Глава 6

Они спустились в долину, где шел не снег, а дождь, и к тому моменту, когда «ягуар» подъехал к ранчо, оно было окутано пеленой легкого тумана.

— Мы можем позвонить отсюда в больницу в Портервилле, — предложила Кэрол.

— В самом деле, — согласился Джералд, выруливая на подъездную дорожку.

Они вошли в дом и нигде не обнаружили Тэды. Оставив Джералда в гостиной, откуда он собирался позвонить в больницу, Кэрол отправилась на кухню, чтобы узнать у Лоли, где Тэда.

— Ваша бабушка и мистер Келвин куда-то уехали в его машине. — Лоли покачала головой. — Они держались за руки, смеялись и вообще вели себя, как подростки. Она не сказала мне ни слова о том, куда направляется и когда вернется. Сказала только, что оставила вам записку на каминной полке. — Горничная помедлила. — Конечно, я не стала ее читать, это не в моих правилах.

Нахмурившись, Кэрол вернулась в гостиную и обнаружила записку под вазой, стоящей на камине.

«Дорогая, нам с Келвином внезапно пришло в голову прокатиться в Лас-Вегас. Я позвоню оттуда и сообщу тебе, где мы остановились. Люблю, Тэда».

Кэрол, не веря своим глазам, перечитала записку дважды. Ни разу в жизни Тэда не уезжала так внезапно! Даже когда дедушка Лайл был еще жив и они куда-то отправлялись вдвоем, любая поездка планировалась как минимум за неделю. Однажды он сказал, что единственным спонтанным решением в его жизни было предложение Тэде выйти за него замуж.

— Я говорил с Ричем, — сказал Джералд. — У Марлы нет никаких серьезных повреждений.

Кэрол собралась с мыслями, чтобы вернуться к случившемуся в горах, и повернулась к Джералду.

— Кость цела, — продолжал он. — Скорее всего, у нее просто растяжение. Доктор наложил ей эластичную повязку и велел не снимать несколько дней. Они едут обратно.

— Что ж, это хорошая новость, — сказала Кэрол, протягивая ему записку. — Но я не знаю, что делать с этим.

Джералд быстро пробежал глазами записку, и его брови сдвинулись.

— Скажу тебе, что это, — сквозь зубы произнес он, комкая записку, — чертовски плохая новость! Будь проклят этот человек!

Кэрол разозлилась. Ее вовсе не ужаснуло решение бабушки устроить себе небольшой праздник в компании Келвина, но отношение к этому Джералда ей решительно не нравилось.

— Они оба взрослые люди, — твердо сказала она, недовольная тем, что ей приходится защищать Тэду, поступок которой она все же сочла опрометчивым.

— Вот именно. В его возрасте уже пора разбираться что к чему.

Кэрол удивилась. Он хочет сказать, что Келвин мог бы выбрать кого-то получше Тэды для своей поездки в Лас-Вегас? Может быть, Тэда порой красится сильнее, чем это подобает в ее годы, и иногда ведет себя, как маленькая девочка, но все равно она чудесная женщина с добрым сердцем. Милая, привлекательная и интересная. Она достойна того, чтобы появиться в обществе какого-нибудь князя, не только Келвина Тэлфорда.

— Моя бабушка… — начала Кэрол.

— Я не обвиняю Тэду, — перебил ее Джералд. — Вся вина лежит на моем отце. Он ни в коем случае не должен был просить Тэду ехать с ним. У него нет никакого права впутывать ее в свои махинации. Ни в коем случае!

Ужасная догадка поразила Кэрол. Она знала, что мать Джералда умерла, но это ведь не значит, что Келвин не собирается жениться второй раз.

— Твой отец не женат, не так ли?

Джералд нетерпеливо качнул головой.

— Нет, Не в этом дело. Когда Тэда позвонит, скажи мне, где они остановились.

Чтобы он смог позвонить отцу и сказать ему все, что думает?

— Так все-таки в чем дело? — спросила она. — Разве у твоего отца какие-то серьезные психические расстройства?

— Не совсем так. Он… — Джералд нахмурился. — Мне не хотелось бы обсуждать это с тобой, пока я не поговорю с ним.

Кэрол ощутила укол легкого беспокойства. Может ли Тэда в самом деле разделить с Келвином комнату? А постель?

Она постаралась подавить внезапно возникшее чувство, что Тэда каким-то образом предала ее. Бабушка вдовеет уже десять лет и имеет полное право на небольшое романтическое приключение с любым человеком, которого выберет, включая и Келвина Тэлфорда. Но сама такая возможность внушала Кэрол тревогу.

— Я тоже немного беспокоюсь, — сказала она Джералду. — Никогда бы не подумала, что моя бабушка может вот так просто уехать, даже не предупредив меня. Но что сделано, то сделано. Когда они вернутся, у нас будет достаточно времени, чтобы…

— Ты еще не знаешь самого худшего, — перебил ее Джералд. — Когда они вернутся, может быть уже поздно!

В гневе Джералд еще сильнее походил на своего отца. Жаль, подумала Кэрол, что он не смог перенять его учтивую манеру обхождения.

— Тебе совсем необязательно кричать, — сухо сказала она.

В этот момент очень некстати появилась Лоли и спросила, останется ли мистер Джералд на ужин.

— Нет, не останется, — заявила Кэрол категоричным тоном.

— В таком случае я немного приберусь в доме, — сказала Лоли. — Я оставила крабов в холодильнике. — С этими словами она снова удалилась на кухню.

— Насколько я понимаю, ты собираешься избавиться от меня, — сказал Джералд.

— Какая проницательность!

— Я совсем не хотел грубить тебе. Прости. Как насчет того, чтобы отложить все эти разговоры до их возвращения? — Он улыбнулся. — Между прочим, я очень люблю крабов. К тому же мы пропустили обед.

Кэрол не была уверена в том, что готова простить его, и постаралась, чтобы его привычное обаяние на сей раз не проникло ей в душу слишком глубоко. После заявления о том, что Тэда неподходящая компания для его отца, Кэрол вовсе не была настроена на романтический ужин вдвоем.

— Ну что ж, оставайся. — Ее тон был прохладным. — Рич, вероятно, тоже заедет сюда, после того как отвезет Марлу домой. Может быть, и Марла заедет с ним, если будет хорошо себя чувствовать.

Джералд поморщился. Его явно не обрадовала такая перспектива.

— Тебе решать.

Уж не думает ли он, что она упадет в его объятия после всего, что он тут наговорил? Пусть он не в ладах с отцом, но они с Тэдой очень близки, почти как мать и дочь, и Кэрол не потерпит никаких критических замечаний в адрес бабушки. Тем более незаслуженных.

Всего лишь час назад ей хотелось заняться любовью с Джералдом. Неужели от ее чувств ничего не осталось? Она совсем потеряла голову, когда он поцеловал ее. У нее нет никаких оснований доверять Джералду, а как можно заниматься любовью с человеком, которому не доверяешь?

— Может быть, разжечь камин? — спросил Джералд.

— Как хочешь.

На мгновение она представила себе, каким бы мог быть этот вечер. Они с Джералдом сидят возле камина, тихо играет музыка, его рука обнимает ее…

Но Кэрол тут же отбросила свои романтические мечтания. Такой сцены явно нет в сегодняшнем сценарии.

— Пойду посмотрю, что еще Лоли оставила для нас, — сказала она и прошла мимо него на кухню.


Спустя три часа все четверо пили кофе в гостиной. Марла лежала на кушетке, вытянув левую ногу. Рич сидел на полу возле нее. Видно было, что он все еще беспокоится и явно преувеличивает степень серьезности травмы. Джералд расположился напротив камина, напоминая своим видом, как вскользь отметила Кэрол, рекламу какого-то экзотического напитка «для настоящих мужчин». Сама она сидела возле камина в кресле-качалке.

— Это самая вкусная еда, которую я попробовала с тех пор, как сюда приехала, — заявила Марла. — Пожалуй, мне стоит украсть вашего повара. — Она подавила зевок. — Я бы рада остаться у вас подольше, но едва держусь на ногах. На одной, во всяком случае. Думаю, мне лучше пожелать вам спокойной ночи.

Рич тут же вскочил, готовый немедленно услужить ей. Но прежде чем он успел раскрыть рот, Кэрол произнесла:

— Горный воздух и перепад высоты могут ослабить кого угодно, а у тебя к тому же растяжение. Уверена, Джералд охотно отвезет тебя.

— В любое время, — ответил Джералд таким спокойным тоном, что Кэрол не смогла догадаться, раздосадован он или нет.

Улыбка, адресованная Марле, наводила на мысль, что он с самого начала ужина предвидел такой поворот событий.

— С таким же успехом я могу отвезти Марлу, — запротестовал Рич.

— Это очень мило с твоей стороны, — улыбнулась Марла, — но нам с Джералдом по пути. Я и без того доставила тебе порядочно хлопот за сегодняшний день.

— Ты никогда не будешь доставлять мне никаких хлопот. — Голос Рича дрожал. — Никогда.

— Это просто идеал, не правда ли? — спросила Марла у Кэрол, как если бы они были одни в комнате. — Не понимаю, почему он до сих пор не женат.

— Местные жители достаточно осмотрительны, — вместо нее ответил Джералд, хлопнув Рича по плечу. — Обещаю вытащить тебя на пирушку, как только найдется пара свободных часов.

— Буду рад. — Рич не отрывал глаз от Марлы. — Когда ты окончательно поправишься, надеюсь тебя снова увидеть, — сказал он.

— Непременно, — заверила она.

— Но никто не помешает мне самому донести тебя до машины, — заявил Рич, беря Марлу на руки.

Кэрол пришло в голову, что Джералд потом точно так же возьмет Марлу на руки и внесет ее в трейлер, но она тут же одернула себя. Ну и что в этом такого? Он захочет остаться? А даже если это и так, позволит ли ему Марла?

Кэрол открыла дверь, и Рич с Марлой на руках перешагнул через порог.

— Еще раз спасибо за чудесное угощение, — сказала ей Марла.

— Присоединяюсь, — пробормотал Рич, оглянувшись через плечо.

Джералд последовал за ними. Кэрол не знала, что именно ей хотелось бы от него услышать, но его короткое «спасибо» неожиданно разочаровало ее.

Она стояла в дверях, пока «ягуар» выезжал из внутреннего дворика. Рич следил за ним, стоя под аркой въездных ворот. Когда огни автомобиля скрылись из виду, Рич повернулся к ней.

— Ничего, если я побуду еще чуть-чуть?

Кэрол кивнула, хотя и без особого воодушевления.

После того как ей битый час пришлось выслушивать излияния Рича о том, насколько Марла красива, обаятельна, смела и утонченна, Кэрол пожалела, что разрешила ему остаться. Она и сама теперь относилась к Марле хорошо и не возражала против того, что Рич находит ее восхитительной, но шестидесятиминутной речи о ее достоинствах было более чем достаточно.

— У меня глаза совсем слипаются, — сказала она, как только ей представилась возможность вставить слово в этот поток красноречия.

— Как ты думаешь, я ей хоть немного нравлюсь? — спросил Рич, не обращая внимания на ее намек.

Кэрол поняла, что ей придется быть резкой, иначе она никогда от него не избавится.

— Рич, ты всем нравишься. Но если ты сию же минуту не уберешься, то, боюсь, я стану исключением из этого правила.

— Почему же ты не сказала мне, что устала? — спросил он, вставая.

После того как Кэрол проводила его и убедилась, что все двери заперты, она медленно вошла в свою спальню, сокрушаясь, что у нее нет никого, с кем можно было бы поговорить, поделиться своими заботами. Когда мать умерла, Кэрол было всего семь лет, и, пока она росла, ее ближайшим доверенным лицом оставалась Тэда. Однако некоторые вещи невозможно обсуждать с бабушкой, даже если та знает о них, например ее чувства к Джералду.

Но сейчас главной проблемой стала сама Тэда. И Келвин. Джералд питает к отцу необъяснимую ненависть, поэтому вряд ли способен проявить здравый смысл в этом отношении, так что Кэрол придется разбираться во всем самой.

Проходя мимо бабушкиной «комнаты воспоминаний», Кэрол приостановилась, вспоминая альбомные фотографии юной Тэды Стэндиш. Именно так она выглядела, когда дедушка Лайл впервые увидел ее. Кэрол включила свет, вошла в комнату и, взяв один из альбомов, присела с ним на кресло.

В юности Тэда была поистине очаровательна. Ее улыбка выдавала живой, веселый нрав и в то же время присутствие индивидуальности. Она была достаточно соблазнительной, чтобы стать воплощением мечты любого мужчины.

— Я помогала принимать гостей в банкетном зале Голливуда, когда впервые встретила твоего дедушку. — Так Тэда всегда начинала рассказывать свою историю.

Лайлу Харту тогда было двадцать восемь лет, Тэде не было и шестнадцати (хотя всем она говорила, что ей уже исполнилось восемнадцать). Он получил отсрочку от военной службы, поскольку занимался продовольственными поставками. Он отчаянно хотел записаться в армию добровольцем, как это сделал его младший брат Лауэлл, но их отец был болен и не мог в одиночку управлять ранчо. Перед отплытием в Европу Лауэлл уговорил брата провести прощальный вечер в Лос-Анджелесе.

— Ты даже не представляешь, как все это выглядело во время войны, — часто повторяла Тэда.

Перелистывая страницы альбома, Кэрол пыталась уловить отблески того времени в кадрах из фильмов и фотографиях, сохраненных Тэдой: тротуары были заполнены людьми в военной форме — морской, летной, пехотной, — и длинные черные автомобили необычного вида разъезжали вдоль мостовых. Женщины, молодые и старые, красились ярко-красной помадой, и у многих были такие же ярко-красные ногти.

Президент Рузвельт махал рукой из автомобиля с открытым верхом, его длинный мундштук был зажат в углу рта; его собака Фала сидела рядом с ним. Вся Америка восхищалась Джо ди Маджио. А когда Гарри Джеймс поднимал свою трубу к звездам, которыми был расписан потолок бального зала, публика неистовствовала.

А Лайл Харт, одетый в цивильный костюм, стоял на одном из голливудских перекрестков рядом с братом, облаченным в полную морскую форму…


— Пошли, — подбодрил его Лауэлл. — Я им скажу, что ты мой брат и это моя последняя ночь здесь. Тебя тоже пропустят.

Лайл покачал головой.

— Я себя чувствую, как чертов дезертир.

— Только не ты! Господи, да ты работаешь за десятерых! Отец уже не тот, что прежде; если не ты, ранчо пропадет. Так что же с того, что ты не носишь форму? Меня это вовсе не смущает, и тебя тоже не должно беспокоить.

Лайл улыбнулся, стараясь не подавать виду, что его это еще как беспокоит. Если бы отец не был болен, он бы записался добровольцем завтра же.

— Иди один, — сказал он брату.

— Ни за что. Идем вместе или не идем вообще. Вместе мы выстоим, поодиночке наверняка погибнем. — Голос Лауэлла звучал слегка невнятно: он выпил больше, чем Лайл. — Эй, мне пришла хорошая идея насчет того, чтобы провести тебя в банкетный зал; Мы скажем им, что ты заезжий актер. Театральный актер. Из Нью-Йорка. Откуда им тут в Голливуде знать всех нью-йоркских актеров?

— Я не актер. Я не смогу профессионально валять дурака.

— Уверен, что сможешь. Представь, что ты стоишь на своем любимом холме, там, у нас дома. Слегка прикрой глаза и смотри вдаль, как будто смотришь на горы. Не говори много. Они ничего не знают о тебе и поверят всему, что я скажу.

Под общим влиянием слишком большой дозы виски и стремления порадовать своего брата в этот последний вечер, который они проводят вместе, Лайл в конце концов согласился на подобную авантюру. Оказавшись внутри, он настолько сосредоточился на том, чтобы придать своему взгляду таинственность, что не заметил хорошенькой блондинки, которая приблизилась к нему. Но, после того как она с ним заговорила, он больше уже ничего не замечал.

— Вы действительно из Нью-Йорка? — спросила она.

Лайл взглянул в ее глаза, голубые, как небо над Уэлли в июньский день, и понял, что пропал. Она была самой очаровательной девушкой из всех, кого он встречал в своей жизни, и она улыбалась ему. Он кашлянул и попытался заговорить, но не смог. Должно быть, она сочла его полным идиотом.

— Если все жители Нью-Йорка такие же спокойные люди, как вы, то это очень приятное место по сравнению с Голливудом, — продолжала она. — Меня зовут Тэда Стэндиш, а вас?

— Лайл, — с трудом выдавил он. — Лайл Харт.

— Это настоящее имя или псевдоним? — спросила она.

Он не сразу понял, что она имеет в виду, а когда догадался, то решил, что отвечать уже слишком поздно. Ему совершенно не нравилась эта дурацкая игра.

— Конечно, это мое настоящее имя, — все же ответил он, — но дело в том, что я не актер. Я не смог бы играть даже под угрозой смерти. Я владелец ранчо. Пришел сюда вместе с братом. Он служит на флоте. Сегодня последний вечер перед его отплытием, и он хотел, чтобы я был с ним. Вам бы следовало заговорить с ним, а не со мной.

Девушка долго смотрела на него широко раскрытыми в изумлении глазами, и он понимал, что никогда не сможет вдоволь налюбоваться ею. Сейчас она, разочаровавшись, отойдет от него, говорил он себе, и кто обвинит ее в этом?

Внезапно Тэда начала смеяться, и ее смех напомнил ему перезвон маленьких стеклянных колокольчиков. Он напоминал высокие ноты кларнета, поющего о любви и страхе перед ней.

— Владелец ранчо! — повторила она. — Ничего удивительного, что вы напомнили мне ковбоя!

— Правда? — Великолепно, Харт, с иронией сказал он себе, просто великолепно. Ты не менее интересен, чем вчерашняя газета.

Что он мог сказать, что сделать, чтобы упросить ее остаться с ним? Может быть, он не Бог весть какой собеседник, но обычно всегда был бойким на язык. Однако Тэда Стэндиш заставила его онеметь.

— Вы снимаетесь в кино? — нашелся он.

Ее усмешка исказилась.

— Я так надеялась, что вы не будете об этом спрашивать.

Проклятье! Должно быть, он сказал что-то не то. Как можно быть таким дураком? Если бы она не была актрисой, ее бы здесь вообще не было.

— В последнее время я не так уж часто смотрю фильмы. — Его слова казались ему такими неуклюжими. — Конечно, если бы я хоть раз увидел вас на экране, то уже никогда не смог бы забыть. Вы так же прекрасны, как апельсиновое дерево в цвету.

— Это самый оригинальный комплимент, который я когда-либо слышала, — заявила она.

— Это не комплимент, это правда.

Кто-то окликнул ее по имени, и она помахала рукой в ответ, но продолжала смотреть на Лайла. Боясь, что она может исчезнуть в любой момент, он отчаянно пытался придумать какой-нибудь способ удержать ее и не мог.

— Откуда вы? — спросила она.

— Из Сан-Хоакин-Уэлли. Я живу на ранчо, которое мы называем «Харт-вей». Разводим скот и выращиваем апельсиновые деревья. Вам бы понравилось у нас.

— Мне пора вернуться к гостям, — сказала она после паузы. — Я должна идти.

Забывшись, он протянул руку, чтобы удержать ее, но вовремя спохватился. У него нет никаких прав на Тэду.

Какое-то время она колебалась.

— Я очень рада была познакомиться с вами, Лайл, — наконец произнесла она и одарила его улыбкой, теплой, как июньское солнце. — Это правда. Может быть, мне даже понравилось бы в «Харт-вей».

Лайл смотрел ей вслед, и, когда она затерялась в толпе людей, одетых в форму, свет для него померк.

Наверняка она сейчас улыбается той же самой улыбкой другим мужчинам, с которыми разговаривает. Разве она не актриса?

«Я так хочу, чтоб ты любил меня одну», — пела женщина в микрофон.

Но у него не было выбора — он окончательно и бесповоротно влюбился в Тэду Стэндиш. Он знал, что это безнадежно. Зачем молоденькой хорошенькой голливудской актрисе нужен неотесанный домосед, живущий на ранчо? Он даже и мечтать не смел о том, чтобы остаться здесь и начать ухаживать за ней. Это все равно что пытаться достать звезду с неба. Он решил уйти и подождать Лауэлла снаружи.

Лайл подошел к двери и остановился. Нет, он не может уйти вот так, не унеся с собой ни малейшей надежды. Не сказав ей всего того, что чувствует. Если только он вообще найдет ее в этой толпе…

Тэда разговаривала с каким-то моряком, но думала о человеке, который смотрел на нее так, словно бы действительно видел ее, Тэду, а не одну из голливудских старлеток. Она подошла к нему не потому, что подслушала, будто он актер из Нью-Йорка, а потому, что он привлек ее внимание. Что-то в нем навевало мысли о бесконечных просторах полей, о ветре, свистящем в ушах лошадей, о свежем воздухе. От него веяло душевной прямотой. Здесь, в Голливуде, ей этого так не хватало. Ей и самой приходилось лгать — она выдавала себя за восемнадцатилетнюю, в то время как была на два года младше.

Ее первое впечатление от Лайла Харта оказалось верным: он действительно был честен. Он не стал выдавать себя за актера, которым не являлся.

— Мне очень понравилась ваша последняя роль в кино, — сказал ей моряк. — Я никогда бы не подумал, что увижу вас наяву.

Почти не думая о том, что говорит, Тэда поблагодарила его, механически улыбнулась и отошла. Для того она и была сегодня здесь — улыбаться и разговаривать с людьми, которые завтра уедут сражаться за свою и ее страну.

Лайл не воюет, он хозяин ранчо. Почему тогда он никак не выходит у нее из головы? Сан-Хоакин-Уэлли находится всего в нескольких часах езды от Голливуда, но кажется, до него не ближе, чем до Луны. Ни один из тех, с кем она была знакома, не жил в Сан-Хоакин-Уэлли и даже ни разу не был в тех местах. На ранчо всегда бывают лошади, не так ли? Она никогда не была любительницей лошадей. Скорее наоборот.

Она только начинает узнавать жизнь и идет по пути, ведущему наверх, у нее нет времени на какого-то владельца захолустного ранчо. И каким бы теплым ни был его взгляд, завтра она наверняка забудет о нем.

Тэда прижала руку к сердцу, ощутив внезапный трепет при мысли о том, что больше никогда не увидит этих карих глаз. Он заставил ее почувствовать себя защищенной. И спокойной. В отличие от тех, кого она встречала в этом городе, он никогда не причинил бы ей никакого вреда.

Она покачала головой. Что с ней происходит? Заметив ярко-рыжего солдатика, который в восхищении смотрел на нее, она изобразила на лице привычную киноулыбку и направилась к нему.

— «Забытая любовь, куда ты ушла?» — пела Хелен О’Коннелл в микрофон.

Тэда резко остановилась. Оказывается, вот в чем дело, — она чувствует себя забытой, потерянной, с тех пор как оставила Лайла Харта. А сейчас уже поздно.

Или нет? Внезапно Тэда улыбнулась и, проталкиваясь сквозь толпу, направилась к сцене.

Голова Лайла промелькнула в толпе. Он собирается уйти отсюда, он привык к свежему воздуху. Он так и не нашел Тэду. Он знает только одно: она потеряна для него.

— Лайл Харт!

Он недоуменно моргал, оглядываясь вокруг. В конце концов он понял, что музыка остановилась и из громкоговорителя слышится его имя.

— Вы получили главный приз этого вечера, поднимитесь на сцену! — повторил женский голос. — Лайл Харт, поднимитесь на сцену.

Забудь об этом. Кто сказал, что ему вообще нужен какой-то дурацкий приз?

— Награду вручит мисс Тэда Стэндиш, — продолжал голос.

Лайл не помнил, как добрался до сцены. Он видел только Тэду. Каким-то чудом он получил второй шанс за вечер, и потерять его нельзя ни в коем случае.

Не обращая ни на кого внимания, он взял ее руку и сжал в своих пальцах.

— Вы можете подумать, что я пьяный или сумасшедший, но это не так, — сказал он. — Я скажу именно то, что думаю на самом деле. Вы самая прекрасная девушка на свете. Даже если я буду искать всю жизнь, я никогда не найду подобной вам. Я предлагаю вам выйти за меня замуж.

Только после того, как он услышал свист, приветственные крики и аплодисменты, он понял, что все это время микрофон был включен и его слова услышали все находящиеся в зале.

Два месяца спустя Тэда Стэндиш превратилась в миссис Лайл Харт.

— Я никогда не предполагал, что получу высочайшую награду в мире, — сказал он своей жене. — Может ли человек желать большего?


Кэрол смотрела на свадебную фотографию. Дедушка был таким стройным, молодым и красивым, а Тэда выглядела настолько восхитительной в белом платье, что у нее перехватило дыхание.

— Я пожертвовала всем ради твоего дедушки, — не раз говорила ей Тэда, — и никогда об этом не жалела. Лайл был единственный мужчина, которого я любила, за исключением нашего сына, твоего отца.

Но сейчас, в этот самый момент, Тэда находится в Лас-Вегасе с другим человеком. С Келвином Тэлфордом. Он, насколько могла судить Кэрол, вовсе не похож на ее деда. Или ее отца.

Кэрол считала себя современной женщиной, которая широко смотрит на вещи, но ей была неприятна мысль о физическом притяжении, существующем между Тэдой и Келвином. Возможно, ничего подобного и нет и их чувство больше похоже на дружескую привязанность. В конце концов, им обоим уже много за шестьдесят.

«Держались за руки и смеялись, а потом уехали вместе». Так это выглядело со слов Лоли. Да, это не очень-то похоже на дружбу. Так вела бы себя скорее парочка бесшабашных подростков.

Может, Келвин профессиональный соблазнитель? Может, именно поэтому Джералд пришел в такое возмущение, когда узнал о случившемся? Кэрол сжала кулаки. Пусть только попробует чем-то обидеть Тэду! Она сумеет разделаться с ним.

Загрузка...