После завтрака Шейн и Рурк продолжили спор на тротуаре у входа в ресторанчик. Тимоти был рассержен и упорствовал, требуя информации, в которой была бы хоть крупица правды.
— Извини, — возразил Шейн, — но по-другому нельзя. — И с этими словами направился к старому зданию на Майами-авеню.
Не переставая саркастически улыбаться, он вошел в него, поднялся на второй этаж, повернул в темном коридоре направо и остановился перед деревянной дверью, на которой висела табличка «Мануэль П. Маркл, адвокат».
В Майами Мэнни Маркл считался самым ловким адвокатом по уголовным делам. Его клиентуру составляли богатейшие преступники страны, которые во время сезона заполоняли солнечный субтропический курорт. И Шейн знал, что изощренный ум правоведа Маркла был так же грязен, как и его контора.
Повернув ручку, детектив вошел в пыльную комнату, в которой стояли стол и четыре стула, отчего она казалась тесноватой. Людей в ней не оказалось.
Шейн прошел к двери, на которой было написано «Посторонним не входить», открыл ее и вошел в кабинет, размерами превосходивший приемную раза в два. Здесь вдоль стен тянулись стеллажи, забитые книгами по праву и юридическими справочниками, у окна стоял поцарапанный пыльный стол, заваленный бумагами, а за ним у стены — низенький металлический сейф, дверца которого была открыта.
Мэнни Маркл был в кабинете один. Он поднял голову и без всякой сердечности в голосе произнес:
— Привет, Шейн!
У адвоката было худое, почти изможденное лицо, на котором резко выделялись толстые губы. Над холодными светло-голубыми глазами хищника нависли густые брови. Лысую остроконечную голову пересекала длинная прядь каштановых с проседью волос. На Маркле был мятый костюм, весь усеянный сигаретным пеплом.
— Привет, Мэнни! — отозвался детектив. Закрывая за собой дверь с надписью «Посторонним не входить», он обратил внимание на то, что со стороны кабинета на ней установлен ржавый железный засов. — У твоей секретарши выходной?
— Просто она еще не пришла. За последние три недели это уже третья, и каждая хуже предыдущей. Они меняют места работы, как перчатки. Присаживайся, — снисходительно предложил адвокат.
Майкл уселся на стул и наклонился вперед, облокотившись локтями на стол.
— Мне нужна небольшая информация, Мэнни.
— Мой гонорар пятьдесят долларов вперед.
— Эта информация не будет стоить мне ни гроша, — возразил Шейн. — Я не из твоих клиентов, которым необходимо уйти от наказания.
Маркл зашуршал лежавшими перед ним бумагами и пробормотал:
— Ты же знаешь, я всегда охотно сотрудничаю с сыщиками.
— Конечно знаю, Мэнни. Вот почему и надеюсь получить то, что мне надо. Это было год назад. Ты защищал в суде трех хулиганов по обвинению в краже со взломом. Аптека на Майами-авеню. Их звали Гарсон, Экстел и Димофф.
Маркл в упор посмотрел на Шейна. В его холодных непроницаемых глазах не отражалось ровным счетом ничего.
— Припоминаешь это дело? — задал вопрос детектив.
— Может, да, а может, нет.
— Они признали себя виновными, и судебного заседания не было, — напомнил Майкл. — Это была одна из твоих тайных грязных сделок с Осгудом.
Выражение лица адвоката не изменилось. Он затянулся сигарой, и столбик пепла упал ему на пиджак.
— Кто заплатил тебе за это дело? — резко спросил Шейн.
Маркл холодно улыбнулся.
— За этой информацией ты и пришел?
— Да, за этой.
— Зря тратишь время, сыщик. Откуда мне знать? Говоришь, год назад? Я уж и не помню.
— Это должно быть в твоих записях.
— Я не веду записей.
— Мне надо знать, кто стоял за спиной тех грабителей, — настаивал Шейн. — Кто заплатил тебе, чтобы ты заключил сделку, избавил их от суда и дачи свидетельских показаний?
— Не слишком ли смелую ты выстраиваешь версию на основании простых догадок?
— Я так не считаю.
— Зря теряешь время, — повторил Маркл, — свое и мое тоже. — Он взял со стола несколько машинописных листов и принялся их просматривать.
Мышцы на лице Майкла напряглись. Протянув руку, он вырвал из рук адвоката бумаги.
— Я не шучу, Маркл. Мне нужно имя этого человека.
Взгляд Мэнни стал злобным.
— Не пытайся надавить на меня, Шейн. Предупреждаю тебя, не дави. — Он говорил с неподдельной искренностью.
Майкл сжал руку в кулак и прорычал:
— Я вобью эти бумаги тебе в глотку, если ты не скажешь мне, и быстро.
Адвокат откинулся на спинку стула.
— Ты совершаешь ошибку, — предупредил он. — Ты просто молокосос и не понимаешь этого. Тебе удавалось долгое время хитрить, ловчить и не вставать на моем пути. Только по той единственной причине ты еще продержался так долго.
Одним неуловимым движением Шейн вскочил и ногой отбросил стул в сторону. Затем повернулся и, не торопясь, задвинул засов, заперев таким образом комнату изнутри. Когда же повернулся обратно к столу, увидел, что Маркл тянется к телефону.
— И не вздумай! — предупредил он. — Я переломаю все твои кости, прежде чем кто-нибудь придет тебе на помощь.
Адвокат со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Застыв с рукой, протянутой к телефону, он напряженно изучал угрюмое лицо Шейна.
— Ты соображаешь, что делаешь?
Раздувая ноздри и закусив верхнюю губу, Майкл медленно приблизился к хозяину кабинета.
— Прошлой ночью я получил по морде от копа. Сегодня утром еле увернулся от пули. Я ни перед чем не остановлюсь, Маркл. Назови мне имя и не создавай себе лишних трудностей. Я с большим удовольствием разобью тебе физиономию — она мне не нравится.
Лицо Маркла стало пепельно-серым. Он отодвинулся от стола, вытянул перед собой руку, словно защищаясь от удара, и воскликнул:
— По-моему, ты сошел с ума, Шейн!
Майкл беззвучно рассмеялся. Стоя около стола, он нависал над адвокатом, как башня.
— Кого ты прикрывал Мэнни, защищая Экстела, Гарсона и Димоффа?
— Этого я не смог бы тебе сказать, даже если бы знал, — выпалил Маркл. — Доверительные отношения между клиентом…
Шейн с такой силой ударил адвоката ладонью по лицу, что чуть не сбросил его со стула. Затем, протянув руку, схватил за ворот рубашки, приподнял в воздух и заметил:
— Тебе это будет стоить полный рот новых зубов, — после чего отпустил.
Маркл упал на стул. Он был бледен и избегал встречаться взглядом с детективом.
— Думай быстрее и говори! — не отступал Майкл.
— Я должен знать, как ты собираешься использовать…
— Ты ничего не должен знать кроме того, что получишь хорошую взбучку, если сейчас же все мне не выложишь.
Адвокат зашевелил толстыми губами и с трудом выдавил:
— Клайн… Деннис Клайн попросил меня заняться этим делом.
— Деннис Клайн, — повторил Шейн и задумчиво кивнул. — Может быть. Я подозревал, что те парни вламывались в аптеку, охотясь за наркотиками.
— Ты должен мне пообещать, что Клайн никогда не узнает, кто тебе это рассказал, — захныкал Мэнни. — Если он…
— Чем сейчас занимается Клайн? — перебил его Шейн. — С тех пор как федералы прикрыли его бизнес с наркотиками?
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — утомленным тоном заявил Маркл. — Клайна долгое время несправедливо преследовала полиция. В суде его каждый раз оправдывали.
— А ты каждый раз получал неплохой куш за помощь в этом. Ладно, Мэнни, — детектив повернулся к двери, — я сам выясню у Клайна, если ты такой скромный.
Он отодвинул засов и, не оглядываясь, вышел. Спускаясь по Майами-авеню, он зашел в аптеку, оттуда из телефонной будки позвонил в свой гараж и велел, чтобы его машину пригнали на угол Флэглер-стрит и Майами-авеню. Затем отыскал адрес Денниса Клайна в телефонной книге и направился к перекрестку, где его должна была ждать машина.
Десять минут спустя Майкл уже ехал на север по бульвару Бискейн. И вскоре остановился у тротуара перед особняком, выстроенным в современном стиле. Здание полукругом огибало внутренний дворик, в центре которого находился пруд с рыбками, а на остальном пространстве росли высокие пальмы.
Деннис Клайн был высоким худощавым мужчиной с суровым лицом и коротко подстриженными седыми усами. Его лысую голову окаймлял венчик из седых волос. Он как раз завтракал в роскошной, залитой солнцем гостиной, когда слуга-филиппинец привел к нему Шейна. Расправляясь с ломтиком поджаренного с корочкой бекона, Клайн взмахнул салфеткой, и кивнув, весело поздоровался:
— Привет, Шейн! Ты как раз к завтраку.
Детектив вручил свою шляпу слуге и не спеша подошел к столику на колесиках.
— Я уже позавтракал яичницей. Благодарю. — Он наклонился, чтобы вдохнуть аромат, льющийся из носика серебряного кофейника, сморщил нос и констатировал: — Это кофе. Если бы у меня были с собой купоны, я бы составил тебе компанию.
Клайн сделал глоток, вытер губы и возразил:
— Глупости. Бери стул и садись. — Затем велел слуге принести еще одну чашку.
Шейн отодвинул от стола обшитый парчой стул и сел.
— Это верх гостеприимства. Предложить в наши дни чашку кофе — то же самое, что отрезать себе правую руку.
Клайн обмакнул кусочек тоста в яичный желток.
— На рынке полно кофе, если знаешь, где искать.
— Вероятно, — уклончиво заметил Майкл и закурил сигарету.
Слуга поставил перед ним чашку с блюдцем и наполнил ее кофе из кофейника. Шейн попробовал и одобрительно кивнул:
— На вкус так хорош, словно это не контрабанда.
Клайн хихикнул:
— Пойми, я ни в чем не сознаюсь.
— Мне стало интересно, за какой рэкет ты принялся с тех пор, как заниматься наркотиками стало слишком опасно. — Шейн стряхнул пепел от сигареты на тонкое блюдечко из китайского фарфора.
— Не делай поспешных выводов, — живо отреагировал Клайн.
— Мне действительно интересно. Об этом я и приехал тебя спросить.
Клайн отреагировал все так же весело и сердечно:
— Ты удивительный человек, Шейн! Я всегда это говорил.
— Спасибо. Так чем же ты торгуешь еще помимо кофе?
— Сегодня прекрасный день, — ушел от ответа Клайн.
— Не думал заняться бензином?
— К чему ходить вокруг да около?
Детектив, казалось, удивился.
— По-моему, я высказался достаточно ясно. Я тебя спрашиваю: торгуешь ли ты контрабандным бензином?
Глаза Клайна мгновенно превратились в щелочки, но затем его взгляд прояснился, и он искоса посмотрел на утренний выпуск «Геральд», лежащий рядом на стуле.
— На мой взгляд, ты хочешь оправдаться в связи с этим ночным убийством.
— Мне незачем оправдываться, Клайн. У меня довольно точные сведения, указывающие на тебя, как на организатора бензинового рэкета, — спокойно возразил Шейн и глотнул кофе, наслаждаясь его ароматом.
— Неужели? — Клайн доел яичницу с тостом и, удовлетворенно вздохнув, допил кофе. — Ты ведь не дразнишь меня, а? — с мягкой насмешкой поинтересовался он.
— Узнаешь, когда я начну тебя дразнить, — пообещал Майкл.
— Не хочешь обыскать мой дом в поисках орудия убийства?
— Брось, мне известно, что ты не пачкаешь свои руки подобными игрушками, — фыркнул детектив. — Предпочитаешь нанимать стрелков… вроде того, кто сегодня утром разбил мне окно выстрелом из винтовки.
— Из винтовки? В самом деле? — Клайн отодвинул в сторону тарелку и повернулся на стуле так, чтобы смотреть Шейну прямо в лицо.
— Твоим ребятам не мешало бы потренироваться.
— Если мне кто-нибудь понадобится, он будет хорошо натренирован, Шейн. — Клайн достал из нагрудного кармана толстую сигару, раскурил ее и, глубоко затянувшись, спросил: — Тебе не кажется, что ты взялся за дело не по зубам?
— Не кажется.
Клайн тихо рыгнул и спросил:
— Не хочешь рассказать, зачем ты пришел ко мне?
Шейн ткнул пальцем в газету.
— Наверное, ты уже прочитал эту историю?
— Прочитал.
— Значит, можешь и сам догадаться.
Клайн казался удивленным.
— Я тебя не понимаю.
— Клем Уилсон успел мне кое-что рассказать прежде, чем его застрелили.
— Про меня?
— Начинаешь соображать.
— Про мое предложение купить у него станцию? — Клайн изумленно уставился на Шейна. — Только не говори мне, что считаешь, будто я убил его из-за того, что он отказался продавать.
Шейн быстро опустил глаза, чтобы не выдать охватившего его возбуждения, и медленно произнес:
— Думаю, это могло послужить причиной.
Клайн открыто рассмеялся ему в лицо.
— Ошибаешься, Шейн! Ты глупец, если думаешь, что мне так уж нужна была его бензоколонка. С тех пор как ввели нормирование, заправочные станции перестали быть ходким товаром.
— И по этой причине ты их скупаешь?
— Именно. Ведь война не может продолжаться вечно. По-моему, это хорошее помещение капитала.
— Но ты не даешь им простаивать, дожидаясь окончания войны, — заметил Майкл. — У тебя они работают, в то время как другие бензоколонки закрываются из-за недостатка горючего.
— Некоторые работают… да. Необязательно быть проницательным детективом, чтобы это выяснить. Это ведь все регистрируется.
— Тебе не удастся выйти сухим из воды. Я позабочусь о том, чтобы ФБР взяло на заметку каждую твою станцию. Они будут проверять твои запасы утром, днем и ночью. В этой стране тем, кто жульничает с нормированием, становится жарко.
Клайн весело улыбнулся.
— Буду рад сотрудничать с ФБР. В самом деле, чтобы облегчить им работу, я прослежу, чтобы их снабдили списком моих станций. — Он внезапно поднялся и сказал: — Было приятно побеседовать, но у меня есть другие дела.
Шейн тоже встал.
— Укрывание дезертира в военное время — это серьезное преступление, Клайн. Знаешь, что за это полагается?
Деннис Клайн внимательно посмотрел на него.
— А сейчас к чему ты клонишь?
— Ты бы лучше обсудил это с Мэнни Марклом. Он ловок и хитер, но из этой переделки даже он едва ли тебя вытащит.
Шейн круто повернулся на каблуках и зашагал к двери. Филиппинец подлетел к нему с его шляпой, он взял ее и вышел.
Возвращаясь по бульвару Бискейн, Майкл остановился у первой же аптеки и позвонил начальнику полиции Джентри.
— Уилл, тебе известно, что Деннис Клайн поставил дело с заправочными станциями на широкую ногу?
— Клайн? Это ты, Майк?
— Да, Клайн. Просто подумал, что тебя это могло бы заинтересовать. — Шейн держал трубку близко ко рту и говорил очень тихо.
Последовало короткое молчание, потом Джентри спросил:
— А что, собственно, происходит?
— Мне и самому это интересно. Клайну ума и деловой хватки не занимать. Однако мне кажется странным, что такой делец решил заняться делом, которое давным-давно дышит на ладан.
— Может, он бросил заниматься кокаином?
— Я тоже так думаю, — криво улыбнувшись, согласился Майкл. — Мне непонятно то, что он ничего не скрывает. Похоже, его не беспокоит никакое расследование.
— У него ничего не выйдет, если он собирается заняться контрабандой. Мы начнем проверять его станции.
— Конечно. И Клайн это знает. Думаю, вы найдете у него все в полном порядке.
— Чего ты добиваешься, Майк? — Голос Джентри звучал недоуменно и обиженно. — Черт бы тебя побрал, сначала ты действуешь так, словно у тебя имеются ценные сведения, а потом начинаешь вилять.
— Я просто передаю тебе то, что мне удалось узнать, — заверил его Шейн. — Но мне хотелось бы, чтобы ты порылся в документах и достал полный список всех заправочных станций, которые Клайн купил или взял в аренду. Сделки, скорее всего, для него заключал Мэнни Маркл.
— Конечно, я сделаю это. Ты чего-нибудь нашел по убийству Уилсона?
— Добываю факты, — осторожно отозвался детектив. — Например, узнал, что Клайн пытался купить станцию Клема Уилсона, а Клем отказался продавать.
— Ну и что? Ты же не считаешь, что Деннис Клайн такой идиот, чтобы убить человека за какую-то паршивую бензоколонку?
— Нет, — согласился Майкл. — Но тут есть над чем подумать, Уилл.
Джентри разразился гневным потоком слов, но его собеседник, улыбнувшись, уже повесил трубку.