- Река!
Радостный возглас Пакрама пронесся над раскаленными песками, когда группа из семи человек и одного сарха верхом на ящерах и на одной синей птице, выглянули из песчаного холма на зеленую долину Ингх.
Рей восседал на синей птице, глядя на широкую реку, окружённую с обеих берегов зелёной растительностью, в которой мирно копошились разные звери. Эта зелёная линия проходила вдоль всей длины реки, от горизонта на севере, скрываясь вдали на юге.
Он, вместе с товарищами всадниками на ящерах, двигались сюда из Гремящего Ущелья почти без остановок, будто хотели как можно скорее оказаться подальше от уже прежнего дома и от произошедшего там ужасного события. И вот теперь они здесь, в месте, отделяющее западную и восточную часть пустыни. Рей вспомнил о битве с сархами, прошедшее здесь, казалось, вечность назад. Даже сейчас он мог видеть блеклые образы сражавшихся, среди взметаемых ветром крупиц песка, навсегда поглотивший тела павших сархов.
Рей помотал головой и видения пропали. Парень взглянул на своих товарищей и по их глазам понял, что те также отдавались неприятным воспоминаниям. Хоть здесь тогда из них погиб лишь один Яхим, Рей не чувствовал жалости или печали из-за его смерти - по крайней мере тот погиб как воин, с честью в битве, а не зарезанный словно скот, как жители Города Древних.
Мысль о страшных сценах, сотне трупов, искалеченных, в огромных лужах застывшей крови, с которой им порой приходилось силой отдирать тело для дальнейшего захоронения, заставила Рея неприятно поежиться. Вряд ли ему удастся когда-нибудь забыть этот кошмар, но он и не хотел забывать, дабы гнев за убитых не угасал в нём, чтобы в конце концов вылиться яростной волной на виновника произошедшего.
«Архимаг, - тут же пронеслось в голове у нахмурившегося Рея. - Неизвестно зачем, но именно он устроил резню в ущелье, не пожалел ни стариков, ни женщин, ни даже детей. Я заставлю его объясниться и раскаяться в содеянном, когда хорошенько надеру ему зад, а после отправлю без угрызений совести на тот свет».
Просто при мысли о мести благодатная злость закипала внутри Рея, однако он постарался сдержать себя, успокоиться, глубоко вздыхая. Всё же он понимал, что на данный момент не ровня такому противнику, умеющему контролировать целые песчаные бури и пускать дожди заточенных снарядов из стекла. «Мне нужно стать сильнее и быстро, но без учителя сделать это будет проблематично. Как жаль, что мы так недолго обучались с Халидом...»
Из размышлений его вывело движение сбоку - это Халия поводьями слегка двинула своего ящера вперёд, обращаясь ко всем присутствующим:
- Чтобы пройти в Кангарал, нам придётся перейти реку. Опасностей в виде Песчаных королей похоже нет, так что можем спуститься к берегу и подготовиться к переправе.
Непривычно серьёзная Халия, после недавних событий, казалось, стала совсем другим человеком, больше напоминая Халида, чем ту жизнерадостную и открытую девушку, какой Рей привык её видеть. Хоть смерть родных и друзей сильно ударила по ней, как и по остальным, но Халия умудрилась не сломаться и продолжать вести себя как сильный лидер, в котором теперь все как никогда нуждались, что восхищало Рея. Хоть остальные также старались держаться увереннее, было видно, что незримая тяжелая тень легла на их лица, делая лица осунувшимися, с печальными выражениями глаз.
Рею вдруг стало интересно, а изменилось ли его лицо в какую либо сторону? Внезапно он осознал, что не видел себя в зеркале с того момента, как оказался в этом чуждом ему мире. Добавилось ли морщин от жарких солнечных лучей, которых всегда опасалась его бабушка? Стал ли он выглядеть суровее, от пережитых опасностей? В итоге он счёл эти мысли неважными и постарался сосредоточиться на действительности. Рей легонько пнул пятками бока Курицы, и та, покачиваясь, последовала за остальными к реке.
Ступая по низкой мягкой траве, птица с любопытством оглядывалась по сторонам, встреченные звери опасливо разбегались в стороны при приближении отряда. Дойдя до берега реки, старый Пакрам быстро спрыгнул со своего ящера и радостно завопил, подняв над собой руки:
- Столько лет назад я в последний раз видел эту красотку! Иди сюда, родная, обними папочку!
В тот же миг старик внезапно скинул с себя одним движением всю одежду, выставив на всеобщий показ своё бледное, худое, дряхлое тело, и вприпрыжку кинулся к водам реки. От неожиданности и вида голого Пакрама, Рей аж на мгновение встал в ступор, но быстро пересилил себя, заставив отвернуться от колыхающейся задницы старика.
- Вот же... Пакрам, ты тут вообще то не один, чего вытворяешь? - возмущенно прикрикнул на него парень.
Похоже остальные ребята тоже пожалели, что не смогли вовремя отвернуться от завораживающего пейзажа и неловко отводили взгляды в стороны, пока тело старика полностью не скрылось под водой. Пока тот весело плескался, а остальные спустившись с животных, принялись ухаживать за ними, Рею в голову пришла одна тревожная мысль, которой он тут же поделился со стоящим рядом Раимом:
- А в этой реке случайно не водятся крокодилы?
- Кро-кто? - непонимающе переспросил тот.
Ближайшие Сирва и Нари также непонимающе уставились на Рея и тот сразу осознал свою ошибку.
«Неужели в их мире нет крокодилов? Черт, совсем забыл, что я в совсем ином мире!» - досадно проговорил про себя Рей.
- Ну, это... Я имею ввиду, хищников в реке каких нибудь не водятся? - многозначительно мотнул он головой в сторону купающегося Пакрама.
Раим посмотрел в сторону, куда указывал парень и поняв, что тот имеет ввиду, усмехнулся:
- Ах, не волнуйся об этом! Все обитатели реки безвредны для человека и других животных побольше.
Словно поняв его слова, Курица спокойными шажками, к недоумению Рея, двинулась к воде и, плюхнувшись брюхом о гладкую поверхность беззаботно поплыла. Рей уже хотел было окликнуть птицу, но видя, как та расслабленно окунает голову в воду и чистит клювом перья, решил позволить той искупаться.
- Могла бы хоть седло дать снять, - только и проговорил он. Благо, седельные сумки находились выше уровня воды, так что о намокании вещей можно было не беспокоиться.
Пока Пакрам и Курица вместе наслаждались совместным купанием, белый сарх стоял немного поодаль от берега и не шевелясь уставился своими двумя парами рубиновых глаз в реку, словно о чем то глубоко задумался. Рей подошёл к нему и поинтересовался:
- Никогда не был на той стороне?
- Раньше приходилось, - не поворачивая головы ответил Кашир. - Однажды мои хозяева устроили набег на торговый караван людей, а меня использовали как приманку, дабы отвлечь их воинов. Меня чуть было не догнали, и я уже думал, что погибну, но в этот момент хозяева напали на караван с другой стороны. Когда люди поняли, что их обманули, все они бросились обратно, кроме одного. Тот решил всё же добить меня и, видя, что я безоружен, кинулся на меня с мечом, - тут Кашир замолчал, будто собираясь с силами, а затем более тихо продолжил: - У меня ничего не было, кроме моих рук, это правда, даже жало отсутствовало, но из-за того хвост был скрыт под рваным плащом, человек этого не знал. Когда он замахнулся на меня мечом, я резко дёрнул хвостом в его сторону, от чего тот тут же отпрянул, готовый защититься. Однако когда он поздно осознал мой блеф - я метнул ему в глаза горсть песка, отчего тот тут же зажмурился, затем я воспользовался замешательством и кинулся на него всем телом, уложив на песок. Клинок выскользнул из его рук, а я обхватил его голову обеими руками и вдавил большие пальцы в его глаза. - Кашир поднял свои заострённые ладони и мгновение посмотрел на них, впервые за разговор взглянул на Рея своими немигающими глазами. - Он кричал и корчился от боли, пока мои пальцы вонзались сквозь его глазницы внутрь головы, а его товарищи были уже слишком далеко, чтобы помочь ему. Он резко замолк, лишь когда я надавил достаточно глубоко, почти полностью погрузив пальцы. Это был первый раз, когда я убил кого-то, не считая отбора во времена младенчества.
Кашир вновь замолчал, на этот раз подольше. Рей решил, что тот закончил, и осторожно сказал:
- Ты всего лишь защищался, Кашир, в его убийстве нет твоей вины.
- Я и не чувствовал себя плохо, после его убийства, - возразил сарх. - Для меня люди тогда были совершенно чужими существами, большинство тех, кого я видел, такие же безвольные рабы, как и я - это единственное что связывало нас. Но теперь, когда я узнал людей получше, встретил вас, тех жителей, что обращались со мной лучше, чем мои собственные сородичи, я иначе стал относиться к вам. И это меня тяготит.
- Что ты имеешь в виду?
- Тогда, хоть и защищаясь, я всё же убил человека, чьего-то друга, сына, может даже отца, а его товарищей мои хозяева либо вырезали, либо взяли в рабство. И людей с подобной участью множество.
Заметив, что Рей так и не понял, к чему он клонит, Кашир объяснил:
- Сархов ненавидят в землях людей. Настолько, что готовы разорвать одного из них на части голыми руками, чтобы отомстить за своих близких, даже если убивший их родного человека был совсем другим сархом. Боюсь, за этой рекой, в землях людей, стоит мне только появиться на виду, как на меня тут же кинется разгневанная толпа, намереваясь убить.
- Но жители Древнего Города совсем не накидывались на тебя, - попытался возразить Рей. - Да, они вначале пугались, и порой бросались камнями, но...
- Люди Ущелья совсем другие, - покачал головой Кашир. - Сархи никогда не вступали на их территорию, веря в обитавшее там проклятие. Эти люди пострадали от моих сородичей гораздо меньше, чем люди за рекой. И отношение у них будет совершенно разным. Поверьте, я сталкивался и с теми и с другими.
- Так ты хочешь... Остаться здесь, не идти с нами в Кангарал? - произнося эти слова, в груди Рея словно что-то неприятно ёкнуло, он уже боялся услышать утвердительный ответ, но тот вновь покачал головой.
- Моя жизнь больше мне не принадлежит, она полностью в вашей власти. - Парень хотел что-то возразить, но сарх останавливающее поднял руку. - Вы этого не осознаете, но вы сделали для меня гораздо больше, чем просто подарили свободу и спасли от смерти - благодаря вам я родился заново, получил новую, совсем иную доселе жизнь. И пока я не сочту, что сполна отплатил вам, я без тени сомнения пойду с вами хоть на край света и даже пожертвую собой ради вашего спасения. Именно поэтому, пока я не верну свой долг, я не собираюсь умирать понапрасну, и если на меня вдруг нападёт разъяренный житель, я не колеблясь защищу себя, как и тогда, будто если бы напали на вас. Я убью человека, напавшего на меня, дабы и дальше иметь возможность служить вам. Но я не хочу их убивать. - Кашир продолжил более спокойно: - Как я уже говорил, я по иному взглянул на людей и они для меня теперь такие же живые существа, заслуживающие жить, как и я. Я хочу пойти с вами, но боюсь тогда обязательно случится непоправимое.
Он вновь взглянул на свои ладони, а особенно на большие пальцы, Рею показалось, что руки сарха немного подрагивают.
- В конце концов, - закончил сарх пряча руки под плащ, - окончательное решение за вами. Если захотите, я останусь здесь, тогда вам не придется беспокоиться обо мне — моя жизнь всецело в ваших руках.
Парень впервые видел Кашира в таком состоянии. Обычно тот всегда держался с видным спокойствием и относился ко всему хладнокровно. И от этого Рей воспринял слова сарха особенно серьезно.
«Учитывая, как Кашир уверенно об этом говорит, у меня нет причин не доверять ему, все таки он знает этот мир куда больше моего. У нас определенно будут проблемы, если люди увидят его около нас и могут даже захотеть убить его, а заодно может и нас. Страшно подумать, что будет в самом Кангарале».
Но расставаться с Каширом Рею тоже не хотелось. Он настолько привык к обществу альбиноса, что уже не мог представить дальнейшее путешествие без него. Признаться себе в том, что он просто дорожил Каширом, как товарищем, Рей не хотел, оправдывая свою привязанность практической пользой — сарх уже не раз спасал его из передряг, и в бою лучшего соратника еще поискать надо. Так что он решил во что бы то ни стало взять Кашира с собой.
Но так и не придумав решения проблемы, Рей решил обратиться за помощью к Халии, которая в это время занималась ящерами, подкармливая их и подготавливая к переправе.
- Для переправы придется перенести груз по частям, чтобы ящеры не утонули в реке, - сообщила девушка ему, как только тот подошел. - Будем оставлять часть на другом береге и возвращаться за остальным. Долго, но зато безопасно. Извини, ты наверняка не это узнать пришел. Ты что-то хотел?
Рей коротко изложил всю ситуацию с Каширом, а Халия молча и внимательно слушала, вместе со стоявшими неподалеку ребятами. Все молчали, кроме веселившегося с Курицей Пакрама, забравшийся голой задницей на спину птицы и покорявший таким образом течение реки.
Когда Рей закончил, Халия недолго думая ответила:
- Кашир хоть и правда может доставить нам проблем в землях Кангарала, всё-таки, сархов практически нигде не жалуют, но пользы от него тоже может быть не мало, а для борьбы с таким противником, как Архимаг, нам понадобится каждый боец.
- И что же ты предлагаешь? - с надеждой поинтересовался Рей.
- На самом деле, особо многого и не нужно, - она подняла перед собой указательный палец, будто привлекая внимание. - Достаточно будет и того, что никто из встречных не заподозрит в Кашире сарха.
- Ну, узнать его проще простого, достаточно просто взглянуть под капюшон и увидеть четыре сияющих кровавых глаза, - невесело усмехнулся парень.
- Тогда просто сделаем так, чтобы никто не смог взглянуть туда, - невозмутимо проговорила Халия и начала рыться в одних из сумок в поисках чего-то. - У веры, которую проповедуют миссионеры Единого Бога, - продолжала она пояснять во время поисков, - есть один обычай, вроде паломничества. Паломник, который хочет совершить путешествие к храму Единого Бога, надевает на себя полностью скрывающее тело одеяния, вплоть до лица и глаз. Это делается для того, чтобы неважно, кто ты, из какой расы и прочее, не влияло на отношение к тебе прохожих, жрецов, и так далее. Так все желающие вступить в эту веру могут почувствовать себя равными, что и обещает им их Бог.
Тут она достает из сумки большую белую ткань и растянув её на руках, говорит:
- Этого должно хватить на одежду, которая скроет все принадлежности Кашира к своему роду. Во время привалов я постараюсь сшить подходящий наряд, пока мы не встретили никаких поселений.
- И вы думаете, что это и правда сработает? - неуверенно произнес Рей.. - Что если кто-нибудь попробует силой снять с него капюшон или еще чего?
- Этого никто не посмеет сделать — ответил ему Раим. - В последнее время в землях Кангарала власть Единой веры стала довольно сильной, и те, кто посмеют тронуть её паломников, грозятся вовсю ощутить на себе всю её кару.
- Она обладает настолько сильным влиянием?
Рею казалось, по рассказам покойного человека-льва Вайдака, когда они сидели в тюремной камере в храме бога скорпионов в качестве будущего кровавого подношения, что вера Единого Бога не так сильно популярна в здешних местах. Но с другой стороны, это может даже пойти на пользу — будет больше возможностей узнать поподробней о своей главной цели, об этом самом таинственном Боге.
- Единую веру поддерживает Кангарал, - пояснил Раим, - а уж с его то влиянием, никто не посмеет пойти против её устоев.
- Вот как…
Рей заметил, как Кашир молча стоит неподалеку, ожидая его решения. Парень рассказал ему о плане Халии, а после спросил:
- Как думаешь, сможешь держать под плащом хвост и не светить глазами?
- Я… Постараюсь изо всех сил — взволнованно поклялся тот.
Передав слова сарха девушке, та кивнула и объявила:
- На том и порешим. Мне доводилось однажды видеть паломника, так что думаю смогу повторить их наряд. Сейчас нам лучше поскорее перебраться на тот берег, мало ли кто еще заявится сюда, как в прошлый раз.
Когда часть груза была спущена с ящеров, Нари, Сирва и Карим оседлали двух ящеров и, привязав остальных к своим, погнали их в воду. Рептилии не сопротивлялись, похоже они прекрасно чувствовали себя в воде, несмотря на лишнюю тяжесть.
Остальные, включая Рея, ждали возвращения Карима с ящерами, чтобы забрать остатки припасов. Нари с Сирвой же останутся на том берегу охранять груз от зверей.
Лишь когда ящеры невозмутимо проплывали мимо купающегося Пакрама, тот, проводив их долгим взглядом, решил все же вылезти из воды, несколько раз чуть не упав по дороге. Все кроме Кашира вовремя отвернулись, прежде чем старик успел выйти из воды выше половины своего тела. Никак не скованный, Пакрам подобрал свои одежды с земли и, перед тем как надеть их, подошел вплотную к Рею оживленно проговаривая:
- Я словно заново родился! В реке Ингх вся живительная сила Сархаса! Только благодаря ей в этой пустыне вообще хоть что-то живет! Твоя птица похоже это тоже чувствует, вот смотри, как резвится! Вам бы тоже стоило присоединиться!
- Может ты вначале приоденешься, прежде чем говорить? - почти умоляя попросил его Рей, отвернувшись.
Когда Пакрам оделся, парень наконец смог спокойно выдохнуть. Первая группа успешно пересекла Ингх и теперь, оставив вещи на том берегу, не спеша возвращалась обратно.
Рей заметить не успел, как рядом с ним оказалась Халия.
- Вначале я боялась, что Курица не умеет плавать, - произнесла она. - Но к счастью, все обошлось.
- Да я по правде говоря сам не подумал об этом. Эта птица постоянно с каждым разом удивляет меня все больше. Хотелось бы мне знать, чем она именно является.
- Может, в библиотеках Кангарала найдутся записи о ее виде, - предположила Халия.
- Надеюсь, что да, но… - неуверенно начал Рей, - разве мы едем туда не за одним конкретным делом?
- Мы ведь не вломимся в дом Архимага сразу по прибытии в город. У нас будет время осмотреться и как следует подготовится. В деле кровавой мести главное не спешить.
При последних словах глаза Халии кровожадно блеснули, будто у орла заметившего добычу, но они тут же смягчились, как только посмотрели на Рея. Вдруг уголки губ девушки чуть приподнялись в легкой улыбке и она добавила:
- Я рада, что ты здесь с нами.
Для Рея это было настолько неожиданно, что он даже не нашелся что ответить. Но она похоже и не ждала ничего, а просто развернулась и направилась к вернувшемуся с ящерами Кариму, оставив Рея одного со своими мыслями.
Когда все готовы были переплыть реку, Рей позвал Курицу к себе, на что та лениво, но все же откликнулась и принялась возвращаться на берег.
Пока парень ждал ее, уперев руки в бока, с ним неожиданно взволнованно заговорил Кашир:
- Господин, на самом деле, есть еще одна вещь, которая меня беспокоит…
- Что еще?
- Эта река… Она меня пугает.
- Пугает? Ах да, точно, сархи ведь не любят воду… Но мы ведь будем переплывать ее на вплавь, а сидя на верхом на животных.
- Верно, но что если я вдруг не удержусь и выпаду из седла? Или ящер решит сбросить меня? А что если нас обоих унесет внезапным течением?
- Кашир, успокойся ты, - ободряюще улыбнулся Рей. - Если тебе будет спокойнее, можем переплыть реку вместе, сидя верхом на Курице, думаю, она вполне нас потянет. Если и случится что-нибудь непредвиденное, я обязательно тебя вытащу, как в тот раз в подземной реке, помнишь?
При словах о том случае сарх вздрогнул.
- Лучше не упоминайте… Но да, мне будет спокойнее, если вы будете рядом.
Когда все было готово и все уселись по своим животным, они начали переплывать реку навстречу поджидающим их на другом берегу Нари и Сирве. Курица улегшись о воду брюхом, плавно начала свой ход, Рею даже казалось, будто она не гребет своими длинными лапами, а их просто толкают невидимые силы. Кашир за его спиной крепко обхватил его торс, прижавшись всем телом к спине. Парень мог лишь молиться, чтобы тот не сжал его всей своей неимоверной силой.
В самой воде река казалась гораздо шире, чем это виделось из берега, или это ощущение складывалось из-за небольшой скорости, с которой они плыли. Но не смотря на время, они все благополучно дошли до другой стороны, к огромному облегчению сарха.
Убедишвись, что все в порядке, Раим предложил:
- Теперь, как насчет тоже как следует помыться? Говорят воды реки Ингх очищают и тело и душу.
- Сомневаюсь, что мою душу она сможет отмыть, - тихо промолвила Халия. - Но помыться не помешает, ты прав.
Девушки и парни разделились на две группы и купались недалеко друг от друга, достаточно, чтобы не суметь разглядеть детали нагих тел. Рей снял с себя все одежды, кроме тонкой белой ткани на бедрах, и с удовольствием окунулся в освежающую воду. Река словно и правда счищала с него всю накопившуюся усталость и грязь, особенно после стольких трупов перенесенных ими на вершину скал.
До Рея доносились всплески и голоса девушек, но он старался даже не смотреть в ту сторону, как и остальные парни. Кашир смирно ждал их, присев на берегу поджав колени к груди.
Быстро помывшись и выйдя обратно на берег, группа заодно помыла свои одежды и, высушив их на солнце, благо та светила ярко и горячо, что те высохли буквально за десять минут. Переодевшись все собрались вокруг ездовых зверей и приготовились к отправке.
Проверив все ли в порядке и распределив вещи вновь поровну между всеми ящерами, Халия тут же взобралась на своего питомца и громко объявила:
- Теперь мы на территории Кангарала! Именно в этих землях, в том самом городе живет тот, кого мы так хотим убить! Души наших родных и близких жаждут мести за свои смерти. Так не дадим же им долго дожидаться оного!
- Да! - прозвучал одновременный клич от остальных, кроме Пакрама и Кашира.
Не теряя времени, они погнали зверей в сторону пустыни, оставляя реку Ингх с ее долиной позади. Когда последняя зелень ушла у них из под ног, Рей поравнялся с перешедшего на ящера Каширом, и спросил у него:
- Меня вот что интересовало в твоем недавнем рассказе — что случилось после того, как ты убил того человека?
- Мои тогдашние хозяева вернулись за мной после окончания налета и, казалось, были удивлены, что я выжил, но особого значения этому не придали. Просто товар удачно уцелел, всего-то. После этого мы вернулись в Шархаш, где меня вскоре выкупил Хтарш, настоятель Храма Сар`Хашара. Так я и оказался в той темнице, куда скоро попали и вы. Это оказалась самая лучшая сделка, за всю мою жизнь.
Хоть сарх и не мог показывать эмоции, но Рей чувствовал, что тот доволен своей судьбой. Усмехнувшись, парень ответил:
- А знаешь, я тоже рад, что оказался там с тобой.
И они двинулись в противоположную солнцу сторону, где за горизонтом, где-то там, стояла ожидавшая их столица пустыни.