Глава 7


Когда Шейн вернулся домой, дежурил Роджер, дневной портье. Приподняв брови, он указал на коммутатор, где сидела телефонистка.

— По-моему, Глэдис как раз принимает для вас телефонный звонок, мистер Шейн. Будете отсюда говорить?

— Переключите на кабину, — обратился Шейн к Глэдис и, войдя в крохотную комнатушку, закрыл за собой дверь.

В трубке послышался елейный голос:

— Мистер Шейн, с вами говорит мистер Брэнниген из Ассоциации защиты автомобилистов.

— Мы с вами не знакомы, не так ли? — осведомился детектив.

— Полагаю, нет, но надеюсь познакомиться. Не могли бы вы заскочить ко мне в офис, чтобы кое-что обсудить?

— Что именно? — поинтересовался Майкл.

Поколебавшись, мистер Брэнниген радушно предложил:

— Я думаю, нам следует поладить, мистер Шейн. Мне кажется, это послужит нашей обоюдной выгоде.

— Каким образом?

В трубке забулькал тихий смешок мистера Брэннигена, словно из бутылки в бутылку переливали густое масло.

— Вы сразу приступаете к делу, мистер Шейн. Я хотел бы обсудить имеющуюся в вашем распоряжении информацию относительно бензинового рэкета, о чем было напечатано в утреннем выпуске газет.

Шейн улыбнулся и сказал:

— Я готов.

— Отлично. Я предпочел бы встретиться с вами немедленно. — Отбросив елейный тон, Брэнниген отрывисто продолжил: — Наша контора расположена на бульваре Бискейн. — Он назвал номер комнаты на четвертом этаже и спросил: — Могу я рассчитывать на скорую встречу с вами?

— Выезжаю немедленно. — Повесив трубку, Майкл какое-то время озадаченно смотрел на нее, затем, дергая себя за ухо, вышел из будки. Но, помедлив, вернулся, пролистал телефонную книгу и нашел адрес Ассоциации зашиты автомобилистов, который назвал ему Брэнниген. После этого подошел к своей машине, включил зажигание, посмотрел, сколько осталось бензина, сунул ключи обратно в карман и длинными широкими шагами направился к бульвару Бискейн, расположенному между Первой улицей и Майами-авеню.

Надпись на матовом стекле Ассоциации защиты автомобилистов выглядела свежей и аккуратной. Приемная была обставлена новой мебелью, на полу лежал мягкий голубой ковер, а на стенах висели морские пейзажи. Стройная секретарша, сидящая за столом, улыбнулась и спросила:

— Чем могу вам помочь?

— Я пришел повидать мистера Брэннигена, — сообщил детектив.

— Ваше имя, пожалуйста.

— Майкл Шейн.

— О-о, — снова улыбнулась девушка. — Вас ждут, мистер Шейн. — Она поднялась со стула и проводила его до двери с табличкой «Президент. Посторонним не входить».

Кабинет Брэннигена был занавешен шторами в пастельных тонах. Мягкий рассеянный свет освещал гладкую полированную поверхность стола и сидевшего за ним мужчину.

На Брэннигене был двубортный чесучовый костюм, в петлице которого красовалась красная гвоздика в тон галстука. Голова его была квадратной формы, и короткий ежик черных волос, торчащий на низком лбу, еще больше ее подчеркивал. Верхняя губа у Брэннигена была слишком короткой, почти как у ангела, но подбородок — квадратным и мужественным. Моргнув голубыми глазами, он экспансивно приветствовал Шейна, разглаживая пиджак на намечающемся брюшке.

— Так-так, мистер Шейн, вы очень точны. Люблю точность. На самом деле люблю.

Детектив улыбнулся и, пододвинув к себе обитый кожей стул, осведомился:

— Если не ошибаюсь, вы мистер Брэнниген?

— Совершенно верно, мистер Шейн. — Усевшись, Брэнниген сложил руки на полированной поверхности стола. — Вы, разумеется, знакомы с работой нашей организации.

— Никогда о такой не слышал, — возразил Майкл. — Это что, новый рэкет?

На лице президента мелькнула тень страдания.

— Боюсь, у вас сложилось неправильное впечатление, мистер Шейн.

— Контора, похоже, новенькая. — Детектив скользнул взглядом по дорого обставленному кабинету.

— Да… мы недавно организовались. Но нашу работу нельзя назвать рэкетом. Это как раз нечто противоположное.

Шейн глубоко уселся на стуле и скрестил ноги.

— Так чем же вы занимаетесь?

— Занимаемся? Да мы ничем таким особенным не занимаемся, мистер Шейн. Видите ли, мы организовали что-то вроде помощи людям на период ограничений военного времени. Предлагаем дружеское сочувствие и даем советы каждому автомобилисту, который патриотически сотрудничает с правительством в деле экономии бензина и резины, в которых так нуждается наша армия. — Слова высокопарно слетали с языка Брэннигена.

Шейн закурил и бросил потушенную спичку на темно-красный ковер.

— Какого рода ваши сочувствие и помощь?

— Рассказываем им, как продлить бензиновый паек. Советуем пригласить специалистов в области экономии бензина, связываем с юридической конторой, которая изучает личные проблемы членов нашей организации и дает рекомендации относительно нормирования. Привлекаем к сотрудничеству опытных водителей, которые оказывают помощь в организации рейсов, оплате стоянок и подобных мелочах. Автомобильные клубы тоже в числе наших клиентов. И это та малая помощь, которую мы можем оказать нашим клиентам.

— Ну что ж, похоже на правду. Но зачем вы хотели меня видеть?

Брэнниген резко наклонился вперед.

— Мы собираемся начать непримиримую борьбу со всеми формами бензинового рэкета. Каждый ушедший налево галлон бензина, каждая ушедшая налево резиновая покрышка очень сильно отражаются на членах нашей ассоциации. Мы считаем своим долгом прекратить подобную практику.

— Разве это не дело полиции? — удивился Шейн. — Или ФБР?

Брэнниген снисходительно рассмеялся.

— Я понимаю, вы очень практичный человек, Шейн. Но вам следует знать, насколько далеко местная полиция и ФБР ушли в решении данной проблемы. До сих пор в Майами не было проведено ни одного ареста, хотя хорошо известно, что в городе существует обширный черный рынок. И мне, и вам прекрасно известно, что отлично организованная шайка бензиновых дельцов занимается контрабандой горючего в широких масштабах. Полиция, похоже, бессильна что-либо предпринять. А не так давно… — тут Брэнниген сделал паузу, чтобы придать своим словам больше значительности, — до меня дошли слухи, что на рынке появились поддельные талонные книжки. — В глазах главы ассоциации больше не было ни намека на улыбку. Взгляд его стал холодным и требовательным. — Вы слышали об этом?

Шейн вытащил сигарету изо рта и некоторое время внимательно смотрел на ее горящий кончик.

— Независимо от того, слышал я об этом или нет, как вы собираетесь распорядиться подобной информацией? — спокойно поинтересовался он.

Мистер Брэнниген задумчиво сложил ладони.

— Мы планируем сделать это одной из главных задач ассоциации защиты автомобилистов. Количество ее членов постоянно увеличивается, а в ближайшем будущем в нее войдет каждый автомобилист Восточного побережья. Таким образом, у нас появятся неограниченные возможности по части коммунальных услуг. Любой член нашей ассоциации будет обязан докладывать о всяком случае нарушения закона о нормировании.

— Но я по-прежнему не понимаю, какова моя роль в этом деле, — пожал плечами Шейн.

— Если верить сегодняшней газете, убийство прошлой ночью было совершено членами банды, которая хотела заставить Уилсона сотрудничать с ней.

— Верно, — согласился детектив.

Брэнниген удовлетворенно кивнул.

— И кажется, вам кое-что известно об этом убийстве, а возможно, и о самом убийце или убийцах.

— Возможно, — пробормотал Шейн. Его глаза сверкали, но лицо оставалось невозмутимым.

— Разве вы не понимаете, как это важно? — Брэнниген ударил кулаком по столу. — Какая будет замечательная реклама для нашей организации, если мы сможем разоблачить этот рэкет!

Майкл в последний раз затянулся сигаретой и затушил ее в сияющей медной пепельнице, стоящей на столе.

— Каков же ваш план? — полюбопытствовал он.

Брэнниген опять сложил руки на столе и доверительно наклонился к собеседнику.

— Мне интересно знать, мистер Шейн, не могли бы вы поделиться своей информацией с нами? С учетом наших возможностей нам вполне было бы по силам уничтожить рэкет и арестовать убийцу Уилсона. Мы могли бы даже предотвратить дальнейшие убийства, связанные с бензиновым рэкетом.

— Это будет зависеть от того, что вы мне предложите, — заметил Майкл.

Лицо Брэннигена вновь приняло страдальческое выражение.

— Речь идет о гражданском самосознании. В наше время настоящий патриот не должен заводить речь о деньгах.

— Не хотите ли вы сказать, что ваша организация преследует чисто альтруистические цели? — ехидно осведомился Шейн.

— Конечно, такая большая ассоциация, как наша, требует определенных средств, — с достоинством выпрямился президент. — У нас большие накладные расходы и соответствующий штат.

— Не похоже, чтобы вас плохо кормили, Брэнниген. — Детектив поднял руку в знак протеста и продолжил: — Давайте закончим с предварительными переговорами и перейдем к делу. У вас хорошее предприятие. На первый взгляд оно вполне законно, и ваши сотрудники, вероятно, зарабатывают достаточно. Но это к делу не относится. Если бы вам удалось прижать банду убийц и бензиновых рэкетиров, то реклама была бы вам обеспечена на миллион долларов. А сколько новых членов прибавилось бы? Разве не так?

— Ну… — смутился Брэнниген. — Предположительно так.

— Отлично. Сколько?

Президент развел руками.

— Ну, мистер Шейн, откуда мне знать, сколько стоит ваша информация, пока я не узнаю, что она в себе заключает?

— Вы этого и не узнаете.

— Уверяю вас, с нашей стороны не будет обмана. Если бы вы мне только намекнули.

— Нет, — отрезал Шейн, удобнее устраиваясь на стуле и закуривая очередную сигарету. — Я тоже играю по-крупному.

— Наверняка у вас и в мыслях не было иметь дело с этими негодяями, — дрожащим голосом проговорил Брэнниген. — Вы ведь ни за что не стали бы брать у них взятку?

— Я скорее предпочел бы, чтобы мне заплатили за их сдачу, чем принял бы ваше предложение, Брэнниген. В конце концов, Клем Уилсон был моим другом.

— Но разве вы не понимаете, что невозможно определить, сколько стоит ваша информация, не зная, в чем она заключается, — заспорил Брэнниген.

Шейн хрипло рассмеялся.

— Вы и эта шайка в одной лодке. Им тоже неизвестно, что мне рассказал Уилсон перед смертью.

— Это касается подделки талонных книжек?

Шейн холодно и твердо посмотрел на Брэннигена.

— Прежде чем говорить, мне бы хотелось увидеть деньги.

— Очень хорошо. Тысяча долларов… будет выплачена тогда, когда шайка будет схвачена. Ваш вклад в это дело будет по достоинству оценен.

— Тысяча — это семечки, — презрительно усмехнулся детектив. — Сколько в вашей организации членов?

— В настоящее время около восьми тысяч, — моргнул Брэнниген.

— И каков членский взнос?

— Пять долларов в год. Не так много, если учитывать нашу помощь.

— Не будем говорить о помощи, — проворчал Шейн. — Восемь тысяч помножить на пять долларов… получается сорок тысяч. Это ваш доход?

— Основной доход, — неловко поежился президент. — Помимо этого, конечно, существуют побочные доходы за различные специальные услуги.

Покачавшись на стуле, Майкл заметил:

— Черт подери, да у вас просто золотая жила! Вы же за одну ночь удвоите членство в вашей организации, если создадите себе хорошую рекламу в деле об убийстве Уилсона. И вы предлагаете мне тысячу зеленых?

— Но вы не знаете, какие у нас расходы, — раздраженно возразил Брэнниген.

Взмахом руки детектив отмел это возражение.

— Когда имеешь дело с сорока тысячами, можно позволить себе расслабиться. Так как насчет этой сделки? Договоримся так. Я работаю над этим делом, работаю по-своему, а когда закончу его, позабочусь о том, чтобы вам досталась вся слава… вся реклама. И мы разделим пополам вступительные взносы всех новых членов.

Брэнниген слабо улыбнулся.

— Это невозможно. В нашу ассоциацию каждый день вступают новые люди. Как определить, сколько из них придет в результате вашей работы? Кроме того, половина членских взносов — сумма просто немыслимая.

Шейн слышал, что позади него открылась дверь. Брэнниген как раз стоял лицом ко входу, и детектив заметил, как неуловимо изменилось выражение его лица.

Повернув голову, Майкл увидел подходящую к столу женщину. В руках она держала пачку юридических документов. Встретившись глазами с детективом, женщина остановилась.

— Входите, мисс Тэйлор, — пригласил Брэнниген. — Это Майкл Шейн. Мисс Тэйлор — наш вице-президент и глава юридического отдела.

Продолжая смотреть на Шейна, женщина обратилась к Брэннигену:

— Простите, я не знала, что вы заняты.

Шейн поднялся и протянул руку.

— Рад познакомиться с вами, мисс Тэйлор, — произнес он, глядя в чистые карие глаза, которые смотрели на него со сдержанным интересом.

Женщина была высокой, хорошо сложенной и в нужных местах имела приятные округлости. У нее был такой вид, словно она всегда купается в холодной воде. На мисс Тэйлор был отлично сшитый серый костюм мужского покроя, волосы цвета спелой пшеницы уложены в строгую прическу.

Уголки ее нежного рта загнулись, и она не спешила отнять свою руку.

— Майкл Шейн… Вы местная ищейка, не так ли? — дерзко глядя в лицо детективу, осведомилась она.

Отпуская ее руку, он почувствовал, как она прошлась кончиками пальцев по его ладони.

— Я становлюсь ищейкой, только когда подворачивается случай, — усмехнулся Майкл.

— Вероятно, вы предпочитаете, чтобы вас называли частным детективом? — протянула мисс Тэйлор низким глубоким контральто. Она улыбнулась, но глаза ее оставались холодными.

— Мистер Шейн отказывается сотрудничать с нами, Эдна, — нервно сообщил Брэнниген. И, повернувшись к Шейну, объяснил: — Прежде чем позвонить вам, я обсуждал это с мисс Тэйлор.

— Понимаю, — сухо откликнулся детектив.

— Жаль, — пробормотала Эдна Тэйлор. Подойдя поближе к Брэннигену, она положила перед ним бумаги, затем взглянула в упор на Шейна и сказала: — Думаю, мне понравилось бы работать с вами.

— Мисс Тэйлор была готова обсудить с вами юридические тонкости, — поспешно вмешался Брэнниген, — если бы вы согласились оказать нам поддержку.

— Что ж, — уступил Шейн, — возможно, в ваших словах что-то есть. — Вытащив из кармана пачку сигарет, он протянул ее вице-президенту.

— Спасибо, — поблагодарила женщина, взяла одну сигарету и наклонилась, чтобы прикурить от зажженной детективом спички. — Надеюсь, ваше решение не окончательное?

Шейн глубоко затянулся.

— Я еще не принял никакого решения. Жду, когда мне сделают соответствующее предложение.

— У него совершенно нелепые представления о том, сколько может стоить его информация, — пожаловался Брэнниген.

Эдна поджала губы так, что на ее щеках выступили ямочки, и, выдохнув дым, произнесла:

— Может, мне удастся убедить вас, Майкл Шейн?

— Меня не так-то просто убедить, — предупредил он.

— Вот как? — На губах женщины заиграла дразнящая улыбка. — Посмотрим… Сегодня днем я страшно занята. Но может, мы могли бы обсудить наше дело вечером за коктейлем?

— И не за одним, — поправил Шейн. — Сегодня вечером в шесть?

Мисс Тэйлор медленно кивнула в знак согласия:

— Если вы мне позвоните. — Она назвала номер телефона в районе приморского бульвара.

Шейн достал из кармана записную книжку и записал телефон мисс Тэйлор.

Повернувшись к Брэннигену, который продолжал сидеть за столом, Эдна положила руку ему на плечо и сказала:

— Как только вы просмотрите эти документы, я бы хотела обсудить их вместе с вами. — Проходя мимо Шейна, она тихо проговорила: — Прощайте… пока. Увидимся, — и вышла в коридор.

— Удивительная женщина, — пробормотал Брэнниген, не отрывая глаз от лежавших перед ним на столе бумаг. — Замечательный юрист, знает право до тонкостей. Уверен, она приведет вам настолько веские доводы, что вы не в состоянии будете их оспаривать.

— Чутье мне подсказывает, — произнес Шейн, берясь за шляпу, — что так оно и будет.


Загрузка...