Глава 22

Битва завершается на волне эйфории и радости, лишь потери омрачают триумф этого сражения. Однако его могло и не быть вовсе, если бы не демоны. Откуда только эти твари взялись в нашем мире? Однозначного ответа не смог дать даже сам Араанг. Или, во всяком случае, предпочёл скрыть эту информацию от остальных.

Первым делом капитан Эйрин приказывает уничтожить абсолютно все тела — и демонов, и людей, но по-разному. Никто не повезёт погибших обратно домой, на это не хватит ресурсов, однако достойные проводы павшим братьям и сестрам по оружию мы воздать обязаны.

Для погребального костра роют глубокую яму, и туда бережно сносят погибших. Попутно командиры подразделений опознают и подсчитывают свои потери, докладывая наверх. Кроме того, отправить весточку родным — это долг каждого, даже самого младшего командира в армии.

Все жители Империи боятся получить знаменитые свитки, скреплённые чёрной лентой и такой же сургучной печатью, ведь они несут вести о гибели кого-то из близких. Не вернётся в отчий дом сын или дочь, не увидят дети отца или мать.

Некоторые селяне так опасаются узнать о смерти родичей, что, завидев на горизонте всадника с гербом Империи, спешат повесить на двери обереги, бормоча молитвы богам. Они верят, что талисманы способны отвести беду и спасти их от страшного послания. Многие даже бросают в костёр пучки специальных трав, чей дым, по поверьям, не подпускает духов смерти к жилищу.

Тяжелее всего приходится тем, кто доставляет трагичные послания — многие люди просто не в силах сдержать свой гнев, обрушивая их на гонцов. Но как бы ни желали родные отсрочить скорбный миг, от судьбы не уйти. Эти свитки всегда находят своих получателей, неся им безутешное горе.

Воины устали после сражения, не все ещё отошли от предыдущего, как их настигает новое. Вокруг стоит тяжелый запах крови и смерти. Пока собирают павших, происходит ещё несколько инцидентов, и гибнет ещё один рядовой. Хитрый демон-тенеплёт затаивается среди трупов и оставляет нам прощальный подарок.

После сбора всех тел и подсчета потерь Эйрин встает на краю погребальной ямы. Внизу аккуратно, с уважением и почтением лежат тела погибших товарищей. Потери невелики числом, но весьма ощутимы — ведь здесь сражаются гвардейцы, лучшие из лучших практиков Империи.

— Мы собрались здесь, чтобы почтить память павших, — начинает свою речь капитан. — Согласно древним традициям, мы провожаем их души к новому циклу перерождения молчанием.

Шум мгновенно стихает. Все собравшиеся вокруг угрюмо смотрят на командира. Он первым опускается на колено, воткнув свой меч рядом. Остальные, как можно тише, повторяют его жест, склоняя головы в последнем прощальном поклоне — знак благодарности отдавшим свои жизни за общее дело.

Однако не все воины присутствуют на церемонии — суровые реалии передовой обязывают. Прежде чем предаться скорби, по всему периметру выставляют дозорных. Демонам нет дела до человеческих традиций, честь для них — пустой звук. Ударить в тот час, когда внимание людей ослаблено, для них не просто допустимо, а излюбленный метод ведения войны.

Я ловлю на себе пристальные взгляды друзей Вана в этот трагический момент, но не веду и бровью. Нам с товарищами посчастливилось пробиться в первые ряды рядом с Валканом, если это можно назвать везением. Уныние и скорбь, застывшие на лицах окружающих солдат, напоминают, что многие из них потеряли реальных друзей и соратников. Для них это не просто очередной бой, а водораздел, поделивший жизнь на «до» и «после».

Через минуту Эйрин поднимается первым:

— Ваши жертвы не будут напрасны, братья и сестры! — обращается он к павшим. — Вы отдаете свои жизни за Императора, Империю и свои семьи! Мы сохраним нашу землю, защитим невинных и вернём этим подземным тварям многократно ту боль, что постигла ваших близких! Сначала они захлебнутся в собственных страданиях, пусть и говорят, что демонам это чуждо. Но мы сумеем их заставить! А после предадим их забвению!

Воины начинают скандировать имена погибших, все громче и громче.

— Предать огню! — командует капитан.

Строй расступается, пропуская вперёд огненных практиков. Они выстраиваются кольцом вокруг ямы, а за ними встает второе кольцо магов, готовых поддерживать защитный барьер, чтобы пламя не привлекло новых врагов.

— Спите вечным сном, друзья, — торжественно произносит офицер.

В яме ревет огненная буря, беспощадно пожирая тела. Такие же погребальные костры пылают и на самом поле боя. Уничтожить демонов до последнего ногтя требуется обязательно — кто знает, какие тёмные силы таят в себе эти исчадия бездны.

Мы тоже активно участвуем в зачистке, сгребая тела демонов в кучи. При этом я не раз как бы невзначай пересекаюсь с компанией Вана. Перекинуться словом удается лишь однажды. Звучат ожидаемые вопросы.

— Зено, что это за техника была? — спрашивает долговязый друг детства. — Ты от меня такие секреты хранишь?

— А ты точно Зено⁈ — подозрительно щурится младший сержант Сейдр. — Твои дружки уже сложили легенды про твоё мастерство с мечом и водные техники, а ты трупоедов голыми руками раскидываешь, будто уличный забияка.

Остальные хихикают. Я не успеваю ответить — едва уворачиваюсь от оплеухи Валкана, но тот ловко бьет мне под дых.

— Чего рты разинули⁈ — рявкает сержант. — Все наряды выполнены? Вся работа сделана? В таверне да борделе языками чесать будете!

Потупив взор, все кроме Сейдра отходят, а Ван продолжает сверлить меня пристальным взглядом из-за его плеча. Нам приходится вернуться к своим обязанностям.

После зачистки поле боя всё возвращается на круги своя. Почти. Мы едва успеваем расположиться в своей палатке, как в неё врывается Валкан. Все тут же вскакивают.

— Вольно, бойцы! — бросает сержант. — Зено, Райдо, Торвальд и…

Он обводит взглядом новобранцев, называя еще несколько имен. Изаара среди них нет.

— Все, кого я назвал — за мной.

— Сержант, разрешите… — обращаюсь я к командиру.

Валкан разворачивается, прожигая меня взглядом.

— Ну, чего еще?

— С вашего позволения, могу я узнать, куда вы нас ведете?

Глаза Валкана наливаются кровью, он шагает ко мне вплотную, нависая, будто скала.

— Чего хочешь, щенок? Одолел одного осадного демона и возомнил себя героем?

Его горячее дыхание обжигает лицо, кажется, еще чуть-чуть — и из пасти вырвется пламя. Мы некоторое время буравим друг друга взглядами, но гнев сержанта быстро сменяется подобием одобрения. Ясно. Проверка.

— Говори быстрее, Зено, нас ждет капитан Эйрин, — уже спокойно произносит Валкан.

— Хочу узнать причину вызова. И вы не назвали одного из моих товарищей.

Есть у меня подозрение насчёт причины вызова…

— Кого еще? — командир окидывает взглядом застывших по стойке смирно бойцов.

Изаар шагает вперед. Валкан пробегается по нему взглядом и одобрительно кивает:

— Ты тоже идешь.

Сержант выходит из палатки, а мы спешим за ним. Всего из группы новобранцев отобрали восьмерых. На улице нас окружают несколько гвардейцев.

— Надеюсь, ты обрекаешь меня на что-то хорошее, — вздыхает Изаар.

— Разве так бывает? — хмыкает Райдо. — В хорошее можно только случайно угодить. Это во всё остальное вляпываются. Причём, зная нас, с завидным постоянством.

Торвальд бормочет что-то неразборчивое себе под нос. У меня есть определенные догадки, которыми я делюсь, но мне не особо верят.

— Вот увидите! — заявляю я, направляясь вслед за Валканом.

Прибыв к палатке Эйрина, сопровождающие остаются снаружи, а нас пропускают внутрь. Жилище капитана не отличается роскошью, в отличие от палатки имперского дознавателя, хотя и не лишено некоторых удобств. Все его убранство состоит из полноценной кровати, большого ковра в виде шкуры животных, и стола с несколькими стульями. На столе с краю громоздится аккуратная стопка книг, а рядом — еще одна с бумагами. Ещё одна кипа лежит прямо перед Эйрином, который старательно что-то пишет на одном из листов. Жестом дав понять, что ему надо закончить, капитан даже не поднимает на нас глаза. По его движениям ясно, что он сначала читает, а потом подписывает. Покончив со стопкой, Эйрин облегченно вздыхает и окликает гвардейца снаружи. Тот, словно по волшебству, почти мгновенно появляется на пороге.

— Забери, — приказывает капитан, наконец переведя взгляд на нас, а затем обращается к Валкану: — Ты же сказал, будет семеро.

— Получилось восемь, вам же только лучше, — улыбается наш сержант.

— Тут ты прав, — Эйрин поднимается из-за стола. — А теперь, Валкан, будь другом, оставь нас. Я хочу лично пообщаться с бойцами и узнать, подойдут ли они.

Откланявшись, тот покидает палатку, оставив нас с капитаном наедине.

— Вы все отлично показали себя в прошедшей битве, так что у меня для вас есть предложение. Времени у нас немного, решайте здесь и сейчас: хотите присоединиться к Гвардии Императора как полноправные её члены?

Райдо нетерпеливо, словно на уроке, поднимает руку.

— Отставить! — обрывает его Эйрин. — Ты, Райдо, парень вроде и сообразительный, но Валкан меня предупредил, что болтать ты любишь, так что никаких вопросов. Их сейчас задаю я. И мне хочется услышать ваш ответ: да или нет. Первый, конечно, предпочтительнее, но заставить я вас не могу, пока вы находитесь в звании новобранцев.

Поскольку весомую долю Гвардии составляют аристократы разной степени знатности и влияния, технически существуют способы, как рекрут можно покинуть её. И вовсе не вперёд ногами, что бы ни говорил Валкан. Другое дело, что отслужить в элитном роде войск Империи считается высокой честью, а те, кто до завершения обучения, сославшись на здоровье или уважительные причины, всё же отправляются домой, теряют уважение собратьев по сословию. Если же род и вовсе начинает злоупотреблять подобной привилегией, очень скоро он навлекает на себя Императорский гнев, и от знатной семьи не остаётся даже памяти.

Я делаю шаг вперёд. Упускать такую возможность я не намерен. Райдо тут же шагает следом.

— Капитан Эйрин, позвольте мне присоединиться к вам, — говорю я громко и чётко.

— Отличный настрой, — хвалит меня собеседник.

Райдо и Торвальд повторяют мои слова. Ещё несколько товарищей-новобранцев дают своё согласие, а затем пара рекрутов вместе с Изааром остаются на месте.

— Вы сомневаетесь, бойцы, но лучшего места для новобранцев, чем под моим командованием, вы не найдете! — заявляет Эйрин.

Будто цену себе набивает!

— Простите, капитан, — первым подаёт голос Изаар. — Можно немного времени на размышления? Я не ув…

— Ясно, боец, — офицер подходит и хлопает его по плечу. — Вы двое свободны. Времени у вас до утра, если утром не дадите ответ, то значит, я его уже получил.

Поклонившись, они уходят.

— Сержант Кард! — зовёт капитан.

Прямо в палатке возникает могучий силуэт, ничем не уступающий Валкану, словно соткавшийся из тьмы. Угрожающе высокий мужчина смотрит на нас хмуро.

— Сержант, вы знаете, что с ними делать.

Он переводи на нас взгляд:

— На сегодня мы закончили. Теперь вы полностью в распоряжении сержанта Карда.

В свою палатку мы уже не возвращаемся. Несмотря на угрюмый вид, провожатый говорит с нами довольно спокойно, без лишних оскорблений. Балбесы в сравнении со многими прозвищами, которыми нас называли другие командиры, выглядят скорее похвалой.

— Завтра мы снимаем лагерь, — предупреждает нас офицер. — Вас ждёт много работы, так что хорошо отоспитесь.

Нас помешают в палатку к другим гвардейцам. Бойцы уже спят после отбоя, так что мы занимаем свободные места и последовали их примеру. Утром звучит ранний подъём. Трубят рога, грохочут военные барабаны, чётко отбивая мелодию сбора. В нашем отряде нет младшего сержанта, всем командует Кард. А ведь бойцов в нашем взводе немало — полсотни.

Вместе мы собираем две наши палатки и грузим их на повозку. Сборы проходят стремительно, ещё до полудня лагерь уже стоит на колёсах. На лошадях едут лишь офицеры и некоторые сержанты, а подавляющая часть бойцов двигается пешком. Войско строится перед отправлением, и Эйрин командует выступать.

Лишь поредевший отряд Валкана, в котором я не замечаю Изаара, стоит особняком. Точно мне не удалось узнать, куда они движутся. Что касается нас, болтают, что вскоре мы должны примкнуть к одной из основных армий под командованием одного из генералов Императора.

Армия трогается. Повозки стучат по ухабам, как и сапоги солдат, идущих далеко не налегке. Про Изаара я узнаю позже, утром: он всё же согласился, но его закинули в другой отряд. Думать быстрее надо было.

В пути мы проводим три дня, пока разведка не докладывает о захваченном городе на пути нашего передвижения. По их данным, демонов внутри немного.

Эйрин сразу собирает несколько ударных отрядов, приказав выбить врага. На решение задачи уходит пара часов, и когда основные силы подходят к полуразрушенному городу, на стенах уже развеваются флаги Империи.

Здесь капитан приказывает разбить лагерь на сутки, пока не прибудет послание от генерала. Сержант Кард навещает нас перед отбоем.

— Новобранцы, пусть вы себя неплохо показали в прошедшей битве, но правила посвящения в гвардейцы мы не можем отменять. Все прекрасно понимают, что техниками Ки вы владеете. Эту формальность можно и опустить.

Стоит обрадоваться, как он продолжает:

— Пока наше войско ждёт вестей от генерала, Эйрин приказал провести ваше посвящение. Завтра вы сразитесь против гвардейцев в показательных поединках и продемонстрируете свои умения. Поле брани — это вам не Академия с её правилами.

Замечательно!..

Мало мне было Вана с Сейдром, которые продолжали бросать на меня косые взгляды, теперь это.

Осталось за ночь каким-то образом выучить водную технику и показать всем, что я настоящий наследник Кровавого Моря.

В общем, чепуха.

Загрузка...