Глава 11

Ещё недавно длительное путешествие верхом, а не в карете, без регулярных остановок на постоялых дворах, казалось мне немыслимым. Но на самом деле я очень быстро привыкла и приспособилась. Тайр оказался очень приятным и даже удобным спутником, у нас как-то быстро установилось разделение обязанностей, и я знала, что на мне, например, вода, а на нём костёр. Я рассёдлываю лошадей, а он седлает. Я мою посуду, а он добывает еду… Я влипаю в неприятности, а он меня спасает. Впрочем, надеюсь, что судьба даст мне перерыв в череде испытаний… Вот и зомби давно уже не показываются. Так можно и забыть, что в спутниках у меня некромант…

Тайр не говорил, куда мы едем, но я видела сама — продолжаем двигаться на юг. Если я правильно помню карту и где находится имение покойного ныне барона, то мы уже недалеко от Долины мёртвых. Официально она носит совсем другое название, кажется, Даргарская низина, но первое название употреблялось куда чаще. Место, ставшее поворотным десять лет назад. То, где появился некромант и всё изменилось… И о чём королевская власть настойчиво велит всем забыть.

Я не удержалась. Тем более что мне начало мерещиться, что спутник мой нервничает. Волнуется. Внешне он стал ещё невозмутимее, но мне казалось, что это напускное. Маска. Не из-за этого ли места такие перемены?

— Тайр, — спросила на ночном привале, подбрасывая ветки в костёр. Мы уже поели, и я помыла посуду, но отчего-то вместо того, чтобы пойти спать, сидела у костра, рассматривая то пламя, то улетающие в тёмное звёздное небо искорки, то, украдкой, самого некроманта. — Это ведь были вы? Десять лет назад. Тот некромант, что выиграл войну…

Сказала, и показалось, что наступила оглушительная тишина. А глаза Тайра на мгновение потусторонним серебром засветились, и тут же погасли.

— Леди Сайко, — сказал некромант очень бережно. Кажется, сдерживаясь, чтобы не сказать чего лишнего и пожёстче. Но от этого у него получилось только обиднее. — Если я захочу, чтобы вы что-то обо мне знали, я вам сам скажу.

Вечер тут же перестал быть уютным. Я резко вспомнила, что нахожусь в лесу с, пожалуй, самым опасным преступником в нашем немаленьком королевстве, он мне совершенно чужой и ничего не должен, это я ему должна, и у меня нет теперь ни репутации, ни волос, ни даже чёткого плана…

Слёзы подступили к глазам.

— Простите, — максимально ровно ответила я. Очень надеюсь, что ровно. Сама виновата, Сайко Аймара. Приняла галантность за симпатию, пусть и дружескую.

Зачем-то снова на него посмотрела. Тайр глядел так, словно хотел ещё что-то сказать. Не взять свои слова обратно, но что-то добавить. Я отвернулась. А когда снова бросила взгляд, его уже у костра не было.


Снился мне отчего-то лорд Неймар. Он требовал у Ирка вернуть его невесту, а позади Неймара маячило целых пять Рейджо, разного возраста, один другого неприятнее…


— Леди Сайко! — я открыла глаза, и тут же впала в панику: Тайр стоял рядом, держа в поводу уже осёдланную лошадь, то есть явно собирался сесть на неё и уехать. Уехать! А значит, оставить меня одну в лесу! За что⁈ Отчего-то я даже испугалась больше не того, что останусь в лесу, а того, что его не увижу больше. Наверное, весь этот сумбур отразился в моих глазах, но я мужественно молчала, просто не зная, что сказать.

— Я вернусь к вечеру, — заверил некромант. А глаза его немного потеплели. — Вас охраняют, но близко подходить не будут, не волнуйтесь.

Я продолжала молча смотреть, и Тайр опустился рядом на корточки, заглянул в глаза:

— Сайко. Я точно вернусь. И всё будет хорошо!

— Да, — только и смогла ответить я, и он ушёл.

«Охраняют». Зомби! Зомби-зомби-зомби! Те, которые медленно разлагаются…

Первое желание было — рвануть за некромантом. Второе — забиться под плащ и так ползти поближе к костру… Третье… снова за некромантом.

Тем не менее, я пересилила себя. Оглянулась вокруг — никого не видать. Может, всё-таки бросил? Может, это не так плохо, как под охраной зомби…

С другой стороны, это вот очень кстати! Потому что нынче ночью, если я ни в кого не вселюсь сама, меня выбросит произвольно. И я уверена, что некромант это проявление дара заметит… А так у меня есть возможность «выгулять» дар сейчас. И некромант не видит, и волк… в смысле, дар сыт…

Подумав ещё, я вконец обнаглела и решила попробовать проследить за некромантом. Да, он ясно дал понять, что не стоит совать нос в его дела. Но я ему и не скажу!

Для этого мне нужна птица… и повременить. Если некромант вернётся к вечеру, весьма вероятно, что часть времени он проведёт в дороге. Значит, часа через два-три можно попробовать.

И я попробовала.

Птицу пришлось сменить в дороге, так как моя быстро устала, но я нашла некроманта. И где! Готова поспорить, что это и есть Долина мёртвых. А Тайр там не один… Ещё всадник подъезжает с другой стороны…

Я сажусь неподалёку от некроманта на тёмную землю с редкой чёрной же травой. Подслушивать нехорошо. Недостойно леди, неприлично совать нос в чужие дела, а иногда и опасно… Знаю, всё знаю, но остановиться не могу. Кажется, некромант стал моим наваждением ещё тогда, когда я волком приходила в замок…

Вторым всадником был невысокий, полностью седой, но при этом далеко не старый мужчина. Он спешился, как и Тайр, и несколько шагов они прошли навстречу друг другу, ведя лошадей в поводу.

А потом второй на ровном месте споткнулся, но Тайр его подхватил. Поймал за руку.

— Рой. Спасибо, что пришёл.

— Тайр… Разве я мог не прийти?

Несколько секунд они молча смотрят друг на друга, а потом… обнимаются!

— Мог прийти с Плащами, — говорит некромант.

— Дурак! — беззлобно отзывается Рой. — Держи. Отдаю добровольно.

Мне плохо видно, но по формулировке не остаётся никаких сомнений: печать лорда. Значит, этот седой — лорд. А лордов я знаю всех наперечёт, и нет среди них никакого Роя… Кроме разве что Ройверда Арвизза. Арвизза! Легендарного маршала, одного из героев той войны.

— Я пойду с тобой, — не предлагает, а скорее информирует Ройверд.

А у него, между прочим, жена и трое детей. Да, у меня самой брат и жених, но хочется верить, что у лорда Арвизза более счастливый брак, чем то, что предназначалось мне…

— Не нужно, — говорит Тайр. — Спасибо, Рой.

Они стоят и смотрят на поле, и я понимаю, что для них оно выглядит совсем не так, как для меня. Они видят другое, то, что было здесь тогда.

— Тебя приказано убить любой ценой, — говорит Ройверд. Теперь я даже мысленно не могу называть его «Рой». Только лорд Ройверд, или маршал Арвизз.

А Тайра… Тайра Тайром могу.

— Плащам? — спрашивает некромант. И сразу понятно, что никакого трепета он не испытывает.

— Всем. Невзирая на жертвы и последствия. Перед столицей оцепление, магические заслоны. Тебя там ждут.

Некромант кивает, принимая к сведению.

— Вот! — маленькой птичке совершенно не видно, что ещё маршал даёт некроманту. — В моё бывшее имение на юге. На двоих.

— Рой… У тебя будут неприятности, — говорит Тайр. Кажется, он растроган.

— Не будут, я официально потерял его ещё до продажи имения.

Некромант кивает.

— Береги себя, — протягивает руку Ройверд.

— И ты — отзывается Тайр.

Они постояли ещё немного так, а потом разъехались.


Я вынырнула в себя, как обычно, с бешено бьющимся сердцем. Может, вселение — это и в самом деле маленькая смерть…

Чуть отдышалась, успокаивая сердце и дыхание. Осмотрелась вокруг и вздрогнула, мгновенно возвращаясь в состояние паники: рядом лежала сумка. Абсолютно точно её не было. Не было-не было-не было!!! Я испуганно заозиралась вокруг, но никого не видела. Схватив ветку, сунула в костёр, чтобы та загорелась — какое никакое, а всё же оружие… Обошла с веткой вокруг стоянки по большому радиусу… Никого. Нерешительно позвала:

— Эй!

На это тихое и неуверенное «эй» никто не откликнулся, и я продолжила уже увереннее и настойчивее:

— Эй, кто здесь? Выходи!

И тут… когда я уже почти поверила, что никого нет, и просто невнимательная я такая, в этот момент неподалёку зашуршало, и я сразу захотела забрать свои слова обратно: нет, нет, не выходи, сиди там, пока не вернётся Тайр, а он уже со всем разберётся…

На поляну вышла женщина. Сначала я даже подумала, что она обычная, нормальная, ну, то есть не очень нормальная — такие в лесу ни с того, ни с сего не объявятся, но живой человек. Потом поняла — не, не живой. Хоть и выглядит неплохо, но оттенок кожи, и что-то в глазах… Неподвижные глаза! И как-то вроде и не должно быть заметно, но нет дыхания… И движения. Они какие-то не такие. Слишком рваные, резкие…

Я спешно отступила назад к костру. И ветку вперёд выставила. Мы замерли, выжидательно глядя друг на друга. Несмотря на неподвижность её глаз, я уверена, что она на меня смотрела. И смотрела… вопросительно?

— Уходи, — сказала я. Без особой надежды, но она повернулась и пошла. И тут меня осенило. — Стой! — крикнула я уже увереннее, и она… она остановилась!

Получается, она вышла, потому что я приказала?

— Ты подчиняешься моим командам?.. — спросила я. И готова поклясться — она кивнула. Я почувствовала азарт. С зомби можно разговаривать! Если постараться забыть, что стоящий перед тобой человек уже был однажды мёртв…

— Повернись, — велела я. — Это ты принесла сумку?

Она снова кивнула.

— Мне?

Кивок.

— Что там?

Женщина показывает на себе: одежда, видимо, ещё расчёска… дальше пожимает плечами.

— Ты не умеешь говорить?

Она молча смотрит, и я понимаю, что с меня достаточно. Пожалуй, даже если она умеет разговаривать, я не готова это услышать…

— Уйди, — прошу я. И не могу не добавить теперь уже: — Пожалуйста!

В сумке и в самом деле вещи: чистая, новая одежда, запасная обувь, расчёска, мазь от ожогов — заметил-таки, что я его мазью не стала пользоваться, и — щёки мои тут же вспыхнули — запас того, что может понадобится женщине в длительном путешествии в определённые дни в силу особенностей физиологии… Тайр, конечно, был лекарем, как говорит, но всё равно. Такие вещи… Я теперь не смогу посмотреть ему в глаза никогда-никогда. Впрочем, не знаю, что бы я делала уже через несколько дней, не будь этой сумки… И всё же…

Впрочем, когда я разобрала сумку до дна, мне стало легче. В сумке была записка от лица леди, которая просила передать через свою немую служанку всё, что может понадобиться в длительном путешествии… Так что некромант, по крайней мере, сам не участвовал в выборе некоторых весьма личных и специфических вещей…


Тайр вернулся уже вечером. У меня как раз был ещё горячий чай — только что поела, так что я молча сделала бутерброд — кашу варить поленилась для одной себя, и, завернув в широкий лист лопуха, протянула некроманту.

— Благодарю, леди Сайко, — Тайр уселся рядом. Рядом! Я против воли ощутила некоторое волнение. Одно дело смотреть на мужчину издалека, а другое — когда он так близко. Такой живой, настоящий… Легенда войны, недавно державшая за руку другую легенду — маршала Ройверда…

— Спасибо вам за вещи, — отозвалась я, не в силах перестать на него коситься. Если бы на меня так смотрели, у меня бы, наверное, кусок в горло не полез. Тайр же ел как ни в чём не бывало. Вместо ответа он кивнул, и я замолчала, чтобы не мешать.

— Вы же не боитесь разбойников, леди Сайко? — спросил он вдруг.

— С вами — нет, — вырвалось у меня. Я покраснела. Некромант, который до этого на меня не смотрел, теперь как раз решил зачем-то посмотреть. Я отвела взгляд и пожала плечами. Как есть. В самом деле, смешно бояться разбойников, когда Тайр — мы не говорили об этом, но я уверена после того случая с собаками — может из любого сделать зомби почти мгновенно. И я иногда со страхом думаю, что и из меня он мог бы. Думаю, лорд Неймар мог бы и не понять при обмене, что перед ним уже не совсем живая невеста…

— Тогда немного подождём гостей, — говорит некромант. И мне кажется, что он улыбается. То ли мне, то ли в предвкушении.

Гости нагрянули достаточно скоро. И какие гости! Нас окружило человек восемь, и выглядели они крайне, крайне живописно! В засаленных, рваных костюмах, так сильно вымазанных в земле, что даже сомневаться не приходилось — это нарочно. Лица у них тоже были вымазаны, кажется, белилами. Кто-то прихрамывал, кто-то подволакивал ногу, и все поголовно старались двигаться максимально рвано. Кажется, они очень хотели сойти за зомби. Но не обманулась даже я, что уж говорить о некроманте.

Окружившие нас рычали и подвывали, и я не выдержала — начала смеяться. Сначала тихо, потом от того, что смеяться нельзя, смех стал рваться наружу только сильнее, и я уткнулась в плечо сидевшему рядом некроманту, старательно глотая смешки и пытаясь вздрагивать не слишком сильно.

— Оставьте все свои вещи и уходите! — велел тем временем низкий, громкий голос, и перед нами появился новый участник спектакля. — Иначе я перестану сдерживать моих зо-омби-и…

Клянусь, он так и сказал: зо-омби-и.

Я бросила на новоявленного некроманта взгляд, и тут же снова уткнулась в плечо некроманта настоящего: выглядел обладатель низкого голоса впечатляюще. Высокая фигура в чёрном балахоне, в самом деле очень высокая — наверное, на голову, а то и полторы выше Тайра, лицо полностью скрыто под капюшоном, а на руках перчатки, и… да-да, обе левые. Смешинка, которую я почти победила, снова вернулась ко мне, с удвоенной силой. Кажется, я совершенно неподобающим леди образом похрюкивала. Утешает только, что очень тихо.

— Ты некромант? — миролюбиво спросил Тайр, и — вот позор так позор, а приятно! — потрепал меня по голове. Вероятно, поддерживая в нелёгкой борьбе со смехом.

— А ты, я смотрю, тугодум! — неприятно хохотнул тот. — Давай, соображай быстрее, бери мальчишку и проваливай. А хотя можешь паренька и оставить, мои зомби уже проголодались!

«Зомби» активно выразили одобрение хаотичными взмахами рук и завываниями. У настоящего некроманта, между прочим, зомби себя так вольно не ведут!

— Я не понял, — совершенно доброжелательно сказал Тайр. — Почему я должен отдать свои вещи и… как вы сказали? Проваливать?

— Потому что у меня зомби! И я еле их сдерживаю, чтобы они не разорвали тебя, бестолочь! — начал злиться человек в балахоне.

— Зомби… — задумчиво повторил некромант, и голос его сделался вкрадчивым. — А что, если настоящие зомби у меня, и я отлично ими управляю?

Они вынырнули из леса почти бесшумно, в большом количестве и застыли плотным кольцом. Ненастоящие зомби завертелись на месте, озираясь по сторонам, а затем с испуганными визгами сбились в кучу, выставив вперёд палки и ржавые ножи. Лже-некромант тоже рванул к ним, но запнулся, растянулся на траве, теряя балахон, и стало видно, что это совсем молодой ещё парень, к ногам которого привязаны высокие деревянные подставки, которые и добавляли ему роста.

Над ним склонился и оскалился один из зомби Тайра.

— Пощадите! — взмолился тот уже совсем не низким баритоном, а скорее даже фальцетом. — Пощадите, г-господин н-н-некрома-мант!

От «некро-маманта» меня снова разобрал смех. Это, наверное, нервное.

— Оставьте ценные вещи, и проваливайте, — милостиво разрешил «некромамант».


От места стоянки мы выезжали уже в темноте. Ценных вещей у незадачливых разбойников оказалось немного — вероятно, они только вышли на охоту. Вряд ли же им всё время попадались настоящие некроманты, тоже охочие до поживы…

— Тайр, — позвала я достаточно тихо, чтобы он мог просто проигнорировать, если не хочет отвечать. Но некромант отозвался, придерживая свою лошадь:

— Леди Сайко?

— А почему вы взяли с меня клятву только перед городом, ну, тогда… а не сразу?

Спросить мне хотелось давно, но я не хотела ему напоминать и привлекать лишнее внимание. Сейчас же я была в перчатках для верховой езды, у меня в кармане лежал карандаш для подрисовки бровей — единственное, что разрешается леди, и я даже тренировалась изображать незамысловатый символ… Мне кажется, что получалось даже и похоже.

— Я надеялся, что вы передумаете и сбежите, леди Сайко, — отозвался некромант. — На вашем месте правильнее было бы сбежать под защиту Плащей.

Я промолчала, не зная, что сказать, а вот некромант бросил на меня выразительный взгляд. «Какие у вас проблемы с Плащами, леди Сайко?» — не прозвучало, но повисло в воздухе. Если подытожить и обобщить: «я не задаю неудобных вопросов тебе, и ты мне не задавай». И некроманту, кажется, и в самом деле безразлично — что там у меня с Плащами, и вообще, что со мной будет… Отчего-то последняя мысль, пусть и полностью логичная, неприятно уколола. И немного отрезвила. Сайко Аймара, ну ты и… дурочка!

Отчаянно хотелось спросить про Ирка, но я всё ещё боялась привлечь к брату совершенно ненужное ему внимание…

Загрузка...