Караван неторопливо двигался на север. Пятнадцать фургонов. Два десятка всадников, среди которых пестротой одеяний выделялись восемь охранников, обвешанных оружием. По словам возницы — Эрика Балинта — в округе пошаливали разбойники. Возница оказался разговорчивым малым. Молчание Рэма пришлось ему по душе, и Эрик разливался соловьем. Он рассказывал о любимой жене, о красавце-сыночке, о родителях, живущих в селении Порсо, о суровом хозяине каравана — господине Аронсоне, о перевозимых товарах и их ценности, об охранниках, которые одним своим видом распугивали местных разбойников, о достопримечательностях южных окраин княжества. Эрик не умолкал, а редкие хмыканья Рэма воспринимались им как искренний интерес, что наполняло возницу еще большим пылом.
Когда солнце стало клониться к земле, проснулся Ланс и с живостью включился в разговор. Рэм не скрывал радости: общение вымотало его. Возница переключился на жреца. К тому же Ланс в свою очередь обрушил на собеседника огромное количество вопросов. Поначалу оказалось интересно наблюдать за тем, как жрец берет нить разговора в свои руки, но потом… притомившийся Рэм не заметил, как уснул.
— Проснись, Рэм! Проснись! — Рэм почувствовал, как чья-то рука мягко коснулась его плеча. Он открыл глаза. Ланс! Лидер группы сидел рядом и таинственно улыбался:
— Поднимайся. Время для ужина и небольшого разговора.
Стемнело. Фургоны выстроились квадратом, образовав эдакую полевую крепостицу. Какая-никакая, а защита от лихого люда, любящего с наскока забирать чужое имущество. Горели костры. Со всех сторон слышался людской гомон. Вокруг костров образовались обособленные группки. Передавались баклажки с вином. Искры уносились в чистое звездное небо. Чувствовался запах масла, жареных овощей и мяса.
У костра Неудачников нашлось место и постороннему человеку. Эрик Балинт, едва сдерживая нетерпение, дождался, пока Ланс с Рэмом займут места и горячо зашептал:
— Как я уже говорил Вашему лидеру, в лиге от лагеря находятся руины древнего замка. По слухам, там запрятано древнее сокровище, но никто так и не смог его найти. Мне бы очень хотелось в них пошарить: вдруг удастся набрести на него! Я сразу понял, что вы люди бывалые, и потому предлагаю: я довожу до руин, вместе спускаемся вниз, обыскиваем, а то, что находим, делим на семь равных частей. Каждому по части. Вроде честно, не находите?
— Ты не связан с Обществом, — тихо произнесла Мичи.
— Конечно не связан! — развел руками Эрик. — Я человек маленький, а они — серьезные люди. Узнай Общество про мои делишки, я бы исчез без следа.
— Почему мы должны тебе верить? — пискнул Йерк.
— Я — честный контрабандист! — в голосе Эрика возникло возмущение.
Услышав слово «честный», Ланс хмыкнул, но говорить ничего не стал.
— Послушайте, я предлагаю вам отличную сделку, — продолжал настаивать возничий. — Мы приходим, забираем сокровище, делим его и расходимся. Что может быть проще?
— Почему — мы? — прищурился Ланс, добродушная улыбка слетела с его лица.
— Во-первых, я вижу, что вы люди честные и не будете убивать меня, чтобы забрать все сокровища себе. Во-вторых, вы — Дети Небес, а, значит, сможете справиться с любыми неожиданностями, если они возникнут. В-третьих, я слышал, что вы недавно избавили Борнинген от демонов! Вы, да не провалиться мне в Демонион, герои! Лучшие из лучших!
— Сильно сказано, — грубая лесть не произвела на Ланса особого впечатления. — Хорошо. Допустим, мы отправимся в руины за сокровищами. А зачем ты лезешь туда? Ты мог отправиться в любой момент, но решил отправиться в руины именно сейчас. Почему?
— Потому что, — Эрик Балинт горестно вздохнул, — мне нужно лекарство для моей дочки. Моя маленькая миленькая дочурка! Как я буду жить без нее? После смерти жены только она у меня осталась!
— А жрецы? — нахмурился Ланс. — Почему не обратился к жрецам?
— Как не обращался? — взмахнул руками возничий. — Они не смогли мне помочь! Говорят, что дело в проклятии! Нужно избавиться от проклятия! И для этого мне нужно серебряное блюдо с…
От волнения Эрик закашлялся. Оправившись, возничий продолжил:
— Мне сказали, что я сразу узнаю его. Я долго думал, как мне пробраться в руины и вернуться. И тут вы! Это судьба! Помогите мне! Помогите моей доченьке! — умоляюще заголосил Эрик. — Прошу вас! Век за вас богов просить буду!
— Мы поможем! — с пылом заявила Рыжая. Ее глаза подозрительно блестели. — Обязательно поможем! Ради тебя! Ради твоей дочки! Ради сокровищ! А еще мне сапоги новые нужны.
Мэри Сью как-то быстро вернулась к простым, будничным темам.
— А вы что скажете? — Ланс чуть улыбнулся и перевел взгляд на остальных Неудачников.
— Мне это дело не нравится, — Мичи мрачно зыркнула в сторону Эрика. — Я чувствую опасность.
Она немного помолчала и со вздохом добавила:
— Но отказываться не буду. Если все пойдут, я тоже пойду.
— А какие там сокровища? — на круглом лице Йерка возникла постная мина. — Бесполезные монеты и драгоценные камни?
— Не только! — вскинулся возничий. — Где-то в подвалах находится секретная библиотека! В ней должны быть древние свитки, хранящие потаенные знания!
— Хм… — задумался Йерк и с сомнением в голосе произнес. — Хорошо. Я в деле.
— А враги ожидаются? Кто-нибудь, кого потребуется убить?
— Враги? — под пристальным взглядом Лианга возница растерял остатки уверенности. — Никаких врагов! Руины пустуют уже много лет!
— Жаль, — опечалился следопыт. — Ладно, я пойду. Но если мы не найдем никаких сокровищ, не обессудь: я прирежу тебя.
— Хорошая шутка, — криво улыбнулся Эрик и нервно засмеялся.
— Это не шутка, — Лианг кровожадно усмехнулся, и смех затих.
— А ты пойдешь? — внимательный взгляд Ланса остановился на Рэме.
— Я… — протянул Рэм в растерянности. Дочку Эрика следовало спасти. С этим не поспоришь. Но что-то внутри, какое-то воспоминание о чем-то, какая-то неправильность, мешали дать однозначный ответ. — Ланс, а как ты поступишь?
— Как? — жрец улыбнулся и посмотрел на возничего. — Ты говоришь, что тебе нужен предмет, который снимает проклятие?
Ланс дождался нервного кивка и глянул на изуродованное лицо Мичилайн. Несколько мгновений жрец рассматривал рубцы, пересекающие щеку, а потом медленно произнес:
— Я пойду с тобой. Но, если мы найдем этот таинственный предмет, я тоже воспользуюсь им, — пара карих глаз уставилась на Эрика. — Согласен?
Из лагеря они ушли в полночь.
Ланс сумел убедить господина Аронсона, что в этот раз ночную смену можно оставить Неудачникам. Лианг заранее пробежался по окрестностям: вдруг где-нибудь поблизости скрываются лихие люди, замышляющие недоброе. Разнообразной живности вокруг нашлось немало: кролики, суслики, сурки, ежи, лисы, луговые собачки, дикие лошади — но людей не оказалось.
Ушли налегке. Да и к чему много вещей? Задерживаться они не собирались: час туда, час обратно, два часа на поиски — до следующей смены должны уложиться.
На чистом звездном небе ярко горела половинка луны. Пахло степными травами. С реки несло свежестью. Стрекотали насекомые, ухали совы, в воздухе проносились черные тени.
Неудачники двигались быстро. Эрик не плутал, не сбивался. Один раз выбрав путь, возничий следовал ему без остановки. До руин добрались быстрее, чем ожидалось.
— Не впечатляет, — выразила общее мнение Рыжая.
И впрямь… Когда-то это могло быть небольшим замком, а может и очень большой башней, но сейчас от былого великолепия остались печальные руины: обвалившиеся стены, осыпавшиеся каменные блоки и три пьедестала с обломками развалившихся статуй — ничто не могло сопротивляться времени. Может быть, замок забросили из-за того, что его возвели в низине меж двух холмов. Особого стратегического смысла в нем не имелось. Ну какой смысл в замке, если его внутренний двор могут обстреливать с близлежащих высот? А самая высокая башня вряд ли дала бы особое преимущество перед теми, кто занял ближайшие холмы.
— Здесь были люди, — Лианг склонился к земле, высматривая еле заметные следы.
— Были, — рядом со следопытом оказалась Мичи, но она смотрела не на землю, а в сторону полуразрушенных строений. — А может быть, они и сейчас тут.
— Глупости, — несколько нервно отреагировал Эрик. — Люди здесь бывают часто. Не спорю. Про местные сокровища много слухов ходит. Вот они и бывают. Но сейчас-то никого рядом нет.
Несмотря на собственные слова, возничий присел на корточки и стал напряженно всматриваться вперед. Рядом с ним устроился следопыт и принялся высматривать возможную опасность.
— Вроде никого, — сообщил Лианг и, осторожно двинувшись вперед, прошептал. — Поближе подойду, погляжу.
— А ты уверен, что сокровища не нашли? — Ланс дождался, пока следопыт скроется в густой траве, и посмотрел на возничего. — Если сюда приходит много людей…
— Не нашли! — горячо возразил Эрик. — Точно говорю: не нашли! Если бы нашли, то слухи расползлись бы по окрестностям. Никто не знает, где их искать, а я — знаю.
— Ну-ну, — буркнул Ланс, не желая продолжать разговор. Судя по всему, он не шибко доверял провожатому и опасался, что весь их поход может закончиться впустую.
Лианг вскоре вернулся:
— Сейчас — никого. Но два дня здесь крутилось человек десять верховых. Жгли костры. Жрали. Пили. Всю округу загадили. Видать, ждали кого-то. А сегодня днем ушли.
— Я же говорил, — уверенным тоном произнес Эрик. Едва слышный вздох облегчения, раздавшийся следом за словами, намекал, что возничий таковой уверенности ранее не испытывал.
— А сокровища? — забеспокоилась Рыжая. — Сокровища они не нашли?
— Чтобы найти, надо знать, что искать, — ухмыльнулся Эрик и, выпрямившись, двинулся к развалинам. — Пошли. Потребуется ваша помощь.
Он подошел к постаментам. Побродил вокруг них. Выбрал один, не объясняя почему, и приказал Рыжей забраться на него. Прислушался. Поморщился. И заменил тощую Рыжую на полноватого Йерка. Прислушался. Покачал головой, и сообщил, что так сойдет. Мичи он пристроил на небольшой плите, чуть ли не полностью скрытой мхом. Рэма с Лансом расположил на плитах по обе стороны другого постамента.
— Хорошо. Теперь вы, — возничий подвел Лианга с Мэри Сью к каменному блоку на полпальца выступающему из стены. — Когда скажу толкать — толкайте.
Оставив следопыта с варваршей у блока, Эрик вернулся к постаментам.
— Значит так: что бы ни случилось, никто не сходит с мест, пока не скажу, что можно. Понятно? — возничий подошел к последнему постаменту, рядом с котором никого не было, и оперся на него. — Толкайте!
Несколько мгновений ничего не происходило, а потом с тихим скрежетом плита под Мичи чуть дрогнула и опустилась, блок, который толкали Мэри Сью с Лиангом вошел в стену, а постамент, что служил опорой для Эрика, сдвинулся в сторону, и открыл черный провал, уходящий куда-то вниз.
— Готово, — облегченно выдохнул Эрик. — Можно лезть внутрь. Но осторожно, там могут быть ловушки.
Факелы чадили.
Холодный мрак подземного коридора не желал расступаться ради незваных гостей. Мичилайн аккуратно шла впереди и внимательнейшим образом осматривала стены, пол и потолок. За то недолгое время, что Неудачники пробыли под землей, она смогла найти четыре ловушки, причем три из них оказались в рабочем состоянии: две нажимных плиты (у одной механизм превратился в ржавую труху), которые выбрасывали из пола острые колья, способные наделать лишних дырок в зазевавшемся искателе приключений; тонкая леска у самого пола, активировавшая пружинный самострел; незаметная промасленная тряпица под потолком, что легко воспламенялась от факела и, сгорая, добиралась до небольшого ящичка, наполненного взрывающимся порошком. Несмотря на время, порошок сохранился очень хорошо и, по мнению Мичи, при взрыве обвалил бы большую часть потолка, похоронив всю группу.
С каждой найденной ловушкой Мичи мрачнела все больше и больше. Эрик мрачнел не меньше. Если путь до руин занял меньше времени, чем планировалось, то путь внутри… не факт, что двух часов хватило бы на все про все.
На лице Йерка читалось нетерпение: в мечтах толстый волшебник уже погрузился в тайны древних, и любое промедление его раздражало. Лианг тихонько бурчал. В подземном коридоре не нашлось даже завалящей крысы. Боевые таланты следопыта требовали кого-нибудь живого, способного ощутить внутри острое лезвие кинжала. Ланс являл собой образец добродушной доброжелательности. Если жреца что-то и волновало, то по его виду это никак не проявлялось. Рыжая замыкала колонну и делила не найденные сокровища. По крайней мере, она то и дело сообщала, что купит на свою долю. И если сперва Мэри Сью проявляла сдержанность, начав с новых сапог, то чем дальше Неудачники пробирались по подземелью, тем безумнее становились ее идеи. Последний вариант, например, включал в себя паланкин и четырех красивых мускулистых рабов в набедренных повязках.
Рэм ощущал беспокойство. Причем, больше всего его беспокоил не коридор, заполненный ловушками, а некоторое неуловимое противоречие в словах проводника. Воин то и дело перебирал сказанное возничим, но никак не мог найти того, что вызывало беспокойство.
Коридор все длился и длился: ни перекрестков, ни ответвлений. Он извивался и менял направление. По ощущениям, Неудачники давно вышли за пределы развалин.
Группа остановилась. Еще одна нажимная плита. Мичи пристроилась рядом, пытаясь разобраться с механизмом.
— Долго еще? — спросил Ланс и, запалив новый факел, отшвырнул прогоревший в сторону.
— Почти пришли. Немного осталось, — уверенности в голосе Эрика стоило позавидовать. Рэм не мог понять, как возничий определяет пройденное расстояние. К тому же, как он мог понять, много они прошли или мало, если ни разу не бывал здесь?
Плита щелкнула.
— Закончила, — несмотря на холод подземелья, на лбу Мичи выступили капельки пота. — Идем дальше.
После вынужденной остановки они и впрямь прошли совсем немного. Коридор вывел их в просторную круглую комнату, выход из которой перегораживала каменная плита.
— Осторожно, — лицо Мичилайн напряглось. — Я чувствую неприятности.
Мошенница маленькими аккуратными шажочками двинулась вперед, настороженно поглядывая по сторонам.
— Странно, — заключила она, добравшись до монолитной двери, перекрывающей путь дальше. — Мне показалось, что с этой комнатой будут проблемы, но…
Продолжать Мичи не стала и, подсвечивая факелом, принялась осматривать неподъемную плиту.
— Видишь! — в порыве чувств Рыжая ударила Эрика по плечу. — Скоро мы найдем сокровище и поможем твоей дочке.
— Я рад, — улыбнулся возничий и потер стукнутое плечо. — Все ради дочки.
— Дочки… — глухо повторил за ним Рэм и неторопливо вытащил меч из ножен. В памяти возник рассказ Эрика о том, что у него есть красавец-сын и живая любимая жена. Взгляд воина метнулся к улыбающемуся лицу возничего и скользнул выше, к серой табличке над головой. Табличка менялась на глазах. Серый цвет, будто краска под действием растворителя, стекал с нее, открывая черноту, которую пересекали багровые полосы. Старое имя исчезло; вместо него на табличке возникла новая надпись: «Шутник, 201 уровень». Вдобавок где-то в глубине души Рэм почувствовал, что перед ними находится не обычный человек, а Небесное Дитя.
— А дверь-то, — пробормотала Мичи, — изнутри не открывается.
Слова только сорвались с ее губ, как мошенница резко обернулась и истошно завопила:
— ОПАСНОСТЬ!!!
Не раздумывая, Рэм взмахнул мечом. От удара Шутник ушел пируэтом. В дело попыталась вмешаться Рыжая. Она сорвала кнут с пояса и… Шутник начал обратное сальто, выбивая ногой из рук Мэри Сью рукоять. К потолку унеслась кожаная полоса, разбрасывающая огненные искры. Факел рухнул на пол и погас: Ланс схватился обоими руками за посох. Йерк только и успел, что открыть рот. В завершении сальто ноги фальшивого возничего с силой стукнули волшебника по голове и впечатали в пол. Потоптавшись немного на толстяке, Шутник подпрыгнул высоко вверх, уходя от тычка посоха. Выпад Лианга должен был достать его. Когда падаешь вниз, невозможно увернуться от заостренной полоски стали, стремящейся навстречу. Шутник совершил невозможное: он разминулся с кинжалом следопыта, и, вцепившись в предплечье Лианга, приземлился на волшебника, окончательно выбивая из него дух. Одновременно с этим зажатая рука следопыта столкнулась с коленом фальшивого возничего. Хруст!..
Следопыт упал на колени и взвыл от боли! Кинжал выскользнул из ладони и тихонько звякнул о пол. В руке Лианга будто появилась пара новых суставов:
— Рука! Моя рука!
Удар ногой! Рыжая, пусть и лишившись оружия, уступать не собиралась. Удар рукой. Пируэт. Все удары Мэри Сью так и не достигли цели, а от ответного удара она уйти не смогла. Нога Шутника врезалась в нее, и девушка кубарем покатилась по полу, держась за живот.
Взмах посоха! Укол меча! Ни Лансу, ни Рэму достать верткого Шутника не удалось. Довольная улыбка и не думала покидать лица противника. Изумительная четкость движений. Невероятное владение телом. Невозможная скорость передвижения. Нарочитая театральность. Нечто отдаленно похожее Рэм видел в исполнении Рыжей, но Шутник превосходил Мэри Сью во всем.
Шутник отскочил и застыл без движения. Тени, создаваемые факелом Мичи, весело плясали на стенах. После скоротечной схватки на ногах остались Рэм с Лансом. Мичи замерла у каменной плиты, перегораживающей выход. Лианг сидел на коленях в центре комнаты и, закрыв глаза, баюкал переломанную руку. Йерк лежал рядом со следопытом. На полу ближе к стене скрючилась Мэри Сью.
— Ну, привет, ребята, — ухмыльнулся Шутник и неуловимо быстрым движением оказался у прохода, через который Неудачники вошли в комнату.
— Не дайте ему этого сделать! — Мичи сорвалась с места и бросилась ко входу. Ланс с Рэмом переглянулись и рванули вперед. Вряд ли они смогли бы помешать Шутнику осуществить задуманное, но попробовать все же стоило.
— И пока! — хлопок по стене, и каменная плита, выскользнув из стены, перекрыла проход.
— Опоздали, — обреченно сказала Мичи и с силой пнула плиту.
Под потолком послышалось тихое шипение.
— Что там происходит? — Ланс поднял оброненный факел, зажег его и уставился вверх.
— Газ. Ядовитый газ, — сказала Мичилайн и мрачно вздохнула. — Стандартная ловушка на дурачков.
— Рэм, — скомандовал Ланс, — собирай всех здесь. Посмотрим, насколько наши враги настойчивы.
Воин помог Рыжей подняться и торопливо подтащил бессознательное тело Йерка поближе к жрецу. Узрев всех рядом с собой, Ланс вскинул руки над головой и провозгласил:
— Купол отрицания.
Тонкая, подсвечивающая зеленым, пелена разделила пространство на то, что находилось снаружи и то, что оказалось внутри.
На лице лидера осталась одна сосредоточенность. Потолок шипел, не переставая. Мичи замерла рядом с Лансом и, стиснув его плечо, беззвучно шептала. Из глаз мошенницы текли слезы. Пелена горела. Ланс осунулся. Скулы заострились. Губы сжались в тонкую, незаметную полоску.
Потолок шипел. Газ не имел цвета. Газ не клубился завораживающе. Казалось, что с той стороны купола ничего не происходит. Беспокойство Мичилайн нарастало. По лицу Ланса струился пот. Пелена мигнула: зеленое сияние исчезло, чтобы разгореться с новой силой. Мичи засуетилась. Она подобрала посох Ланса и протянула его владельцу:
— Держи.
Ланс мазнул по ней отстранено-благодарным взглядом и оперся на подставленный посох. Вторая рука осталась воздетой над головой. Карие глаза жреца утратили блеск и выражение.
— Еще немного, — бормотал жрец, полностью погрузившись в ритуал, — еще чуть-чуть.
Рэм сидел на полу и смотрел вверх, не зная, чем помочь. Пелена угасала. Зеленое сияние становилось все слабее и слабее. И, наконец, оно исчезло. Жрец повалился на пол. Его тело сотрясали конвульсии. Лицо перекосилось. Зубы застучали. Мичи оказалась рядом с ним. Она отодрала рукав от своей рубашки, быстро соорудила жгут и затолкала его в рот жрецу.
Потеряно 10 очков здоровья.
Газ не имел запаха. Казалось, что ничего вокруг не изменилось, но здоровье начало убывать.
Потеряно 10 очков здоровья.
Пришла апатия. Ничего не хотелось делать: любое действие стало ненужным, любая борьба — бесполезной.
Потеряно 10 очков здоровья.
Потянуло в сон. Рэм закрыл глаза.
Потеряно 10 очков здоровья. Потеряно 10 очков здоровья. Потеряно 10 очков здоровья. Потеряно 10 очков здоровья.
Перед глазами то и дело всплывали надписи, сообщающие о приближающейся смерти. Но Рэма уже ничего не волновало.
Потеряно 1 очко здоровья.
Восстановлено 4 очка здоровья.
Рэм открыл глаза. Вокруг властвовала тьма. Спина ощущала твердый холод камня. В теле чувствовалась слабость. Возникало ощущение, что его несколько раз вывернули наизнанку, скрутили, отжали, а потом бросили сушиться. Или морозиться — звучало куда верней. И ровная каменная плита под спиной, и тяжелый спертый воздух, и собственное тело — все пропиталось холодом. Но не тем холодом, что приносит зима, а тем, что скрывается в старых заброшенных домах и является предшественником непереносимого ужаса.
Рэм аккуратно перевернулся набок и, осторожно свесив руку с плиты, попытался нащупать… да хоть что-нибудь нащупать! Плита опиралась на рукотворный столб то ли из пиленного камня, то ли из кирпича. Точнее сказать было нельзя. Причем до пола рука не дотянулась: либо не хватало ее длины, либо пол находился так далеко, что достать до него вообще не представлялось возможным.
Странно, что люди, заманившие Неудачников в ловушку, не стали убивать… как минимум, Рэма. Воин вспомнил бой с Шутником и заскрежетал зубами от злости и унижения. Чего уж там таить: не бой — бойня. Никто не мог помешать действиям фальшивого караванщика. Двести первый уровень. К тому же — Рэм доверял своим ощущениям — Дитя Небес. Они же не должны сражаться с подобными себе, но Шутник почему-то сражался. Рэм никак не мог понять, зачем высокоуровневому искателю приключений атаковать своих собратьев. Двести первый!..
Рэм замер, вспомнив слова Ланса. По его информации, в княжестве максимальным уровнем искателей приключений являлся сто двадцать второй. Что же это выходит? Шутник не местный? Зачем ему тогда рыться в этих убогих руинах? Вряд ли они могли привлечь его… Ну конечно же! Артефакт! Таинственный предмет, ради которого фальшивый возничий Эрик полез в руины, вполне мог существовать! Не обязательно, что он обладал теми свойствами, о которых рассказывалось. Но — Рэм поморщился — зачем Шутнику потребовалась помощь Неудачников? Высокоуровневый ловкач, способный менять имена, не мог пробраться в подземелье? Звучало бредово.
Голова болела от предположений. А хуже всего — и настоящее, и будущее таились в безвестности. Где оказался Рэм? Где находились его согруппники? Что делать дальше? Рэм потянулся к камню души и вздрогнул: мешочка с камнем на шее не обнаружилось. Страх охватил Рэма. Теперь от его усилий почти ничего не зависит: в любой момент враг может сделать с ним всё, что захочет.
Где-то поблизости послышался шум. Шаги. Скрип. Свет. Отворилась дверь, позволив рассмотреть помещение, в котором оказался Рэм. Большая комната с каменными стенами. Вдоль стен расположились столы и тумбы. В центре полукруг из пяти — на одном из них и оказался Рэм — постаментов. Даже не постаментов. Эти каменные, вытянутые в длину плиты больше походили на жертвенные алтари. Сколы и глубокие царапины. Бурые, почти черные пятна. Люди, лежащие на плитах. Неудачники! Ланс. Мэри Сью. Йерк. Лианг. Не хватало Мичи…
— Повезло же мне с напарничком, — Рэм совсем забыл, что дверь открылась не сама по себе, и замер на плите, готовясь к худшему. Но вошедший ничего не заметил. Он втащил в комнату небольшую бадью и принялся орудовать шваброй, больше размазывая грязь по полу, чем счищая ее.
— Говорили же, что по одному ходить нельзя, — недовольно ворчал вошедший. — А как тут не ходить, если Хамса нажрался как свинья и вместо того, чтобы работать, дрыхнет без задних ног.
Вошедшего звали Тарагом. Девятый уровень. Оранжевая табличка. На вид обычный человек. И шерстяные штаны, и кожаная куртка выглядели поношенными. На груди Тарага болтался магический светильник, освещающий комнату синим светом. Будь у Рэма щит и меч, еще неизвестно, кто вышел бы победителем из схватки, но меча не было, щита не было, да и с очками здоровья не фонтан. А Тараг помимо того, что выглядел полностью здоровым, так у него на поясе висел кривой нож, которым очень удобно перерезать горло. Вряд ли человек стал бы брать оружие, которым не умел пользоваться. Вступать с ним в схватку раньше времени не стоило.
— Ладно, — буркнул Тараг, хорошенько размазав грязь по полу. — И так сойдет. А то развели тут порядок. Тут уберись. Там уберись. Достали!
Он выволок бадью в коридор и прикрыл за собой дверь. Свет исчез, и комната погрузилась во тьму.
Восстановлено 4 очка здоровья.
Несколько мгновений Рэм лежал без движения. Ничего толкового в голову не лезло. Следовало действовать, но… как?
В коридоре снова послышался шум, и в комнату вошел невысокий плотный человек в красной мантии, изукрашенной золотой вышивкой. Залысина, которую не скрывали зализанные черные волосы. Тоненькие черные усики. Высоко задранный подбородок. Презрительное выражение лица. Двадцать второй уровень. Судя по всему, последнее и являлось особым предметом его гордости. В руке вошедший держал магический светильник.
— Остальные — тут, — вошедший повернулся к двери. — Заходите, господин Брейк.
Когда в комнату вошел второй, Рэму потребовались все силы, чтобы остаться на месте. Господин Брейк выглядел скромно: черный, местами протертый кафтан; латанные штаны в черно-желтую полоску; особенно выделялась красная заплатка на коленке; потертый пояс с тощей поясной сумкой; кожаные перчатки; заляпанные рыжей грязью сапоги с длинными носами; перевязь без оружия. Ни кружева, ни золота, ни серебра на его одежде не оказалось — словно роскошь для него являлась чем-то ненужным. На вытянутом лошадином лице читалась усталость. Густые светлые, чуть тронутые сединой волосы требовали посещения цирюльни. Рыхлый нос напоминал картошку. Из-под нависающих бровей посверкивали темные глаза. Рэм не обратил бы внимания на этого человека в толпе. Над головой столь непрезентабельного человека висела черная табличка с багровыми полосами, на которой красовалась надпись: «Джейл Брейк, 354 уровень».
— Это они, Горян? — господин Брейк окинул взглядом лежащих на постаментах Неудачников. — Выглядят не особо.
— Они, господин, они, — высокомерное выражение с лица Горяна исчезло. — Именно они помешали Вашему плану и убили Шонго.
— Сомневаюсь, что такое им под силу, — фыркнул Джейл Брейк. — Скорей всего им кто-то помог.
Он прошелся по комнате, заложив руки за спину.
— И ты привлек Шутника к их поискам? — в голосе господина Брейка послышалась угроза.
— Шутник сам вызвался, — обеспокоенно произнес Горян. — Ему было скучно, вот он…
— Понятно, — прервал собеседника Джейл Брейк. — Почему ты не избавился от них сразу же?
— Я собираюсь принести их в жертву и призвать Третьего герцога Демониона Великого Ангоша-Бур-Нара! Для ритуала нужно пять Небесных Детей…
— Пять? А с шестой ты как поступишь?
— С шестой? Эта девка мне не нужна. Можете забрать ее себе, — в голосе Горяна прозвучали высокомерные нотки.
— Разрешаешь? — оскалился Джейл Брейк. В этот момент Рэм понял, что владелец невероятного уровня — Небесное Дитя. Старое, опытное и невероятно злое, но тем не менее Небесное Дитя.
— Конечно, разрешаю, господин, — не скрывая самодовольства, произнес Горян. — Я же вижу, что она Вам глянулась.
— Ха… — Джейл Брейк остановился и уставился в стену.
— Господин, господин! — залебезил Горян.
— Чего тебе? — Джейл Брейк развернулся. Во мраке, едва разгоняемой светильником, глаза этого сурового человека выглядели черными провалами, из которых струилась тьма.
— Может быть расскажете, для чего Вам все это надо?
— Зачем? — в голосе Джейла послышался холод.
— Я — Ваш верный слуга, — Горян изобразил подобострастный поклон. — И если я буду знать, что Вам на самом деле нужно, то от меня будет больше пользы. Разве я недостоин? Ведь я никогда не подводил Вас!
— Во-первых, ты не слуга, ты — мой раб, — Джейл Брейк усмехнулся. — Во-вторых, ты выбрал не лучшее место для расспросов.
— Вон погляди, — послышался шорох мантии, и Горян с осторожностью приблизился к господину Брейку, — лежат искатели приключений. Еще не мертвые, а вполне живые. Да, они без сознания, но я уверен, что среди них есть тот, кто притворяется. В самом лучшем случае он просто сбежит, в худшем — вступит с тобой в бой и вдобавок победит. Ты до сих пор уверен, что мне стоит рассказать тебе о моих планах?
— Они никуда не уйдут! — горячо отозвался Горян. — Мой газ вводит людей в кому, без посторонней помощи выйти из этого состояния невозможно.
— Да? — новая усмешка. — А мне показалось, что вон тот пошевелился.
Рэм оцепенел — неужели его раскрыли? — и прикрыл глаза. Что он может сделать? Победить? Рэм не обольщался. Сейчас он не мог победить даже Горяна, имеющего всего лишь двадцать второй уровень. Про его господина и говорить не хотелось.
— Не, — где-то рядом почувствовалось движение, но глаз Рэм так и не открыл, — этот толстяк в коме.
— Показалось, — усмехнулся Джейл в третий раз. — Все равно, раб, с тебя достаточно и того, что знаешь.
— Я знаю, что Вы хотите уничтожить наследие Хайи аль-Курси. И все, — в заискивающем голосе Горяна послышалась горечь. — Но я не понимаю, почему Вы, например, не хотите избавиться от ее внука?
— Потому что Карл Зиверс, — усмешка сменилась раздражением, — высокомерный дурак.
— Но капитан Зиверс лучший воин княжества! И он…
— Этот слабак мне неинтересен, — Джейл Брейк перебил подчиненного. — Он сдохнет сам. Моя помощь не потребуется. Его убьет какой-нибудь униженный и оскорбленный, благо отродье аль-Курси унижает и оскорбляет всех на своем пути.
— И, вообще, раб, — в голосе Джейла послышалась угроза, — не тебе, ничтожному, вмешиваться в мои дела. Ты должен выполнять, что скажут, и не более.
— Как скажете, — смиренно произнес Горян.
— Пошли, — чужое смирение изгнало из голоса Джейла угрозу. — Не будем тратить время. Мне пора уезжать, а тебе стоит подготовиться к ритуалу. Шутника я, пожалуй, заберу. На его счет у меня есть кое-какие идеи.
Раздался скрип отворяемой двери. Послышался шелест мантии и звук торопливых шагов. Рэм решил, что хватит опираться на один только слух, открыл глаза и понял, что поторопился.
Горян встал рядом с открытой дверью и, замерев в полупоклоне, терпеливо ждал, пока его господин соблаговолит выйти в коридор. А Джейл Брейк не спешил. Он застыл посреди комнаты. Его злые черные глаза смотрел прямиком на Рэма. Воин сжался, не зная, как поступить. Броситься в атаку и умереть? Выждать и умереть? На лице Джейла проступила злая усмешка.
— Господин? — подал голос Горян.
Джейл Брейк подмигнул Рэму и развернулся:
— Пошли, — он задержался у стола рядом с дверью, оставил на нем нечто и вышел в коридор. Через распахнутую дверь Рэм слышал голос Брейка, наполненный злым весельем:
— Тебе следует подготовиться к ритуалу получше. Ты понимаешь меня? Получше!
Свет светильника покинул комнату вместе с Джейл Брейком, дверь захлопнулась, и комната снова погрузилась во тьму. Рэм выдохнул. Резко вдохнул. И тяжело задышал. Он не заметил, когда задержал дыхание. На лбу выступила испарина. В голове метались мысли. Что это было? Почему Джейл Брейк поступил так? Чего он хотел достичь? Ведь он — в этом не приходилось сомневаться — видел, что Рэм находится в сознании.
Восстановлено 4 очка здоровья.
Новая черта снова восстановила немного здоровья. Почему-то во время боя она восстанавливала здоровье гораздо быстрее. Тем не менее стоило признать, без нее Рэм до сих пор пребывал бы в коме.
В голове метались мысли. Следовало действовать, причем как можно быстрее. Горян готовил ритуал, в котором Неудачников собирались принести в жертву. А еще в этом месте находилось как минимум два высокоуровневых врага. Другое дело, что один из них — Джейл Брейк — действовал как-то странно и не собирался сразу избавляться от Неудачников, а ведь мог.
Рэм осторожно спустился с постамента и по памяти двинулся в сторону двери. Осторожные шажки. Рэм даже не шел — ощупывал дорогу кончиками пальцев. Мимо двери он немного промахнулся: зато наткнулся на стол, на который Джейл Брейк что-то выложил. Рука аккуратно нащупала оставленные предметы. Рэм не поверил себе и снова ощупал их. Первый предмет оказался небольшим флаконом, а второй… Рэм с силой сжал его в ладони, и комната озарилась синим светом. Магический светильник! Джейл Брейк не хотел, чтобы Неудачники сидели в темноте?
Рэм перевел взгляд на флакон, прищурился. Появилась табличка: «Неизвестное зелье».
Внутри плескалась густая красная жидкость, выглядящая очень знакомо. Рэм снял крышку, аккуратно наклонил флакон и, вылив на палец каплю, слизнул ее. По виду и по вкусу эта жидкость походила на зелье лечения, что делал Кевин. Замаскированный яд? Ну да, Джейл Брейк всегда таскает с собой яд, похожий на зелье лечения. К тому же, желай он убить Рэма, у него имелись более удачные возможности. Оставалось понять, почему он так поступил…
Хотя… Рэм помотал головой. Лучше не думать! Следовало действовать! Рэм запрокинул голову, собираясь выпить зелье, и остановился. Зачем лечить себя, когда можно вылечить того, кто вылечит остальных? Рэм подошел к Лансу и влил ему в рот содержимое пузырька.
В груди разгорелось беспокойство: вдруг мысли оказались домыслами, и зелье вместо лечения сделает что-то иное. Глаза Ланса распахнулись, он с удивлением посмотрел вокруг и прошептал:
— Где мы? Что произошло?
— Мы в ловушке! — нарочито бодрым тоном произнес Рэм. — Так что давай, лечи остальных, и будем выбираться отсюда.
— Мана почти на нуле, — прошептал Ланс и взмахнул рукой. Зеленое свечение окутало Йерка, и волшебник почти сразу очнулся. После Йерка Ланс вылечил Рыжую, оставив напоследок Лианга: для восстановления сломанной руки могли потребоваться все силы жреца.
Пока Ланс приводил Неудачников в чувство, Рэм осматривал комнату. Он надеялся найти хоть что-то полезное. К сожалению, надежды оказались тщетными. Ни вещей, ни камней душ, ни чего-нибудь похожего на оружие, да к тому же дверь, выходящая в коридор, оказалась заперта. Рэм не сомневался: выломать ее удастся, но это деяние вызовет много шума. А лишнего шума стоило избегать.
После осмотра Рэм рассказал остальным о том, чему стал свидетелем. Не забыл он упомянуть и про невероятные уровни Шутника и Джейл Брейка, и про готовящийся ритуал, в котором им предстояло стать жертвами, и про то, что Мичи жива и находится где-то неподалеку.
— Новости не радуют, — вздохнул Ланс. Лидер выглядел плохо. Магия в его измученном теле постепенно восстанавливалась, но жрец не давал ей восстановиться полностью и подлечивал то одного, то другого Неудачника.
— Нужно оружие, — мрачно заявил Лианг и осторожно сжал пальцы в кулак. Несмотря на все старания Ланса, рука следопыта слушалась с трудом.
— Намного важнее понять, где мы оказались, — пискнул Йерк.
— Да какая разница! — фыркнула Рыжая. — Пусть выпустят меня отсюда, и я их всех побью! — Мэри Сью вела себя так, словно неудачная схватка с Шутником была всего лишь каким-то мелким и немного досадным недоразумением.
Лианг угрюмо глянул на рыжеволосую, но ничего говорить не стал. Если поражение не оказало на Мэри Сью заметного влияния, то для следопыта оно стало еще одним поводом для недовольства собой.
— Я бы не торопился, — чуть улыбнулся Ланс. — Сперва нам…
Договорить он не успел: в коридоре послышались шаги.
— Готовимся, — прошептал жрец. — Гаси свет, Рэм, а потом…
Заскрежетал засов.
Боя как такового не получилось.
В комнату вошел Тараг. На его груди горел магический светильник, а в руке он держал моток веревки:
— А где?.. — Тараг успел заметить, что постаменты опустели, а больше он не успел ничего. Глаза прислужника утратили выражение, лицо разгладилось, рот раскрылся, руки безвольно опустились. Тараг превратился в живую статую.
— Тише! Не трогайте его! — в голосе волшебника звучало удовлетворение. — Он видит интересные сны.
Толстяк подошел к Тарагу, помахал рукой у него перед носом и, обернувшись к остальным, провозгласил:
— Я же говорил, что иллюзии — это очень здорово!
— А что ты с ним сделал? — к Тарагу подскочила Мэри Сью и принялась разглядывать его.
— Ожившее Проклятие Месмера, — гордо сообщил Йерк. — Заклинание можно использовать, если навык в магии иллюзии равен пяти, но у меня он всего второй, и поэтому мне пришлось взять сродство иллюзиям третьего ранга в чертах. Это, конечно, несколько ухудшило общий эффект и дало ограничение по времени действия заклинаний. К тому же…
— Это очень интересно! — Рыжая бесцеремонно перебила Йерка и задала новый вопрос:
— Скажи, а он может только стоять или может что-нибудь делать?
— Конечно, может! Это же не какой-то банальный Ступор! Это же Ожившее Проклятие Месмера! Он может, — Йерк задумался, — отвечать на вопросы! Вот смотри!
Волшебник повернулся к Тарагу и спросил:
— Скажи, где мы находимся?
— Вы находитесь, — глухо произнес тот, — в комнате для пленников.
— Вот видишь! Отвечает, — кривовато улыбнулся Йерк. — Надо немного доработать заклинание. Ну или вопросы получше формулировать…
— Ты не понял! — Рыжая нахмурилась. — Я спросила, может ли он чего-нибудь делать!
— Может, — растерянно произнес волшебник. — Надо просто приказать…
— Отлично! — Мэри Сью просияла и, обняв Йерка за шею, страстно зашептала. — Значит, так. На рынке есть пара шикарных парней. Я к ним со всей душой, а они мне отказали. Можно сказать, надругались надо мной! Так вот, я их тебе покажу, а ты на них это заклинание наложишь. Часика на два. И скажешь им, чтобы они все мои пожелания выполняли.
— Кхе-кхе, — откашлялся Ланс. И когда он успел подойти к сцепившейся парочке? — Смотрю, у вас рождается интересный план. Но, может, мы сперва займемся более важными делами?
— Более важными, чем красивые парни? — надулась Мэри Сью.
— Более, — мягко улыбнулся жрец.
— Ну хорошо, — Мэри Сью отцепилась от волшебника, с недовольным видом отошла в сторонку и пробурчала. — Нет ничего важнее!..
— Йерк, — Ланс переключился на волшебника. — Ты можешь узнать, куда они дели наше снаряжение? И про Мичилайн забывать не стоит. Ее надо найти.
— Еще, — произнес Рэм, удостаиваясь удивленного взгляда жреца, — нам надо знать, кто здесь есть. Сколько врагов. Насколько они опасны. Где находятся.
— Согласен, — улыбка вернулась на лицо жреца. — Задавай вопросы, Йерк: пришла пора получать ответы.
Чтобы добиться нужных ответов, пришлось потратить немало времени. Тараг отвечал на все вопросы, но иногда отвечал настолько буквально и тупо, что приходилось переспрашивать и задавать уточняющие вопросы. Удалось выяснить, что Шутник и Джейл Брейк уже отбыли, что пленница со шрамами на лице содержится в комнате неподалеку, что снаряжение и камни душ перенесли в хранилище, что у Горяна есть еще один помощник, но он слегка перепил и потому лежит-отдыхает, а сам Горян призвал двух таврусов и активно готовится к ритуалу.
Казалось бы, схватки с демонологом можно избежать, если бы не одно «но». Из подземелья, в котором находились Неудачники, имелся всего один выход, и он вел в ритуальный зал.
— Жаль, — подытожил Ланс. — С этим Горяном придется сразиться. Рэм, ты говорил, что он двадцать второго уровня? Я не ошибаюсь?
— Не ошибаешься, — кивнул Рэм.
— Нехорошо, — сказал Ланс и глянул на волшебника. — Твое заклинание… Оно не подействует на этого Горяна?
— Вряд ли… — помотал головой Йерк. — Он демонолог. У них воля обычно ближе к десятке. Да и разница в уровнях большая. Двадцать второго я точно не потяну.
— Придется действовать иначе, — жрец нахмурился. — Но сперва… Йерк, бери своего подопечного, и идите к его напарнику. Что угодно сделай, но тот тоже должен стать ходячим овощем. Понятно?
— Лианг, — Ланс переключился на следопыта. — Берешь Мэри Сью и топаешь в хранилище. Чтобы все наши вещи нашел, понятно тебе?! Если чего лишнее прихватишь, не обижусь.
— А ты, Рэм, — взгляд жреца остановился на воине, — пойдешь со мной: будем Мичи выручать.
Выручать… Сильно сказано! Ни врагов, ни особых сложностей. Они прошли по коридору. Свернули на ближайшем перекрестке. И отсчитав три двери, нашли комнату, в которой держали Мичи. Рэм сдвинул засов, и Ланс вошел внутрь:
— Мы пришли за тобой.
— Ланс! Ланс! Ты живой! Я так рада! Ланс!
Рэм заглянул в комнату. Мичи повисла на шее у жреца и рыдала. Ланс же аккуратно приобнимал мошенницу за плечи и, возникало такое ощущение, пытался от нее немного отстраниться:
— Жив не только я, — успокаивающе произнес жрец. — Все остальные тоже живы. И Йерк, и Мэри Сью, и Лианг, и Рэм.
— И Рэм… — повторила Мичи и, открыв глаза, обнаружила Рэма, стоящего в проеме. Взгляд ее наполнился ненавистью, словно именно он послужил причиной их злоключений. Мошенница отстранилась от Ланса и прошептала:
— Прошу прощения. Я сейчас… соберусь.
— Хорошо. Собирайся, — Ланс отпустил ее и, обернувшись, подмигнул Рэму.
К бою с демонологом Ланс подготовился основательно. Он не собирался терять членов группы и потому разработал план, включающий в себя несколько вариантов развития, в зависимости от действий противника.
Первым в ритуальный зал проник Лианг. Следопыт, укрываясь за колоннами, пробрался на другой конец зала, чтобы оказаться за спиной у Горяна, и встал наизготовку. У него был шанс всего на один удар, и нанести его следовало в нужное время.
Следом за Лиангом в зал вошли слуги Горяна — Тараг и Хамса. Пусть их сознания витали где-то далеко, зато тела могли действовать здесь и сейчас, и не воспользоваться этими бессознательными куклами мог только глупец. Ланс глупцом не был.
То, что слуги Горяна называли ритуальным залом, скорее всего раньше являлось алтарной частью храма. Колоннада отделяла верхнюю обзорную площадку, на которой собирались верующие, от остального зала. На круглой площадке внизу происходили храмовые таинства. С любой точки обзорной площадки каждый, пришедший в храм, мог видеть, что происходит внизу. Раньше на верхнюю площадку попадали сразу через основной вход, но его завалило огромными валунами, и из зала остался один выход — через нижнюю площадку, на которой ранее стоял алтарь неизвестного божества, а теперь располагался жертвенник для призыва демонических созданий. Освещался зал негасимыми светильниками в виде драконьих морд, расположенными на четырех колоннах.
Тараг и Хамса прошли по колоннаде, обошли быкоподобных таврусов и стали спускаться по лестнице вниз, к круглой площадке, на которой Горян как раз заканчивал подготовку к ритуалу. Жертвенник, фигуры на полу, курильницы, жаровни, стол с реагентами — демонолог тщательно подготовился к призыву опасного демонического создания. Горян не сразу заметил приближение слуг, а когда заметил, возмущенно завопил:
— Вы что здесь делаете, идиоты? Живо наверх! И не мешать! Когда понадобитесь, я вас позову!
Слуги демонолога не слушали. Они спустились и встали рядом с ним: Тараг с одной стороны, а Хамса — с другой.
— Вы что творите? — тут Горян учуял запах крепкого вина. — Вы что, совсем упились что ли? А ну!..
Договорить демонолог не успел, потому что на обзорной площадке появился Ланс и начал громогласно вещать:
— Жалкое, ничтожное отродье! Да как ты посмело бросить нам вызов! Так узри же свою погибель! Ничто не спасет тебя!
— Что?! Да кто ты!.. — Горян задрал голову, всматриваясь в нарушителя спокойствия и упуская из вида слуг. Они же после слов «не спасет тебя» повыхватывали из-за поясов кривые ножи и атаковали бывшего хозяина.
— Аргх!.. Аргх!.. — обе атаки оказались успешными.
— Предатели! — Горян вскинул руку.
Хамса загорелся, но пламя ничуть не помешало ему продолжать атаку. Нож снова впился в бок демонолога, вызвав очередной выкрик.
Таврусы ринулись в бой, стремясь разорвать наглого человечишку, посмевшего кричать какой-то бред, но на их пути встали Рэм и Мэри Сью. Рыжая хлестнула «своего» тавруса кнутом, увернулась от удара рогами и в лучших традициях устроила с ним игру в салочки меж колонн.
Второй таврус врезался в Рэма. Будь у воина его обычный щит, лететь бы ему кувырком. Однако Лианг притащил из хранилища тяжеленный башенный щит. Рэм упер щит в пол, уперся сам и, когда таврус врезался в него, сумел устоять. Острые рога демона пробили щит и застряли. Рэм рубанул мечом. Не попал. Тварь начала мотать головой в надежде высвободиться, но щит держал крепко, а Рэм крепко держал щит.
По плану вмешательство Мичи и Йерка в бой не требовалось. Йерк и так сделал все что мог, когда натравил на Горяна его бывших слуг, а Мичи, если честно, являлась не самым лучшим бойцом.
Йерк наблюдал за тем, как внизу его «подопечные» кромсают демонолога. Ланс рассудил верно: призыватель демонов вряд ли умеет сражаться руками и будет использовать заклинания. Атакующие заклинания делились на два вида: зональные, наносящие урон всем в определенной области, и бьющие по одиночной цели. В первом случае Горян избавился бы сразу от обоих слуг, но задел бы и себя, а во втором… Во втором случае он мог не рассчитать силу удара и выпустить заклинание, не способное уничтожить противника с первого удара. Что в итоге и произошло. К тому же у заклинаний имелась еще одна слабость — откат. После использования заклинания требовалось время, чтобы произнести новое. Да, два безмозглых с ножами отлично вписались в расклад. Они отвлекали демонолога, не давая ему разойтись в полную силу.
Мичи тоже смотрела на то, что происходит внизу, а потом… потом она заметила нечто и заметалась меж колонн: то к одной подбежит, то ко второй, то к третьей. По плану ей требовалось сидеть тихо, а она занялась какой-то странной, бессмысленной деятельностью…
В дело снова вступил Ланс. Он подошел к краю обзорной площадки и презрительно проорал:
— Ну что? Ты уже чувствуешь запах смерти? Скоро ты умрешь, и ничто не спасет тебя! Только после смерти ты поймешь, что зря перешел нам дорогу! — жрец отошел от края и посмотрел по сторонам. Пока все шло по плану, но… Ланс чувствовал, что все не так радужно, как хотелось.
Рэм сражался со своим таврусом. Ну как сражался: больше укрывался за щитом и отмахивался мечом от наседающего демона. Мэри Сью увела своего противника на другой конец зала. И теперь меж колон раздавались веселые крики, щелчки кнута и разъяренный рев. Ни Рэм, ни Мэри Сью так и не расправились со своими противниками. По большому счету, вообще, удивительно, что у них хватало сил сдерживать этих больших рогатых демонов.
Еще оставался Лианг, но…
Следующее заклинание Горян выпустил не в продолжающего гореть Хамсу, а в Тарага. Белая пыль облепила предателя. Сперва на его коже выступили язвы, а потом тело ярко полыхнуло, и на пол рухнул обгорелый остов. Хамса, не обращая внимания на гибель напарника, продолжил атаковать, но сил у него почти не осталось. Его удары легко читались, и Горян без особых усилий уворачивался от них.
Увидев смерть одного из «подопечных», Йерк вздохнул, нехотя потянулся за кинжалом и выжидающе глянул на жреца: похоже, боя не избежать. Ланс кивнул и крутанул посохом: демонолога придется добивать в ближнем бою.
Не успел жрец сказать хоть слово, как к нему подскочила Мичи:
— У меня получилось! — на лице мошенницы читался неописуемый восторг. — Я сделала это!
Хамса взмахнул ножом и, не закончив удар, повалился на бок. Горян безумно захохотал:
— Я расправился с предателями! А сейчас я приду и уничтожу вас! Ты слышишь меня, жрец? Вы будете молить меня о пощаде, но я буду глух к вашим мольбам! — От красивой красной мантии остались жалкие обноски. Остатки золотой вышивки пачкала кровь. Зализанные волосы растрепались. Лицо перекосилось. Правый глаз подергивался. Демонолог выглядел дико.
— Да? — на обзорной площадке появился жрец. На его лице читалась усмешка. — Попробуй. Ты не дойдешь! Ты умрешь раньше!
Жрец взмахнул рукой. Раздался щелчок. Четыре магических светильника наклонились, из них вырвалось пламя и затопило площадку внизу. Оно сжигало все на своем пути.
— Я же говорила! — Мичи радовалась как маленькая девочка. — Это ловушка! Ее надо было просто активировать! Последний заряд, зато какой мощный!
— Ты — молодчина! — радостно вторил ей Йерк. — Надо же! Найти такую штуку и использовать ее!
— Бой еще не окончен, — мрачно заявил Ланс.
Снизу раздалось безумное рычание:
— Я УНИЧТОЖУ ВАС! — все приготовления Горяна канули в бездну: место жертвенника заняла оплавленная плита; курильницы и жаровни превратились в лужицы из бронзы; от стола с реагентами остался пепел; а любовно вычерченная фигура на полу просто исчезла. Из того, что находилось внизу, демонолог сохранился лучше всего. От одежды почти ничего не осталось: черная обугленная тряпица едва прикрывала чресла; на шее болтался на удивление целый красный платок; а на правой ноге осталось что-то похожее на кусок сапога.
— Да? — Ланс мерзко усмехнулся и распростер руки над головой. — Та, кому я служу, услышь мой зов! Твой верный служитель взывает к тебе! Обрушь же силу свою на врага моего! На того, кто посмел коснуться плода, что волей твоей запретен для всех!
Потолок затрясся. Сверху посыпался песок.
— Услышь меня, безликая! Дай мне провести волю твою и покарать ничтожного, что посмел решить, что равен богам! — за спиной Ланса возникло зеленое свечение. — О, богиня!
На лице Горяна возникло беспокойство. Он с опаской поглядывал на трясущийся потолок, на зеленое свечение, становившееся все сильнее и сильнее, на жреца, взывающего к покровительнице.
— О, Богиня! — жрец поднял руки над головой еще выше, хотя, казалось бы, куда выше-то.
— О, Богиня! — выкрикнул Ланс в третий раз и… Лианг нанес удар. Следопыт выгадал отличный момент. Клинок должен был войти между шейными позвонками и поставить точку в этом безумном противостоянии. Должен был. В самый последний момент Горян дернулся, и кинжал распорол ему плечо. Неприятно, но не смертельно.
— О, Богиня! — крикнул Жрец в четвертый раз. Фигура жреца превратилась в ярко-зеленую звезду, а за его спиной возникла бесплотная бесформенная фигура, сотканная из зеленого света и теней. Где-то над сводом раздался оглушительный грохот. Потолок дрогнул. Казалось, еще немного и что-то неведомое сможет пробить дыру и прорваться в зал. — Порази же этого ничтожного!
Увиденное испугало Горяна. Одним движением руки он отшвырнул от себя Лианга, попытавшегося нанести новый удар, и выкрикнул в отчаянии:
— Господин, спаси меня!
В зал ворвался ветер. Он пронесся меж колон, поднял в воздух пепел и пыль и пригасил зеленое свечение. Ветер закрутился смерчем вокруг демонолога, разросся, становясь все сильнее и сильнее, и пропал. Горян пропал вместе с ним. Лишь где-то в отдалении слышалось насмешливое эхо:
— Говорил же: тебе следует подготовиться к ритуалу получше.
Потолок трястись перестал. Сияние исчезло. Ланс вздохнул и довольно произнес:
— Отлично! Мы справились! Теперь надо демонов добить, и можно отправляться домой.
— Справились, — Йерк расплылся в идиотской улыбке. — Сам поверить не могу.
— Кстати, в конце у тебя получилась отличная иллюзия.
— Иллюзия? — волшебник удивился. — Какая иллюзия? Не было никакой иллюзии!
— Да? А я подумал… — в голосе жреца появилась задумчивость. — Ну и ладно.
Он посмотрел вверх, как будто намеревался пронзить каменные своды и увидеть… Кто знает, что он хотел там увидеть?
Получено 2 х 20 очков опыта.
Битва с демонами не затянулась. После исчезновения демонолога силы словно покинули их. Они стали медлительными и слабыми. Гораздо больше времени Неудачники потратили на то, чтобы выбраться из подземелья. На волю они выбрались к полудню. Как оказалось, караван уехал и все их вещи прихватил с собой.
Но они не унывали и пешком отправились домой. Да и к чему им было унывать? Они же выбрались из смертельной ловушки и смогли победить опасного врага. Неудачники знали, что впереди их ждут новые испытания, но испытания почти не пугали их. Ведь они были вместе, ведь они собирались жить, побеждать и наслаждаться жизнью!