Глава 7

Кэсс

Не знаю, как мне удалось вытащить его наружу. У Саймона хватило концентрации, чтобы сосредоточить его внимание на мне, когда я обхватила его лицо и заставила закрыть глаза. Медведь уже захватил контроль, но Саймон еще оставался человеком, и мог переставлять ноги, пока мы прокладывали путь к выходу.

Холодный воздух ударил в лицо, когда мы упали на тротуар. Несколько других пьяных посетителей вышли за нами. Я схватила Саймона за руку и потянула.

— Давай! Я живу в шести кварталах к востоку отсюда. Ты сможешь дойти?

Саймон сделал огромный шаг вперед. Его рубашка разорвалась в клочья. Он все еще был в человеческой форме, но кости его лица уже торчали под странными углами. Его глаза стали угольно черными и сияли огненной яростью. Он кивнул головой. Думаю, холод помог. Я оставила пальто на барной стойке, но поняла, что оно утеряно безвозвратно. Саймон почувствовал мое беспокойство и сделал шаг вперед. Он обнял меня. Тепло исходило от него, как от печи, и согрело меня изнутри. Я обхватила его за талию и начала идти. Саймон последовал за мной.

Еще больше посетителей бара оказалось вокруг нас, и мое сердце забилось быстрее. Если кто-то из них остановится и обратит внимание на Саймона, они не поймут, что видели. Но он шел, и с каждым нашим шагом я чувствовала, что пульс Саймона становится более равномерным. К тому времени, как мы прошли второй квартал, его осанка выпрямилась, и дыхание стало легче. Мы добрались до входной двери моего жилого дома, и все, кроме глаз Саймона, снова выглядело нормально.

Шаркая своими ключами, я сняла с него руки и снова задрожала. Саймон стоял позади меня. Он повернулся ко мне спиной и просканировал улицу.

— Все в порядке. — сказала я, толкая дверь. Удерживая ее открытой для него, и ждала. Саймон наконец повернулся ко мне. Он быстро кивнул мне, и мы вместе поднялись на второй этаж.

Брэди, моего хозяина, нигде не было видно, и я вздохнула с облегчением. Отперла дверь и вошла в свою квартиру. Саймон постоял у порога, затем вошел внутрь. Я заперла за ним дверь и прижалась к ней спиной.

— С тобой все в порядке?

Саймон стоял спиной ко мне, слегка сгорбившись. При звуке моего голоса, он наконец выпрямился и повернулся. Мой пульс участился, когда его глаза встретились с моими. В его глазах все еще было достаточно медведя, чтобы это поразило меня. В тусклом свете моей квартиры они вспыхнули новым огнем. Саймон кивнул.

— Буду. У тебя есть что-нибудь покрепче, чем пиво?

Я закрыла рот, просто понимая, что у меня он открыт практически с той минуты, как мы покинули бар. Подняла палец и обошла его, направляясь к кухне. Я налила две рюмки рома и протянула одну Саймону. Он быстро его выпил и вернул мне рюмку. Наши пальцы соприкоснулись, и его тепло передалось мне, снова. Я подумала, что лучше тоже выпить ром. Мне все еще хватало текилы, бегающей по венам, но что-то подсказывало, что одному из нас сегодня нужна ясная голова.

Мы стояли вот так, смотрели друг на друга несколько секунд, пока я пыталась понять, что сказать. Наконец, я остановилась на том:

— Что с тобой не так?

Саймон моргнул широко раскрытыми глазами и сделал шаг навстречу. Инстинктивно я отступила назад. Он застыл.

— Серьезно. Что с тобой не так? Говорю тебе, я знала двух других медведей-оборотней, и ни у одного из них, похоже, не было проблем с тем, чтобы держать себя в узде.

Саймон ощетинился, будто я дала ему пощечину. Его глаза заблестели, челюсть сжалась.

— Я сказал тебе, что ты никогда не встречала такого оборотня, как я.

— Что это значит? Да, ты говорил мне это раньше. Ты говоришь так, будто это что-то значит для меня. Это не так.

Саймон скрестил руки перед собой и посмотрел на меня сверху вниз. Его взгляд был настолько интенсивным, что, казалось, оставил физический след, подняв температуру моего тела с головы до пальцев ног.

— Разве ты еще не поняла этого?

На этот раз, восходящая жара внутри меня исходила от бурлящей ярости. Он смотрел на меня так, как будто мог видеть мою душу. Какая-то скрытая правда играла в уголках моего разума, и мне это не нравилось. Это заставило меня чувствовать себя безрассудной и развязной.

Двигаться, не задумываясь. Сделав два шага вперед, я положила ладони на грудь Саймона. Дотронулась до голой кожи там, где разорвалась его рубашка, и это пронзило нас током. Поразило меня, как удар молнии прямо в сердце. Вместо того, чтобы отдалиться, я не двигалась, позволяя огню наполнить мои вены.

Я хотела его.

Мои чувства обострились до такой степени, что, казалось, можно почувствовать напряжение в комнате. Сердцебиение Саймона гремело под моими пальцами, наполняя меня каким-то глубоким, первобытным желанием, от которого у меня перехватывало дыхание.

Наконец, я убрала руки и неуверенно шагнула назад. Покачав головой.

— Не знаю, что это.

— Знаешь.

Как бы я ни старалась сохранить самообладание, огонь в глазах Саймона сказал мне, что он тоже очень близок к тому, чтобы потерять контроль. Что бы ни было между нами, это потрясло его до глубины души, как и меня.

— Твои друзья-медведи не удосужились сказать тебе всю правду, не так ли?

Саймон тяжело вздохнул. Он протянул руку и взял рюмку из моей руки. Он выпил, затем шагнул дальше в комнату.

— Садись, — сказал мужчина, занимая место в конце дивана.

Я заколебалась. Так отчаянно хотелось подойти к нему, что это пугало. Он что-то делал со мной. Быть рядом с Саймоном вызывало во мне нечто вроде жажды, которая гораздо глубже похоти. Но похоть тоже плохо. Мои колени ослабли, когда я наконец сделала шаг к нему. Медленно опускаясь на другой конец дивана, и посмотрела на него.

— Они сказали мне, кто они. Разве этого недостаточно? Знаю, какой это был риск.

Саймон покачал головой и фыркнул.

— Риск — ерунда. Больше всего меня злит то, что они, по-видимому, никогда не удосужились рассказать тебе, кто ты.

Стало больно дышать, будто я была под водой. Когда Саймон повернулся ко мне, в глазах потемнело. Он осторожничал, держа руки при себе. Думаю, если бы он прикоснулся ко мне, я бы сгорела.

— Ты никогда не задавалась вопросом, почему два медведя-оборотня решили открыться тебе. Только тебе? Как ты думаешь, почему они доверили тебе хранить их секрет? Они никогда не говорили никому, кроме тебя, не так ли?

Я открыла рот, чтобы ответить, но не могла подобрать слов. Покачав головой, сложила руки на коленях. Наконец, после того как мое сердцебиение стабилизировалось, я вздохнула и попыталась снова.

— Они доверяли мне. Вот и все. Они знали, что я не собираюсь причинять им боль или рассказывать кому-либо.

Саймон кивнул.

— Правда. Но позволь мне угадать; в обоих случаях ты узнала, потому что видела, как они обращаются или почти обращаются в твоем присутствии.

Я пыталась вспомнить прошлое. Часть меня хотела отрицать то, что сказал Саймон. Простое самосохранение. Как будто признание могло бы все изменить так, как я не смогу принять. Но… он оказался прав. Мне было пятнадцать в тюрьме, когда это случилось в первый раз. Мы были в кафетерии, и у меня появился друг по имени Кертис. Он только что подрался с другим парнем, и когда я пошла проведать его, застала Кертиса посреди обращения. Второй раз случилось на моем в общежитии. Это был Дэвид, и однажды он вернулся из класса после провала экзамена. Сказал мне, что бросит учебу и начал ломать вещи в своей комнате. Он порезал руку об кусок стекла, и когда я дотронулась до него, его пальцы превратились в когти.

Я посмотрела на Саймона и кивнула.

— Ты хочешь сказать, что я виновата в этом?

— Да. Ты — Анам Кара, Кэсс. Это в твоей крови. Ты рождена такой.

— Что это такое? Какой-то особый вид оборотней?

Саймон нахмурился.

— Ну, в некотором смысле, да. Но дело не только в этом. Ты никогда не задумывалась, почему ты никогда не чувствовала связь с бывшими бойфрендами, которые у тебя были в прошлом?

Я отвернулась, защитный инстинкт усилился.

— Это тебя не касается, — и все же, правда меня ужалила.

Саймон знойно улыбнулся, и жар пронзил меня. Я ненавидела, что он мог это делать. Только один взгляд, и я почувствовала, что открываюсь ему. Но… он оказался прав. Я никогда не была близка с парнями, как некоторые из моих подруг. У меня был один сексуальный опыт, когда мне было семнадцать с парнем, с которым я никогда не должна была разговаривать, не говоря уже о том, чтобы ложиться в постель. Во всяком случае, это была неуклюжая катастрофа.

— Ты принадлежишь медведям, — сказал Саймон. — Ну… твое место рядом с медведем, — его голос звучал так низко, что я едва могла слышать его.

Вены на его руках выпирали, и он разорвал изодранные остатки рубашки, отбросив ее. Лунный свет просочился через окно и оставил мужчину наполовину в тени, наполовину на свету. Глаза Саймона пылали огнем, когда он наконец посмотрел на меня.

Твое место рядом с медведями.

Анам Кара.

Слово было странно знакомым. Будто было чем-то сродни моему имени. Анам Кара. Я предназначена медведю. Правда прошла сквозь меня, как дрожь. Казалось, будто струна натягивается, притягивая меня ближе к Саймону, соединяя меня с ним. Минуту назад я чувствовала себя невесомой. Потом я прикоснулась к нему. Он посмотрел на меня и сказал слова, которые связывали меня новым смыслом.

— Ты — Анам Кара. Здесь нечего бояться.

— Знаю, — слова вырвались сами собой. — Я имею в виду, я не знаю, но…

Саймон улыбнулся и впервые его глаза стали мягкими и добрыми.

— Они должны были сказать тебе. Или они, черт возьми, должны были лучше держать себя в узде, чтобы тебе не приходилось ходить вокруг, храня их секрет, не зная своего.

Я улыбнулась и опустила глаза. Я не могла вынести интенсивности его взгляда ни на секунду. Потирая большой палец о ладонь другой руки, я попыталась решить только один вопрос, когда у меня появились тысячи.

— Хорошо, ты рассказал мне обо мне. Но, что насчет тебя? Я спрашивала тебя раньше, что с тобой не так? И если ты не можешь мне этого сказать, скажи, зачем ты здесь. Чего ты от меня хочешь?

Саймон притих. Его мышцы напряглись. Между нами повисла тишина, клянусь, я слышала, как бьются наши сердца. Они, казалось, бились в унисон. Связь, которую я чувствовала раньше, тянула меня к нему, перерастая в нечто иное. Начинаясь внутри и распространяясь, оставив за собой пылающий след. Простая истина снова повисла между нами.

Я хочу его.

Я двинулась. Хотела бы сказать, что не знаю, что заставило меня это сделать, но это было бы ложью. Саймон здесь. Настоящий. Он рассказал мне невероятные вещи, которые я не понимала до конца, но я доверяла им.

Я хотела его.

Безумная. Безрассудная. Вот, кем я была. Сейчас. Потом. Зная, что это, вероятно, неправильно. Но на долю секунды мне стало все равно, и только это имело значение. Я придвинулась к нему. Наклонившись вперед, я прикоснулась к подбородку Саймона и потянула к себе. Его мышцы были жесткими, как гранит, под моим прикосновением, но его сердце сильно билось и его щеки покраснели.

Я поцеловала его.

Я не хотела, чтобы это было что-то большее, чем целомудренное прикосновение. Этакое противоречие. Но Саймон издал стон, который пронзил меня, не находя никакой причины или самообладания, которые остались у каждого из нас.

Я хотела его. Жаждала его. Он поцеловал меня в ответ.

Руки Саймона обвили мою талию, и он затащил меня к себе на колени. Мое тело стало жидким огнем. Пульсирующий жар поселился у меня между ног, и я провела руками по жестким изгибам его грудных мышц. Не успела опомниться, как оседлала его бедра. Я обхватила руками его шею, положив большие пальцы ему на щеки и крепче поцеловала. Руки Саймона сильнее обхватили меня за талию, когда он наклонился и прихватил меня за нижнюю губу зубами. Просто игривый поцелуй, но он послал волну возбуждения через меня. Я хотела большего. Мне хотелось всего его.

Задыхаясь, я встала. Непроизвольно, мои бедра начали двигаться, и я почувствовала, что Саймон задерживает дыхание. Мои руки были повсюду. Я гладила его уши, плечи. Опустилась ниже и погладила его соски. Мужчина снова застонал, когда я сделала это, и я почувствовала, как твердеет у него между ног, сквозь джинсы.

Я наклонилась и вытащила рубашку из пояса. Сняв через голову, швырнула в сторону. Я надела черный кружевной лифчик, а пальцы Саймона скользнули по моим рукам и нашли застежку сзади. Одним движением пальца он расстегнул его. Моя грудь вывалилась наружу, и лямки низко свисали с плеч. Просто прижимаясь грудью к его груди, это удерживало кружевную ткань на месте.

Когда я потянулась к его молнии, Саймон застыл. Я немного отодвинулась назад. Наши глаза встретились, и я вдруг почувствовала застенчивость. Но каждая клеточка моего тела взывала к нему. Я хотела его больше, чем воздух. Желание копилось в низу моего живота и, заставляя киску пульсировать. Стало даже больно. Я чувствовала пустоту и знала, что только прикосновение Саймона может наполнить меня.

Он провел руками по моим рукам, вызывая мурашки. Я наклонилась и снова нашла его губы. Жара внутри меня поднялась, и моя потребность стала более ощутимой, почти вулканической по своей интенсивности. Я опять начала возиться с его штанами и своими. На нас слишком много одежды. Мой лифчик все еще болтался между нами, и мои соски жаждали его прикосновения.

Низкий рык зародился глубоко в нем. Саймон напрягся и оторвал свои губы от моих. Он прижался лбом к моей груди и тяжело дышал. Дрожь прошла через него, и он двинулся, положив руки мне на бедра. Он снял меня со своих колен. Я приземлилась в кучу одежды на диване, прижимая к груди лифчик.

— Я не могу. Ты ничего не понимаешь.

Задыхаясь, я встала на ноги. Саймон встал со мной и неуверенно шагнул к входной двери.

— Саймон? — мой голос был хриплым и полным отчаяния.

Желание все еще опустошало меня, и мне было трудно стоять.

Он повернулся ко мне. Его глаза были медвежьими, освещенными огнем его собственных желаний.

— Прости меня, — сказал он. — Я не должен был прикасаться к тебе.

Все еще хватаясь за лифчик, я двинулась к нему. Саймон сделал шаг назад и поднял руки в защитном жесте.

— Не надо. Я не могу остаться.

— Но я…

Он отрицательно покачал головой.

— Мне нужно уйти. Я сделаю то, что не должен, если останусь.

Я прикусила нижнюю губу. Больше всего на свете, хотелось сказать ему, как сильно я нуждаюсь в нем, чтобы он сделал, что не должен. Пульсация между ног приобрела новую остроту, и с моей стороны потребовались титанические силы, чтобы не броситься на него снова.

— Саймон, я сделала что-то не так?

Лицо Саймона затопило огорчение, и в его глазах появилась боль, которая разорвала меня на части.

— Нет. Боже. Нет. Я просто не могу быть здесь сейчас. Я не могу так поступить. Я должен идти. Просто пообещай мне, что ты не выйдешь сегодня вечером. Останься здесь. Запри двери. Не впускай никого, даже если это я.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но Саймон отвернулся. Сначала он задержался, когда потянулся к дверной ручке. Затем его спина выпрямилась, когда он смог контролировать себя. Саймон распахнул дверь и захлопнул ее за собой, оставив меня наедине с расстегнутым лифчиком, ноющей похотью и миллионами вопросов.

Загрузка...