Вместо да се върнат в банката, тримата се насочиха към дома на Гейбриъл Сигъл. Съпругата му ги чакаше на прага и Роби се качи на верандата.
Жената го гледаше с нескрито учудване.
— Ние сме партньори — кратко поясни Ванс. — Роби, това е Алис Сигъл.
— Ще направим всичко възможно да открием съпруга ви, госпожо Сигъл — увери я той.
Алис кимна и очите й се насълзиха. После погледът й попадна на Джули.
— Коя е тя?
— В момента нямаме време за обяснения, госпожо — отсече Роби. — Може ли да влезем?
Жената се отдръпна да им направи път. Влязоха в дневната и насядаха по столовете.
Роби се огледа. Обзавеждането не беше нищо особено, но всичко беше чисто, подредено и функционално. Веднага ставаше ясно, че семейство Сигъл живее пестеливо. Може би банката не му плащаше чак толкова много, но си личеше, че семейството държи сметка за всеки долар.
— Казахте, че са му се обадили по телефона и той веднага излязъл — откри импровизираното съвещание Ванс. — Имате ли представа кой го е потърсил?
— Никой в банката не знае. Надявах се, че обаждането ще може да бъде проследено.
— На служебния телефон ли са му звънили или на джиесема?
— На служебния. Така са разбрали, че някой го търси.
— Но служебният е с оператор. Никой ли не е попитал кой и за какво го търси?
— Мисля, че просто са го свързали. Става въпрос за бизнес все пак. Вероятно операторът е решил, че Гейб очаква това обаждане. В клона нямат рецепционистка. Всъщност почти всички банки вече са ги съкратили.
— И съпругът ви ми каза същото — кимна Роби. — Мъж ли се е обадил или жена?
— Мъж — отвърна Алис и вдигна глава. — Няма ли да отидете там? Докато следата още е гореща?
— Бъдете спокойна, госпожо Сигъл — отвърна Ванс. — Ще имаме грижата. Все пак няма престъпление. Технически погледнато, съпругът ви не е изчезнал, а просто е излязъл по своя воля.
— Но не се е върнал — възрази Алис. — Просто станал и излязъл. Това не е нормално.
— Може да е катастрофирал.
— Не, колата му си е на паркинга.
— Може би е решил да се поразходи пеша — намеси се Роби. — А може би някой е отишъл да го вземе. Звъняхте ли на мобилния му телефон?
— Двайсет пъти. Изпратих му и есемес. Но той не отговаря и това много ме тревожи.
— Може ли да е излязъл заради нещо друго? — внимателно я погледна Роби.
— Заради телефонното обаждане трябва да е. Не се сещам за нищо друго.
— Все още не знаем дали между двете неща има връзка — отбеляза Ванс. — Той може би е планирал да излезе още преди обаждането. Може би става въпрос за случайно съвпадение.
— Но защо?
— Той сподели с мен, че и двамата се безпокоите да не си загуби работата в банката — каза Роби.
— Да, но едно безпричинно напускане на работното място със сигурност би допринесло за това.
— Сигурна ли сте, че не е направил опит да се свърже с вас? На джиесема или на стационарния телефон?
— Ние нямаме стационарен. Отказахме се от него още миналата година, когато намалиха заплатата на Гейб.
— Сещате ли се за някаква причина, която би накарала съпруга ви просто да стане и да си тръгне?
В очите на жената се появи подозрение.
— Как да ви кажа… Това се случва, след като вие сте разговаряли с него! Може би в това се крие причината…
Логично, помисли си Роби.
— Мъжът ви е участвал в Първата война в Залива… — започна той.
— Такава ли била работата? Но той отдавна не е военен!
— Интересуваме се от взвода, в който е служил по време на войната.
— Защо?
Роби се поколеба и погледна към Ванс.
— Интересът ни е служебен, госпожо Сигъл — каза тя. — Искахме да разберем дали съпругът ви поддържа връзка с някой от останалите членове на взвода.
— Аз знам за Елизабет ван Бойрън.
— Ние също.
— Тя умира.
— И това знаем — кимна Ванс. — Да ви е говорил за някой друг?
— О, да. От време на време споменаваше няколко имена, но ми е трудно да си ги спомня.
— Лио Брум? Рик Уинд? Къртис Гети? Джеръм Касиди?
— Гети! — проясни се лицето на жената. — Гейб казваше, че са били близки, но не го е виждал, откакто са се прибрали в Щатите. Рик Уинд също ми звучи познато. Работата е там, че Гейб не обича да говори за службата си в армията. Страхува се, че ще умре вследствие на токсичните газове, които е дишал в Залива. Непрекъснато чуваме за този или онзи, който е умрял след участието си в тази война, но военните дори не признават за съществуването на така наречения „синдром на Войната в Залива“. След заболяването на Елизабет той изпадна в дълбока депресия. Непрекъснато мисли за нея и е убеден, че ще бъде следващият.
— Казахте, че е бил близък с Къртис Гети — обади се Джули. — Имате ли снимки, на които са заедно?
Роби се обърна да я погледне. Почувства се виновен, въпреки че постоянно мислеше за начина, по който момичето ще възприеме всичко, което се случва.
Алис се стъписа за миг, но искреността на въпроса я накара да се изправи.
— Мисля, че имаме — кимна тя. — Почакай.
Тя излезе от стаята и се върна две минути по-късно с плик в ръце. Седна до Джули и започна да вади някакви снимки. Ванс и Роби се надвесиха над тях.
— Ето го татко! — възкликна след известно време Джули.
Алис се изправи.
— Баща й? — попита недоумяващо тя.
— Дълга история — отвърна Роби, взе снимката от ръцете на момичето и се вгледа в нея.
Групичка бойци стояха пред изгорял иракски танк, върху чиято броня личеше надпис „Саддам — на кебап“, изписан със спрей.
Къртис Гети беше последният вдясно. Маскировъчен костюм, разкопчана риза и пистолет в дясната ръка. Изглеждаше много млад и много щастлив, вероятно защото бе жив. До него стоеше Джеръм Касиди. Късо подстриганата му коса беше кестенява. Гол до кръста, строен, мускулест, загорял. Следващата беше Елизабет Клеър. Беше по-ниска от мъжете, но изглеждаше по-храбра и твърда от тях. Нейната униформа беше чиста и спретната, с блестящи копчета. Личното й оръжие беше прибрано в кобура. Гледаше право в обектива, а изражението на лицето й беше много сериозно.
— Най-отляво е Гейб — посочи го Алис.
Гейбриъл Сигъл беше по-слаб и с по-гъста коса. Изглеждаше самоуверен и дори малко арогантен. И неговите очи бяха вперени в обектива.
— Тези не ги знам кои са — добави Алис и посочи двамата войници в центъра на групичката, които бяха доста по-високи от останалите.
— Това са Рик Уинд и Лио Брум — отвърна Роби. — И двамата са ни известни.
— Допускате ли, че те знаят нещо, което има връзка с изчезването на съпруга ми?
— Може би — кимна Роби. Но няма как да ги попитаме.
— Непременно ще проверим — добави Ванс, очевидно разгадала мислите му.
— Не разбирам защо след толкова години проявявате интерес към военната служба на съпруга ми — озадачено каза Алис.
— А знаете ли нещо друго, свързано с този период от живота му?
— Не, нищо. Беше си донесъл някои неща от пустинята. Каската, ботушите… Но по-късно ги изхвърли.
— Защо? — попита Ванс.
— Как защо? Защото беше убеден, че са токсични — отвърна Алис.