Глава 4. Случай на охоте

Когда отряд по словам сарха почти добрался до оазиса, Нари предложила вначале самой пойти и осмотреть то место, и если что, поймать пару дичи на ужин. Рей вызвался сходить вместе с ней, во-первых, чтобы выиграть немного передышки от нескончаемых тренировок с Раимом, а во-вторых, узнать премудрости охоты. Тренировки конечно важны, но отдыхать иногда тоже нужно.

Получив разрешение Халии, они вдвоём взобрались на Курицу, так как она могла бежать гораздо быстрей ящеров, и поспешили дальше вперед, оставив отряд позади.

Птица с радостью бежала со всех ног, взметая клубы песка позади, а Рей и Нари наслаждались ощущением скорости и встречного ветра. Девушка крепко обхватила парня сзади за торс, её короткие волосы развевались, открывая довольное лицо с татуировками из пары полумесяцев под глазами.

Взобравшись на вершину высокого бархана им открылся прекрасный вид на тот самый оазис, о котором говорил Кашир. Находился он на расстоянии в примерно в сотне метров, а размером он был около пары сотен метров в диаметре, усеянный зеленой растительностью и пальмами. Нари спрыгнула с птицы и достав свой короткий лук, стала готовить его к стрельбе, натягивая тетиву.

- Я не вижу отсюда никаких зверей, - сказал Рей ей, тоже спешившись и вглядываясь в густые зеленые заросли.

Нари прикрыла ладонью глаза от солнца и прищурилась. На поясе у нее свисал колчан с парой десятков стрел с белым оперением.

- Есть пара грызунов около того высокого дерева, ещё неплохих размеров змей на нём же. Можно поймать и тех и других, если получится.

Рей был ошеломлён. Как бы он ни пытался вглядываться в места, о которых говорила девушка, ничего кроме размытой от жары картины он не в силах был увидеть.

- Это у меня в глаза песок стоит или же у тебя зрение острое как меч?

- Хе, - довольно хмыкнула та. - Естественно второе, ведь перед тобой самая лучшая охотница и разведчица во всей пустыне, от которой не укроется ни-че-го. Даже потаённые желания людей, - она пристально всмотрелась в глаза Рея и лукаво заулыбалась, отчего тому стало неловко. - Например, то, что ты испытываешь какие-то сокровенные чувства к нашей Халии, верно?

- Чего? - опешил парень от удивления. - Чтобы я и Халия?! Похоже твое чудо зрение подводит тебя, потому что между мной и ей ничего нет.

- А как же то, как ты смотришь на неё каждый раз, не так, как на других? - допытывалась Нари.

- Халия нравится мне, это правда, но лишь как друг, и как человек, которым я искреннее восхищаюсь.

Рей говорил от всего сердца, ничего не утаивая. По крайней мере, сам верил в это. Конечно, порой, особенно когда они с ней ложились спать в обнимку, у него возникали в голове всякие мыслишки, но это был лишь единовременный всплеск юношеских гормонов, не более.

- Ах вот как? - надула губки та наконец отстранившись от лица парня. - А мне то казалось, что у Халии явно есть к тебе кое-какие чувства.

Рей некоторое время смотрел на Нари немигающим взглядом, затем опустив глаза тихо проговорил:

- Даже если это и правда так, сомневаюсь, что тут может что-либо получится.

«Ведь этот мир совсем чужой для меня, - добавил он про себя, - все, кого я знаю и встречу здесь, так останутся тут, а я когда-нибудь вернусь домой, когда достигну своей цели. Нет смысла слишком сильно привязываться к кому либо здесь. Так будет проще для всех. Да и для достижения цели, подобные чувства будут лишь мешать».

- Да, понимаю, - выдохнула Нари. - Ты ведь хочешь уплыть через море в другие континенты, верно? Вряд-ли мы сможем пойти с тобой, наш дом находится здесь, в этой пустой песчаной глуши.

- А что вы будете делать, когда убьете Архимага и отомстите за смерть близких?

- Будем искать новый дом, - грустно улыбнулась она. - И что значит «вы»? «Мы!» отомстим за всех, ты хотел сказать!

Рей невольно улыбнулся от ее дружеского удара в плечо и негромкого смеха. Это был первый смех, который прозвучал за столь долгое время.

- А если серьезно про мое зрение, - вернулась Нари к началу, - то я просто усиливаю его при помощи магии. Благодаря этому, я могу видеть гораздо дальше и четче.

- Даже подобное возможно? - удивился Рей.

- Хех, говорили же тебе, использование магии почти не ограничено, разве что твоим воображением. Я тренировала усиление глаз больше всех, поэтому получается тоже лучше. Но ты можешь попробовать прямо сейчас, - она указала на свой глаз. - Просто сконцентрируй пучок энергии вокруг глаза, а дальше настраивай как хочешь, можешь даже в худшую сторону, если вдруг надо.

- Просто настраивай?

- Извини, я не очень хороший учитель. Это трудно объяснить словами, просто попробуй и сам всё поймешь, наверное.

Рей недоверчиво посмотрел на невинно хлопающую глазками девушку, но все же решил рискнуть.

«Нужно испробовать всё возможное, что может пригодиться в моем пути».

Глубоко вздохнув, Рей осторожно повел жизненную силу из ядра наверх к голове. Чтобы проделать это ему потребовалось меньше секунды. Однако провести магию по тонким сосудам глаза оказалось намного сложнее — этим он никогда до этого не занимался, сосредотачиваясь лишь на мышцах тела. Благодаря этому Рей узнал об этой своей ошибке — нужно обращать внимание на все органы и частицы тела, чтобы когда наступит нужда, не затормозить.

Вот волна энергии проходит через сосуды, проникает прямо в глаз, заполняет его изнутри… И тут левый глаз Рея вдруг взрывается фонтаном крови, что многочисленными струями вытекают из глазницы по щекам и выплескиваются струями на песок.

Закричав от боли и негодования, Рей хватается за свое брызгающее око, тут же позабыв об упражнении. Боль была такая сильная, что парень не находил себе места и лишь мог беспомощно стонать и мнуть песок своей правой рукой.

Сидящая рядом Нари вздрогнула, широко отворив глаза, но, быстро придя в себя, ободряюще положила руку на плечо содрогающегося Рея и спокойно, но твердо сказала:

- Ты влил в глаз слишком много энергии за раз и он не выдержал. Постарайся использовать исцеление, как тебя учила Сирва, только на этот раз аккуратней. Давай же, иначе боль не скоро пройдет.

Рей быстро глянул на нее своим целым глазом, проклиная про себя и ее и эту глупую затею. Но новая вспышка боли прогнала собой все прочие мысли и он даже позабыл о словах Нари про исцеление.

- Лечение, Рей, - напомнила та. - Ты же можешь, сделай это!

Попытавшись взять себя в руки, парень начал новую попытку провести энергию в глаз, но на этот раз было гораздо тяжелее из-за сильной боли. Глубоко дыша, Рей все же заставил себя сам того не понимая, доставить энергию в глаз и на этот раз, очень осторожно, легкими касаниями магии, пытаться вылечить свой внезапный недуг.

Через какое-то время, которое казалось вечностью, боль начала потихоньку утихать, пока не ослабла настолько, что Рей смог снова здраво рассуждать и уже как следует закончить лечение. Когда все закончилось, он осторожно убрал руку с лица, боясь, что новая волна крови может хлынуть наружу, но ничего не произошло. Отворив запачканные кровью веки, Рей, сначала нечетко, но немного поморгав и протерев глаз, снова смог видеть без проблем окружающий мир. Он вздохнул с глубоким облегчением.

- Отлично, ты справился, - похвалила его Нари, а через мгновение уже стыдливо промолвила: - Прости, это из-за меня, забыла предупредить тебя об этом. Как я говорила, учительница из меня никакая. Хорошо что ты вначале прошел уроки лечения Сирвы, перед этим, ха-ха.

Последний смешок был совсем неуверенным, и под тяжелым взором Рея, Нари склонила голову сжавшись в маленький комочек.

- И снова извини… - промямлила она.

Парень злился на нее, а как же иначе! Ведь из-за ее косяка ему пришлось пережить такое потрясение. Ему хотелось как-нибудь отомстить девушке, но вид той, которая стыдливо склонила голову, сильно напомнило ему его сестренку, когда та совершала что-то плохое. От вида этой её позы и глазок невозможно было дальше сердиться, из-за чего Рей просто прощал той проступки. Устоять и на этот раз он не смог.

- Ладно уж, раз ты раскаиваешься, тут уже все равно ничего не поделаешь, - вздохнул он. - Но впредь будь более внимательна к таким вещам и не забывай ничего важного, хорошо?

- Да, конечно! - засияла та. - И еще раз прости!

К неожиданности парня, та кинулась на него с объятиями, отчего тот чуть не свалился на песок.

«Это уже лишнее», - подумал он, но в ответ лишь дружески похлопал по спине девушки в ответ.

После этого небольшого происшествия, Рей отказался повторять тренировку с глазом, несмотря на уговоры Нари, что на этот раз точно получится. Парень решил для себя, что займется этим лишь когда будет уверен в своих силах. Может быть. Когда-нибудь.

Дальнейшая охота прошла без сучка и задоринки; Нари со своего места, точным выстрелом сначала поразила одного крупного грызуна, похожего на суслика, а после сбила с дерева змею, пронзив той крошечную голову. Обе цели находились на расстоянии в сотню метров. Рей не мог не восхититься этой стрельбой. Хоть даже и с усиленным глазом, без впечатляющих навыков стрельбы поразить так точно такие небольшие цели казалось маловероятным.

Спустившись к оазису и забрав свою добычу, пара охотников поспешили обратно к своим оставшимся позади соратникам. Когда все собрались снова в оазисе, они как следует отдохнули, пополнили запасы воды и поели вкусного жареного мяса от Сирвы.

Следующие несколько дней пути, после того как они покинули оазис, протекали в привычном ключе — нескончаемые тренировки и упражнения. В один из таких дней Рей ехал не на спине Курицы как обычно, а на своих двоих, когда та плелась рядом, с любопытством поглядывая на своего хозяина. Все передвигались по песку на ящерах, и только парень бежал со всех ног за ними, стараясь слишком не отставать, под подбадривающие выкрики Раима:

- Вот так Рей! Активней работай ногами, из-за тебя нам приходится еле ползти с медленной скоростью.

- А почему… только я должен больше всех страдать? - задыхаясь еле выговорил парень.

- У тебя низкая выносливость, вот почему. И самый большой потенциал среди нас всех. И чем раньше он раскроется, тем лучше.

- А знаете, - внезапно подала голос Халия, - Рей прав; не стоит ли нашим мужчинам также держать свое тело в тонусе?

- ...А?

Раим, Карим и Рей бежали бок о бок, утопая в песках и оставляя за собой мокрый след из пота. Девушки расслабленно уселись на своих седлах, казалось, им доставляло удовольствие смотреть на страдания мужчин.

- Кстати насчет поддержания формы, - сердито прикрикнул на них Карим, - вы ведь такие же воины, как и мы, так с чего тоже не присоединитесь?

- Кто-то ведь должен править ящерами, - пожав плечами ответила Халия. - Не то убегут без нас вдаль.

- А у меня что-то после охоты спина затекла, - добавила Нари, - Совсем нет сил на тренировки. Сирва, может посмотришь во время привала?

- Конечно, - кивнула та, - а значит, для возможного лечения мне лучше приберечь силы.

Мужчины дружно обвели всех девушек злобными взглядами, скрежетя зубами. Волна злости и негодования придало им сил и они с утроенными усилиями поднажали, перепрыгивая разом сразу большие расстояния.

- Уж не жалуйтесь потом, если мы оставим вас далеко позади! - крикнул им Карим.

Рей повернул голову к внезапно спрыгнувшему рядом Каширу, присоединившийся к бегу (на это время он пока снял паломнический наряд). Парень улыбнулся ему, молча благодаря за поддержку и, глубоко вздохнув, ринулся дальше.

Вечером страдания не закончились; Рею пришлось вновь отбиваться от сразу двух Раима и Карима. Глухие звуки встречающихся в воздухе обернутых в ткань палок наполняли прохладный воздух их лагеря. Рей устал, дневная пробежка отняла у него почти все силы, а значит, этот бой был прекрасным дополнением к общей тренировке. Видно, что его соперники тоже изрядно выдохлись, но все равно яростно сражались, продолжая наносить удар за ударом и Рей старался не отставать.

Отразив очередной взмах Карима, он использовав Рывок, постарался резко попасть по Раиму, но тот предугадал его действие и парировал. Рей оказался открыт для второго врага, чем тот и воспользовался, больно попав ему в бок.

Рей нехотя вскрикнул, и прижал руку к ушибленному месту. «Мне до них, как до луны пешком», - подумал он.

Все трое тяжело дышали. Рей сначала принял усталость соперников из-за той пробежки, но к его удивлению Раим довольно сказал:

- А ты все лучше и лучше! На этот раз пришлось попотеть, чтобы одолеть тебя. Молодец!

- Серьезно? - не поверил ушам Рей.

- Еще бы! Ты смог продержаться целую минуту не получая ни одного удара, несмотря на наш яростный натиск, хотя в самом начале ты уже в первые секунды становился грушей для битья.

- Какая-разница от столь долгой защиты, если по итогу я даже поразить противника не могу, - возразил парень. - Стоит мне только попытаться контратаковать, так вы словно наперед знаете мои намерения.

- Это потому что ты используешь для атаки Рывок, - объяснил Раим. - Звучит странно, но предугадать такой удар легче, чем обычный.

- В каком это месте? - изумился Рей. - Лично я только инстинктивно успеваю увернутся от такой атаки, да и то не всегда.

- Это из-за того, что ты не видишь потоки магии врага, - Раим указал на свой глаз, как и Нари во время охоты. - Есть одна способность, позволяющая заранее увидеть, когда противник использует Рывок, или любою другую способность при помощи магии. Если наполнить глаза частью энергии из ядра, то начинаешь видеть сквозь тело движения магии в других, хоть за долю секунды до применения, но этот миг решает все.

- Усилить зрение до такой степени? - удивился Рей. - Нари пыталась меня научить видеть дальше во время охоты, но…

- Нари?! - вдруг шокировано воскликнул Раим. - Ты что сделала?!

Та испуганно посмотрела на него, нервно теребя пальцами.

- Ну, я подумала, что учитывая его таланты… - промямлила она опустив голову.

- Да ты с ума сошла! - гневно вскричал мужчина. - Подобное упражнение еще слишком рано для Рея, он не готов к настолько тонкому управлению магией! О чем ты только думала?

- Он спросил про мое острое зрение, вот я и захотела объяснить суть, что в этом такого? - сердито огрызнулась Нари.

- Ах ты еще и смеешь…

- Ну хватит, - встала между ними Халия. - Нет смысла ругаться, ведь ничего страшного по итогу не произошло.

- Ну как бы, - неуверенно произнес Рей, - во время моей попытки заострить зрение у меня чуть не лопнул глаз, но я сумел потом исцелить его.

Халия и Раим шокировано уставились на него, а спустя секунду дружно переключились на распластавшуюся на земле Нари:

- О чем ты только думала? - вскричала на этот раз Халия. - А если бы он не умел на этот момент исцелять себя, думаешь сама бы смогла вылечить его, своими то навыками?

- Маленькая идиотка! - поддержал ее Раим. - Говорили же однажды, не лезь в обучение новичков, когда тебя не просят!

- Да помню я! - чуть ли плача воскликнула Нари. - Просто… Рей у нас такой талантливый, что я подумала… у него точно с легкостью получится!

Она закрыла лицо руками, пряча его ото всех. Однако те двое похоже не собирались останавливаться, так что Рей решил вмешаться, быстро прошагав к плачущей девушке и приобняв ее за плечи.

- Ну все, довольно, - сказал он. - Нари вполне себе раскаялась уже передо мной, и я уже простил её после того случая. Нет смысла продолжать.

Девушка под ним прижалась к нему, и Рей почувствовал, будто снова успокаивает свою сестренку. Сейчас он был готов защитить эту малышку от всех вокруг.

- Но ведь, если бы ты не смог вылечить свой глаз, то мог остаться без него! - возразил Раим.

- Когда мы вернулись бы в лагерь, Сирва все равно смогла бы вылечить его, разве нет?

- Не совсем, - тихо ответила та. - Исцелять можно отнюдь не всё что угодно, иначе у нас бы не умирало людей от болезней и ядов. Если какая-то часть тела человека погибает, то вернуть его в рабочее состояние уже не удастся. Также нельзя отращивать новые конечности. Так что, если бы ты переборщил еще немного, то твой глаз мог попросту взорваться и его уже было бы не вернуть.

Рей слушал её затаив дыхание. Какой участи однако, он сумел избежать! С одним глазом ему пришлось бы совсем не сладко. И всё из-за одной…

Но он заставил себя не злиться на Нари, так как сам встал на её защиту.

- Но все пронесло, ведь так? - невозмутимо произнес он. - Уверен, Нари хорошенько усвоила урок, а нам, как одной семье, еще много предстоит пройти вместе. Нужно ли давать ссоре пошатнуть наше единство?

Нари взглянула на него исподлобья полными благодарности глазами. Халия и Раим устало вздохнули, было видно, что они и дальше поустраивали бы взбучку девчушке, но сдались перед непреклонной позицией Рея.

- Ладно, так тому и быть, - пожала плечами Халия. - Пусть живет. Всё таки пострадал твой глаз, а раз ты смог её простить, то мы должны и подавно. А у нас завтра между прочим есть много дел, так что лучше лечь спать и встать пораньше.

- О чем ты? - спросил Рей, слегка отстраняясь от Нари, которой вовсе не хотелось отходить от него.

- Мы уже на подходе к Поклоцу — первому городу, который мы посетим на нашем пути, - объяснил Раим. - Мы там никогда не бывали, так что проблем возникнуть не должно. Наведаемся туда, пополним запасы, и двинемся дальше! Ничего сложного.

А сложности возникли еще какие.

Загрузка...