Я бросилась обратно в дом, а там было удивительно тихо. Правда, поняла я это не сразу, и, наверное, вообще не успела бы понять — стоило шагнуть внутрь, и голова начала кружиться, а перед глазами заплясал розовый туман…
Навстречу мне кто-то вышел. Кажется, Тайр, но я была уже не уверена — всё расплывалось. Так или иначе, сопротивляться тому, кто меня подхватил, перекинув через плечо, я не смогла, да и отчего-то не считала нужным. Повисла безвольно, почти теряя сознание, не в силах противостоять набегающему волнами дурману… вроде, не было там ничего конкретного, никаких видений, но хотелось остаться в нём любой ценой.
На улице стало лучше, хоть и не сразу. Но зрение ко мне вернулось, и я убедилась, что и в самом деле болтаюсь на плече некроманта… По крайней мере, одежда была его… Было не очень-то удобно, но куда лучше, чем на коне Рейджо, с его жёстким седлом под боком. Кажется, я становлюсь почти философом, на практике постигая, что всё в жизни относительно…
— Что происходит? — с трудом спросила. Заставить себя ворочать языком казалось непосильной задачей, но как-то я справилась.
— Мы уходим из города, — спокойно отозвался Тайр. Я скосила глаза — на боку у него болталась сумка и, кажется, она стала объёмнее, чем была.
— Ты обокрал дом главы города? — ахнула я. На «ты» получилось совершенно неосознанно, это всё действие розового тумана, не иначе.
— И ещё некоторых его гостей, — охотно согласился некромант.
— Они живы? — спросила я больше для проформы. Знала, что живы — просто спят, и очень крепко. От того, что некромант старается лишний раз не прерывать жизнь, я ощутила чуть ли не гордость, за что поспешила саму себя отругать. С ума сошла, совсем голову потеряла, Сайко Аймара. Кто он тебе, чтобы им гордиться? А вспомни Карнура… Увы, но воспоминания о судьбе несчастного молодого лорда уже поблекли. Их заслонили другие — как я брела из последних сил к Тайру после Рейджо, и он меня не оттолкнул. Как принял за меня удары плетью. И уж совсем некстати — чужие подсмотренные воспоминания о близости…
Некромант поставил меня на землю. Ноги попробовали подломиться, но я всё же с ними совладала, отчасти благодаря рукам, которые вцепились в Тайра… И в большей степени благодаря самому Тайру, который меня поддержал.
— Идти можешь? Через ворота надо своими ногами. Айк.
— Могу, — согласилась я. Мысль, что мы выйдем из города, придавала сил. Оказывается, пребывание среди людей утомляет очень-очень.
Стража признала Тайра, и они никак не хотели его отпустить. Не подозревали ничего, иначе разговор был бы совсем другим, но удивлялись, куда это он на ночь глядя, и бурно сожалели, что не успели послушать, а ведь о нём уже такая слава идёт… От первого некромант отшутился, а что касается второго… ничтоже сумняшеся, словно не могла за ним в любой момент начаться погоня, он достал флейту и стал играть.
Я старалась не очень нервничать, не оглядываться лишний раз и не вздрагивать уж очень заметно, когда открывалась дверь небольшой комнатки, и появлялся новый стражник. Чудилось, что входящий обязательно уже всё знает — это ж какой плевок всему городу в лицо, ограбить главу города и его гостей на приёме! — и пришёл, чтобы арестовать нас.
Наконец, мы покинули Бейрок и вышли в ночь.
На меня снова накатила слабость, уже не разберёшь — ещё последствия розового тумана или откат от страха, которого я натерпелась на выходе из города… Когда я споткнулась второй раз, Тайр молча подхватил снова на плечо.
Я только горестно вздохнула.
Какой позор для леди, какой позор…
А интересно всё-таки, что ему нужно было. Ещё одна печать? Но у главы города вряд ли есть печать. И среди его гостей лордов, вроде, не было. Тогда что? Впрочем, наверное, мне не нужно этого знать, ведь меньше знаешь, крепче спишь, а много будешь знать, можно и на кладбище оказаться…
Кстати, о кладбищах! Тайр, получается, даже туда не зашёл? Как так? Известно ведь, что каждого некроманта более всего интересуют кладбища, манят, прямо как магнитом…
— А вы на кладбище Бейрока были? — простодушно спросила я.
— Был, — отозвался Тайр. Мне показалось, что с улыбкой. Но больше всего меня поразила собственная реакция — еле удержалась, чтобы не возмутиться: «Без меня-а⁈».
Лошади, к счастью, оказались недалеко, и уже скоро я сменила жёсткое, но тёплое плечо некроманта на жёсткое же, но в придачу ещё и холодное седло. Нет-нет, никаких сожалений по этому поводу. Сидеть куда приятнее, чем болтаться вниз головой.
Ночь выдалась тихая, и каждый шаг было отлично слышно. Я прислушивалась, ждала погони. Тайр был невозмутим и спокоен.
— Не трусь, Айк! — сказал он мне, придержав свою лошадь, чтобы поравняться с моей.
— Что с вами сделают Плащи, если поймают? — отозвалась я. Не в отместку, нет-нет. — Сожгут?
— Возможно. Но тогда им придётся иметь дело с тысячами обезумевших зомби, — отозвался он. Мне показалось, что отозвался слишком легкомысленно. Впрочем, у него есть хороший аргумент в общении с Плащами, а вот у меня такого нет…
— А со мной?
— Вернут брату, — пожал плечами Тайр. — Вы же ничем им до меня не насолили, леди… Ясно, что вы не по своей воле ушли с некромантом.
Я промолчала. Проблема в том как раз, что успела насолить. И меня гложет неизвестность — они это поняли? Или нет?
— Вы хотите захватить власть? — спустя некоторое время, я решилась задать ещё один вопрос: некромант так и ехал рядом, и я расценила это как согласие продолжить разговор.
— Я всего лишь хочу получить обещанное, — отозвался Тайр. — Но вам, леди Сайко, лучше знать обо мне и моих делах как можно меньше… Если вы, конечно, не собираетесь остаться со мной до самого конца.
— Звучит как угроза, — вздохнула я. А он промолчал.
Под утро мы остановились на привал. Страх погони притупился, и хотелось есть и спать. Но Тайр дал всего полчаса: размяться, умыться, позавтракать. Спать отчего-то в планах не стояло.
Я сходила за водой, пока он разводил костёр, поставила котелок на огонь и отправилась к реке умываться. Но просто умыться мне не хватило. Хотелось ополоснуться полностью, размять немного и перебинтовать послабее туго стянутую грудь… Да и вода показалась мне довольно тёплой, так что я отошла подальше от места стоянки, скинула рубашку, и только потом подумала, что надо было если не отпроситься, то хотя бы предупредить Тайра. Но не идти же теперь обратно?.. Я дольше буду бегать туда-сюда…
Стягивающие грудь бинты я размотала с тихим вздохом наслаждения. Как мало нужно для счастья. Не зря ходит история-шутка о том, что делать, если тебе плохо и нерадостно: ухудшить себе ещё условия, а потом вернуться к тому, что было, и оценить, насколько всё на самом деле неплохо…
— Какая нимфа в моих владениях! — раздался вдруг голос откуда-то справа и сзади, и я обернулась, испуганно прикрывая грудь руками. Да уж, сейчас меня перепутать с мальчишкой невозможно.
Он мне сразу не понравился. Высокий, худощавый, с острым носом, злым подбородком и отчётливо-порочным выражением лица. А чего стоили глаза! Блестящие, немного навыкате, и, я бы сказала, отчётливо безумные.
— Иди сюда, — сказал он и похлопал длинным хлыстом по сапогу. Конь стоял рядом и, опустив голову, щипал траву.
— Отвернитесь! — потребовала я в ответ.
Мужчина расхохотался и шагнул вперёд:
— Я отвернусь. И вообще уйду. Но после того, как мы познакомимся поближе. Иди сюда, я сказал, — в голосе прозвучала сталь. Вариант что кто-то может не подчиниться, мужчина явно даже не рассматривал.
Я подхватила рубашку и отступила на полшажочка к реке. Увы, но больше некуда. Ещё немного, и я окажусь в воде, хотя, может, это единственный выход — вряд ли неблагородный хоть и знатный сеньор пожелает намочить свою одежду…
Он молча пошёл на меня, и я с визгом бросилась в реку. Вода захлюпала в сапогах, одежда тут же отяжелела, течение толкнуло под коленки… Мужчина остановился на берегу и отчеканил:
— Либо ты сейчас же вылезешь и сделаешь всё, чтобы загладить свою дерзость, либо я затравлю тебя собаками.
Разумеется, я и не подумала вылезать. Я даже сделала ещё пару шагов и оказалась в реке по пояс. Интересно, смогу я перейти на тот берег, или меня унесёт течением? Река, вроде, и не такая глубокая, но течение сильное, и камни… И это с одной стороны плохо, а с другой хорошо, ведь иначе он бы сел на своего коня и въехал за мной в воду… Я видела, как он оценил этот вариант и признал негодным.
Мужчина достал небольшой, украшенный золотыми завитушками свисток, и подул в него. Сам свист был не слышен, но в ответ где-то недалеко, куда ближе, чем хотелось бы, раздался лай, от которого я похолодела. Впрочем, возможно, виной всему река. Но страшно мне стало, это точно.
— Последний шанс, девка. И тебе придётся постараться, — ухмыльнулся он, беззастенчиво разглядывая меня.
Будь у меня свободны руки, и я бы показала ему неприличный жест, но я прикрывала грудь, пусть и не очень успешно, так что ограничилась злобным взглядом.
— Тайр! — с опозданием крикнула я. Но единственное, чего добилась — мужчина неприятно заулыбался:
— О, так ты с дружком! Что ж, собаки сначала притащат мне тебя, а потом мы вместе посмотрим, как они загрызут твоего любовника… День выдался куда интереснее, чем я рассчитывал!
На берег из кустов вылетели две огромные собаки. Правда огромные. Мужчине они были по пояс, а мне бы, наверное, достали до груди… Почти до горла… Захотелось даже руками прикрыть именно его, скромность отошла на второй план.
— Взять! — указала на меня мужчина, и они бросились в воду. Я завизжала, шарахнулась дальше, оступилась, с головой проваливаясь под воду, меня закрутило течением, и когда я, наконец, отплёвываясь, вынырнула, на берегу уже был Тайр. Он стоял в нескольких шагах позади мужчины, и, кажется, ничего не делал. Но собаки застыли наполовину в воде, и с ними происходило что-то странное. Красные глаза, кажется, засветились изнутри, по телам — чёрным, мускулистым — прошла крупная судорога, из пастей вырвался короткий, жуткий рык… а потом они развернулись и пошли на мужчину.
— Взять её! — раздражённо повторил тот команду. И снова подул в свисток. — Тупые твари! Фас! Ну⁈
Когда одна из собак бросилась на него, он, наконец, повернулся и побежал. Немного помедлив, звери бросились следом. Глядя, как стремительно они скрылись из виду, я никак не могла отделаться от ощущения, что они могли загрызть его сразу. Прямо здесь. Вряд ли они играют с ним… Возможно, некромант счёл, что и в данном случае жертвы ни к чему? Может быть, они просто будут гнать его до замка? Не успела я додумать до конца эту мысль, как где-то неподалёку раздался жуткий, надрывный крик. Потом ещё один, а потом всё затихло…
— Вылезай, — сказал Тайр, снимая с себя рубашку. Он повесил её на ближайший куст, и я уставилась на неё с самым настоящим вожделением. Сухая одежда! Одной рубашки, конечно, мало, но хоть что-то! Меня трясло от холода и от пережитого страха, не знаю, от чего больше.
Некромант ушёл в том направлении, куда убегал от своих переменившихся питомцев их бывший хозяин, теперь уже, судя по всему, мёртвый. А я вылезла из воды, отжала волосы, попыталась как-то вытереться своей же мокрой одеждой и, стуча зубами, нырнула в любезно оставленную мне рубашку. Вылила воду из сапог и побрела обратно к месту привала. Идти за Тайром и рассматривать останки не было никакого желания, а вот к костру наоборот очень даже хотелось!
Когда вернулся некромант, я уже переоделась в сухую одежду, его рубашку подсушила от костра, и теперь сушила свои сапоги, стараясь их не спалить, и даже уже перестала плакать. Ну, почти.
Тайр молча разлил по кружкам чай и положил мне бутерброд. Я не выдержала:
— Он…?
— Мёртв.
— А… собаки?
— Тоже.
— А как…? Что вы с ними сделали? Почему они перестали его слушаться?
Некромант посмотрел на меня почти весело. И выразительно промолчал.
— Зомби? — ахнула я. Действительно, что ещё он мог сделать? — Но… они же были живыми… И вы к ним… вы к ним не прикасались!
Тайр молча смотрел на меня. Без улыбки, но мне казалось, что она прячется где-то на дне его глаз. Немного грустная. Я замолчала — и так ведь сказала слишком многое. Но увиденное поражает. Получается, что он может сделать зомби из любого… Из любого!
— Вы знаете, кто это был? — спросила через некоторое время, доедая свой бутерброд. Некромант уже всё съел и затягивал ослабленные в начале привала подпруги у лошадей.
— Барон Лидс, полагаю.
Про барона я кое-что слышала. Как раз про увлечение охотой с собаками, а ещё он очень жестоко обходился с преступниками, как говорили. Впрочем, как я теперь понимаю, преступником мог объявляться и объявлялся любой, на кого барону хотелось открыть охоту…
— Мы действительно в его владениях?
— Действительно, — некромант остался невозмутим. В принципе, я солидарна с Тайром — через земли любого лорда, барона и всех остальных каждый имеет право беспрепятственно пройти.
Я подошла к некроманту и, повинуясь внезапному порыву, взяла за руку:
— Спасибо вам, Тайр.
Пару секунд мы просто смотрели друг на друга, а потом я покраснела, сама не знаю, почему, а он поцеловал мне руку:
— К вашим услугам леди Сайко.