PIPE À LA CANTONAISE

Mais qu'est-ce qu'il m'arrive, nom du Seigneur ? Pourquoi cette acharnerie du sort ? Cette constante coalition ? Je ne demande qu'à travailler et à brosser les dames, moi ! Qu'à choyer ma maman chérie !

Ils nous veulent quoive, ces bipèdes ? Ce ne sont pas des flics, guenilleux comme ils sont ! Alors des malandrins ? Ça existe, en Chine ?

Parbleu : partout où il y a des hommes, le crime s'enflamme, tel le papier lorsqu'une loupe est interposée entre le soleil et lui.

La petite chérie, troublée en pleine recharge labiale, cesse son badigeon et regarde.

Voit !

Très maîtresse d'elle-même, et un peu de moi, déjà, de par sa bouffarde salace. Ne bronche pas.

— Que croyez-vous qu'ils veuillent ? m'interroge-t-elle.

— Nous demander l'heure et la montre qui l'indique.

Elle éclate de rire. Puis baisse sa vitre.

— Tsin tsin rô bêr hu ? questionne-t-elle en cantonais moderne.

Époustouflé il est, l'Antonio vénéré (mais pas vénérien).

Une converse brévo-gutturalesque s'engage.

— Puis-je savoir ? murmuré-je à la faveur d'une infractuosité de leur jacte.

Ma partenaire du Cercle polaire me rancarde :

— Ces hommes viennent de s'évader d'un pénitencier. Ils veulent pénétrer dans le territoire de Hong Kong et exigent que je les conduise à deux kilomètres de la frontière, dans une localité où l'un d'eux a un frère passeur.

Dis voir, Édouard, ce ne serait pas l'embellie dont je rêve sans trop y croire ?

— Votre sentiment ? m'enquiers-je auprès de ma camarade pipeuse.

— Une telle requête, présentée par deux bandits armés, mérite réflexion, ne trouvez-vous pas ?

— Je suis plutôt pour, assuré-je, réprimant mon enthousiasme ; cela me permettrait de profiter du passeur.

Marché conclu. Les convicts, dirait-on dans les books traduits de l'amerlock, prennent place à l'arrière. L'un des gus ne se départ pas de son riboustin. Fétichisme ? Prévoyance exacerbée ? Qui peut le dire ?


Le parcours se déroule sans incident.

Ma gente tomobiliste ne se formalise pas de l'aventure. Tout en roulant, elle murmure :

— Soyons très vigilants à l'arrivée. Cela m'étonnerait qu'ils prennent le risque de nous mettre en contact avec un passeur ! Ils vont tenter de nous liquider avant de parvenir à destination.

— Nous sommes sur la même longueur d'onde, ma chérie. Puis-je connaître votre prénom ?

— Selma.

— C'est adorable, approuvé-je. Il faudra que vous veniez me voir à Hong Kong, je vous montrerai mes estampes japonaises.

Soit à la dérobée, soit ouvertement, j'observe nos deux passagers.

Pour l'heure, ils se tiennent peinards, allant jusqu'à ôter leur chapeau de paille. J'apprécie le savoir-vivre car il est un gage d'harmonie.

Parfois, celui qui a remisé son arme fournit des indications concernant le trajet.

Une heure dégouline et l'homme, comme nous longeons des plantations de crachoupèdes frémoises à feuillages sextuples, lesquels constituent un écran particulièrement dense, tapote l'épaule divine de ma défoutrailleuse par voie buccale.

— Chîrâc !

Ma sublime ralentit.

— Jû pé ! reprend le vilain.

Docile, Selma tourne à droite en me demandant :

— Et à présent ?

— Faites ce qu'il vous dit. Quand il vous ordonnera de stopper, arrêtez-vous, jetez-vous au sol après avoir actionné la portière en douce.

Et moi, pendant ce temps ? T'es-tu demandé ce que je branlais, moi, pendant ce temps, Bertrand ?

Devine !

Tu donnes ta langue ?

Je préfère celle de ta gerce, à moins qu'elle ait bouffé du munster.

A ma droite, sous le tableau de bord, il y avait tu ne devines pas quoi ? Un extincteur de bagnole. M'en suis emparationné coquinement, l'ai décapsulé, le tiens prêt.

— Jôs pin ! enjoint le mac.

Les deux mecs n'ont pas le temps de piger. La Suédoise a freiné pile, ce qui embarde mes guignolos. Puis a sauté hors de son bolide.

Quant à Messire Mézigue, te leur file le jet moussant en pleine tarte au citron. Ils étouffent ! Crient tant mal que bien, intensifiant leur asphyxie. A travers le nuage blanc je leur distribue des coups du vaporisateur qui me sert désormais de matraque. Bientôt la mousse rougit. Deviendrais-je cruel dans ce foutu patelin ?

Maintenant, sorti de la guinde, j'en évacue nos passagers. Est-il besoin de préciser que je procède sans ménagement ? Non ? T'es certain ? Bon !

Par ici la bonne soupe ! Je ramasse les flingues sur le plancher.

Mes deux évadés sont plutôt lamentables. Je les laisse étancher leur raisin.

— Je ne savais pas que l'on pouvait vivre des aventures aussi passionnantes, m'assure la Suédoise, aux anges.

Et de me bouffer le mufle à en perdre sa laine, dirait Bérurier !

Загрузка...