Глава 19

Есть разные виды молчания, думала Кэрол, пока автомобиль мчался по ночному шоссе. Нельзя сказать, что тишина была абсолютной, — слышался слабый шорох шин по асфальту и иногда позвякивали ключи зажигания, если под колесами «ягуара» оказывались какие-то неровности.

Но тот факт, что ни она, ни Джералд не произносили ни слова, делал молчание гнетущим и почти физически ощутимым. Молчание Джералда было враждебным — самым худшим видом из всех, — хотя причины этой враждебности оставались для Кэрол непостижимыми. Разве она не извинилась? Конечно, он может сердиться на нее оттого, что она отказалась от его предложения. Она задела его гордость. Кэрол надеялась, что это так.

Если бы она твердо не решила вообще не разговаривать с ним, она сделала бы какое-нибудь резкое замечание по поводу той бешеной скорости, с которой он гнал машину. Конечно, «ягуар» сделан почти как гоночный автомобиль, но нет никакой необходимости испытывать его в этом качестве. Кэрол даже захотелось услышать позади пронзительные звуки полицейской сирены. Пусть бы его заставили заплатить штраф за превышение скорости.

«Выходи за меня замуж, и я сохраню для тебя ранчо». Да как он посмел предлагать ей такое!

Автомобиль внезапно замедлил ход. Кэрол удивилась, ведь они еще не доехали до поворота на ранчо. Что он делает? Джералд повернул руль, и «ягуар» начал сворачивать на боковую дорогу.

— Интересно, куда это ты направляешься? — не выдержала Кэрол, когда автомобиль медленно двинулся по неровной и грязной дороге. — До поворота на «Харт-вей» еще несколько километров.

— Мне об этом известно. — Он цедил каждое слово с раздражающим британским акцентом.

— Тогда зачем ты свернул на эту кроличью тропу?

— У меня есть причины.

По всей видимости, он не собирался их объяснять. Кэрол подозрительно взглянула на него — первый раз, после того как села в машину. Но его лицо было непроницаемым.

Кэрол пыталась всмотреться в темноту, но тщетно. Стояла безлунная ночь. На дороге никакого освещения тоже не было. Наконец при свете фар Кэрол смогла разглядеть густые заросли деревьев по обеим сторонам дороги.

— Мы заехали в чью-то апельсиновую рощу! — воскликнула она.

Джералд остановил машину и выключил мотор.

— Полагаю, ты чувствуешь себя вполне в домашней обстановке, зная, что кругом под землей живут нематоды.

Кэрол раздраженно взглянула на него.

— Вряд ли тебя поблагодарят за незаконное вторжение.

— Я как раз собирался купить апельсиновую рощу. Что ты думаешь об этой?

Кэрол едва не застонала.

— Ты что, спятил? Да тут темно, хоть глаз выколи!

— Именно. Такая же темень, как и в моих мыслях. Я не рассчитываю на полное прояснение, особенно после подробной лекции миссис Ардайс о непреодолимых различиях между мужчиной и женщиной, но все же хочу, чтобы ты знала: что бы я ни сказал в ресторане такого, что заставило тебя убежать, я вовсе не хотел рассердить тебя. Или оскорбить. Или сделать еще что-то в том же роде.

При чем здесь миссис Ардайс? — удивилась Кэрол.

— Я не собираюсь это обсуждать, — сухо ответила она.

Джералд вздохнул.

— Да, она так и сказала, что ты не захочешь. Я и в самом деле предлагал тебе выйти за меня замуж. Этим я и внушил тебе такое отвращение?

Миссис Ардайс ему это сказала? Да как он посмел обсуждать их отношения с кем-то еще?

— Ты прекрасно знаешь, что не внушил мне отвращения, — резко произнесла Кэрол.

— Думаю, что после Вегаса и той ночи на холме…

На мгновение она почти смягчилась, вспомнив те волшебные ощущения, которые они дарили друг другу. Но потом решила, что с его стороны просто свинство говорить об этом сейчас. Почти не разжимая губ, она ответила:

— Я не хочу об этом вспоминать.

Джералд предостерегающим жестом выставил ладони вперед.

— Хорошо, оставим это. Просто я думал, что мы смогли бы во всем разобраться, если бы продолжали испытывать друг к другу те же чувства, что и тогда. Но я ошибался. Вероятно, если я сейчас попытаюсь поцеловать тебя, ты или закричишь, или ударишь меня любым предметом, что первым подвернется под руку. Или и то и другое. Так что сегодня мы скорее всего ни о чем не договоримся, но не забывай: я никогда не бросаю ничего на полпути. Наш разговор еще не окончен.

Кэрол уже была готова резко возразить ему, но решила сохранить за собой преимущество молчания. Он считает, что может переубедить ее одним-двумя поцелуями! Какая наглость!

— И подумать только, что совсем недавно я отказался от такого заманчивого предложения! — прошептал Джералд, включая зажигание. По крайней мере, она будет гадать, что означают эти его слова. Хотя, конечно, она ни о чем не спросит.

Он развернул машину и снова выехал на шоссе. Казалось, прошла вечность, прежде чем наконец они добрались до ранчо. Всю оставшуюся часть пути оба молчали.

Когда машина остановилась, Кэрол резко распахнула дверцу, не дожидаясь, пока это сделает Джералд, и выпрыгнула наружу с такой стремительностью, что это походило на бегство. Через несколько секунд она вошла в дом и захлопнула за собой дверь. До нее донесся шум отъезжающего автомобиля, и она попыталась убедить себя, будто рада, что Джералд наконец-то догадался: она не хочет больше иметь с ним дела. Чем скорее он уедет отсюда, тем лучше.

Все еще не отходя от двери, она вдруг почувствовала себя страшно одинокой и несчастной. Казалось, даже стены дома давят на нее — ей необходимо выйти на воздух. Может быть, и в самом деле стоит немного пройтись? Но, конечно, не в такой одежде. Кэрол поднялась к себе и быстро переоделась в джинсы и свитер.

Выходя через дверь музыкального салона, она увидела сквозь деревья, что в конюшне горит свет. Кто может быть там так поздно? Или Хосе забыл погасить свет?

К своему удивлению, Кэрол обнаружила там Хосе, который осматривал копыто на задней ноге своего серого жеребца.

Хосе обернулся при ее появлении, но тут же вернулся к прежнему занятию. Через какое-то время он сказал, отбрасывая в сторону круглый галечный камень:

— Застрял в копыте. Нужно было вытащить.

Он поставил ногу жеребца на землю, встал с табуретки и повел его в стойло.

— Посмотрю утром, как он будет себя чувствовать, — добавил Хосе, вернувшись. Они вместе вышли из конюшни. Взглянув на нее, он слегка прищурился. — Что-то у тебя не слишком счастливый вид.

— Просто не могу уснуть.

— Не можешь уснуть? По-моему, это оттого, что ты влюблена и в чем-то не поладила с Джералдом.

— Я ни в кого не влюблена!

— Любовь часто заставляет ссориться, — продолжал Хосе, игнорируя ее слова. — Думаю, что ты в чем-то не согласилась с Джералдом и оттого вы поссорились.

— Потому что он невыносим! — ожесточенно прошептала она, забыв о своих предыдущих словах.

— Завтра все уладится. — Хосе развивал свою мысль, по-прежнему игнорируя собеседницу. — Я знаю. Когда моя жена была еще жива, мы с ней ссорились, потом мирились, потом опять ссорились и опять мирились. — Хосе ухмыльнулся. — Мужчине и женщине иногда трудно ладить между собой, но если они любят друг друга, то все равно будут вместе. Им нельзя разлучаться, это хуже всего.

— Я никогда не прощу его! Никогда!

Хосе пожал плечами.

— Если бы вы не любили друг друга, то и не поссорились бы. Если ссоритесь, значит, любите. А если любите, то рано или поздно все уладится. Я знаю.

— Ну что ж, не буду тебя переубеждать.

— Когда ты проживешь столько, сколько я, ты поймешь, где есть правда, а где ее нет. Я помню тебя совсем малышкой. Ты всегда работала в полную силу и любить тоже будешь в полную силу. Он хороший человек. Вы скоро помиритесь. А я иду спать. Buenos noches.

— Спокойной ночи, — прошептала она в ответ.

Кэрол провожала взглядом Хосе, пока он не дошел до своего коттеджа, по бокам которого росли две высокие сосны. Он давно уже стал для нее чем-то вроде второго отца. Конечно, Хосе желает ей добра, но он не может понять, что она чувствует.

Кэрол повернулась и медленно пошла по дорожке, где они гуляли с Джералдом вскоре после знакомства. В ту ночь он в первый раз поцеловал ее. Кэрол вздохнула, продолжая перебирать воспоминания. Она почти ощущала вкус того поцелуя, настолько живо эта сцена возникла в ее памяти. Этот поцелуй все перевернул вверх дном, изменил всю ее жизнь…

Хватит об этом! — сказала она себе в следующую минуту. Что бы тогда ни случилось, теперь все прошло. Между нею и Джералдом все кончено.

Придя к такому неутешительному выводу, Кэрол решила вернуться домой и почитать что-нибудь перед сном, чтобы отвлечься от тревожащих ее мыслей.

Войдя к себе в спальню, она переоделась в ночную рубашку, потом села по-турецки на кровать и принялась яростно расчесывать свои густые волосы.

Помириться с Джералдом? Не раньше, чем яблоки вырастут на апельсиновом дереве, реки потекут вспять и у лошадей появятся когти вместо копыт!

Она с такой силой водила щеткой по волосам, что через некоторое время голова начала гудеть. Отложив щетку, она наугад вынула небольшую книжечку в мягкой обложке из той стопки, что дала ей Китти, поудобнее устроилась на подушках и только тогда посмотрела на название:

«Путь вниз: страсть и алчность в Австралии прошлого века».

Кэрол со злостью отшвырнула книгу на другой конец комнаты. С нее вполне достаточно Австралии в лице ее единственного представителя — Джералда Тэлфорда! Больше никаких страстей!

Я забуду то время, которое проводила в его объятиях, поклялась она. И я не буду плакать о нем. Не пролью ни одной слезинки. Тогда, в самом начале, я подумала, что это мой рыцарь приехал на белом «ягуаре». Но теперь я вижу, что ошиблась. Он не стоит моей любви.

Неожиданно Кэрол услышала характерное урчание автомобиля. «Ягуар»? Но если Джералд рассчитывает, что она позволит ему войти, то ему предстоит разочарование.

В этот момент шум мотора затих, и тут же хлопнула дверца машины. Кэрол представила себе, как Джералд нажимает на кнопку звонка, потом стучит в дверь и в результате просыпаются Тэда и Келвин. Нет, этого она не может допустить. Вскочив с кровати, она набросила халат и быстро сбежала вниз, на ходу запахивая его. Она была почти уже у двери, когда та открылась и на пороге появился Келвин.

Откуда он приехал? Она была уверена, что видела его «кадиллак» возле подъездных ворот, когда Джералд привез ее домой. Скорее всего, Келвин куда-то отлучался уже после этого: на нем были шлепанцы и коричневый шелковый халат поверх такого же цвета пижамы. Но куда он мог ездить в таком виде? И зачем?

— А, это вы, — сказал он.

Кэрол растерянно смотрела на него, не зная, что сказать. Наконец она спросила:

— С Тэдой все в порядке?

Он кивнул.

— Спит как младенец. Я услышал, как подъехал «ягуар», после чего сразу хлопнула входная дверь, и тогда мне стало ясно, что что-то неладно. Обычно вы входите тихо как мышка. Ей слишком рано возвращаться, сказал я себе. И раз уж я все равно не сплю, надо выйти и посмотреть, что случилось. Но вас я не нашел и тогда решил сделать еще одну разумную вещь — поехал к Джералду. Но это оказалась напрасной тратой времени, он не захотел со мной разговаривать. Хотя заметно было, что он расстроен.

— У нас произошла небольшая стычка, — объяснила Кэрол, уже успевшая взять себя в руки.

Она хотела еще добавить, что не хочет говорить об этом, но Келвин помещал ей. Он произнес:

— Вы нужны ему, Кэрол.

— Если вы имеете в виду Джералда, — резко ответила Кэрол, — то я не хочу его больше видеть.

Келвин кивнул в сторону гостиной.

— Не могли бы мы там немного посидеть? Мне нужно поговорить с вами.

Не желая показаться невежливой — ведь, в конце концов, она ничего не имеет против Келвина, — Кэрол кивнула.

Они прошли в гостиную. Кэрол осторожно присела на край кушетки, Келвин расположился напротив нее.

— Мальчик ведь рассказывал вам обо мне, не так ли? — спросил он. — Он ни от кого не скрывает, что мое общество тяготит его. Более того, он, кажется, презирает самую землю, по которой я хожу.

Кэрол неуверенно пожала плечами, не зная, что ответить. Келвин довольно точно определил отношение Джералда к себе.

— А теперь он встретил вас, — продолжал Келвин. — Он бы ни за что не признался, насколько сильна в нем потребность заботиться о ком-то, о какой-то живой душе. Я ведь знаю, что он все равно любит меня, хотя и считает скопищем всех грехов. Но сейчас все позади. Любовь к Тэде дала мне стимул избавиться от тягостного бремени прошлого. Любовь — это счастливый билет, и я хочу, чтобы вы всегда об этом помнили. Из-за чего бы вы ни поссорились сегодня вечером, я уверен: он любит вас.

Несмотря на то что Кэрол изо всех сил старалась не заплакать, ее глаза наполнились слезами. Не может быть, чтобы Джералд и вправду любил ее. Когда он делал ей предложение, им руководил всего лишь холодный расчет.

Келвин осторожно протянул руку и дотронулся до ее колена.

— Все будет хорошо, девочка.

Кэрол не отвечала, по-прежнему борясь со слезами. Разве может быть что-то хорошее между нею и Джералдом? Неожиданно до них донеслись звуки музыки. Разве где-то здесь есть радио? Это была тихая грустная мелодия, которая очень подходила для ее настроения.

— Я бы хотел, чтобы вы повидались с Джералдом, — сказал Келвин. — Малыш просто места себе не находит.

— Но ведь он не говорил с вами? — Кэрол незаметно смахнула слезы.

— В этом не было необходимости. Стоило мне лишь раз взглянуть на него, и я обо всем догадался. Разве вы не слышите его печаль в этой музыке?

Кэрол удивленно посмотрела на него. Какое отношение эта музыка имеет к Джералду?

— По крайней мере, скажите ему хоть что-нибудь, — настаивал Келвин. — Хотя бы пожелайте спокойной ночи.

Тут Кэрол наконец поняла, что музыка доносится из соседней комнаты и что это звучит их пианино.

— Джералд здесь?!

— Я убедил его вернуться сюда вместе со мной и попросил войти с черного хода в музыкальный салон.

Ничего не скажешь, оба Тэлфорда, отец и сын, дьявольски изобретательны! Кэрол уже собиралась ответить отказом, но затем передумала. Меньше всего ей хотелось, чтобы сейчас проснулась Тэда и пришла узнать, что происходит. Если она не пойдет к Джералду, он будет играть на пианино Бог знает до каких пор.

— Хорошо, — кивнула она.

— Вот и умница, — сказал Келвин и, когда она поднялась, обнял ее за плечи и легонько подтолкнул к двери.

Это несколько ободрило Кэрол. Она подошла к двери и поняла, что никогда прежде не слышала ту мелодию, которую играет Джералд, — странный печальный мотив едва не заставил ее снова заплакать. Крепко сжав губы, она открыла дверь.

Джералд обернулся и увидел ее. Его пальцы соскользнули с клавиш. Он поднялся и, шагнув вперед, оказался лицом к лицу с ней. В его глазах были те же грусть и боль, что прежде слышались в мелодии, которую он играл, и сердце Кэрол рванулось к нему. Но он нахмурился, и она вновь почувствовала незримую преграду между ними.

— Твой отец… — начала она.

Джералд быстро махнул рукой, словно желая избавиться от любых упоминаний об отце.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

— Да, вполне, — сухо ответила Кэрол. Может быть, он ожидал, что она уже выплакала все глаза из-за ссоры с ним?

— Ты уверена?

Кэрол удивленно посмотрела на него.

— Уверена ли я, что со мной все в порядке? Да, конечно.

— Нет, вот в этом. — И Джералд протянул руку на уровень ее груди.

Кэрол взглянула вниз и увидела, что халат распахнулся, открывая рисунок на ночной рубашке — сердечко с надписью: «Кто-то в Калифорнии любит меня». Она невольно покраснела и уже открыла рот, чтобы дать ему достойный отпор, но Джералд положил руки ей на плечи и притянул к себе.

— Этот кто-то уже здесь, — прошептал он, обнимая ее.

Его поцелуй был на удивление осторожным, словно он испытывал робость. Кэрол легко могла бы освободиться из его объятий, и она решила, что так и сделает. Но через минуту. Ей нужна была эта минута, чтобы навсегда сохранить ощущение теплоты и возбуждающего вкуса его губ, ведь это был их последний поцелуй.

Но вот кончик его языка скользнул между ее губами, и, прежде чем Кэрол поняла, что делает, она невольно раздвинула их, чтобы он мог проникнуть глубже. Он издал глухой стон и теснее прижал ее к себе. Поцелуи Джералда становились все более жгучими, и в пламени его страсти вся решимость Кэрол, весь ее гнев и возмущение сгорели бесследно.


Теперь они снова вместе, сказал себе Джералд. Австралийская мелодия навеяла мысли о времени, которого не вернешь, и о потерях, которые не возместить ничем. Именно об этом он думал, когда она вошла. Без Кэрол он навеки остался бы одиноким и потерянным и постепенно пришел бы к гибели, как засыхающее дерево.

— Я совсем не хотел тебя оскорбить, когда предложил выйти за меня замуж, — прошептал он ей на ухо. Но, почувствовав, как она напряглась и отстранилась, он невольно пробормотал сквозь зубы проклятье. Не в силах окончательно отпустить ее, он заговорил: — Можешь считать меня самонадеянным мерзавцем, но я люблю тебя так сильно, что меня почти не заботит, чувствуешь ли ты то же самое по отношению ко мне.

Кэрол смотрела на него, и первоначальное изумление, появившееся в ее золотисто-карих глазах, понемногу сменялось мягким сиянием.

— Так вот о чем ты подумал? — прошептала она. — Что я не люблю тебя?

— Я просил тебя выйти за меня замуж, а ты посмотрела на меня так, словно я тебя ударил, и с криком «нет» убежала. Так что же я должен был подумать?

— Ох, Джералд! — воскликнула она, плача и смеясь сквозь слезы. — Я полюбила тебя с первого взгляда!

Миссис Ардайс права: женщины — необъяснимые создания. И проживи он еще сотню лет, он никогда не научится понимать их.

— Но, если ты любишь меня, тогда почему отказалась выйти за меня замуж?

— Я ведь не ответила окончательным отказом. Спроси меня еще раз. Может быть, я изменю мнение.

— Надеюсь, что так оно и будет, дорогая, — послышался голос Тэды.

Джералд обернулся, одной рукой по-прежнему обнимая Кэрол. Тэда и Келвин стояли в дверях и смотрели на них.

— Моя свадьба состоялась не здесь, — сказала Тэда, — и поэтому я буду очень огорчена, если с твоей произойдет то же самое. Мы с Келвином полагали отпраздновать наше торжество в узком кругу, но твою свадьбу мне хотелось бы отметить со всевозможной пышностью! Скажи «да», детка, и я сразу же начну готовиться к ней.

Джералд обернулся к Кэрол, взглянул в ее зардевшееся лицо, на которое ему, казалось, никогда не надоест смотреть, и улыбнулся.

— Ты явно в меньшинстве, дорогая, так что попробуем еще раз и будем надеяться, что теперь ты дашь правильный ответ. Я обожаю тебя, это совершенно необъяснимо, но для меня ты единственная женщина в мире. Ты будешь моей женой?

Кэрол взглянула на него затуманенными от счастья глазами и прошептала:

— Да.

Джералд повторил это слово одними губами, целуя ее долгим поцелуем, обещающим любовь и страсть, которые продлятся всю жизнь. Захваченный волшебным ощущением, он совсем забыл о зрителях этой сцены и очнулся лишь тогда, когда услышал отцовское «Браво!»

Он медленно разжал объятия, продолжая держать Кэрол одной рукой, и обернулся.

— Надеюсь, вы будете здесь счастливы, — сказал Келвин.

Джералд приподнял брови.

— Здесь?

— Ты ведь всегда хотел стать хозяином ранчо, — ответил Келвин. — Теперь у тебя есть шанс осуществить свою мечту.

— Понимаете, дорогие мои, — пояснила Тэда, — «Харт-вей» теперь принадлежит Кэрол, этого всегда хотел и ее отец. Я подписала все документы о переходе ранчо в ее собственность до того, как мы с Келвином поженились.

— И, зная об этом, я тем не менее женился на Тэде, — добавил Келвин, быстро взглянув на Джералда. — Так что это брак по любви, ты ведь не станешь с этим спорить, приятель?

Казалось, Джералд лишился дара речи. Кэрол высвободилась из его объятий и бросилась на шею сначала к Тэде, потом к Келвину. Джералд следом за ней медленно подошел к отцу и немного неуверенным жестом протянул ему руку.

Келвин пожал ее.

— А еще говорят, что горбатого только могила исправит, — весело сказал он. — Как видишь, я — пример обратного.

— Между прочим, австралийский акцент может сослужить хорошую службу, — добавила Тэда. — Когда мы в первый раз отправились в Лас-Вегас, Келвин своей манерой говорить вызывал к себе всеобщее внимание. Результат оказался совершенно неожиданным: он заключил договор с одной автомобильной фирмой на проведение коммерческих сделок. Так что наша вторая поездка туда уже была связана с его работой. Я хотела сказать вам об этом еще тогда, но Келвин отговорил меня, потому что собирался сделать вам сюрприз.

Джералд вынужден был признать, что это и впрямь сюрприз.

— Так что теперь ты стал процветающим коммерсантом? — спросил он у отца.

— Мне ведь давно пора заняться чем-нибудь достойным, не так ли? — спросил Келвин;

— Полагаю, тебе удастся заключить множество новых сделок, после того как тебя покажут по телевидению и все увидят, какой ты обаятельный. — Тэда улыбнулась Келвину.

— Но где вы с Келвином собираетесь жить? — спросила Кэрол у бабушки.

— Думаю, где-нибудь неподалеку от Лос-Анджелеса, — ответила Тэда. — Я всегда мечтала о том, чтобы поселиться вблизи родных мест. Конечно, у меня останется множество чудесных воспоминаний о нашем ранчо, но я никогда не принадлежала ему в такой степени, как ты. Даже после стольких лет, проведенных здесь. К тому же Эрвин хочет предложить мне еще одну небольшую роль в своем следующем фильме. Разве это не замечательно? Я так счастлива!

— Что ж, у тебя и правда прекрасные новости, — согласилась Кэрол, у которой все это никак не укладывалось в голове. — Я знаю, что значит для тебя кино. Ты уже доказала мне, что родилась актрисой. — Она повернулась к Джералду. — Кстати, о кино, какие у тебя планы? Ты и в самом деле собираешься жить здесь? Принять на себя все заботы о «Харт-вей»?

Джералд усмехнулся.

— Мой отец подтвердит, что жить на ранчо всегда было моей заветной мечтой. На свою работу в кино я смотрел только как на занятие, приносившее доход. Я ведь старался дать тебе это понять с самого начала, когда впервые увидел это место, но ты не обращала внимание на мои слова. В конце концов я подумал, что ты просто не хочешь, чтобы я остался здесь с тобой.

Кэрол подошла к нему и нежно прикоснулась губами к его губам.

— Наоборот, это сделало бы меня самой счастливой женщиной на свете. Но я и представить себе не могла, что ты действительно хочешь это сделать.

— Любимая моя, ты и это ранчо — все, что мне нужно, чтобы мои мечты стали явью, — тихо ответил Джералд.

— Да, кстати, что касается мечтаний, а также снов, — вмешался Келвин, — сейчас уже за полночь. Хочу пожелать всем спокойной ночи, и давайте отложим празднование на завтра. Нам не мешает отдохнуть от всей этой суматохи, чтобы завтра в полной мере насладиться своим счастьем.

Взглянув в сияющие глаза Кэрол, Джералд решил, что лучше последовать его совету. Завтрашний день и все те дни, что последуют за ним, — дни, которые они с Кэрол проведут вместе, будут воистину счастливыми.

— Спокойной ночи, дорогие мои, — сказала им Тэда, беря Келвина под руку. — Сладких сновидений.

Как только дверь за Тэдой и Келвином закрылась, он крепко обнял Кэрол.

— Я не могу отпустить тебя.

— Никогда не отпускай меня, — прошептала Кэрол, крепче прижимаясь к нему.

— Даже если бы мог, я бы этого не сделал, — также шепотом ответил Джералд, целуя ее.

После того что произошло между ними в ресторане, Кэрол не могла даже мечтать, что этот вечер закончится для нее в объятиях Джералда. Наоборот, она думала, что никогда больше не прижмется к нему, не ощутит его силу, не почувствует нарастающий огонь желания, который охватит все ее существо.

Теперь я наконец могу сказать ему правду, подумала она с глубокой радостью. Я могу сказать ему, что я люблю его.

— Неужели это все происходит на самом деле? — прошептала она, не отнимая своих губ от губ Джералда.

— Ни один сон не мог бы быть таким прекрасным, — прошептал в ответ Джералд. — И едва ли не впервые я готов согласиться со своим стариком, что сейчас нам лучше остановиться и разойтись по своим комнатам.

Джералд словно бы прочитал ее мысли: Кэрол и без того слишком счастлива. Они не станут заниматься любовью сейчас, они отложат это до тех пор, пока они не останутся здесь одни.

Теперь это ее дом, и скоро он будет принадлежать им обоим. Ее мечты превращаются в реальность.

— Но запомни, — прошептал Джералд, и его теплое дыхание возбуждающе защекотало ей мочку уха, — я всегда заканчиваю то, что начал. Если это произойдет не сегодня, то очень скоро, может быть скорее, чем ты думаешь.

Затем он снова приник к ее губам долгим поцелуем. Кэрол почувствовала, что колени ее подгибаются. Наконец Джералд осторожно отпустил ее.

— «О как сладка нам горечь расставанья», — продекламировал он с нарочито актерской интонацией.

— Спокойной ночи, Ромео, — улыбаясь, ответила Кэрол.

Только сейчас она вспомнила, что он так и не ответил на один ее вопрос.

— А что будет с твоей работой? — спросила она.

— О чем ты?

— Я говорю о киносъемках. Как ты сможешь совмещать их с жизнью на ранчо?

Джералд пожал плечами.

— Я буду уезжать на съемки, но, думаю, не чаще двух раз в год. А потом, когда мне удастся скопить достаточно денег, я поселюсь здесь окончательно и буду заниматься исключительно работой на ранчо.

— Вот увидишь, в этом вовсе нет ничего исключительного, — поддразнила Кэрол.

— Но мне это и нравится. Простота и естественность. Я был рожден земледельцем, ты знаешь. А сейчас мне и вправду лучше уйти, пока те мысли о тебе, которые я еще удерживаю где-то на втором плане, не выступили на первый.

— Подожди! — воскликнула Кэрол. — Забыла тебя спросить еще об одной вещи. Когда мы ехали обратно и остановились, ты говорил о каком-то роскошном предложении, которое получил совсем недавно. От кого?

— Думаю, ты и сама догадаешься.

— От Марлы, не так ли?

Джералд слегка провел рукой по ее волосам. Он выглядел немного смущенным.

— Это не так просто объяснить.

— Не понимаю почему. Вероятно, она пришла к тебе, а ты отклонил ее соблазнительное предложение. О чем потом пожалел.

Джералд снова обнял ее.

— Я ни о чем не жалел. Просто рассердился на тебя, ведь я не понимал, чем вызвано твое упрямство, чертовка ты этакая! К тому же я хотел, чтобы ты спросила, что я имею в виду.

— Чтобы я заревновала и тут же изменила свое отношение к тебе?

Джералд слегка надавил кончиком носа на ее нос.

— Да, что-то в этом роде. Уверен, миссис Ардайс смогла бы тебе это объяснить. Похоже, у нее большой опыт по части налаживания отношений между мужчинами и женщинами. Марла никогда бы не смогла соблазнить меня. Ты — единственная женщина, которая мне нужна.

— Надеюсь, что так.

— Знай это. Ни одна женщина не сравнится с тобой. Должно быть, мне на роду было написано любить только одну, и вот я нашел ее.

— Но кто-то говорил, что никогда больше не женится, — поддразнила его Кэрол, стараясь удержаться от соблазна прильнуть к нему.

— После того как мы станем любящими супругами, я действительно больше не женюсь, — заверил ее Джералд и поцеловал, словно бы для того, чтобы не дать ей произнести ни одного возражения.

Но Кэрол и не собиралась ничего говорить: она ответила ему столь же пламенным поцелуем. Когда они наконец отстранились друг от друга, оба часто и прерывисто дышали.

— Мне уйти или остаться? — прошептал Джералд голосом, хриплым от желания.

Кэрол так хотела, чтобы он остался, но…

Он прижал палец к ее губам.

— Когда ты не уверена в чем-то, это сразу заметно. Тогда нам лучше подождать до следующего раза. — Он поцеловал ее в кончик носа, повернулся и вышел.

Кэрол медленно поднялась к себе в спальню, на лице ее играла счастливая улыбка. Она думала о Джералде, живо представляя, что произойдет в следующий раз, ибо уже знала, что он всегда заканчивает то, что начал.

Загрузка...