— Пять тысяч футов, а мы все еще поднимаемся, — сказал Рич, поворачивая руль и указывая на очередной изгиб серпантина.
Кэрол мельком взглянула на огромный дуб и почти лишенные хвои пинии, росшие вдоль холмистых склонов далеко внизу. Вскоре новые пинии и красные сосны замелькали вплотную к дороге, по которой ехал грузовичок Рича. На такой высоте воздух был ощутимо холоднее, чем в долине.
— До сих пор не могу понять, почему ты решил пригласить Джералда поехать с нами, — сказала Кэрол.
— Ну, мы с ним поговорили о горах и вообще обо всем таком прочем. Он совсем не похож на киноактера, как я их себе представлял, — может быть, потому, что тоже вырос на ранчо. Он и в самом деле заинтересовался большими деревьями. Наверное, у них в Австралии такие не растут.
— Думаю, не очень-то ему это интересно. Иначе он мог бы съездить и один. — Говоря так, Кэрол пыталась убедить себя в том, что ничуть не была бы разочарована, если бы Джералд не поехал с ними.
Ричард ухмыльнулся.
— Что ж, пусть смотрит на деревья, а тебя я забираю себе.
— А ты уверен, что не предпочтешь Марлу? — поддразнила она его, вспомнив, как Рич тенью следовал за Марлой на вечеринке.
— Ну, она же кинозвезда и не будет тратить время на такого парня, как я. — Рич мечтательно улыбнулся, огибая крутой поворот. — Самая красивая женщина из всех, которых я видел в своей жизни.
— Да, она потрясающая.
— Ну, ты тоже можешь выглядеть не хуже, когда приоденешься, — поспешно добавил Рич.
Кэрол ничуть не оскорбило, что Рич счел Марлу более привлекательной, чем она. Его пристрастия нимало не волновали Кэрол.
Интересно, какие чувства Джералд испытывает к Марле? Тогда, на вечеринке, он не приглашал ее танцевать, как это делали все остальные мужчины, но она знала, что по фильму должна происходить любовная сцена между Хоакином Мурьетой и Пенелопой Уайт, невинной американской девушкой, которую он спасает, — эту роль играет Марла. У Кэрол внутри все переворачивалось, когда она представляла себе Марлу в объятиях Джералда. Ведь очень часто главные герои продолжают любовные сцены уже за камерой, оставшись наедине.
— Хорошо, что мы выехали пораньше, — сказал Рич. — Я слышал, шторм, который идет с севера, слегка заденет наши края сегодня днем. На такой высоте может пойти снег. Нет, ничего страшного, — он снова крутанул руль, — эта детка нас вывезет. — Он взглянул на Кэрол, одетую в джинсы, тяжелую куртку и армейские ботинки. — Во всяком случае, мы оба оделись подходяще. Я рассказывал, как однажды мы с двумя парнями попали тут в метель?
Кэрол покачала головой, и Рич начал рассказывать эту историю. Когда он закончил, они уже въезжали в национальный парк «Королевский каньон». Рич нашел поблизости место для парковки, и они выбрались из машины.
— Вот это мне нравится, — сказал Рич. — Никаких туристов.
Они еще не вышли на тропу, ведущую к огромным деревьям, как следом за ними на площадку для парковки въехал белый «ягуар». Кровь лихорадочно запульсировала в жилах Кэрол, и сердце бешено заколотилось.
— Быстро он добрался, — сказал Рич, проследив за ее взглядом. — Если только это…
— Джералд, — произнесла она, глядя, как он захлопывает дверцу и затем, обойдя машину, открывает ее с другой стороны.
Женщина в темно-красных джинсах, легкой розовой курточке и изящных ботинках на высоких каблуках выскользнула наружу. Рич глубоко вздохнул, не скрывая своего восхищения.
— Это же Марла! Что она здесь делает?
Теперь понятно, почему Джералд не поехал вместе с нами, подумала Кэрол. Он хотел остаться наедине с Марлой. Зачем тогда делать вид, что он интересуется мной, если на самом деле его влечет Марла? Или он ведет себя так со всеми женщинами, чисто автоматически?
Когда они приблизились, Марла засунула руки в карманы и поежилась.
— Брр, здесь холодно, как на полюсе!
Рич немедленно снял свою видавшую виды куртку и заботливо укрыл ею плечи Марлы. Ее благодарная улыбка привела его в такой восторг, что он потерял дар речи. Повернувшись к Джералду, он мог сказать только:
— Может пойти снег.
Джералд взглянул на небо, которое уже начали застилать облака.
— Сколько у нас времени?
— Думаю, не больше часа, — ответил Рич. — Так что лучше нам двигаться, если вы, ребята, собираетесь взглянуть на деревья, а потом убираться отсюда до того, как дорога станет чересчур тяжелой для «ягуара».
Досадуя на Джералда, Кэрол все же не могла оторвать от него глаз. Его коричневая кожаная куртка и такая же шапочка с козырьком придавали ему небрежно-изящный европейский вид. Втайне ей хотелось придраться к такому щегольству, но, к сожалению, этот костюм очень шел ему, как и все, что он носил.
Указатели, расставленные вдоль тропы, предупреждали посетителей не выходить за ее пределы — из-за большой хрупкости секвойевых корней, — но Марла, не обращая на них внимания, подбежала к первому же большому дереву и принялась нежно гладить ею темно-коричневый ствол.
— Ты нарушаешь правила, — заметил Джералд.
— Я просто должна была его потрогать и убедиться в том, что оно настоящее, — ответила она. — Тебе не кажется, что все это, — она обвела рукой секвойевый лес, начинающийся прямо перед ними, — похоже на огромную декорацию к какому-то фильму?
Рич улыбнулся, но Джералда не развеселили ее слова. Кэрол вынуждена была признать, что гигантские стволы длиной до ста метров, лишенные сучьев и увенчанные кронами желто-зеленой хвои, действительно смотрятся довольно необычно, чтобы показаться ненастоящими тому, кто впервые их увидел.
— По-моему, они немного напоминают красные сосны на побережье, — возбужденно заговорила Марла, возвращаясь на тропу. — Но те мне больше нравятся, это моя любимая порода деревьев. А эти, не знаю почему, кажутся не очень-то дружелюбными.
В первый раз после знакомства с Марлой Кэрол почувствовала к ней расположение.
— Вы правы, — сказала она. — Это владыки, которые царствуют над всем своим окружением, и они сами это знают.
Марла растерянно обернулась, словно удивившись, что Кэрол разделяет ее мнение.
— Вот именно. А мне не особенно нравится чувствовать себя подданной.
— Но они по-своему великолепны, — продолжала Кэрол. — Посмотрите, как вот эти два дерева тесно прижимаются друг к другу. Совсем как любящая супружеская пара.
Громкое щелканье, раздавшееся сверху, заставило их всех поднять головы.
— Белка! — воскликнула Марла. — Какая хорошенькая! Разве это не самое милое существо на свете?
— Это дугласовская белка, — сказал Рич. Впервые за сегодняшний день он напрямую обратился к Марле. — Они едят семена больших деревьев. — Он придвинулся ближе к ней. — Я вам скажу, как отличить дугласовскую белку от других, что живут в горах. Во-первых, ее размер…
В этот момент Джералд взял ее за руку и увлек за собой по тропинке, оставив Марлу и Рича позади.
— Пока он читает ей лекцию о белках, может быть, ты просветишь меня насчет любящих супружеских пар? — прошептал он, склонившись так близко к ней, что она ощутила щекочущую теплоту его дыхания у себя на шее.
Кэрол попыталась вырвать руку, но Джералд не отпускал ее. Твердо решив не поддаваться на его игру, Кэрол глубоко вздохнула и заговорила тоном экскурсовода:
— Взгляните сюда, прошу вас. Как вы можете заметить, многие секвойи растут не парами, а по трое. Их часто называют «три грации».
— Трое уже толпа, — сказал Джералд. — Именно поэтому я не хотел, чтобы мы поехали втроем. Я подумал, что, если с нами поедет Марла; она будет отвлекать Рича.
Кэрол пристально взглянула на него. Можно ли верить хоть одному его слову?
— И она действительно это делает, — сухо сказала Кэрол.
Джералд пожал плечами.
— Она актриса.
— Ты тоже актер.
Джералд покачал головой.
— Признаю, что могу играть в кино, но будь я проклят, если позволю тебе зачислить меня в какой-то разряд, как ты пытаешься это сделать.
— Ты же зачислил Марлу в один из них.
— Она и сама так считает. Кино — это ее мир. Но не мой.
— Снег пошел! — закричала Марла позади них. — Я так люблю снег, это потрясающе!
Кэрол была настолько поглощена разговором с Джералдом, что даже не заметила этого.
— Слабая сторона моей идеи заключается в том, что четверо тоже толпа, — прошептал Джералд, когда Марла и Рич нагнали их.
— Я могу бродить под снегом вечно, — проговорила Марла, запрокидывая голову и высовывая кончик языка, чтобы поймать летящие снежинки, которые сыпались сильно и густо.
Рич смотрел на нее с восхищением. Кэрол удивляло только одно — как он не мерзнет без своей куртки. Может быть, любовь согревает его. Так или иначе, он поражен в самое сердце.
— Нам нужно возвращаться, — сказал он.
— Хорошая идея, — откликнулся Джералд.
— Мне бы хотелось никогда не уходить отсюда! — воскликнула Марла. — Давайте найдем какую-нибудь хижину и останемся здесь на всю зиму.
Кэрол представила себе бревенчатую хижину, где горит огонь в очаге, а снежинки тихо садятся на окна… Потом она увидела себя перед очагом на подстилке из овчины и Джералда, обнимающего ее… Никого, кроме них двоих.
Эти сладостные мечты нарушила Марла, которая потянула ее за руку и предложила:
— Давайте убежим подальше от этих зануд. Они испугались какого-то легкого снегопада. — С этими словами она бросилась бежать, и Кэрол вынуждена была последовать за ней.
Несмотря на протесты Кэрол, опасавшейся за корни деревьев, Марла соскочила с тропы, и они какое-то время мчались среди гигантских секвой, пока Марла, которая часто оступалась и оскальзывалась на своих высоких каблуках, не остановилась.
— Это так здорово, снег и вообще все, — сказала она, — но ни один из них этого не заслуживает. Мужчины совсем не романтичны. Взять хотя бы Джералда. Его мысли занимает только этот проклятый конь, на котором он ездит. Ручаюсь, он скорее поцелует лошадь, чем меня. А Рич очень мил, но… — Она вздохнула. — Белки! Подумать только! Вероятно, я растеряла весь свой шарм.
Кэрол рассмеялась.
— Рич настолько без ума от вас, что я поражаюсь, как он вообще может говорить.
— Я понимаю, — продолжала Марла, — что проблемы Джералда связаны с его бывшей женой. Ну, она действительно была порядочной сукой.
— Марла! Кэрол! — закричал Рич.
— Выходите, или мы уедем без вас, — добавил Джералд.
— С них станется, — сказала Кэрол. — Лучше нам выйти добровольно.
— Ни за что! — заявила Марла и подняла пригоршню снега. — Ох, да он холоднее ведьминых когтей! — пожаловалась она, перебрасывая слепленный снежок из одной руки в другую.
Кэрол немного удивилась такому сравнению. Когти ведьмы? Что ж, пусть, а Джералд за свое предупреждение вполне достоин того, чтобы проучить его. Кэрол наклонилась и тоже слепила снежок, потом выглянула из-за ствола. Две мужские фигуры стояли на тропе метрах в тридцати от них.
— Враг показался, — прошептав это на ухо Марле, она шагнула из-за дерева и размахнулась.
Ее снежок поразил Джералда в грудь, снаряд Марлы угодил в плечо Ричу.
— Ну, девочки, погодите! — крикнул он, и они с Джералдом бросились в погоню.
Марла взвизгнула и помчалась прочь. Кэрол побежала в противоположном направлении и, вскоре свернув, снова оказалась на тропинке. Не успела она оглянуться, как руки Джералда обхватили ее за талию и он развернул ее лицом к себе.
— Придется тебе расплачиваться, — сказал он, ехидно улыбнувшись. — И знаешь, какой будет цена?
— Думаю, ты захочешь окунуть меня в снег. Или насыпать снега мне за шиворот.
— Ни то ни другое. Подумай еще. У тебя осталась одна попытка. — Он притянул ее ближе.
Вопль Марлы заставил их обоих вздрогнуть. Кэрол обернулась и увидела, что та лежит на земле. Рич стоял на коленях возле нее и снимал с нее ботинок.
— Она оступилась и повредила лодыжку, — с тревогой сказал он, когда они подошли. — Может быть, даже сломала.
— О нет! — простонала Марла.
— База лесничества совсем недалеко, — сказала Кэрол. — Вы с Джералдом должны отвезти ее туда для оказания первой помощи.
— Черт с ней, с первой помощью, — резко ответил Рич. — Ей нужен рентген, ей нужен доктор. Я отвезу ее в Портервилл.
— Я помогу перенести ее, — предложил Джералд.
— Сам справлюсь, — торопливо ответил Рич. — Я таскал на себе телят с четырнадцати лет. Вряд ли сейчас мне будет тяжелее. — Он взял Марлу на руки, и она со стоном прильнула к нему.
— Я поеду с вами, — сказала Кэрол.
— Втроем там будет тесно. — Рич кивнул в сторону Джералда. — Тебе лучше поехать с ним.
— Хорошо, — сказал Джералд. — Встретимся возле больницы.
Направившись к грузовичку с Марлой на руках, Рич обернулся и крикнул Кэрол через плечо:
— Только не разрешай ему ехать короткой дорогой: «ягуар» ни за что не пройдет там в такой снег.
— Он прав, — сказала Кэрол, обращаясь к Джералду. — Это не всегда легко даже и в хорошую погоду. Мы должны будем вернуться тем же путем, каким вы приехали сюда.
Джералд пожал плечами.
— Надеюсь, Рич знает что делает.
— О, он доставит ее вниз благополучно, но, по-моему, нам лучше было бы заехать в лесничество. Они бы перевязали лодыжку или наложили шину, а потом мы показали бы ее доктору. — Кэрол покачала головой. — Но, если Рич что-то вбил себе в голову, с этим ничего не поделаешь.
— Что ж, ты, наверное, уже давно его знаешь.
Это прозвучало как утверждение, но Кэрол все равно отреагировала:
— С детства. — Она стряхнула снег с волос и набросила на голову капюшон. — Снег все сильнее. Лучше бы нам…
Взгляд Джералда остановил ее.
— Ты и в самом деле думаешь, что я позволю тебе уйти не расплатившись? Еще никто не наносил мне ударов безнаказанно.
Кэрол уже успела забыть, что попала в него снежком.
— Ну хорошо, моя третья попытка: ты тоже бросишь в меня снежок, но вначале мы уравняем наши шансы, чтобы у меня была возможность уклониться, как и у тебя. — Произнеся эти слова, она приготовилась бежать к стоянке, чтобы оказаться подальше от него, когда он будет бросать снежок.
Но Джералд схватил ее за руку раньше, чем она успела отскочить.
— Опять не угадала, — сказал он, обнимая ее. — Попробуй-ка уклониться вот от этого.
Лицо Джералда было таким же холодным, как ее собственное, но жар его губ заставил все тело Кэрол запылать. Несмотря на почти зимнюю одежду, служившую преградой между ними, в ней снова вспыхнуло желание. Почему поцелуи Джералда так действуют на нее? До встречи с ним она считала, что поцелуй — это просто поцелуй, не более того. Ничего подобного! Когда он наконец отпустил ее, у нее так дрожали колени, что она едва удержалась на ногах.
— Довольно жестокое и необычное наказание за одно-единственное попадание снежком! — наконец сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал обычно.
— Твое счастье, что ты не бросила в меня два раза.
— Вот как?
Джералд слегка дотронулся указательным пальцем до кончика ее носа.
— Можешь биться об заклад на свои ботинки. Спорим, я прямо сейчас покажу тебе, к чему привели бы два попадания? Признаю, что у нас некоторые сложности с погодой, но ты ведь не думаешь, что какой-то снег способен удержать меня от задуманного?
— Боюсь, тебя ничто не сможет удержать, — ответила Кэрол. — Спасибо, но я лучше воздержусь. И потом, нам действительно нужно ехать, если мы не хотим застрять здесь надолго.
— А разве это так плохо?
— Не знаю как ты, но мне совершенно не хочется ночевать в хижине лесника вместе с ним и его семьей. Сейчас для этого совсем неподходящее время года.
Взгляд его темных глаз пронизывал ее.
— А если бы нам все же пришлось остаться, ты разделила бы со мной хижину?
— Смотря на каких условиях.
— И на каких же?
— Я не знаю, какой у меня будет выбор.
— Ты действительно думаешь, что у тебя может быть выбор? — Голос Джералда был таким же мягким, как падающие снежинки, и в нем таилось то же скрытое коварство.
В столь опасной близости от него вся ее сила воли куда-то улетучилась. Его взгляд отнимал у нее всякую возможность выбора, но будь она проклята, если позволит ему об этом догадаться!
— Поскольку я не собираюсь оставаться с тобой где бы то ни было в плохую погоду, я считаю, что вопрос решен, — сказала она решительным тоном.
Джералд слегка улыбнулся, потом взял ее за руку, и они направились к стоянке.
— Ты бросаешь мне наиболее трудный вызов из всех, что я получал за последние годы, — сказал он. — Должен предупредить, что я никогда не отказываюсь от вызовов. И всегда побеждаю.
И что с того? — подумала Кэрол. Потом ты уходишь и ждешь, когда тебе снова бросят вызов, так ведь? Я, во всяком случае, не стану одной из твоих призовых наград.
— Когда-нибудь все равно придется, — вслух произнесла она. — Проиграть, я имею в виду.
— Попробуй сказать это здешним «владыкам».
— Секвойям? Но тебе никогда не стать таким высоким. И таким старым. И… — Кэрол замолчала. Таким прекрасным, хотелось ей сказать. Но для нее он был прекраснее всех на свете.
Джералд запрокинул голову, глядя на огромные деревья.
— Это верно. Они на несколько сотен футов выше меня и на несколько веков старше. Я стою у подножия их тронов и смиренно прошу о милости. — Он вскинул руку, словно произнося обет. — Мне так хорошо, потому что я здесь с тобой. Я никогда не забуду секвойи под снегом. Никогда, пока буду жив.
Его слова острой болью отозвались в сердце Кэрол. Знает ли он, что и она никогда не сможет его забыть?
Когда они подошли к машине, он снова положил руки ей на плечи.
— Так же как эти секвойи, — тихо сказал он, — мы смогли бы стать любящей парой, Кэрол.
Его слова ломали все защитные барьеры, которые она с таким трудом воздвигла. Она ничего так не хотела, как стать половинкой единого целого — любящей пары, которой они могли бы быть до конца дней. Но он ведь должен понимать, что, в отличие от деревьев, их союз не может существовать долго.
Чтобы разрушить исходящие от него магнетические чары, Кэрол внезапно выпалила первое, что пришло ей в голову:
— Марла сказала, что ты разведен. И что не собираешься жениться снова.
Джералд опустил руки, повернулся к автомобилю и принялся счищать снег с лобового стекла.
— Мой брак распался много лет назад. Это не может ничего изменить в наших отношениях. — Он произнес это, не глядя на нее.
Но это значит, что ты уже был частью целого, подумала она, тоже принимаясь счищать снег с машины, Что же привело к его распаду?
Никто из них не произнес больше ни слова, пока они не сели в машину и не выехали со стоянки.
— Этот брак был ошибкой, — внезапно заговорил Джералд. — Не только моей, но и Линды. Мы оба заблуждались. Я никогда не повторю этого снова.
Что ж, теперь она по крайней мере знает, чего ждать, точнее чего не ждать. Хотя она всерьез никогда не думала, что Джералд предложит ей выйти за него замуж, в глубине души все же надеялась на достаточно длительные отношения.
— Большинство считает, что именно из-за Линды мне пришлось оставить ранчо. — В голосе Джералда прозвучала горечь. — Они ошибаются. Но я не хочу полностью возлагать вину и на себя. Развод явился облегчением для нас обоих. Поскольку у меня остались не самые счастливые воспоминания о тех временах, я не хотел бы это обсуждать.
— Я никогда не была замужем, — помолчав, заговорила Кэрол. — Даже никогда не была помолвлена, хотя один раз это чуть было не произошло. Еще в колледже.
— Что же помешало? — Казалось, Джералд был рад сменить тему.
— Он хотел, чтобы мы жили в Сан-Франциско.
Джералд улыбнулся.
— Ну конечно, а ты принадлежишь к семейству Харт. «Харт-вей» или ничего.
— Да, ты это уже усвоил.
— А как насчет Рича? Или это просто случайный эпизод в твоей жизни?
— О, мы просто хорошие друзья. — Она постаралась произнести это двусмысленным тоном, не желая, чтобы Джералд узнал о ней слишком много.
— И никогда не собирались пожениться? В конце концов, у него тоже ранчо, совсем недалеко от «Харт-вей».
— Со мной еще не случалось такого, чтобы вдруг страстно захотелось выйти замуж, — резко ответила Кэрол. — Сейчас это уже перестало быть заветной мечтой для каждой женщины.
— Может, и так, но, когда брак удачный, в нем есть своя прелесть.
— Прелесть? Ты уверен, что это подходящее слово? Разве ты в свое время решился на это только ради «прелести»?
Джералд рассмеялся.
— О чем ты сейчас подумала?
— Раз уж ты мне совершенно недвусмысленно заявил, что никогда больше не женишься, я отказываюсь отвечать на подобные вопросы.
— Я начинаю думать, что у себя в колледже ты изучила логику так же хорошо, как и сельское хозяйство. Ты права: я никогда больше не пойду на это ради каких бы то ни было прелестей. — Он искоса взглянул на нее. — Хотя мне очень хотелось бы, чтобы тогда на ее месте оказалась ты.
Кэрол затаила дыхание. До встречи с Джералдом она никогда не подумала бы, что столь красноречивый мужской взгляд заставит ее ослабеть от желания.
В этот момент «ягуар» пошел юзом на скользкой дороге; Джералд выругался, выровнял машину и стал пристально смотреть вперед.
— Если ты не прекратишь отвлекать меня, мы не выберемся из этих проклятых гор живыми, — сквозь зубы пробормотал он.
— Но я не сделала ничего такого, что могло бы тебя отвлечь, — запротестовала Кэрол.
— Ты сидишь рядом со мной так близко, что я могу дотронуться до тебя. По-твоему, это меня не отвлекает?
Кэрол ощутила мгновенную вспышку удовольствия — Джералд говорил вполне искренне. Ей было приятно сознавать, что он ни на минуту не прекращает думать о ней, так же как и она о нем. Ее больше не заботило, сколько им осталось времени — неделя или месяц, все равно. Чем бы это ни обернулось в будущем, сейчас она хотела только одного — оказаться с ним в постели.
— Есть ли у меня хоть какой-то, хоть призрачный шанс относительно тебя? — спросил Джералд.
Кэрол никоим образом не собиралась затрагивать этого вопроса. Решив отвлечь себя от мыслей о нем, она принялась лихорадочно подыскивать новую тему для разговора.
— Кстати, о призрачном, — сказала она, — почему твои коллеги так интересуются кладом?
Джералд быстро взглянул на нее.
— Хочешь, чтобы я убрался прочь, не так ли?
— Из-за золота? — переспросила она, разыгрывая непонимание.
— Из-за этого тоже? Что ж, отлично. Не знаю, как насчет остальных, но я обожаю решать головоломки и разгадывать тайны. А поиски зарытого клада как нельзя лучше соответствуют моим наклонностям. Держу пари, бандитское золото существует. Разве не здорово было бы его найти?
Кэрол вздохнула.
— Хосе говорил тебе, что в детстве я искала, где только можно, и все напрасно? Тогда это было забавой. Но сейчас эти деньги были бы очень кстати для ранчо. Мне с трудом удается сводить концы с концами.
— Тогда мы должны снова начать поиски, только на этот раз вместе. Кто знает, что мы можем найти?
— Ничего, я думаю.
Джералд улыбнулся.
— Опять ошибаешься. Все зависит от того, какие сокровища ты имеешь в виду. Золото — ценный металл, но есть вещи куда более ценные.
Опять разговор возвращается на прежнюю опасную почву. Кэрол не хотела продолжать его.
— Надеюсь, что с Марлой все в порядке, — сказала она.
— Не беспокойся, она очень выносливая. Она поправится.
— Но если ее лодыжка сломана, как же вы будете продолжать съемки?
— Эрвин — изобретательный человек, что-нибудь придумает. Кроме того, в ту эпоху женщины носили длинные платья. Так что можно будет скрыть любой недостаток, даже и поврежденную ногу. Марла — хорошая актриса.
Они какое-то время ехали молча. Через некоторое время Джералд нарушил молчание:
— Я спрашивал Соа о золоте, ты знаешь?
— Да, она мне говорила.
— Я был уверен что она тебе скажет. Полагаю, она верит в существование клада, но верит также и в духов, которые его охраняют, и поэтому считает, что золото лучше оставить в покое.
— Соа не знает, где оно находится, — твердо сказала Кэрол.
— Может, и нет, хотя Эрвин с этим не согласен. Он знает очень много, если вообще не все, о старинных верованиях индейцев, о тех сверхъестественных способностях, которыми обладают некоторые из них и которые неведомы нарушителям границ.
— Нарушителям границ?
— Разве они не правы, называя нас так? Они ведь не приглашали сюда никого из нас.
Кэрол улыбнулась.
— Муж Соа однажды сказал моему отцу: жаль, что иммигрантская квота не была введена еще в те времена, когда сюда приплыли первые европейцы.
— Да, сейчас уже поздно.
Она кивнула.
— Слишком поздно. Для меня действительно было бы большим несчастьем потерять «Харт-вей», который принадлежал нашей семье почти полтора века. А что касается Соа, то она замечательная мастерица по изготовлению корзин, но никакими сверхъестественными способностями не обладает.
— У Эрвина бульдожья хватка. Он ни за что теперь не поверит, что Соа не обладает ясновидением или чем-то в этом роде. Для него спрятанное бандитами золото — реальный факт.
Кэрол покачала головой.
— Он никогда не найдет его. И я тоже. И ты.
— Еще один вызов? — спросил Джералд. — Если так, это уже второй. Помни, что я тебе сказал: я всегда выигрываю.
— Если будет победитель, значит, будет и побежденный? — полувопросительно-полуутвердительно сказала она.
Он повернулся к ней и, взяв ее руку, поднес к губам.
— К вопросу о твоем первом вызове. Если я стану победителем, неужели ты думаешь, что это явится проигрышем для тебя?