Еда, приготовленная Лоли, как обычно, была превосходной, но Кэрол ела без особого аппетита. Вечер тянулся, долгий и безрадостный, как дорога в никуда. Кэрол включила телевизор, затем выключила, полистала журнал и отложила его, попыталась плести корзину, но работа не ладилась. Когда зазвонил телефон, Кэрол со всех ног бросилась к нему.
— Алло?.. — произнесла она, затаив дыхание.
— Привет, это Рич. Как твои дела?
— А, Рич, все в порядке. А у тебя?
— Ты говоришь как-то странно. Плохие новости?
Как будто она могла прямо сказать, что услышать кого-то еще, кроме Джералда, и есть плохая новость для нее.
— Да нет. Правда, у нас была поломка в ирригационной системе и ремонт обойдется очень дорого, а кроме этого… — Кроме этого, она чувствовала себя очень несчастной.
Странно, Рич никак не отреагировал на ее слова насчет поломки. Обычно его живо интересовали любые происшествия на ранчо.
— Ты единственный человек, которому я могу доверять, — неожиданно сказал он. — И хочу, чтобы ты ответила мне на один вопрос. Только честно.
— Постараюсь.
— Как ты думаешь, у меня есть какой-то шанс с Марлой?
— Какой именно? — осторожно спросила она. — Ты имеешь в виду, на какое-то время или постоянно?
Рич тяжело вздохнул.
— Не имеет значения. Ты уже ответила. Я для нее не более чем просто развлечение.
— Ну, судя по всему, ты ей нравишься. — Кэрол старалась говорить ободряющим тоном.
— Ну да. Нравлюсь. — В голосе Рича звучало отчаяние.
— Подумай сам, может ли она быть счастлива, постоянно живя на ранчо?
— Да, я об этом думал, — ответил Рич печально.
— Разве ты не можешь получать удовольствие от того, что происходит между вами сейчас?
— Но я хочу большего. Черт возьми, Кэрол, я не желаю, чтобы это заканчивалось!
Кэрол вздохнула.
— Понимаю.
— Ну да. Ты всегда была хорошим другом. Не знаешь, твоя бабушка собирается приглашать меня на прощальную вечеринку?
— Она еще не рассылала приглашений, но я уверена, что да.
— Спасибо. Может быть, там я увижу Марлу в последний раз.
А я в последний раз увижу Джералда, мысленно добавила Кэрол, когда Рич простился и повесил трубку.
Если Тэда и Келвин поженятся, кем тогда станет для нее Джералд? Сводным братом? Нет, не так. Если Келвин его отец, а Тэда ее бабушка, то он… Но Кэрол так и не решила, кем они будут приходиться друг другу, — должно быть, какими-то двоюродными. Хотя это неважно.
Вряд ли можно ожидать от Джералда, что он будет навещать своего отца, так что их пути никогда больше не пересекутся. Кроме того, она уже не представляет для него никакого интереса. Кэрол была уверена в этом.
Он никогда не говорил ничего такого, что заставило бы ее поверить: его чувства к ней более глубоки, чем кратковременный интерес Марлы к Ричу. Его молчание с момента возвращения из Лас-Вегаса самое убедительное доказательство их непрочности.
Она совершила большую глупость, позволив себе влюбиться в него.
Проснувшись на следующее утро, Кэрол вспомнила, что сегодня последний день съемок. Поскольку вчера Келвин с Тэдой не вернулись до полуночи, она посмотрела в окно, чтобы проверить, стоит ли во дворе «кадиллак». Его там не было.
Уж не поссорились ли они? Может быть, Келвин уехал куда-нибудь ночевать? Хотя Кэрол сомневалась, что это так. Более вероятно, что они оба не вернулись. Несмотря на то что Кэрол не хотела беспокоить Тэду так рано, она все же постучала в дверь ее спальни.
Не получив ответа, она открыла дверь и вошла. Тэды не было в комнате, и постель оставалась неразобранной.
Все равно, нет никаких причин волноваться. Или есть? Нет, ведь Тэда и Келвин давно вышли из подросткового возраста. Если они решили переночевать где-нибудь в мотеле, это их дело. В конце концов, они могли поехать в Лос-Анджелес, или в Сан-Франциско, или в какое-то другое отдаленное место и не успели вернуться до наступления ночи. Но все же отсутствие Тэды беспокоило Кэрол.
Она старалась справиться с тревогой, но к десяти часам решила найти Джералда и спросить, что он думает по этому поводу. Он говорил с Келвином вчера, и, возможно, ему известно что-то такое, чего она не знает. Это вовсе не повод, чтобы увидеть его. Она в самом деле беспокоится о Тэде.
Когда Кэрол подъезжала к гасиенде, солнце уже разорвало высоко стоящие облака и день прояснился. Она заметила, что некоторые апельсины начали созревать — их зеленый цвет понемногу сменялся оранжевым. Скоро настанет время собирать их. Продажа апельсинов принесет какие-то деньги, но еще до того ей придется заплатить сборщикам из тех средств, что требовались на уплату по закладной.
Кэрол вздохнула. Если бы Тэда настояла на том, чтобы кинокомпания заплатила ей нормальную сумму за аренду ранчо, то денег хватило бы и на уплату по закладной, и на замену трубы. Но уже поздно ждать денег от «Горизонта». Поздно ждать от «Горизонта» вообще чего бы то ни было.
Тут она вспомнила про Алекса и его друга, которые искали золото. Золото Харта. Золото, которое помогло бы спасти ранчо. Кэрол подумала о том, что теперь она хотя бы приблизительно знает, где спрятан клад. Если бы только ей удалось его найти!
Добравшись до гасиенды, Кэрол увидела, что все камеры сосредоточились у противоположного крыла дома. Она спешилась и осторожно подошла поближе, стараясь не попасть в камеру или еще каким-то образом не помешать съемкам.
Сердце ее затрепетало, когда она увидела Джералда, одетого в свой калифорнийский наряд и держащего под уздцы серого в яблоках. Марла, вся в белом, выбежала из дома ему навстречу. Ее длинный шлейф скользнул по грязным кирпичным ступенькам.
Это Хоакин и Пенелопа, напомнила себе Кэрол. Не отрывая глаз от Джералда-Хоакина, она следила за ходом этой вымышленной истории.
Вскоре она поняла, что это заключительная сцена, в которой герои расстаются. Хоакин прощался с любимой, перед тем как уехать навсегда. Пенелопа, которая все еще не могла поверить, что видит его в последний раз, была в отчаянии.
— Ведь ты вернешься! — воскликнула она, схватившись тонкими белыми пальчиками за его черный бархатный рукав. Ее прелестное лицо исказилось, и по щекам покатились слезы. — Обещай мне, что я увижу тебя снова!
Хоакин, чьи темные глаза были полны печали, ибо он знал, что никогда не вернется к ней, слегка улыбнулся.
— Если на то будет воля Божья, — ответил он.
Пенелопа обвила руками его шею, и он склонился к ней. Их губы слились в поцелуе. Затем он мягко отстранил ее, вскочил в седло, взмахнул рукой на прощание и помчался прочь, ни разу не оглянувшись.
Кэрол на мгновение представила себя на месте Пенелопы, и ее пронзила боль. Ее глаза наполнились слезами. Сквозь их пелену она внезапно увидела сокола, парящего в небе высоко над головой Джералда, и слезы полились еще быстрее.
Не желая, чтобы кто-нибудь обнаружил ее, Кэрол быстро пошла обратно, вскочила на Сомбриту и отправилась домой. Она уже подъезжала к коралю, когда услышала позади себя стук копыт. Быстрым движением смахнув слезы, она обернулась и увидела Джералда, все еще в костюме для съемок, верхом на своем коне. Кэрол натянула поводья.
— Ты ведь знаешь, что тебе не убежать от меня, — сказал он, тоже останавливаясь. — Почему же ты пытаешься это сделать?
Надеясь, что он не заметил следов слез на ее лице, Кэрол произнесла первые пришедшие ей в голову слова, чтобы как-то смягчить возникшее между ними напряжение.
— Та сцена, что снималась сегодня, была последней?
— Во всяком случае, для меня, — ответил он. — Но так или иначе, осталось совсем немного. Эрвин хочет снять несколько пейзажей, чтобы воссоздать атмосферу того времени, и, кажется, переснять парочку сцен. В последние дни он так меня замотал, что не было никакой возможности увидеть тебя.
Кэрол пожала плечами.
— Все в порядке.
— В самом деле? Хосе говорил мне, что была какая-то авария, что-то с ирригационной трубой. Я подумал, что после всей этой суматохи, которую устроила Тэда, уехав с Келвином, это явилось для тебя последней каплей. Я не могу заставить отца убраться отсюда, но могу помочь с трубой. Поставь новую, я заплачу.
Кэрол изумленно посмотрела на него.
— Ты хочешь одолжить мне денег? — наконец спросила она.
— Черт возьми, нет! Я просто дам их тебе. Видит Бог, «Горизонт» заплатил за аренду сущие гроши. Хоть это я для тебя сделаю.
Взяв себя в руки, Кэрол твердо ответила:
— Я не могу принимать такие подарки.
— Не говори глупостей. Они достались мне без особого труда.
— Я не возьму.
Джералд усмехнулся.
— Не возьмешь? Тогда я предложу их Тэде и дам ей понять, что у тебя проблемы с деньгами для ранчо.
— Ты этого не сделаешь!
— Посмотрим, — спокойно ответил он.
— Как ты не можешь понять! Я не хочу твоих денег.
— И вообще ничего от меня?
Кэрол покраснела.
— Если ты говоришь о том, что произошло в Лас-Вегасе…
— Черт возьми, я просто хочу помочь тебе! Но раз уж ты сама заговорила об этом, я припоминаю, что в ту ночь наши отношения были на редкость гармоничными. Не говоря уже о том…
— Ты замолчишь или нет! — воскликнула Кэрол, пуская лошадь галопом.
Джералд сделал то же самое. Как он мог, с возмущением думала она, предложить ей деньги и тут же заговорить о той ночи! Как он посмел!
Сомбрита и конь Джералда домчались до кораля почти одновременно. Джералд спрыгнул на землю, стащил Кэрол с седла и тряхнул ее за плечи.
— Что, черт возьми, с тобой творится? — резко спросил он.
— Из-за твоих слов я себя чувствую как… как шлюха. — Голос Кэрол задрожал.
Джералд недоверчиво посмотрел на нее.
— Из-за того, что я предложил тебе деньги на ремонт ирригационной системы? — В его глазах Кэрол прочитала искреннее изумление. — Если бы существовал конкурс на самый непредсказуемый ход мыслей, ты заняла бы на нем первое место! Ты действительно считаешь меня человеком, который платит за ночь любви покупкой новой ирригационной трубы?
Его возмущение заставило Кэрол признаться себе в том, что она, пожалуй, в самом деле несправедлива к нему. Она явно ошибалась по поводу его истинных намерений. Но несмотря на это, она не собиралась извиняться.
— Как бы то ни было, — твердо сказала она, — я не возьму твоих денег.
— Ты их получишь. Тем или иным способом. — Он повернулся, собираясь направиться к дому.
— Тэды нет, — быстро сказала Кэрол.
— Посмотрим. Пошли. — И Джералд, взяв ее за руку, повел за собой.
— Мы не привязали лошадей, — запротестовала Кэрол.
Джералд даже не остановился.
— Мой конь приучен стоять там, где его оставили. А Сомбрита у себя дома и не убежит далеко.
Кэрол одновременно желала, чтобы Тэды не оказалось дома и чтобы она уже вернулась. Если ее не окажется, где ее искать?
Они вошли в дом и сразу же поняли, что ни Келвин, ни Тэда еще не возвращались. Когда она спросила у Лоли, не звонила ли Тэда, та ответила, что нет.
— Когда твоя бабушка вернется? — требовательно спросил Джералд, остановившись перед Кэрол.
— Не знаю. Они с Келвином уехали вчера куда-то ужинать и собирались еще пойти в кино. Тэда просила передать, чтобы к вечеру ее не ждали. Как видишь, они не вернулись до сих пор. Ты не знаешь, где они могут быть?
Джералд покачал головой и произнес сквозь зубы очередное ругательство.
— Что, у них опять какие-то тайные планы?
— Тэда сказала, что вчера ты силой утащил Келвина из дому, чтобы поговорить с ним. Он тебе ничего не сказал?
— Как всегда, те же самые обещания. Я не верю ни одному из них. Он не говорил, что собирается куда-то ехать. — Джералд отошел к камину. — Мне это не нравится.
— Но они должны скоро вернуться, потому что бабушка собиралась устроить прощальную вечеринку для съемочной группы на следующей неделе и у нее еще масса дел. Она всегда очень тщательно готовится к таким приемам. Все ее вечеринки проходят безупречно. — Кэрол закусила губу. — Как ты думаешь, с ними ничего не могло случиться?
— Тогда нам бы об этом уже сообщили. Я уверен, что с ними все в порядке. Все дело в моем отце. Он опять втянул ее во что-то, и я понятия не имею, во что на этот раз.
— Не думаю, что они убежали, как в прошлый раз, если ты это имеешь в виду. Ведь они уже решили, что поженятся здесь. Тэда недавно еще раз сказала мне об этом.
— Он на них никогда не женится, — сказал Джералд. — Вначале я решил, что это другой случай, но сейчас в этом не уверен. Я поверю в эту свадьбу, только когда увижу брачное свидетельство.
Кэрол застыла на месте.
— О чем ты говоришь? Кто эти «они», на которых он никогда не женится? И почему ты не сказал мне об этом раньше?
— Я говорил, что ты узнаешь об этом в свое время. Кроме того, у тебя и так хватает забот.
— Но ты все еще не объяснил мне в чем дело.
Джералд повернулся спиной к камину и подошел к ней.
— Брак моих родителей оказался неудачным, хотя и тянулся до смерти матери. Отец всегда говорил мне, что одного раза вполне достаточно и не стоит впутываться в это дважды. Вскоре я понял, что он имел в виду. Похоже, все самые худшие черты людей проявляется именно в браке.
— Это неправда! — возмущенно воскликнула Кэрол. — Мои родители и дедушка с бабушкой были счастливы вместе. И потом, ты все еще не ответил на мой вопрос.
Джералд поморщился.
— Что ж, мой отец вступал в связь со многими женщинами, и вначале я не предполагал, что у него могут быть при этом какие-то побочные цели. Но вскоре я заметил, что у всех, с кем он сходился, имелись деньги, немалая часть которых перепадала ему. Ты уже знаешь причину, по которой деньги у него подолгу не задерживались. Одним словом, многие богатые вдовы увлекались моим отцом, но он никогда не женился ни на одной из них.
— Но Тэда совсем не богата.
— Поэтому я и думал, что это может быть искреннее чувство. Впрочем, ты ведь говорила, что у нее, помимо доходов от ранчо, есть еще и собственные средства. Я не прав?
Да, этого Кэрол не могла отрицать.
— И что, он предлагал руку и сердце всем своим пассиям? — Кэрол была тяжела мысль о том, что Тэда стала всего лишь одной из этих «пассий».
Джералд нахмурился.
— Даже если он так и поступал, мне об этом ничего не известно. Скорее всего, они были уверены, что он это сделает. Но на этот раз я впервые услышал о женитьбе от него самого. Всерьез ли он говорил, не знаю.
— То есть ты хочешь сказать, что он… ну, пусть так… соблазнил Тэду, не собираясь жениться на ней?
— Кэрол, им обоим под семьдесят, и Тэда не невинная девушка. «Соблазнил» — это уж слишком сильно сказано.
— Но она такая доверчивая! Она влюбилась в Келвина и верит каждому его слову.
— В отличие от тебя.
— Именно.
— Но с тобой другая проблема. Ты, кажется, не веришь ничему из того, что я говорю. Я был убежден, что с нашими отношениями уже все ясно, и вдруг обнаружил, что мы топчемся на одном месте. — Джералд пристально посмотрел ей в глаза. — Будь я, допустим, Рич, ты бы мне больше доверяла. Почему же именно мне ты не можешь поверить?
— Мы с Ричем вместе выросли, это совсем другое дело. — К тому же я не влюблена в него, хотела добавить она, но передумала. — Между прочим, он звонил мне вчера вечером и был совершенно убит горем. Он понимает, что Марла скоро его бросит.
Джералд махнул рукой, словно отбрасывая прочь Рича и Марлу с их проблемами.
— Поговорим лучше о нас, — тихо сказал он, подойдя к Кэрол и положив руки ей на плечи.
Хорошо, подумала она, но никакого продолжения на сей раз не последует. Пусть Джералд оставит даже мысли об этом.
— Ты говорила мне, что у тебя никогда не было случайных связей, — сказал он. — Я не хочу, чтобы ты считала одной из них то, что произошло между нами.
— А чего же ты хочешь? — Кэрол не отрываясь смотрела ему в глаза, и ее вновь охватило возбуждение, как это бывало каждый раз, когда Джералд прикасался к ней.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Ты можешь сделать меня счастливой, подумала Кэрол. И несчастной. Как сейчас.
— О чем ты говоришь? — спросила она, стараясь, чтобы голос не выдал волнения. — Что такое счастье?
Джералд прижал ее к себе.
— Для меня это означает обнимать тебя. Заниматься любовью с тобой.
И долго ли продлится такое счастье? — спросила себя Кэрол, в то время как ее сердце тяжело стучало, а дыхание становилось прерывистым от мучительного наслаждения находиться в его объятиях. Сколько бы это ни продлилось — неделю, месяц, год, — она знала, что действительно будет счастлива, пока Джералд будет обнимать ее и заниматься с ней любовью.
— Я видела, как снимали заключительную сцену сегодня утром, — сказала она, по-прежнему глядя ему в глаза, — и понимала, что ты не Хоакин Мурьета, а Джералд, который прощается со мной.
— Я даже и не думаю о том, чтобы прощаться с тобой, любимая, — тихо прошептал он, коснувшись губами ее губ.
Забывшись в объятиях Джералда, Кэрол не услышала, как открылась дверь, и даже не заметила ничьего появления до тех пор, пока голос ее бабушки не произнес:
— О, Келвин, посмотри, они уже помирились! Как это мило!
Кэрол и Джералд резко отстранились друг от друга.
Тэда и Келвин стояли на пороге, улыбаясь им.
— Ну что, мы скажем им сейчас? — спросил Келвин у Тэды.
Она нежно взглянула на него и кивнула.
— Надеюсь, вы не беспокоились, — сказал Келвин. — Мы просто решили, что заслуживаем небольшого свадебного путешествия. Видите ли, после того как мы оставили вас в «Белом коне», мы поженились.
— Это была моя идея, — добавила Тэда.
— Но ты ведь сказала, что хочешь устроить свадьбу дома, — пролепетала Кэрол, как только смогла произнести хоть слово. — Я надеялась, что буду присутствовать на этой церемонии.
Тэда улыбнулась.
— Да, и я по-прежнему собираюсь это сделать. Церемония скоро состоится. Но я не могла больше ждать. — К удивлению Кэрол, бабушка слегка покраснела.
Келвин улыбнулся и обнял ее за плечи.
— У Тэды строгие правила, совсем как во времена ее молодости, — сказал он. — Когда дело доходит до серьезных вещей, она не позволяет себе никаких авантюр. Итак, могу ли я объявить о законном браке?
— Полагаю, он все же законный? — полувопросительно сказал Джералд.
— По крайней мере, высшие органы власти в штате Невада объявили его таковым, — подтвердил Келвин.
Глаза Кэрол наполнились слезами. Она даже не знала, выступили они от счастья или от горя. Так или иначе, теперь уже ничего нельзя изменить: ее бабушка вышла замуж за Келвина. Овладев собой, Кэрол подошла к новобрачным и крепко обняла их — сначала Тэду, затем Келвина.
— Пожалуй, это стоит отметить.
По голосу Джералда трудно было догадаться о его чувствах. Хотя он улыбался, взгляд его по-прежнему оставался настороженным. Он не обнял Тэду и даже не пожал руки отцу.
— В холодильнике стоит бутылка «Клико», которая только и дожидается этого момента, — сказал Келвин.
Шампанское принесла Лоли, которую тоже пригласили остаться. Келвин откупорил бутылку и разлил вино.
— За любовь, — произнес Джералд, поднимая свой бокал.
— Надеюсь, ты ее встретишь, мой мальчик, — ответил Келвин. — Это наивысшее счастье в мире.
Когда все пригубили вино, Лоли неожиданно сказала:
— Когда вы во второй раз вернулись из Лас-Вегаса, я поняла, что вы поженились. Это было написано у вас на лицах. Желаю вам счастья.
Келвин посмотрел на нее сияющими глазами и улыбнулся.
— Благодарю вас и с удовольствием принимаю все поздравления. Хочу, чтобы все знали, что самым счастливым моментом в моей жизни стал тот, когда я впервые встретил мою прекрасную Тэду.
Лоли просияла в ответ и, все еще с бокалом в руках, вышла из комнаты.
— Надеюсь, вы будете жить счастливо, — тихо сказала Кэрол.
Глаза Тэды тоже заволокли слезы.
— Как мило с твоей стороны, детка! Я знаю, что так оно и будет.
Кэрол подумала, что никогда еще не видела никого таким счастливым, как Тэду сегодня. Если не считать Келвина. Но когда она допила шампанское, к ней снова вернулись сомнения.
Почему бы Келвину не выглядеть счастливым? Он не только получил в жены Тэду, но и стал совладельцем ее денежного фонда. И если учитывать его умение убеждать, а также тот факт, что Тэда влюблена в него без памяти, то, возможно, продажа ранчо всего лишь вопрос времени. Разве он не говорил, что роль владельца ранчо никогда его особенно не привлекала?
Продать «Харт-вей»? После стольких лет, которые она отдала этой земле? Даже мысль об этом причиняла ей боль. Ничто другое уже не может значить для нее так много, как ее ранчо.
Кроме Джералда. Но очень скоро она потеряет и его.
— Приободрись немного, это еще не конец света, — прошептал Джералд ей на ухо.
— Для меня это почти одно и то же, — шепотом ответила она.
— Почему бы нам всем не поехать куда-нибудь и не отпраздновать такое событие? — неожиданно предложил Джералд, в упор глядя на Тэду и Келвина.
— Очень хорошее предложение, — отозвалась Тэда. — Я рада, что вы преодолели свою антипатию к отцу. Мы так и сделаем, но только не сегодня, не правда ли, дорогой? — спросила она, обернувшись к Келвину..
— Да, нам нужно отдохнуть, — подтвердил тот. — Вы, молодежь, можете поехать одни и отпраздновать за нас, а мы с Тэдой сегодня собирались поужинать при свечах и пораньше отправиться спать.
Джералд взглянул на Кэрол, но она почти в тот же миг отвернулась от него. Он понял, что она не желает обсуждать планы на вечер в чьем-либо присутствии, поэтому взял ее за руку и мягко увлек за собой из комнаты.
— У меня еще не было возможности проверить, как звучит ваше фортепиано, — сказал он. — Можно я попробую сейчас?
Они вошли в музыкальный салон, и Джералд с нарочитой торжественностью поднял крышку пианино и пробежал пальцами по клавишам. Необыкновенно чистый звук, казалось, вызвал его удивление, и он принялся внимательно изучать инструмент.
— Оно в прекрасном состоянии, — наконец сказал он. — На нем кто-нибудь играл?
— Никто, — ответила Кэрол. — Но его регулярно настраивают в память о брате моего дедушки, который единственный из Хартов был настоящим музыкантом. Он погиб на войне с Германией.
— Просто позор, что такое замечательное пианино пылится тут без всякой пользы. Оно создано для того, чтобы на нем играли.
Кэрол иронически улыбнулась.
— Но ни у Тэды, ни у меня нет музыкальных способностей. Может быть, все эти годы оно только и ждало, что явится семейство Тэлфордов и будет играть на нем.
Джералд нахмурился.
— Келвин рассказывал обо мне всякие истории, не так ли?
Кэрол провела кончиками пальцев по прохладной гладкой крышке фортепиано.
— Ты сыграешь что-нибудь для меня? — тихо спросила она.
Немного поколебавшись, Джералд покачал головой.
— Извини, но сейчас неподходящий момент.
Наступит ли когда-нибудь подходящий? — мелькнуло в голове у Кэрол. Однако по выражению ее лица Джералд догадался, о чем она подумала. Он накрыл ее руку своей и так же тихо ответил:
— Я хочу сыграть для тебя и сделаю это, обещаю. Но только не сейчас. Не могу объяснить почему.
Скорее всего, подумала Кэрол, причина кроется в перемене его настроения. Любая попытка что-то выяснить приведет к тому, что он еще больше погрузится в неприятные размышления, связанные с женитьбой его отца. Если бы только он смог поверить, что «старый мерзавец» действительно способен измениться!
С легким вздохом Джералд почти благоговейно опустил крышку пианино.
— Я должен вернуть это в костюмерную, — сказал он, слегка коснувшись серебряного шитья на рукаве своей черной куртки, — иначе меня скоро начнут разыскивать. Они все буквально влюблены в этот калифорнийский наряд.
Или в человека, который его носит, подумала Кэрол, Совсем как я.
— Я не хочу нарушать семейный покой Тэды, — добавил Джералд. — Мне кажется, ты тоже чувствуешь себя как пятое колесо в телеге. Может быть, попозже мы вдвоем отпразднуем это событие?
Кэрол сжала губы.
— Честно говоря, у меня совсем не праздничное настроение. Не то чтобы я не рада за них, но… ну, не знаю.
Джералд кивнул.
— Можешь не объяснять. Я все понимаю. У нас обоих есть повод для размышлений. Хорошо, сегодня никаких торжеств. Но как насчет пиццы в Хаббарде?
— Да, мне хотелось бы куда-нибудь уехать, чтобы они могли остаться дома одни, — призналась Кэрол. — Спасибо за приглашение.
— Тогда увидимся позже, — сказал Джералд и, выйдя через боковую дверь, направился к своему жеребцу, который так и стоял на прежнем месте. Рядом Хосе расседлывал Сомбриту.
— Тэда и мой отец поженились в Лас-Вегасе, — сказал ему Джералд. — Они только что сообщили об этом.
Хосе кивнул.
— Я видел, как они смотрели друг на друга с самого начала, и сказал себе, что свадьба не за горами. — Он хитро улыбнулся. — А вы собираетесь последовать его примеру, не правда ли?
Разумеется, нет. Джералд ни в чем не собирается следовать примеру отца. Однако он слегка улыбнулся и небрежно ответил:
— Кто знает?
— Уж я-то знаю, — заверил его Хосе. — Вот увидите.