В полдень следующего дня в Королевских покоях наконец-то услышали долгожданные звуки: затрубили боевые роги обертлугов!
— Они пришли! Они здесь! — ликовали крылаты и крылатки. И действительно большое войско расположилось недалеко от золотых деревьев. Тут же к вулквонцам были высланы гонцы с приветствиями и приглашениями военачальников под своды Королевского дерева.
Военачальник Вулквонса, Нархат Хартан, в сопровождении приближённых, не мешкая, поспешил к правительнице Золотых Садов. Его тёмно-русые, а не чёрные, волосы свидетельствовали о том, что этот обертлуг был полукровкой. Он уже не был молод, и на его суровом лице отпечатались многочисленные тревоги, изрезали кожу преждевременные морщины. Он участвовал в памятной битве год назад. Тогда Нархат, сражаясь вместе с соотечественниками против армии гарпигов и дрекаваков, проявил немалое мужество и героизм. Ранарт знал этого доблестного воина, знал его честность и преданность Вулквонсу. По этой причине князь и назначил Нархата Хартана своим заместителем, поручив полукровке возвращаться в родную страну и собирать войско. В обязанности Нархата входила и оборона Вулквонса. Он организовал её с большим умом и знанием военного дела, после чего во главе основных сил обертлугов поспешил обратно в Золотые Сады, чтобы, согласно договору, оказать помощь в борьбе с Варканом Гартари.
И вот сейчас после утомительной дороги, когда его воины предались отдыху, Нархат, не взирая на усталость, явился к королеве Элине. Его приняли по-домашнему, прямо в Королевских покоях, без лишнего пафоса. Элина, облачённая в простую одежду, держала на руках ребёнка. Марус находился рядом с супругой.
— Приветствую вас, королева Элина! — поклонился вошедший и немного смущённый простотой приёма Нархат. — Прежде всего позвольте вас поздравить с рождением дочери! Это поистине замечательное событие! Принцесса сейчас является для всех олицетворением борьбы за жизнь на наших землях. И сколько бы ни глумился враг над нашими идеалами, новорождённая наследница престола Золотых Садов символизирует торжество добра над злом, она — знак того, что род королевский не прервётся даже в эти тяжёлые времена!
Элина, передав дочь на руки служанки, встала и низко поклонилась вулквонскому военачальнику.
— Благодарю тебя за столь пламенную речь, доблестный Нархат Хартан! — ответствовала крылатка.
— Кроме того, — продолжил обертлуг, — я приветствую и тебя, знаменитый чужестранец, Марус Краснослов! Я помню тот день, когда ты вместе с Витмиром Лавком оказался в Лунном городе. Тогда никто не мог и представить, какими героями вам с Витмиром предстоит стать. Теперь же я склоняю голову перед твоим мужеством.
Он поклонился Марусу, а эресвенец поклонился в ответ.
— Мы счастливы, что обертлуги явились нам помочь оборонять Золотые Сады, — произнёс с улыбкой Краснослов. — Без вашей помощи нам не одолеть врага, ведь теперь на стороне Варкана сражаются и оборотни.
Лицо Нархата, заросшее щетиной, помрачнело.
— Да. Мне уже доложили об этом, — мрачно ответил он. — Это очень скверно, ибо оборотни сильнее прочих врагов.
За стеной послышался топот, а через мгновение в Палаты постучали.
— Позвольте войти, ваше величество! — послышался взволнованный голос Манора, начальника королевской стражи.
— Повелеваю тебе войти, Манор! — отозвалась Элина, а служанка начала укачивать хныкающую Юлкану, которая чувствовала встревоженное состояние матери.
Дверь распахнулась и в покои быстрым шагом вошёл крылат, облачённый в доспехи. Он спешно поклонился и выпалил:
— Посланница из Лаштаха!
Элина встала, Марус и Нархат напряжённо стали ожидать гонца с фронта. Не успели они опомниться, как явилась посланница. Это была крылатка-воительница, одна из тех, кто вместе с князем Ранартом и его сподвижниками охраняла Лаштах.
— Илиса! — воскликнула королева, узнав свою подчинённую.
Она подбежала к воительнице и с тревогой осмотрела её внешний вид. И испугаться здесь было чего. Золотистые волосы Илисы слиплись от крови, кольчуга оказалась разорванной в нескольких местах, а повисшее крыло, по всей вероятности, было вывихнуто или сломано. Элина осторожно обняла воительницу и, поддерживая её под руку, усадила прямо на своё ложе, зателённое шикарным шёлковым покрывалом. Все в молчании ожидали страшных вестей.
— Крепость почти захвачена, — тяжело дыша сообщила посланница. — Оборотни…их так много! Они вместе с гарпигами штурмовали Лаштах. Первую их попытку мы отбили. Но затем врагами было использовано какое-то колдовство: гарпиг обернулся Роханой Хар, и потому крылаты, сторожившие ворота, свободно пропустили неприятеля.
— Что с Ранартом? — хмуро спросил Марус.
— Не знаю, — призналась Илиса. — Вулквонский князь, взяв с собой самых сильных своих воинов, помчался в погоню за врагами, которые похитили Милену…
— Милену? — удивлённо вскинула брови Элина. — Что ещё за Милена?
— Милена Гартари, племянница этого мерзкого негодяя! — в голосе крылатки почувствовалась бессильная злость. — Он взял её в плен, а потом…потом…она его пленила! Проклятая колдунья!
— Что за бред? — фыркнул Нархат. — Как какая-то девчонка может пленить самого Ранарта Рахта? Это невозможно!
— Поверьте, возможно, — возразила Илиса. — Князь ваш в последнее время только и думал, что о Милене. И хотя сперва он собирался убить её, но потом что-то изменилось в нём, он, должно быть околдован этой чародейкой.
Присутствующие ушам своим не верили. На лице Элины появилась торжествующая улыбка.
— Быть может, это вовсе не чары, — промолвила она.
— А что же, ваше величество? — спросила Илиса, поглаживая повреждённое крыло.
— Почему ты не допускаешь мысли, что вулквонский князь просто влюбился в эту Милену? — задумчиво произнесла королева.
— Нет, это невероятно! — вставил Краснослов. — Он столько раз смеялся над романтическими чувствами! Вспомни, любовь моя, наш путь к Пещере Желаний. Сколько недовольства высказывал Ранарт по этому поводу.
— Но всё могло измениться…одна встреча способна повлиять на судьбу, — возразила супругу Элина.
— Это я знаю, — улыбнулся ей Марус.
— Как бы там ни было, Ранарт с воинами пустился догонять похитителей. Мы остались оборонять крепость, но силы наши на исходе. А ведь нам на помощь пришли ледяные люди.
— Айса! — обрадовался Марус. — Она не оставила в беде жителей Свободных Земель! Ай да царица! Мы обязательно отблагодарим её, когда закончится война.
— Увы, достопочтенный Марус Краснослов, вы сможете её отблагодарить лишь сложив о ней красивое сказание, — упавшим голосом сказала Илиса.
— Что? Что ты такое говоришь? — испугалась Элина.
— Царица Айса, правительница Ледяного царства, пала в бою! — горестно сообщила воительница и расплакалась.
Все стояли, потрясённые этой новостью. Лишь через несколько минут тягостного молчания Марус спросил сдавленным голосом:
— Как обстояли дела в крепости в тот момент, когда ты покидала её?
— Плохо, господин, — Илиса утёрла слёзы ладонями. — Как только Ранарт Рахт отправился в погоню, командование взял на себя Рэхорт Шарх, начальник крепости. Он доблестно сражался, защищая горный рубеж. Сомневаюсь, что он сейчас жив. Рэхорт, видя, что дело плохо, приказал мне любым путём добраться до Золотых Садов и доложить вам обо всём. И я с прискорбием вам докладываю о том, что горный рубеж мы не удержали, что судьба князя Вулквонса не известна и сюда движутся орды врагов. Оборотни передвигаются неимоверно быстро. Возможно, они уже атаковали наши границы и спешат сюда, в Главный сад, чтобы предать гибели всё, чем мы так дорожим!
— Так примем же бой! — воскликнул Нархат Хартан. — Я военачальник вулквонского воинства клятвенно заявляю, что обертлуги будут оборонять Золотые Сады до последней капли крови, ибо если мы не удержим врага здесь, он двинется на Вулквонс!
Эти слова были восприняты с отчаянным воодушевлением. Марус принялся отдавать приказы, советуясь с Нархатом. Тот в свою очередь отдавал распоряжения обертлугам. Раз уж враг двинулся к Главному саду, где располагается Королевское дерево, то не было смысла выдвигаться ему навстречу, было принято решение приготовиться к обороне. Элина, озабоченная судьбой страны, взволнованно вникала во все предложенные варианты военных действий. Главный сад надо было окружить воинами, чтобы ни один подданный Варкана не добрался до королевы и принцессы. Решено было, что обертлуги составят первый ряд обороны и встретят противника. С воздуха их будут поддерживать крылатки-лучницы, ну а крылатам поручили прикрывать обертлугов, занимая внутреннее кольцо обороны. Союзники надеялись, что наступление вражеского войска захлебнётся и им удастся начать контрнаступление. Элина в это верила слабо, она, услышав, что о Ранарте ничего не известно, опасалась узнать со временем о его гибели. Тогда без такого могучего союзника Золотые Сады обречены. Да что там Золотые Сады! Падут все государства Свободных Земель! И какими бы ни были разногласия между Элиной и Ранартом в прошлом, королева прекрасно понимала, какую огромную роль правитель Вулквонса играет во всём этом противостоянии. Ведь это именно ему, согласно пророчеству, предстоит убить негодяя. А что если Ранарт погибнет?
Марус, словно угадав её мысли, приблизился и прошептал:
— Мы обязательно выстоим. Не можем не выстоять. Ранарт убьёт Варкана, это вопрос времени.
— Ты так думаешь? — Элина взглянула на мужа жалостливыми глазами, полными слёз. — А если его уже убили? Ты же сам слышал, что он бросился к Чёрному замку, в самое вражеское логово!
— Ранарт уже бывал в такой передряге, — напомнил Краснослов, — и ничего, остался жив. К тому же с ним наш дорогой друг Грахт. Эти двое способны горы свернуть ради победы.
— Но в прошлый раз такая вылазка кончилась гибелью доблестного Юлкана, — с упрёком сказала королева.
Марус умолк.
— Я в отчаянье! Пойми, моё сердце сковано страхом, — продолжала причитать королева, Она, пользуясь тем, что все посетители ушли из Покоев выполнять боевые задачи, дала волю чувствам.
Марус обнял жену и крепко прижал к широкой груди.
— Ранарт справится. Вот увидишь. Я верю в него. И потом, если он и вправду влюбился, то просто обязан дожить до победы, чтобы я посмеялся над ним при встрече. Вот тут-то я ему и припомню то, как он возмущался присутствием романтики во время нашего путешествия в Пещеру Желаний!
Марус при этой мысли даже развеселился.
— Ох, как начнём мы с Витмиром Лавком подтрунивать над ним! То-то будет потеха, — мечтательно продолжал он.
— Осторожно, вулквонского князя опасно злить, — улыбнулась Элина, которая тоже смогла отвлечься от тягостных мыслей, — уж очень он вспыльчив.
— Да, ты права, — согласился Краснослов. — Я поэтому и удивляюсь, что он оказался способен на такие чувства. Больно суров, а тут такое…
Между тем обертуги уже рассредоточились вокруг Главного сада.
— И почему крылаты никогда не строят крепостных стен? — возмущался Нархат Хартан. — Тяжело оборонять город, когда у него и стен-то нет.
— Крылаты считают недопустимым вырубку золотых деревьев, а чтобы возвести стены вокруг Главного сада, пришлось бы погубить этих чудесных растений не мало, — ответил военачальнику один из приближённых. — Да и Главный сад не является городом в привычном понимании. Когда крылаты осваивали эти земли, не было у них коварных врагов.
— А как же война с Каркинсом Злобным? — напомнил Нархат. — Уж после неё-то можно было соорудить стены хотя бы из кирпичей? Глины здесь полно — Илавур течёт рядом, а как известно, берега у этой великой реки глинистые.
— После войны с Каркинсом все надеялись, что зло больше никогда не возродится в Свободных Землях, — вновь отозвался обертлуг, — думали, что победили и нет нужды в укреплениях.
— Зло всегда возрождается, — проворчал вулквонский военачальник, — теперь пришёл наш черёд вступать с ним в борьбу.
— И мы не посрамим предков! — воодушевился его собеседник.
— В этом ты прав, — кивнул Нархат, — пусть эти твари увидят, на что способны воины Вулквонса!
В это время по стране крылатов катилась смертоносная волна: враги крушили и предавали огню малые селения, убивали всех без разбора. Крылатки, спасая детей, взмывали с ними в воздух. Крылаты не имели возможности улететь, но они и не собирались бежать. Как подобает мужественным защитникам они принимали смерть от клыков и когтей чудовищ. Оборотни шли впереди, за ними в чёрных латах гарпиги, вооружённые до зубов, а следом хохочущие низкорослые дрековаки.
В полдень на следующий день после прибытия вулквонской армии пришли известия, что армия Варкана на подходе к Главному саду. Воины: как крылаты, так и обертлуги сохраняли суровое спокойствие. Среди мирного населения царила суматоха. Элина приказала крылаткам, не являющимися воительницами, забирать детей и лететь к границе с Вулквонсом. Всем крылатам приказано было пополнить ряды воинов.
— Зачем вы отправляете меня к вулквонской границе? — возмущалась раненая Илиса. — Я воительница!
— Разумеется ты воительница, — попыталась успокоить её Элина, — но ты ранена и не можешь сражаться. Ты уже совершила подвиг, прорвавшись в Золотые Сады с посланием от Рэхорта. И этим ты нам очень помогла. По крайней мере мы теперь знаем, с кем предстоит воевать.
— Я никуда не уйду! — решительно ответила Илиса. — Разве я могу покинуть свою королеву в столь грозный час?
В иное время Элина бы возмутилась таким непослушанием, но только не сейчас, когда жизни всех висели на волоске. К тому же Марус вдруг поддержал мужественную крылатку.
— Пусть Илиса остаётся возле тебя, любовь моя, — произнёс он. — Мне будет спокойнее, если буду знать, что рядом с тобой и с принцессой такая верная воительница. Она и с перебитым крылом стоит целого отряда.
Элине пришлось согласиться. Она собиралась оставаться на Королевском дереве до последнего, чтобы подбадривать армию. Краснослов был против, хотел, чтобы жена и дочь тоже отправились к Вулквонсу. Но королеву было не переубедить, и Марус радовался уже тому, что Элина хотя бы не собиралась сражаться.
Наконец вдали послышался гул и рёв.
— Это они! — выпалил Марус. — Настало время увенчать себя славой!
Он подошёл к жене, держащей на руках малышку Юлкану. Из золотистых глаз Элины бызнули слёзы.
— Слишком много слёз в последнее время мы проливаем, — вздохнул Марус и прижал Элину к своей груди, — этому пора положить конец. Я люблю тебя. Я благословляю тот день, когда решился на путешествие с Витмиром Лавком, ведь я повстречал тебя, моя царственная крылатка.
— О, Марус! Я так люблю тебя! Умоляю, останься в живых! — взмолилась королева и разрыдалась. Принцесса, почувствовав настроение родителей, тоже расплакалась. Марус поцеловал ребёнка, жену и не оборачиваясь вышел из королевских Палат.
Оборотни набросились на защитников Главного сада, как ураган. Они с остервенением рвали обертлугов, но и те не уступали им в ярости. Многие обертлуги предпочитали обернуться волкоподобными зверями, чтобы быть на ровне с неприятелями. Они отчаянно защищали союзное государство, понимая, что если проиграют, то враги направятся в их родной Вулквонс. Крылатки, парившие в воздухе, поначалу растерялись, не умея различать где оборотни, а где обертлуги. Однако потом они приметили, что оборотни гораздо крупнее их союзников. К тому же обертлуги были почти все с чёрной шерстью, только у полукровок за исключением рыжего Граха шерсть была серой. Оборотни же были самых разных мастей. Тем более их глаза яростно светились красным, тогда как у обертлугов глаза всегда оставались ярко-жёлтыми. Научившись различать представителей этих двух рас между собой, крылатки незамедлительно вступили в бой. С воздуха они посылали свои смертоносные стрелы. Оборотни благодаря колдовству Варкана могли при свете дня находиться в зверином обличье, но Варкан не смог их защитить от ран и гибели. Меткие воительницы крылатого народа отправляли чудовищ на тот свет, стреляя в них из луков. На окровавленном снегу уже лежали убитые оборотни, перед смертью принявшие человеческий облик. К сожалению среди них уже не мало было и обертлугов с крылатами. Смерть носилась над полем боя, собирая свой кровавый урожай. Лязг оружия, чудовищный рык, крики, барабанная дробь, визг дрекаваков, — всё это смешалось в невообразимый гам. Гарпиги сновали по полю брани, добивая раненых. Иногда какой-нибудь разъярённый оборотень откусывал зазевавшемуся гарпигу голову, не разобрав, что это свой. Поэтому гарпиги не особо спешили в бой, опасаясь своих же жутких союзников. А вот дрекаваки напротив были очень рады полакомиться павшими. Из-за маленького роста оборотни не обращали на них внимания, и эти жуткие твари кидались на раненых, стоило только им упасть на землю. Окровавленные зубастые рты дрекаваков мелькали повсюду.
Нархат предпочитал сражаться в человеческом облике. Если честно, он всегда стеснялся того, что является полукровкой, не чистокровным обертлугом. Он редко оборачивался зверем, ведь серая шерсть выдавала его происхождение. Вот и теперь вулквонский военачальник орудовал мечом, а не когтями и клыками. И у него хорошо это получалось. Одним ударом могучей руки Нархат сносил оборотню голову или пронзал чудовище насквозь.
— Когда-то вы прогнали нас с нашей земли! — орал он, упоённый битвой. — Вы вынудили нас переплыть Серебряное море! Обрекли нас на скитания! Но мы выстояли! Мы нашли себе новую родину! И вы, проклятые отродья, вновь явились, чтобы опять лишить нас наших земель! Но на этот раз нам бежать некуда! Мы будем сражаться до последнего!
Нархат продолжал рубить врагов. Он и сам уже получил ранение: кровь текла из повреждённой ноги, но военачальник этого даже не замечал.
— Вперёд! — кричал он. — За Вулквонс! За Золотые Сады! За Свободные Земли!
Обертлуги радостно подвывали ему и тут же вгрызались во вражеские тела.
Между тем оборотням хоть и с трудом, но всё же удавалось прорвать оборону. Крылаты тут же вступили в бой. Ох и много их погибло! Ведь у народа Золотых Садов летать могли только женщины, мужчинам же такая способность дана не была, точнее они её когда-то давно утратили, предпочитая трудиться на земле, а не парить в воздухе. Однако мужества им было не занимать. Крылаты самоотверженно сражались с жуткими монстрами. Марус Краснослов возглавлял их войско. Он бесстрашно боролся с врагами. Несколько раз оборотни вонзали свои клыки в его броню, но латы Маруса выдержали. Дело в том, что Элина отдала мужу доспехи своего предка, великого воина Алора, прославившегося подвигами во время войны с Каркинсом Злобным. Много веков хранились эти доспехи, как реликвия. Поговаривают, что сам Леонус Мудрый нашептал какое-то заклинание над ними, чтобы сделать особо прочными. Марус перед битвой облачился в эти доспехи и теперь не пожалел: ни один оборотень не мог их прогрызть или порвать. Иначе постигла бы его смерть, а если бы эресвенец получил укус чудовища, то ему пришлось бы познать на себе проклятие оборотня, точно так же, как познал его несчастный Саир Мак.
Битва продолжалась. Элина металась по Королевским Палатам, держа на руках дочь. Первый раз в жизни она не участвовала в сражении. Королевская гордость вскипала от этого, но благоразумие заставляло Элину слушаться мужа и не вступать в схватку. Юлкана, чувствуя волнение матери, постоянно плакала. Рядом с королевой неотступно находилась Илиса, которая не взирая на рану ни под каким предлогом не желала оставить свою госпожу. Манор, начальник королевской стражи, вместе с несколькими воинами тоже охранял Элину. То и дело посылали гонца, разведать обстановку, и гонцы приносили неутешительные данные: враги всё-таки прорвали оборону и теперь смертоносным потоком растекаются по Главному саду.
Вскоре посыльный принёс приказ от Маруса. Краснослов требовал, чтобы королева вместе с Юлканой покинула опасное место, воспользовавшись своей способностью летать.
— Королева! Настало время вам покинуть свои владения! — воскликнул Манор.
— Я никуда не уйду без Маруса! — возразила королева.
— Но, Ваше величество! — продолжал настаивать на своём начальник стражи. — Оставаться здесь опасно!
— Я буду ждать своего супруга, — глядя на него в упор произнесла Элина.
Манор пожал плечами, не осмеливаясь спорить дальше.
Гул усиливался, вскоре шум битвы достиг и Королевских Палат. Огромное золотистое древо сотрясалось от топота сотен ног, от падания на землю тел раненых и убитых. И даже снег не смягчал эти сотрясения. Он кровавой кашей устилал поле битвы и хлюпал под ногами.
Внезапно в Покои влетел Марус Краснослов. Левая рука его безвольно повисла, а сам он морщился от боли. Элина передала малышку на руки Илисе и бросилась к мужу.
— Почему ты ещё здесь, любовь моя⁈ — воскликнул Краснослов.
— Я не уйду без тебя, — чуть не плача ответила королева.
— Манор! По какой причине королева ещё здесь? — гневно спросил начальника стражи Марус. — Я же отдал приказ, согласно которому в случае нашего поражения, ты проследишь за тем, чтобы королева Элина вместе с дочерью покинули Королевское Дерево!
— Господин, — в волнении отозвался Манор, — я пытался убедить королеву, но всё напрасно…она не пожелала внять моему совету и ваш приказ проигнорировала.
Марус вдруг улыбнулся и с нежностью посмотрел на жену.
— Я понимаю… Элина слишком сильна духом, чтобы слушать чьи-то приказы и следовать советам, которые ей не нравятся. Не зря Ранарт Рахт так злился на неё во время нашего совместного путешествия.
— Ранарт тот ещё упрямец, — сквозь слёзы промолвила Элина и прижалась к мужу, — мы с ним похожи в этом.
— Знаю, — мягко ответил Марус и здоровой рукой крепко обнял жену, — потому-то я всегда опасался, что ваше противостояние с ним обернётся какой-нибудь бедой.
— Но всё обошлось, — Элина улыбнулась и, глотая слёзы, продолжила, — мы сдружились с вулквонским князем. Он, не смотря на вредность, отличный друг и надёжный союзник. Что сейчас с ним? Жив ли он?
— Жив, — Марус всё крепче сжимал Элину в своих объятиях. — Мы должны в это верить.
Воцарилось молчание. Присутствующие ожидали дальнейших распоряжений королевской четы, но сами супруги, казалось, отрешились от окружающей действительности. Они продолжали обниматься, словно после долгой разлуки. Потом их губы слились в длительном поцелуе. Они целовались, и слёзы текли из их глаз. Что-то громыхнуло снаружи, почувствовался запах гари. Марус отстранил жену. Приблизился к Илисе, держащей на руках Юлкану, и поцеловал малышку.
— Прощай, Юлкана, — прошептал он так тихо, что лишь Илиса услышала эти слова. Раненая воительница с испугом взглянула в глаза Марусу, осознавая, что эресвенец готов принять смерть, защищая семью. Краснослов улыбнулся с каким-то смирением, с покорностью судьбе.
— Элина! — голос его резко изменился. — Возьми дочь и улетай!
— Но Марус… — попыталась сопротивляться королева.
— Я сказал улетай! — грозно рявкнул он. — Если Юлкана погибнет, погибнет и всё государство! Ты не имеешь права так рисковать! Ты королева и обязана действовать во благо своего народа!
Элина предалась рыданиям. Между тем запах пожара усиливался. Юлкана заревела, это привело мать в чувства.
— Быстрее на балкон! — торопил Марус.
Королева выбежала, держа на руках дочь, на площадку, на которую обычно приземлялась после полётов. Зрелище, открывшееся её глазам, было по истине ужасным. В предрассветных сумерках полыхали пожары. Вековые золотистые деревья горели вместе с домами, располагавшимися в их огромных кронах. Все, кто мог улететь, уже улетели. Это были женщины и дети. Внизу же свирепствовала смерть. Куда ни глянь, повсюду лежали трупы. Мерзкие оборотни, осознав, что победили, задрали к небу морды и торжествующе завыли. Им осталось только добить оставшихся в живых защитников.
Внезапно совсем рядом послышалось рычание. Оказывается это оборотни, приняв человеческое обличье, уже забирались на деревья. В том числе и на Королевское Древо.
— Быстрее! — заорал Марус. — Улетай! Лети к вулувонской границе!
Элина медлила. Она, плача, стояла не в силах покинуть любимого мужа. Вот уже огромный оборотень почти долез до площадки. Марус вынул меч и пронзил врага. Тот с воплем свалился с Древа в гущу сражающихся. Элина наконец взяла себя в руки и, посмотрев на Маруса и верных подданных в последний раз, взмахнула золотистыми крыльями и взвилась в воздух, прижимая к груди драгоценное дитя.
— Вот и отлично! — Марус улыбнулся. — Теперь мои дорогие в безопасности.
Страшные удары сотрясли дверь Королевских Покоев. Марус Краснослов, Манор, Илиса и несколько воинов стояли, оголив мечи. Отступать им было некуда: враги заполонили всё вокруг. Битва за Золотые Сады на этот раз была проиграна.
Элина, поднявшись на высоту, с ужасом смотрела на то, как огонь охватывает Королевское Древо. Он беспощадно полз по стволу вверх, прямо к Покоям, где остался Марус и другие воители. Сердце королевы разрывалось на части. Она ни чем не могла помочь мужу.
Прощайте, мои доблестные соратники! — воскликнул Марус за секунду до того, как враги вышибли дверь. — Постараемся унести с собой на тот свет как можно больше этих гадов!
В следующий миг дверь разлетелась в щепки. В помещение ворвались монстры с окровавленными пастями. Гарпиги, обнаглев, прибежали следом. Эта битва стала последней для отважного Маруса Краснослова и его соратников. Первым погиб преданный Манор. Пронзённый копьём гарпига, он успел метнуть в своего убийцу кинжал. Илиса с гневным воплем обрушила свой меч на здоровенного оборотня, но другой монстр взмахом когтистой лапы разорвал ей горло. Марус получил смертельную рану, но преодолевая слабость, продолжал наносить удары мечом. Древесные стены трещали, пожираемые огнём. Элина видела, как огромное Королевское Древо превратилось в гигантский факел. Огонь пожирал уже бесчувственные тела Маруса, Илисы и Манора. Чудища попытались спастись из пожара, но потолок вдруг обрушился, лишая их возможности выскочить из огня. Предсмертный вой оборотней и визг гарпигов сотрясали воздух. Всё исчезало в непобедимом огне. Главный сад погибал в огне, смятый чудовищной армией проклятого Варкана Гартари.