Глава 25

Эйрин завершает церемонию посвящения краткой, но проникновенной речью:

— Я рад видеть вчерашних новобранцев в рядах полноправных воинов. Вы показали себя с наилучшей стороны и достойны гордого звания гвардейцев Императора.

Могло бы показаться, что он играет на публику, и за этими высокопарными словами ничего не стоит, но я чувствую искренность в его голосе. Офицер говорит ровно то, что думает, и для него нет занятия достойнее гвардейской службы, вне зависимости от происхождения человека.

Все присутствующие поднимаются со своих мест и трижды приветствуют новоиспечённых товарищей громогласным криками, но капитан, вздохнув, тут же приглушает всеобщее воодушевление:

— К сожалению, сейчас не время и не место для празднований и торжеств. Наша первостепенная задача — очистить эти земли от демонической скверны.

Гвардия действует быстро и слаженно. Благодаря расположению в городских развалинах, сборы проходят быстро — нет нужды тратить много времени на сворачивание лагеря. Буквально через пару часов вся армия уже находится в пути, мерно печатая шаг по утоптанной дороге.

— Ты хоть доволен? — спрашивает Райдо, пристраиваясь бок о бок со мной. — Отлично выступил на арене.

— Ты тоже молодцом, Весна, — бросаю я, окидывая его взглядом. — Только поменьше болтай пока бежишь, а то дыхание собьёшь.

Сержант Кард задаёт высокий темп, и Райдо едва поспевает за строем, в то время как я двигаюсь легко, чувствуя, как приятно тело наполняет свежая энергия. Для бывалых гвардейцев подобный марш-бросок — что лёгкая прогулка по родным переулкам.

— Слышите меня, отряд⁈ — сержант на бегу поворачивается к нам. — В последнем бою при осаде полегли все младшие командиры. Вы знаете правила моего взвода: тот, кто лучше всех проявит себя в следующей схватке, получит должность. А пока пусть временно командуют первые номера каждого отделения.

Кард кивает за мою спину:

— Зено, первое отделение на тебе. В твоём распоряжении пятнадцать человек.

— Но, командир! — раздаётся раздосадованный голос позади меня.

— Разговорчики в строю! — рявкает сержант. — Покажешь себя в бою лучше него, Фань, и должность твоя. Я читал личное дело Зено и видел его в деле. Если верить документам из библиотеки, он командовал малыми отрядами более чем в сотне клановых вылазок. Да и в последней миссии по спасению гражданских хорошо себя зарекомендовал. Справится и с пятнадцатью закалёнными бойцами. Ведь так, рядовой Зено?

На миг хмурюсь, вспомнив, как именно командовал чёртов покойник. Перед самой нашей встречей из-за него в столице погибло несколько дюжин людей, когда этот ублюдок приказал своей охране силой разогнать толпу.

— Так точно! — отрывисто чеканю я. — Только миссий было больше, это лишь те, что проходили через имперскую канцелярию.

— Вот и славно, — обрывает меня жестом Кард.

— Не все здесь прошли закалку, — хмыкает возмущавшийся щеголеватый боец с гладко выбритыми щеками и волосами, собранными в хвост на затылке. — У нас ещё необстрелянные юнцы имеются.

— Разговоры в строю! — осаживает его сержант. — В гвардию не берут салаг без боевого опыта. У всех новичков за плечами клановые вылазки, а кое-кто и с демонами уже знаком. Так что закрой-ка пасть, солдат.

Райдо благоразумно чуть отстаёт, и на его место назначают бывалого гвардейца. Здоровяк окидывает меня оценивающим взглядом. Третьим командиром тоже ставят опытного бойца. Повезло мне, ничего не скажешь. Теперь бы ещё закрепиться в этой должности.

— По пути есть пара городков, захваченных демонами, — продолжает инструктаж Кард. — Все умеют ездить верхом?

— Так точно! — дружно отзывается отряд.

Сержант быстро распределяет людей и скакунов между тремя командирами, разделив взвод примерно пополам.

— Вы идёте на зачистку! Старшие — за мной!

Мы резвой рысью перемещаемся в центр колонны, к большим обозным повозкам. В одной из них едет капитан Эйрин, там же он проводит совещание над картами. Сержанты — во главе взводов, а ротами командуют офицеры. Каждая рота — это три-четыре взвода общей численностью около ста пятидесяти адептов. Пока офицеры рассаживаются на лавках вдоль стола, а сержанты теснятся у них за спиной, мы, исполняющие обязанности командиров, скромно стоим рядом с Кардом.

— С основными силами мы встретимся у входа в ущелье Чёрных Гор, — начинает капитан. — А пока нам надо отбить у врага один из крупных захваченных городов.

Мне хоть и стоит помалкивать, но один вопрос так и рвётся. Задать его не успеваю, потому что заговаривает один из сержантов, смуглокожий, явно южанин.

— Простите, капитан, а не многовато ли целой армии для одного города? — резонно интересуется он.

— Нисколько, — качает головой Эйрин, указав на точку на карте. — Ты хоть и недавно в Гвардии, Делми, но уже мог бы изучить данную местность. Это раньше был один из крупнейших пограничных форпостов. Бастион между нами и трупоедами. И он был утрачен… Пришло время его вернуть.

Остальные решительно кивают.

Капитан же продолжает, персонально растолковывая смутившемуся сержанту:

— А за ним лежит основная территория демонов. Они прибрали к рукам несколько регионов на западе и почти под корень извели местное население.

Только теперь до меня в полной мере доходит масштаб происходящего. Империя издревле ведёт войну, и та, похоже, складывается не в нашу пользу, раз люди теряют земли и города, а выкидыши Подземного Царства их прибирают к рукам.

В столице постоянно ходят смутные слухи о стычках с исчадиями бездны, но о том, насколько всё плохо, помалкивают. Явно, чтобы не сеять панику среди простолюдинов. Видать, правители считают, что тем лучше пребывать в блаженном неведении. Что ж, может, они и правы.

— Чтобы враг не ударил нам в спину, надо тщательно зачистить вот эти селения, — продолжает Эйрин, ткнув карандашом в отметки на карте. — Людей вы там вряд ли встретите, а вот демонов — в избытке.

Замечаю, как младший сержант Сейдр сверлит меня недобрым взглядом. Любопытно, однако.

— Разрешите вопрос, капитан? — произношу я, получив в ответ одобрительный кивок. — Я ещё никогда не забирался так глубоко на земли демонов. Все мои предыдущие стычки с ними случались у самой границы…

— Ближе к делу, сынок, — поторапливает Эйрин. — Времени в обрез, ударным отрядам уже пора выступать на зачистку.

— Так точно. Скажите, есть ли понимание, зачем демоны оккупируют людские города? Ведь отнюдь не везде остались жители. Что их привлекает? С какой целью они удерживают поселения?

— Хороший вопрос, Зено, — хмыкает капитан. — Однозначного ответа у нас нет. Поначалу мы думали, они устраивают в захваченных городах что-то вроде живых ферм, где людей содержат как скот на убой. Однако численность тварей растёт слишком быстро. Они и правда какое-то время держат горожан, но должно быть что-то ещё. Что именно, мы пока не выяснили.

Командир широко улыбается, окидывая нас взглядом:

— Что ж, у вас, нового поколения гвардейцев, будет шанс проявить себя. Ставлю дополнительную задачу: помимо зачистки, попытаться выяснить, зачем демонам наши города.

— Быть может, здесь повторяется история Северных Пределов, — вспоминаю я рассказ Торвальда. — Вдруг кто-то из демонических лордов тоже владеет пространственными техниками? И они хотят закинуть армию вглубь нашей территории?..

— Вот ты и проверишь, Зено, — кивает капитан. — Вы все проверьте. И будьте предельно бдительны.

Сейдр аж подскакивает:

— Вздор это! Мы же раньше не находили в занятых городах следов подобных техник.

— Мне с тобой свои приказы теперь согласовывать, младший сержант? — нахмурившись, ставит его на место Эйрин.

— Никак нет, капитан… — сдувается тот.

— Спасибо, что разрешил, — едко усмехается командир. — Во-первых, я, может, и не требую от вас идеального этикета, но нужно же головой своей соображать, как ты обращаешься к старшему по званию офицеру. А во-вторых, не находили раньше? Может, плохо искали? Надо всё проверить со всем тщанием. Если враг вдруг окажется у нас в тылу, то возьмёт нас в клещи. Всем ясно?

— Так точно! — дружно рявкают офицеры.

Что ж, похоже, нас ждёт крайне насыщенная вылазка. Помимо зачистки городов, надо будет искать следы пространственной магии, которой могут владеть демоны. Лёгкой прогулки точно не предвидится. Впрочем, гвардия Империя должна справиться с любым вызовом. Для того ведь её и держат. Пора показать этим тварям, что бывает, когда переходишь людям дорогу.

Ещё около часа мы обсуждаем предстоящий маршрут. Эйрин получил свежие донесения от других подразделений армии генерала Кариссы. Наши пути должны вскоре с ней пересечься.

Многотысячной армией, как ни удивительно, командует женщина, но даже офицеры произносят её имя с нескрываемым трепетом. Мне до жути любопытно, какого этапа развития она достигла. Ведь даже среди офицеров в отряде Эйрина никто не продвинулся дальше Золотого Цилиня, хотя большинство и стоит на самом его пике, но рубеж не переступает. И многие делают это совершенно осознанно. На этом этапе продолжительность жизни и так сокращается вдвое, а уж торопиться урезать её ещё сильнее желающих находится немного. Основной костяк гвардии составляют практики уровня Журавля и Богомола. Даже среди сержантов не все обладают золотым ядром.

По окончании совета от основных сил откалывается несколько ударных отрядов. Мне везёт — со мной отправляются Райдо и Торвальд. Северянин оказывается в моём непосредственном подчинении, а вот болтуна забирает другой временный командир. Разделившись, мы выдвигаемся небольшими группами по восемь человек. Так легче скрываться от вражеских глаз, чем идти всем скопом.

Бежим по пересечённой местности, то и дело оказываясь на широких просторах полей. Уже на первый взгляд ясно, что несколько лет здесь не возделывают землю. Живи я в степи, наверняка мог бы сказать точнее. Вокруг буйствует дикое разнотравье, густое и высокое, достающее мне до груди.

Мы стараемся двигаться скрытно, но периодически показываемся на глаза и подаём сигналы другим отрядам. Уже на подступах к городу ощущается мощная демоническая аура.

Для начала необходимо провести разведку. После нашего соединения с остальными группами, я вызываюсь осмотреться. Этот городок — наша цель, но чуть дальше лежат ещё несколько поселений, которые предстоит зачистить идущим следом отрядам. В случае чего они придут к нам на выручку.

Разведка занимает около полутора часов. Крупных скоплений демонов не обнаружено. На удивление, в городе их немного. Однако я всё равно призываю остальных на подмогу. Мы начинаем планомерную зачистку.

Как и предупреждал Феррон, демоны соединяют в себе несколько талантов. Здесь преобладают Разорители, смешанные с Буреносцами, слабенькими, но всё же не стоит недооценивать их силу повелевать молниями и ветрами. Уничтожение врагов доставляет нам немало хлопот. К счастью, обходится без потерь, хотя некоторые гвардейцы и получают мелкие ранения.

Убедившись, что город полностью очищен, мы активируем специальную печать. В воздухе вспыхивает и расцветает зелёное облако, превращаясь в два скрещенных меча — условный сигнал, что территория отбита у врага. Отряд собирается выдвигаться, но я замечаю, что не хватает нескольких бойцов из моего отделения.

— Погодите! — окликаю я остальных. — Моих людей нет.

— Ну так ищи их быстрее! — фыркает другой командир. — Эй, Умник, помоги-ка своему дружку. Только будьте осторожны.

Забрав своих подчинённых, я отправляюсь на поиски. Торвальд уже возвращался с докладом, но потом снова ушёл вместе с несколькими бойцами. Куда же они запропастились? Их след будто испарился, растворился в воздухе.

Мы идём по полуразрушенным улицам мимо обугленных остовов домов, готовы защищаться или атаковать в любой миг. Внезапно совсем рядом вспыхивает аура северянина. Завидев меня, светловолосый здоровяк радостно выскакивает из тёмного переулка в сопровождении пары товарищей.

— Ты был прав, Зено, — он указывает вглубь прохода. — Здесь скрыта защитная формация.

— И что же она скрывает? — я подхожу ближе, но не спешу соваться внутрь.

— Сам пытаюсь понять. Пойдём глянешь, ты же у нас столичная шишка и вроде как получше образован, — по-дружески подкалывает он меня.

Очередной сигнал, и в небе расцветает жёлтое облако, сформировав падающие золотистые звёзды. Это знак, что требуется присутствие офицера. Пока ротный добирается до города, мы с Торвальдом вдвоём обследуем его находку.

Под защитной формацией скрывается пространственная. Северянин с другими гвардейцами уже проходил здесь раньше, убив нескольких демонов, но это место показалось ему подозрительным, и он решил вернуться для проверки. Как оказалось, не зря. Внутри пространственной формации таится ещё одна. Трёхслойное сплетение, состоящее из демонических символов, отличных от имперского языка. Настоящая про́клятая луковица.

— Тут явно нужен специалист, — оцениваю я уцелевшую копию улицы, полностью покрытую переливающимися знаками, пульсирующими инфернальной энергией. — Ты что-нибудь можешь сказать об этом, дружище?

— Мы изучали демонический язык, но он чертовски сложен, — откликается северянин. — Одно могу утверждать наверняка: это место сейчас дремлет. Иначе от него исходила бы куда более мощная Ки.

— Хитро придумано. А для чего его могут использовать?

Собеседник задумчиво хмыкает:

— Предполагаю, что для перемещения. Демоны любят пространственные техники, не то что люди — у нас они развиты из рук вон плохо. Эх, были бы они у Гвардии, не пришлось бы устраивать все эти марш-броски…

В какой-то момент к нам приближается капитан Эйрин собственной персоной, заставив всех вытянуться по стойке смирно.

— Вольно, бойцы, — кивает он. Следом за командиром появляются ещё несколько офицеров и сержантов. — Это место мы изучим, а вы свободны. Двигайтесь дальше и всё проверяйте со всем возможным тщанием.

Что ж, похоже, благодаря зоркому глазу Торвальда мы наткнулись на нечто важное. Интересно, действительно ли эта формация предназначена для перемещения демонов? Если так, то наше открытие может оказаться поистине бесценным. Раздумывать некогда — приказ есть приказ. Надо продолжать зачистку.

Мы тщательно осматриваем каждое поселение, встречающееся на нашем пути. Капитан рассылает указания ударным отрядам, но, как оказалось, не во всех городах скрываются пространственные формации — лишь в крупных, где их легче утаить от посторонних глаз. Вместе с Торвальдом мы обнаруживаем ещё одну такую аномалию. Впрочем, не мы одни — другие отряды тоже находят подобные построения, из-за чего наше продвижение замедляется. Войско разделяется, часть сил отправляется на подмогу, чтобы устранить опасные находки. Несколько офицеров, специализирующихся на блокировке демонических техник, берутся за дело, но для полного их подавления требуется огромное количество энергии. Поэтому остальные войска выступают в роли живых источников Ки, подпитывая своей силой искусных адептов.

Закончив блокировку формации в крупном лесном поселении, мы позволяем себе короткую передышку, дожидаясь, пока соберётся остальная армия. Вместе с Райдо и Торвальдом я взбираюсь на высокую центральную пагоду, возвышающуюся даже над самыми рослыми деревьями. Дворец местных чиновников уцелел, ведь именно в нём демоны и спрятали свою формацию.

— Какой чудесный вид отсюда открывается! — восторгается Райдо, поднявшись на крышу пагоды.

— Ты потише, — одёргивает его северянин и, хитро усмехнувшись, извлекает бутылку какого-то пойла. — Нашёл тут небольшую заначку в одном из домов. Может, по глоточку пригубим? Всё равно до завтра ждать остальных. Редкая возможность передохнуть.

— Почему бы и нет, — плюхается рядом Райдо. — Я за!

А вот я пока не готов расслабляться. Всматриваюсь вдаль, туда, куда лежит наш путь — к линии столкновения и горной гряде, где засели демоны. Всё происходящее совсем не похоже на хаос. Демоны организованы ничуть не хуже людей. Что же ими движет? Я оборачиваюсь, окидывая взглядом широкий простор полей. Город, который мы зачистили, стоит на краю леса, а дальше тянется бескрайняя равнина. И на самом горизонте что-то маячит, вытягиваясь в линию. Неужели наши уже на подходе? Быстро же они. А ведь лейтенант говорил, что до завтра у нас есть время отдохнуть.

Я напрягаю зрение, усиливая его настолько, насколько позволяет мой этап Золотого Цилиня. И от увиденного глаза мои чуть не выскакивают из орбит. Весь горизонт заполонила огромная масса людей. Это не войско капитана Эйрина — это, должно быть, армия самой Кариссы. Всматриваюсь пристальнее. Там не только гвардейцы Императора, но и другие регулярные войска. Конница, пехота, катятся грозные осадные машины. Генерал не передвигается налегке…

— Ну что там, Зено? — недовольно пихает меня локтем Райдо. — Будешь пить или как?

Я перевожу взгляд на товарищей. Торвальд даже глиняные кружки откуда-то прихватил.

— Бестолочи, собирайтесь. Нам срочно надо к начальству.

— Это ещё зачем? — озадаченно озирается Умник.

Я молча показываю на горизонт.

— Знакомиться с генералом будем!

Загрузка...