Глава 10

Зено непроизвольно вздрагивает и отскакивает, ощутив мою высвобождающуюся ауру. В воздухе вокруг него формируются и застывают алые брызги.

— Не знаю, кто ты такой, — заняв боевую стойку, кривится парень и скалит зубы. — Наверное, ещё один недовольный. Впрочем, в тебе немало силы. Неужели кто-то из знатных кланов решил спутать планы моего отца?

Он сплёвывает на пол.

А ещё аристократ, называется.

— Впрочем, это совершенно неважно. Вы всё равно никак не сможете нам помешать! Столица будет нашей, а я помогу отцу решить одну маленькую проблему.

Я с равнодушием слушаю всю эту пустую похвальбу. Именно таким я этого выродка и запомнил — бесчестным ничтожеством, готовым втроём избить беднягу Лиана, влюблённого в его сестру. Пустозвоном, который безмерно кичится несуществующими заслугами своей семьи.

За прошедшие месяцы одно я уяснил твёрдо — сорняки нужно выдирать с корнем.

Сузив глаза, собеседник наносит удар. Мимолётное напряжение, и алые капли растягиваются, приобретая форму тонких кровавых игл. Их сотни, а возможно, даже тысячи. Взмахами рук оппонент посылает их в мою сторону.

Вздрогнув, пол раскалывается, выпуская наружу Оплетающие Побеги. Они стремительно разрастаются, закрывая врагу обзор, а также принимая на себя основной удра.

Сначала я двигаюсь Лёгким Шагом, пока Зено пытается поразить меня мелкими иглами. Наследник клана выписывает пируэты, создавая всё новые и новые волны. Алая вода и лёд меняют форму, превращаясь в совершенно разные лезвия. В меня летят мечи, зазубренные диски, топоры из кровавого льда. Но мои растения не позволяют им даже прикоснуться ко мне.

— Ты ведь не помнишь меня, верно? — бросаю я в движении, вызвав лёгкое недоумение у противника. — И это всё, на что способен наследник столь прославленного клана⁈ — презрительно хмыкаю под его зубовный скрежет.

Его аура высвобождается, щедро накрывая ближайшие помещения. Ки уплотняется и закручивается небольшими алыми вихрями вокруг стройного тела. Шестая ступень Серебряного Богомола. Неплохой результат в его возрасте.

— Сейчас ты узришь истинную силу Клана Кровавого Моря! — провозглашает Зено.

Сразу видно, что настоящего боевого опыта ему не хватает. В сражении надо поменьше болтать, а то так недалеко до выкрикивания названий собственных техник, как делал полудурок Альрик из клана Алой Сакуры.

— Знаешь, почему наш клан так называется? — продолжает, тем временем, аристократ.

— Да мне как-то плевать, — честно отвечаю я, пожав плечами.

Мой кулак пролетает совсем рядом с его виском, и Зено чудом уклоняется, но это лишь обманка. От второго и третьего удара он уходит с трудом, но последний в серии его достаёт. Четвёртый удар выходит хитрым, плавное движение Водяного Дракона лишь со стороны выглядит понятным. Так думает и противник, уклоняясь в сторону, но я докручиваю корпус, и кисть, сжатая в кулак, достаёт до его физиономии. В последний миг, почти чудом, между кулаком и носом наследничка появляется тонкая водяная прослойка.

С хлопком ноги Зено отрываются от пола, и он улетает назад. Спиной выбив фрагмент каменной колонны, подпирающей потолок, бедолага падает и скользит по отполированному мрамору.

Я неторопливо шагаю в его сторону, делая несколько приглашающих взмахов рукой.

— Вставай-вставай, мы же только начинали. Так почему, говоришь, ваш клан зовут Кровавой Лужей? — я останавливаюсь в нескольких шагах от него.

Он силится подняться, опираясь на руки, а из глотки рвётся сиплое дыхание. Ударил я почти в полную силу. Вот она, разница между нашими этапами. Впрочем, дело здесь не только в этом. Зено до сих пор слишком беспечен. В духе зарвавшейся знати. Видно, что он давно не встречал достойного противника.

Простая смерть для такого, как он — слишком большая честь. Уж очень много слухов про него ходит. Наследничек никого не щадит, а больше всего достаётся его же личным слугам. Ямато поведал мне пару историй об этой мрази. Да я и сам помню, как Зено себя вёл в Академии.

— Ублюдок, — ему, наконец, удаётся подняться. — Да кто ты такой⁈

— Стало вдруг интересно?

— Да. Как закончу с тобой, хочу потом найти всех, кто тебе дорог, и знатно с ними позабавиться!

Последние слова сопровождает рывок, которым враг взлетает с пола. Он только для вида корячился, а на самом деле готовил технику. И кого-нибудь иного это, возможно, застало бы врасплох, но Цилинь прекрасно чувствует движение Ки в меридианах Богомола. Особенно, когда тот не обучен тщательно скрывать его.

Море Крови! — взвизгивает Зено…

Ну вот, как в воду глядел… Оппонент явно брал уроки скудоумия у покойного Альрика. Или, может, их в Академии этому намеренно учат? Пафосно декламировать названия собственных техник, чтобы противник, не дай боги, не перепутал от чего умирает?..

…А через миг Длань Асуры с тошнотворным хрустом пробивает насквозь его грудную клетку.

Вскипающая от жара кровь щедро плескает на стену, и в карих глазах парня застывает искреннее недоумение. Как же так?.. Хозяин жизни беспечно шагал по своему Пути. Блистательные стартовые условия. Полная поддержка клана. Сияющее будущее. И случайная встреча с тем, кто всё это перечеркнул одним махом.

Духовное ядро частично повреждено и уже начинает рассыпаться. Волна боли пробегает по телу врага, заставляя его зайтись в спазмах.

— Прошу! Пощади! — еле слышно скулит он. — Всё!.. Сделаю всё!.. Денег… сколько захочешь! Клан… богат. Влияние…

— Последний урок, — равнодушно отзываюсь я. — Не всё в жизни продаётся.

Вспыхнувшая ярким янтарным росчерком Длань Асуры затыкает ему рот, заставив голову мотнуться назад. Идеальные белые зубы исчезают во вспышке света. Я начинаю ритмично молотить холёное тело, превращая его в фарш.

Кровь с остатками Ки брызжет в разные стороны, но мои растения жадно впитывают её, а через секунду начинают окутывать меня со всех сторон.

Придётся постараться. Всё должно выглядеть максимально достоверно.

* * *

Город охватывает волна протестов. Люди по всей столице организованно выходят на улицы, их крики сливаются в единый гул, а толпы перегораживают дороги. К простолюдинам начинают присоединяться представители мелких кланов, услышав тревожные слухи о причастности Кровавого Моря к проблемам с водоснабжением.

В это же время, пока на улицах городская стража и воины Кровавого Моря вместе с силами другой замешанной знати стараются навести порядок, проходит собрание, призванное решить вопрос с поставками воды.

— Для всего города это прекрасный шанс вернуться к былым временам изобилия живительной влаги! — красноречиво выступает Зейн, покинув ложу своего клана и выйдя в центр зала городских собраний. — Наш клан зарекомендовал себя как надежный и бесперебойный поставщик, способный утолить жажду всей столицы. Однако подобная доставка, даже с применением техник, требует значительных ресурсов. Акведук, протянувшийся от нашего озера, решит проблему дефицита раз и навсегда.

Сотни пар глаз представителей городского совета и знатных кланов, присутствующих на собрании, устремлены на лидера Кровавого Моря.

— Многие пытались обеспечивать столицу водой, но в долгосрочной перспективе показали свою несостоятельность, — подаёт голос один из сторонников Зейна, крепкий мужчина из столичного клана Тёмной Лазури. — С фальшивыми печатями, наводнившими столицу, сейчас и вовсе беда, раз они попали под запрет. Я поддерживаю это предложение.

— Может, хватит разговоров? — встаёт ещё один союзник, высокий жилистый старик. — Давайте уже проголосуем.

— А что вы скажете про царящую шумиху? — вмешивается пузатый чиновник с маленькими хитрыми глазками. — Уже который день в городе творится суматоха, люди бунтуют. Клан Кровавого Моря обвиняют во лжи и недобросовестной конкуренции, и это даже среди знати. И сейчас я выражаюсь весьма мягко. Что вы на это ответите, господин Зейн?

Лидер Кровавого Моря поигрывает желваками, его брови угрюмо сдвигаются на переносице, почти срастаясь в одну линию.

— Вздор и болтовня. Есть ли этому какие-либо доказательства? Мы уже не раз слышали пустые попытки очернить нашу репутацию. Да многие из вас и сами проходили через подобное, когда злые языки пытались опорочить ваше доброе имя, — обводит взглядом собравшихся глава клан.

Чиновник не находится что возразить. Ответственный за проведение городского собрания, старший министр и глава Императорской канцелярии, мужчина лет пятидесяти, поднимается со своего места.

— Вопрос о создании акведука обсуждается уже не первый день. Думаю, пора его закрыть, — говорит он. — Давайте приступим к голосованию.

— Поднимите руку те, кто голосуют «за». Вторую, как обычно, держите на сфере подсчёта. В случае несогласия с выдвинутой инициативой, положите обе руки на артефакт.

Число членов совета нечётно, и в центре зала появляются иллюзия весов, которые пока уравновешены. Несколько человек ещё не успели проголосовать. Последние голоса учитываются особенно медленно, но даже так весы остаются в равновесии.

— Не хватает решения одного человека! — хмуро констатирует старший министр. — Господа, поторопитесь.

Весь зал устремляет взоры к тому самому упитанному чиновнику.

— Господа, — краснея и бледнея, он встаёт. — Пожалуй, я воздержусь. У меня есть большие сомнения на этот счёт, но пока я не могу ни поддержать, ни отвергнуть инициативу. Она требует доработки.

— Собрание окончено!

Зал шумит, охваченный негодованием. Если бы толстяк проголосовал «за» или «против», этот вопрос был бы решён, но он словно специально оставил его открытым. Несколько версий сразу начинают гулять шёпотом среди собравшихся. Напрашивается на взятку? Или преследует интересы другой коалиции?..

Знать и чиновники расходятся, а Зейн, раздосадованный, возвращается в свою ложу, дожидаясь, пока остальные уйдут. К нему тут же подбегает один из его людей.

— Господин, — боясь вдохнуть, тот замирает на одном колене в глубоком поклоне.

— Что ещё стряслось⁈ — рявкает Зейн, невольно привлекая внимание окружающих.

— На особняк напали! — коротко докладывает воин.

В небольшом радиусе, покрывающем только ложу клана, аура Зейна ощутимо сгущается. Воин, принёсший весть, едва не теряет сознание.

— Ты издеваешься? На наш столичный особняк или загородный?

— На столичный, — воин с трудом ворочает языком. — Однако ваш сын расправился с нарушителем.

— На нас напал всего один человек? — Зейн стремительно поднимается со своего места и направляется к выходу.

Окружающие, что-то почуяв, предпочитают не оказаться у него на пути.

* * *

Отойдя от битвы, уже в облике Зено, я сдержанно общаюсь со «своей» охраной. Сославшись на усталость, прошу оставить меня и навести порядок в особняке. Тело наследника Кровавого Моря прячу в пространственное кольцо. Не только по внешнему виду, но и по остаточной ауре, даже от мёртвого тела, можно определить, кем человек был при жизни.

Поэтому я подменяю Зено трупом какого-то бандита, который пытался напасть на меня в подворотне по пути в квартал аристократии. Сейчас, пока столица охвачена беспорядками, многие бесчестные мерзавцы пытаются поймать рыбку в мутной воде. Этому не повезло нарваться на щуку.

Пока телохранители дотошно выполняют приказы, я обследую здание. Бегать по всем комнатам нет смысла — пока шла битва, мои растения тончайшими корнями уже расползались по всему столичному имению Кровавого Моря.

Благодаря такому подходу я нахожу несколько тайных комнат. Кровь Зено помогает получить доступ к защитной формации.

Внутри одной из них хранится книга с техниками, изменяющими воду. Фолиант очень старый, но это даже хорошо. На нём имеется древняя родовая печать, которую невозможно подделать. Пролистав книгу, мне удаётся разобраться в некоторых техниках — уж слишком сильно они походят на то, что происходит с водой в городе.

В этом же тайнике, помимо книги с техниками, есть и книга учёта, где приводится список кланов, которые были попросту подкуплены, чтобы отказаться от поставок воды. С другими, видимо, Зейн действовал как раз с помощью техник из первой книги.

Забрав доказательства, я покидаю укромное хранилище. По дороге к покоям покойного наследника, где планирую дождаться отправки на фронт, я внезапно сталкиваюсь с возрастной копией своего нового облика — с «моим отцом».

— Зено! — он бросается ко мне и крепко обнимает, но вдруг отстраняется. — С тобой всё в порядке?

Седовласый мужчина с жёсткими чертами лица пристально изучает меня. Его глаза бегают по мне, пытаясь докопаться до истины.

— Что с тобой стало? — хмурится он. — Я почти не ощущаю твою ауру.

Инстинктивно, конечно, хочется ударить первым, чтобы избежать раскрытия своей личины, но тогда весь план полетит в нужник.

— Отец… — вздыхаю я изменённым голосом и высвобождаю те остатки ауры, которые мне удалось сохранить благодаря своей технике. — Я потратил очень много Ки во время сражения. Враг оказался на пике Серебряного Богомола.

Древесная техника позволила подделать не только внешний вид, но и голос, изменив голосовые связки. Они стали чуть мягче, а тембр поднялся выше, чтобы соответствовать наследнику клана.

— Он что-нибудь сказал? — сразу подбирается «отец».

— Да, передавал привет от клана Тёмной Лазури. Ничего не понимаю. Ты же в союзе с ними. Что-то случилось? — я добавляю тревоги в голос.

— Ты уверен?

— Так сказал тот ублюдок, а уж правда то или попытка кого-то нас рассорить, того не знаю.

— Что ж, я докопаюсь до правды, будь уверен. И если старый Лерран решил вывести нас из игры, он горько пожалеет об этом. Довольно об этом. Когда ты отправляешься на службу? — Зейн внимательно смотрит на меня. — Надеюсь, ты сможешь восстановиться после сражения.

— Конечно, отец, это не займёт много времени. Одна хорошая медитация, и я буду в полном порядке.

Я выдаю самую добродушную улыбку и хочу пройти дальше, но Зейн хватает меня за руку.

— Подожди, сынок. Имперская Гвардия — это тебе не Академия. Учти, что…

— Господин! — с другой стороны к нам подбегает один из воинов и кланяется обоим. — Извините, что прерываю ваш разговор. К вам прибыл важный гость.

— Кто?

— Ваш последний недостающий голос, — отвечает охранник. — Господин Урукхар просит уделить ему несколько минут.

— Бесполезный бурдюк! — шипит себе под нос глава клана. — Поговорим позже, — он выпускает мою руку и уходит. — Надеюсь, у меня будет на это время.

Надейся…

Я отправляюсь в покои Зено, и ближе к вечеру ко мне прибывает один из личных телохранителей.

— Извините, господин, из Академии прибыл посланник. Всех членов знатных родов собирают для отправки в тренировочный лагерь Имперской Гвардии. Старший мастер приказал всем прибыть немедленно, — он передаёт бумагу, подкреплённую печатью Академии.

— Ну что ж, делать нечего, — недовольно вздыхаю я. — Похоже, с мы не успеем повидаться с отцом в ближайшее время. Пусть ему доложат о моём отбытии в Академию.

По дороге я заглядываю в заранее выбранную алхимическую лавку внутри знатного квартала и, попросив охрану подождать снаружи, закрепляю в оговорённом месте посылку с помощью Оплетающего Побега. Внутри содержатся указания для Торрика.

В покоях Зено я успел сделать несколько копий компромата. Купец должен будет после моего отъезда вскрыть всю информацию о тёмной деятельности клана Кровавого Моря. Для верности копии улик получат и несколько пострадавших от их действий кланов.

Нас, группу молодых аристократов, даже не заводят в Академию, а собирают прямо на площади, оставив без свиты. Вперёд выходит угрюмый бородатый вояка со шрамом через левую щеку и глаз. Говорит он весьма фамильярно и без церемоний, отчего особо дерзкая знать начинает возмущаться.

— Да как вы смеете⁈ — выступает из переднего ряда широкоплечий блондинчик. — Вы хоть знаете…

Он сгибается пополам и отлетает на других.

— Так, щенки и сучки! — рявкает наш бородач. — Я капитан Рельнар, личный адъютант его величества Альдавиана. Моя задача — отобрать из вас действительно достойных. Подобные выкрики и бравада будут жёстко пресекаться.

Кпитан поднимает за волосы широкоплечего парня и встряхивает его.

— А теперь поблагодарите этого юношу. Благодаря ему вы отправитесь до тренировочного лагеря пешком. И бегом, — с оскалом завершает офицер.

Загрузка...