихим, ласковым голосом.
Лицо Франсин было бледным как полотно. Казалось, она впала в какую-то апатию. Прислонившись к дверному косяку, графиня сказала тихим и очень спокойным голосом:
— Нет, не можешь. К утру все пройдет. Мне просто нужно выспаться. Похоже, я переутомилась.
Лахлан хотел обнять ее, но она вздрогнула и отшатнулась.
— Что такое, любимая? — ласково спросил он. — Что случилось?
— Ничего, — пробормотала женщина и, желая отойти от него подальше, быстро прошла по ковру в центр комнаты. Остановившись возле кровати, она посмотрела на Кинрата через плечо и сказала:
— Пожалуйста, возвращайся в зал. Танцуй, веселись. Бал в самом разгаре.
— Черта с два! Я никуда не пойду!
Господи, да что случилось?! Ведь всего несколько минут назад между ними установились близкие, трепетные отношения. А теперь все вдруг рухнуло.
Нахмурившись, Франсин посмотрела на него, и тихо сказала:
— Тогда, будь так любезен, подожди в соседней комнате.
Услышав шум, в гостиную из спальни Анжелики вышла синьора Грациоли. За ней буквально по пятам следовал Уолтер.
Из другой комнаты выбежал Родди, чтобы узнать, не нужно ли чего Лахлану.
Все трое осторожно подошли к открытой двери, ведущей в комнату Франсин. Громкие голоса доносились именно из ее спальни.
— Ш-ш-ш, — возмущенно зашипела няня. — Не надо так кричать. Вы разбудите ребенка.
Увидев непрошеных зрителей, Лахлан пришел в ярость. Пристально посмотрев на Уолтера, он мотнул головой. Дядя, обойдя няню, тихо закрыл дверь спальни.
— Что случилось, Фрэнси? — повторил Лахлан свой вопрос, стараясь говорить как можно тише, чтобы не разбудить Анжелику. Люсия права. Да и ссориться с Франсин ему, черт побери, тоже не хотелось.
Однако граф был очень зол.
Этим вечером он собирался заняться более приятными вещами…
Франсин пожала плечами, пряча глаза и стараясь не смотреть на него.
— Ничего не случилось, — уклончиво ответила она, и Лахлан понял, что это ложь.
— К тебе снова приставал Личестер? Я же предупредил этого ублюдка, чтобы он не смел даже приближаться к тебе!
— Нет! — едва слышно воскликнула она. — Сегодня Эллиот вообще не подходил ко мне. А теперь прошу тебя, уходи. Я хочу побыть одна.
Лахлан почувствовал, что она настроена решительно. В ее карих глазах блестели слезы, крошечные капельки дрожали на длинных, густых ресницах.
Черт побери! Похоже, сегодня он не сможет добиться от нее ответа, уж слишком она расстроена и рассержена. И Лахлан понял, что злится Франсин именно на него.
Кто настроил ее против него? Если это не Личестер, то кто же?
— Хорошо, — согласился Кинрат и, сделав над собой усилие, сказал спокойным, ровным голосом: — Я спущусь вниз и поговорю с Колином. Берти по-прежнему будет стоять на часах в коридоре. Я скоро вернусь. Не волнуйся, больше я тебя не потревожу сегодня. Спокойной ночи, дорогая. Я буду спать у двери твоей комнаты.
Услышав эти нежные, ласковые слова, она разрыдалась и отвернулась. Казалось, что ее сердце сейчас разорвется от горя и отчаяния.
Закрыв дверь комнаты Франсин, Лахлан почувствовал, как у него защемило в груди. Возможно, Диана сможет пролить свет на эту тайну. Он решил обратиться к Колину, чтобы тот расспросил ее.
На рассвете они должны ехать в Тедкастер. Там им придется заночевать в какой-нибудь гостинице. В этом маленьком городишке не будет никаких пышных торжеств, хотя, когда прибудет принцесса Маргарет, все жители наверняка выйдут на улицу, чтобы поприветствовать будущую королеву Шотландии.
Но прежде чем отправиться в путь, ее королевское высочество проведет еще день в роскошном и хорошо защищенном замке Понтефракт. У Франсин, таким образом, будет один свободный день, и она сможет отдохнуть. А отдых ей сейчас необходим.