Ирк и Уорд ворвались почти одновременно. Этому предшествовал недолгий шум — кажется, лорды пытались прорваться мимо приставленных к дверям зомби, и требовали, чтобы те их пропустили, и это позволило нам с Тайром разойтись на приличное расстояние, мне накинуть жакет поверх рубашки, а ещё я пригладила волосы, но, боюсь, горящие щёки выдадут меня так же верно, как припухшие губы. Будь Уорд один, или не будь я так виновата перед Ирком, возможно, притворилась бы пребывающей ещё без сознания. А так пришлось встретить дорогих мне лордов лицом к лицу. Тайр дождался моего кивка, и только после этого охрана у дверей пропустила посетителей. Даже открыли им эти самые двери. Не ожидавшие подобного и решившие уже брать покои штурмом лорды ввалились совсем не элегантно, но благодаря взаимной поддержке оба устояли на ногах.
Дальше они разделились. Ирк рванул ко мне, заключил в объятия, и мне показалось, что обнять ему хотелось хоть и сильно, но всё же чуть меньше, чем придушить.
— Сайко Аймара, — возмущённо шептал мне прямо в ухо брат. — Больше глаз с тебя не спущу! Ты… ты…
— Леди Сайко, — сказал Тайр. — Позвольте вам представить верного Плаща королевства, талантливого телепата лорда Дейла Уорда.
Уорд сверлил меня таким взглядом, что приличествующие случаю слова застряли в горле. Телепат! Талантливый! И вот у него определённо есть ко мне некоторые неудобные вопросы. Мог ли он почувствовать, что в теле королевы была на самом деле я? Кажется, не только мог, но и почувствовал. И что мне теперь с этим делать?
— Ирк, — сказала я, высвобождаясь из объятий брата. Он отпускать не хотел. Кажется, всё ещё не справился с желанием придушить. — Мне надо поговорить с лордом Уордом. Буквально пять минут. Всё будет хорошо, — поспешила успокоить нахмурившегося брата.
— Обязательно будет, — подтвердил Тайр, который оставлять меня наедине с Плащом не собирался. И это Ирка очевидно бесило. Сложно лорду там, где не он устанавливает правила, а уж когда просят уйти тебя одного, а остальные остаются — это никому не по душе…
— Лорд Уорд, — сказала я, когда Ирк всё же вышел. — Примите мои извинения. Я не знаю, как и почему так произошло, почему я оказалась в теле Её Величества. Насколько я поняла ведьму, в шатре которой очнулась, Её Величество просила эту ведьму что-то сделать, но та не справилась, что-то пошло не так. Я не знаю, что должно было произойти. И поверьте, у меня не было никакого намерения… Вы же чувствуете ложь, как телепат?
Уорд, помедлив, кивнул. Но взгляд его остался таким же колючим. Кажется, лорд не только возмущён, он ещё… обижен?
— Моя вина лишь в том, что я не призналась вам, — мягко сказала я. — Но поймите, я хотела жить. Мы с вами оба знаем, что признайся я, и меня бы не ждало ничего хорошего. Но всё равно, простите меня. Я старалась не быть обузой, и при любом раскладе собиралась сделать всё, чтобы вы и ваши люди не пострадали…
— У вас знак Плаща, леди Сайко, — сухо сказал Уорд, переводя тему. Надеюсь, ему просто нужно время.
— По воле лорда Руффино, — чуть склонила я голову. — Временно. Лорд заверил меня, что Плащи служат королевству, а не королю или… королеве.
— Так и есть, леди, — холодно отозвался Уорд. Эх, кажется, у меня появился ещё один враг. Буду надеяться, что ненадолго. Что он переосмыслит всё произошедшее и признает меня невиновной.
— Возможно, — сказала я, отчасти желая как-то смягчить ситуацию для Уорда, а отчасти чувствуя необходимость исправить неопределённость с королевой, — привести Её Величество в сознание поможет ритуал, который применяется для возврата одарённого в его тело…
— Её Величество не… — начал было говорить Уорд, но замолчал. Подумал, кусая губы. И, кажется, не нашёл причин, почему бы не попробовать… — Прошу простить меня, я должен идти. Леди. Лорд.
Рыжий Плащ коротко поклонился и вышел. Я посмотрела на Тайра. Наверное, мне всегда будет неловко говорить с ним о королеве. Она в его жизни куда дольше, чем я… И она важна. И так многое уже запуталось…
— Как там Бертран? — спросил некромант.
— Ужасен, — честно призналась я, передёрнув плечами. — Простите.
— Обидел? — быстро спросил Тайр.
— Пытался. — Я вообще решила быть максимально честной. — Но у него не получилось. И у неё, кстати, тоже. Почему?
Некромант чуть пожал плечами и не стал отвечать. А я протянула ему посылку от лорда Руффино:
— Вам тут главный Плащ передал. Добровольно.
— Вам, кстати, очень идёт форма Плащей, — сказал Тайр, принимая подарок. — Вам всё идёт!
У меня оставался ещё один неприятный разговор, который не стоило откладывать. Хоть и хотелось. Но, боюсь, иначе нас ждёт публичный скандал, что вообще последнее дело. Глубоко вздохнув, я постучала в дверь покоев, которые отвели Софире. Она распахнула дверь сама и застыла, уставившись на меня. Надо было бы прийти к ней в женском платье, чтобы сразу снять все вопросы, но тут даже у королевы имелась только форма Плащей.
— Айк! — воскликнула Софира. — Я знала, я…
— Молчите, — сказала я, не стараясь сделать голос ниже, и шагнула внутрь. Девушка замолчала и уставилась на меня. Кажется, и голос, и то, что я не замотала грудь, навело её на какие-то подозрения…
— Кто вы? — спросила она.
— Сайко Аймара, сестра лорда Ирка, — представилась я. И рыжая, повинуясь вбитому в голову порядку, изобразила реверанс.
— Софира, — прошептала она, глядя на меня с каким-то отчаянием и в то же время с надеждой.
— Я знаю, — сказала я, решив не растягивать часть с признанием. — Мы в вами встречались при не самых хороших для меня обстоятельствах. Я была вынуждена притворяться мальчишкой, но вы, в отличие от вашей сестры, были ко мне достаточно добры. Я не забуду. Ни то, что сделала ваша сестра, ни то, что делали вы. Также полагаюсь на ваше благородство — прошу не разглашать обстоятельства нашей встречи, и тогда история эта останется тайной: и то, что происходило в Ис-Айране, и то, о чём вы просили королеву…
Софира побледнела, покрылась пятнами, и я пожалела её — не стала добавлять, как собиралась, что благодарю её, что она проявила сознательность и, понимая, что не пара Ирку, отвергла его предложение. За брата мне до сих пор было обидно.
— Я… я отказала вашему брату! — заявила неблагоразумная Софира, видимо, не найдя, чем ещё меня уколоть, но отчаянно этого желая. Я вздохнула. У меня нет на это другого ответа. Придётся всё же благодарить.
— Знаю, и благодарю вас за скромность и сознательность.
Софира покрылась пятнами и сорвалась на крик:
— Вы… вы… вы ужасная! Совершенно непонятно, почему вас все так превозносят!
На это у меня, разумеется, тоже был ответ. Высшее общество — редкостный террариум, что уж тут.
— Не все, — доверительно сообщила я. — Те, кому я отказала, говорят, что я ужасная.
И вышла за дверь. Честно сказать, на душе было паршиво. Но если как мальчишка Айк я могла проявить благородство и не отреагировать на эмоциональные выпады обиженной девушки, как сестра лорда я не имела права пропускать уколы, это однозначно было бы расценено той же Софирой как слабость.
Разговор с Ирком вышел тоже не простым. Я рассказала многое. И про Рейджо, внебрачного сына Неймара, и что я вышла к некроманту, как единственному спасению, и он не отказал мне, и ничего, по сути, за моё спасение не потребовал, и про Софиру — что я представилась ей мальчишкой, и как Тайр за меня принял удары плетьми, и про лорда Анри, и про ужас на болотах, и ещё, и ещё, и ещё… Умолчала только об Игре — даже пытаться не стала, тело протестовало и впадало в панику от одной мысли, не желая ощутить ещё раз последствия, а также не стала рассказывать тайны самого некроманта, куда, надо сказать попала довольно приличная часть моих приключений. Ирк слушал молча, только кулаки сжимал, и, кажется, зубами скрипел, когда я про Рейджо и про плети рассказывала. А потом мы просто сидели молча на балконе и смотрели на медленно движущееся к горизонту солнце.
— Ты домой со мной не поедешь, — не спросил, а скорее сообщил брат.
— Пока нет, — согласилась я. — Прости.
— Тогда я останусь с тобой, — сказал Ирк.
Ответить я не успела. В дверь постучался и не дожидаясь ответа вошёл Уорд, и выглядел он ещё более расстроенным, чем утром, когда я подсказала ему метод возврата королевы. А за дверью маячила ещё пара Плащей. Сердце ёкнуло. Неужели что-то пошло не так? С другой стороны, хуже могло быть только если они угробили тело королевы, но тут я точно не при чём… Или королева очнулась и приговорила меня сразу к смертной казни?
— Что случилось? — спросила я. — Не получилось?
— Получилось, — сказал рыжий, бросив краткий взгляд на Ирка. Вероятно, не желая посвящать его. — Но нужна ваша… консультация.
Видимо, на моём лице отразились все мои мысли: страх и недоверие перед Плащами. И лорд Уорд добавил:
— Это много времени не займёт. Коллега.
И я пошла, приняв предложенную мне руку. Лишний жест между коллегами-Плащами, но совершенно необходимый между лордом и леди. Ирк порывался пойти с нами, но его изящно не пустили, отвлекая каким-то разговором.
— Что пошло не так? — спросила я. — И… я почти ничего не знаю, меня ведь никто не учил, а у вас есть вселяющийся…
Уорд удостоил меня очень внимательным взглядом и с сожалением признался:
— Ив ничего не может сделать, он ведь мужчина.
— Но вы же телепат, и ваш дар… — начала было я. Плащ мягко прервал:
— Она вернулась, но ведёт себя очень странно. Прошу вас посмотреть. Любая помощь была бы очень кстати…
И я даже не стала спорить и требовать Тайра. В конце концов, он и так знает, что происходит, я уверена.
Покои королевы оказались точно такими же, как у меня. Разве что форма помещения немного другая, и окна на противоположную сторону, а ещё — следы ритуала по возвращению духа в тело. То же, что недавно применили ко мне Плащи во дворце. Но я, кажется, была после ритуала вменяемой. Зарислава же… Она сидит, забившись в угол кровати, натянув одеяло до глаз, и молчит. Но взгляд… Я и сама засомневалась — а тот ли дух затащили в тело, уж больно дико и испуганно смотрит королева…
Я села в кресло и осторожно потянулась сознанием к чужому телу. Мысль, что я это делаю на глазах у Плащей, фактически подписывая себе смертный приговор, если будет такое желание у того же Уорда, здорово нервировала. Умом я понимала, что вероятность практически ничтожна — и рыжий лорд не такой человек, и я под защитой Руффино, и Тайр в обиду не даст… А всё равно — полностью отмахнуться не могла.
Но до королевы дотянулась. Зайти оказалось удивительно легко, я даже испугалась, что сейчас вышибу случайно хозяйку, и стала ещё осторожнее. По всем моим ощущениям, это была Зарислава. Но неизвестно, где она была всё это время, чего натерпелась и навидалась. Кажется, она не могла до сих пор освоиться в своём собственном теле, и — мне показалось — даже и не хотела осваиваться. Я отступила. Вынырнула в себя, отдышалась и сказала, не сводящему с меня взгляда Уорду:
— Это она. Я не могу сказать больше, простите.
— Она, — медленно повторил Уорд, видимо, подтверждая свои какие-то опасения, либо просто пытаясь смириться с неприятным фактом.
Определённо мне стоило на этом остановиться и замолчать, но я, как уже понятно, останавливаться не умела. Мне хотелось ему помочь. Рыжий Плащ состояние королевы принял очень близко к сердцу, а я за время совместного путешествия прониклась к нему искренней симпатией.
— Мне показалось, — добавила я, когда мы спускались по лестнице, — что она просто не хочет обратно. Возможно, она слишком долго была где-то… Где-то. Или её что-то пугает, связанное с её телом…
— Леди Сайко, — Уорд остановился, и я тоже. — Благодарю вас, — проникновенно сказал он, стоя на ступеньку ниже. И, видимо, хотел сказать ещё что-то, и потому задержал мою руку в своей. Я ждала.
— Вы… — сказал он. — Знаете, меня удивляло и восхищало поведение Её Величества во время нашего путешествия… И я…
— Разочарованы, что это была всего лишь невольная вселенка, боящаяся разоблачения, — закончила я за лорда, чтобы не заставлять его мучиться от невозможности высказать правду в рамках вежливости. Иногда это почти невозможно. — Простите меня, лорд Уорд. Вы знаете теперь, что я не хотела. Могу поклясться вам, что по своей воле, если речь не будет идти о жизни или смерти моей или близких мне людей, близко к Её Величеству не подойду. Ни физически, ни ментально…
— Разочарован — совсем неправильное слово, — сказал рыжий, думая явно о чём-то своём. — Я бы сказал, что даже и противоположное нужному… — А вот и лорд Тайр, — добавил он, не меняя интонации.
Я высвободила руку, которую, оказывается, лорд Уорд и не собирался отпускать, и начиная подозревать рыжего в намерении поссорить нас с Тайром, перевела взгляд на некроманта. Лицо его было как обычно непроницаемо, но на рыжего Плаща откуда ни возьмись спикировала летучая мышь — кажется, она возомнила себя птицей и прониклась желанием свить гнездо непременно в причёске лорда. Уорд отмахнулся один раз, другой, но мышь не сдавалась. Я, отступив от неожиданности прямо в подошедшего как раз ближе Тайра, не удержалась и после третьей попытки лорда избавиться от животного начала тихо смеяться.
— Леди Сайко, — сказал некромант, беря мою руку и целуя её. — Когда вы уезжаете?
— Когда и вы, — тихо и серьёзно отозвалась я, разом забывая о Плаще и его новом питомце. Кажется, кто-то не собирается брать меня с собой? Не выйдет.
— Мои обязательства перед лордом Уордом полностью выполнены, — говорит Тайр. — Её Величество относительно момента, когда мы заключали договор, в целости и сохранности, остальные в тюрьме, как и договаривались. Так что…
— Я буду готова через полчаса, — заверила я некроманта, заворожённо наблюдая, как в его глазах кружится и разрастается что-то такое, такое…
— Её Величеству необходима помощь, — совершенно некстати вмешался в наш разговор Уорд.
Мы с Тайром посмотрели на него одновременно. Некромант остался спокоен, я же не справилась — уткнулась в его плечо, пряча улыбку: Уорд битву проиграл, и у него на голове восседала летучая мышь.
— Лорд Тайр, — Уорд помолчал. — Это моя личная просьба. Условия действительно выполнены, и я отдаю добровольно свою печать, — он протянул перстень, — но… прошу.
Некромант посмотрел на меня. Я, честно сказать, растерялась. Конечно, решение он примет сам, но, кажется, он спрашивает моё мнение, а я… я не знаю. Я за то, чтобы всем помогать, но Зарислава так непредсказуема, так опасна и неблагодарна…
— Она мучается, — сказал тихо Уорд, снимая с головы летучую мышь. Та спокойно далась ему в руки. — Раньше я ощущал просто пустоту, её там не было, но теперь… она там. И ей плохо и страшно. Леди Сайко подтвердила, что это именно королева. Посмотри на неё. И если можно помочь…
Проклятый телепат нашёл такие слова и такую интонацию, что, кажется, отказать ему было невозможно. Начни он напирать на чувство долга, награду или пытаться угрожать, Тайр бы его послал. Но Уорд был умён и знал, на что давить. Зарислава при всей её пакостности, многое значила для Тайра раньше и, боюсь, не сильно меньше значила теперь.
— Хорошо, — сказал некромант. — Посмотрю.
— И это… — сказал Уорд, — выразительно помахав рукой с удобно устроившейся в его ладони мышью, намекая, что питомцы ему не нужны.
— Симпатичная, — отозвался некромант, как будто бы Плащ решил просто похвастаться.
И пошёл наверх. Впрочем, тут же вернулся: королева спала, и некромант отказался её будить и отложил вопрос до завтра.