— Я с радостью поеду на Вудхерлинге». И я буду топором в руках лесного народа. Мои воины будут железным кулаком, чтобы дать отпор грязи Анахайзера. Но мы просим об одном взамен. Не в качестве платы, а в качестве услуги нашему Императору и… его компании. Он снова взглянул на Сизифера, и значение его взгляда не ускользнуло ни от нее, ни от других.
— Что бы ты хотел? - сказал посланник.
Раннович повернулся к нему, его борода топорщилась. — Дайте ему достаточно Лесоткачей, чтобы он провел его через Мрачный Предел к месту за его пределами. Пощадите лучшее, что у вас есть, и я заполню брешь в их рядах хаммаварской сталью.
— Это благородный жест, — сказал Эйннис.
‘Жест! — фыркнул Раннович, поворачиваясь к нему. Это не жест! Мой народ гордится, Каменный Мудрый. Мы люди чести. То, что мы даем вам, — это наша связь, наш величайший дар.
Бранног нахмурился, а Руванна выглядела так, будто ей дорогу пересекла туча.
Вы не можете ему отказать, — сказал Уоргаллоу посланнику. — Нет, если только ты не оскорбишь Императора и его народ.
— Вы намереваетесь отправиться в путешествие по болотистым землям? — спросил посланник Уоргаллоу.
Уоргаллоу внимательно изучал Оттемара и Браннога, их лица внезапно осунулись. Однажды нам сказали, что мы не можем поехать в Ксеннидхум и остаться там жить.
Посланники вздрогнули, словно их тронул внезапный порыв ветра с самого Края. ‘Очень хорошо. Поскольку это ваш путь, мы выберем тех, кто будет вас вести.
Часть четвертая
СТАРКФЕЛЛ ЭДЖ
16
Раннович Марш
Вскоре после полудня собрание Рогов подошло к концу. Последовала долгая дискуссия, и хотя речь шла об опасностях потенциальных путешествий, которые им предстоит предпринять, волнение, охватившее всех, было ощутимым, движимое новой целью.
Раннович собрал вокруг себя своих людей и рассказал о своих планах. Он рассказал Келлорику и его воинам о том, что произошло в Феллуотере, и о потере Хельвора, которого они считали мертвым. Келлорик рассказал им о смелом путешествии их рулевого обратно в Золотой остров и о том, как он был ответственен за приход Императоров на запад. Смерть Хельвора стала ударом для хаммаваров, хотя они давно этого боялись.
Альвар, заместитель Ранновича, пристально смотрел на южный горизонт. — Вы хорошо говорили о нас, Раннович. Вернуться и отомстить за них будет честью и удовольствием.
Раннович кивнул, зная, что его люди в этом едины. Но он тоже отвернулся, скрывая свое внутреннее смятение. Словно его мысли обрели материальную форму, он почувствовал прикосновение к своей руке. Сисифер стоял там.
Должен ли я считать тебя храбрым или безрассудным? — тихо спросила она, осторожно уводя его от людей к месту между двумя огромными камнями. — Я никогда до конца не знал, кто из двоих ты.
На этот раз он не улыбнулся, наблюдая за молчаливыми деревьями Подземных переходов.
— Твоя месть так важна? она спросила.
— Ты кое-что знаешь о гордости Хаммавара.
‘Да. Я должен сделать это после стольких месяцев…
Она на мгновение оглянулась в сторону своего отца и Руванны, которые были заняты беседой с Оттемаром и Эйннисом Амродином. — Ты знал, почему я хотел покинуть Голденайл.
‘Император-
‘Да. Я этого не говорил, но ты знал. Я не мог оставаться там и видеть его, его прекрасную невесту…
Я все это понимаю. Он все еще не смотрел ей в глаза. — Возможно, вы поймете, почему я хочу уехать на юг.
Она схватила его за руку. — Раннович, ты не должен делать это ради меня или из-за меня.
Я надеялся, что со временем ты сможешь отбросить что-то из своего прошлого и подумать о новой жизни. Даже после странных времен, которые мы провели в этой стране тайн, я думал…
— Я лишь однажды почувствовала к тебе презрение, — сказала она. Ты предполагал, что сможешь взять меня силой и сделать своей женщиной в Теру Манге. Мой дар показал мне, что у тебя на уме.
Ее слова не пристыдили его, и он улыбнулся, вспоминая их первую встречу. Да! Хаммавары тогда были пиратами, жившими за счет нашего ума. Вы научили меня такту. Если ты можешь читать мои мысли, то ты должен знать, что у меня на сердце.
Она вздрогнула. — Что ж, это правда, что я люблю Оттемара. Мне было больно видеть его снова.
— Я увидел это по твоему лицу, когда он встретил нас…
— Но его долг лежит в Голденайле. Со своим сыном.
Раннович затаил дыхание. — С моей стороны было неосторожно выкрикивать это…
Нет, ты выполнил свой долг, — сказала она без раскаяния.
— И каков твой теперь долг?
— Я никогда не вернусь в Голденайл.
Наконец он повернулся к ней. Мой путь лежит на юг. Я привержен этому. Если вы можете видеть будущее, вы увидите меня там. Но когда это дело будет сделано, я поищу проход на запад. Если только ты не хочешь иначе.
— Раннович, я тебя не люблю…
Он положил руку ей на плечо, но нежно. Нет, я жил с этим слишком долго. Любовь – это не то, чем можно командовать. Но если бы времена были не такими, как сейчас, если бы мы могли думать о себе, а не об этой войне, я бы взял вас в открытое море и показал вам части Омары, которые покорили бы ваше сердце. Кто знает, что бы тогда произошло? Он улыбнулся.
Она кивнула, но ее собственное сердце было опечалено. — Я даже не смею думать об этом путешествии, которое нам предстоит совершить на запад. Когда вернешься из Феллуотера, жди здесь, у этих камней. Но не следуй. Что бы ни ждало меня впереди, я бы хотел, чтобы это оставалось во тьме.
— Ты вернешься сюда?
Она глубоко вздохнула. ‘Да. И хотя я не могу тебе ничего обещать, и между нами не должно быть никакого договора…
Я ничего не требую…
‘Нет. Но если мы встретимся здесь, - продолжала она, положив руку на серый камень, - я пойду с тобой потом, в открытое море, вдали от этих земель.
Она убрала руку, и он тотчас же положил свою руку на то место, где только что была ее ладонь. Камень был теплым на ощупь. Он повернулся, чтобы что-то сказать, но она оставила его, присоединившись к своему отцу.
Раннович подошел к своим людям и теперь увидел, что к ним пришла дюжина или больше Лесоткачей. — Раннович! по имени Альвар. Вот, посмотрите, что нам принесли! Он поднял два круглых щита, оба деревянные, и вождь Хаммаваров взял их и с интересом изучил. Мастерство изготовления было ошеломляющим, поскольку, хотя щиты не могли быть высечены из цельного куска дерева, невозможно было увидеть, где были сделаны какие-либо соединения. Была также инкрустация, которая выглядела так, как будто она была выращена, похожа на прожилки, вплавлена в дерево, и хотя щит был небольшим, но тяжелым на вид, он казался исключительно легким. Устройство на нем было неясным, но намекало на корни или ветви, исходящие из центральной стойки.
‘Смотреть! по имени Альвар. Он указал на место в вереске примерно в двадцати ярдах от него, где двое Лесоткачей установили щит. Другой из странного народа вручил Альвару лук, и он натянул его настолько далеко, насколько позволяли его выпуклые мускулы. Когда он выпустил стрелу, она понеслась с силой ветра. Щит отразил его, и он полетел через пустошь. Щит был доставлен Ранновичу, который внимательно его осмотрел. На нем не было никакой отметки.
— Эта стрела, — сказал Альвар, — была прекрасной. Клянусь, это пронзило бы сердца троих мужчин в очереди. Но видите ли, оно не могло даже поцарапать этот щит.
Раннович обратился к Лесоткачам. Они сгруппировались вокруг него, ожидая его реакции, словно опасаясь, что он похвалит их мастерство. Но здоровяк ухмыльнулся, а затем громко рассмеялся. ‘Ну ну. Вот щит, который остановит быка! В этом есть магия.
Он никогда не видел, чтобы смеялся Лесной Ткач, но не сомневался в радости на лицах лесных жителей.
— Стрелы тоже уникальны, — сказал Альвар, передавая несколько из них Ранновичу. Они с таким же успехом могли быть отлиты из металла!» Из какого дерева они вырезаны, я не мог сказать.
Двое Лесоткачей вышли вперед с типично торжественными лицами. — Это древесина, благословленная Вудхардом из его священных рощ. Для Вудхерлинга. Он отдал себя ради этой цели.
Раннович поклонился им. — Тогда мы в долгу перед Вудхартом за это. Но мы отплатим ему головами наших врагов.
Собравшиеся ряды Лесных Ткачей подняли собственное оружие, высеченное и вылепленное из дерева, и выкрикнули что-то, похожее на приветствие. Он катился вдоль их колонн, сотрясая землю, и Раннович понял, насколько большая армия собралась там. Остальная часть компании смотрела вниз, среди монолитов, с удивлением увидев такую трансформацию в Лесных Ткачах, которые теперь казались гораздо менее отчужденными и подозрительными.
Сисифер был с отцом, который, казалось, был чем-то обеспокоен. — Думаешь, Ранновичу не следует идти?
Человек должен сам выбирать свою судьбу, когда он может. И, похоже, то же самое должна делать и женщина», — серьезно сказал он.
Сисифер уже спорил с ним по этому поводу, но она не улыбнулась, а вместо этого посмотрела на Руванну, которая разговаривала с посланниками позади них. — Что случилось, отец?
Он обнял ее. ‘Не неправильно. Но на сердце у меня немного тяжело. Руванна не пойдет с нами.
Сисифер нахмурился. Она не могла себе представить, чтобы девушка позволила страху помешать ей куда-либо следовать за Бранногом.
— У нее есть веская причина, — быстро сказал Бранног. Потому что она обладает великой силой исцеления. Хотя другие ее способности уже не те, что были раньше, ее дар исцеления остается сильным. И Вудхарту она нужна.
— Вудхарт? Он болен?
Бранног пожал плечами. Я думаю, он чувствует боль, причиненную ему бедами, окружающими его границы. В этом Мрачном Пределе есть нечто большее, чем мы еще не обнаружили. Я думаю, что это причинило ему сильную боль, и все же это так. Руванна не оставит нас, но мы все должны делать то, что лучше для Омары.
— Долг, — пробормотала она, но кивнула, когда он посмотрел на нее. — Да, отец, я понимаю. Это благородно с ее стороны.
— Сисифер, — сказал он нерешительно, — я не тот человек, чтобы говорить о своих чувствах…
Она взяла свои руки и сжала их. — Думаешь, я ее не одобряю? Нет! Мне не нужен дар рассказчика, чтобы прочитать ни твою любовь, ни ее. Оно благословлено Омарой, отцом.
— И тобой?
Она обняла его. ‘Конечно! Мной.
Пока они говорили, Варгаллоу и Оттемар находились с Руванной и посланником. Последний указал на группу приближающихся Лесоткачей, которых возглавлял коренастый человек, которому Эйннис поклонился в знак признания.
Вот обещанные проводники, — сказал посланник.
— Вудхарт оказывает нам честь, — сказал Эйннис. — Я вижу, что их возглавляет Свур.
Ткач поклонился, и его лицо было не менее торжественным, чем Эйннис помнил.
Это опасный план, — сказал посланник. Вы не должны потерпеть неудачу.
— Мы начнем немедленно, — сказал Уоргаллоу. Наши последователи свежи. У нас впереди много дней путешествия.
— Вы ищете Мрачный Предел? — сказал Свур почти неодобрительно.
— И путь через него, — сказал Варгаллоу.
‘Действительно? - сказал Свур.
— Такова воля Вудхарта, — сказал посланник.
— За Омару, — сказал Оттемар с кривой усмешкой.
— Я отведу детей и матерей в безопасное место, — сказала Руванна.
— Они останутся в Подземных переходах? - сказал Свур. ‘Это хорошо. Вам понадобится смекалка, если вы собираетесь пройти через Мрачный Предел.
— Не все женщины останутся, — сказал Сисифер.
Свур нахмурилась, как будто сказала что-то неприятное.
— У тебя есть свой долг, — сказал ему посланник.
Сисифер ушел вместе с Руванной, чтобы помочь ей собрать женщин и детей Сотворенных Землей и Искателей Камней. Это расставание меня огорчает, — сказала Руванна. — Вдвойне. Бранног, и ты…
Я хотел бы попытаться заглянуть вперед, но запад наполняет меня ужасом…
— Просто присмотри за ним, — улыбнулась Руванна.
— Без сомнения, он и остальные, как обычно, будут суетиться из-за меня, поскольку я единственная женщина…
— Думаю, нет, — сказала Руванна, оглядываясь вокруг. Ее взгляд упал на одинокую фигуру, стоящую на некотором расстоянии от воинов Келлорика.
‘Ой? — озадаченно сказал Сизифер. Она проследила за взглядом Руванны. — Денновия? Она для меня пока загадка.
Когда ты уйдешь, я думаю, ты обнаружишь, что она с тобой. Но я не могу сказать вам, почему. За этим стоит Уоргаллоу. Она может быть пленницей.
Они больше ничего не сказали, потому что к ним подошел Бранног с протянутыми руками.
Прощания начались вскоре после этого. Когда основная рота начала свой путь от Рейвенсринга, Раннович присоединился к рядам Вудхерлингов. Он все еще не мог догадаться, сколько там было лесных жителей, и, поскольку теперь они хранили молчание, звук не был ориентиром. Последние прощания были краткими, поскольку никто не хотел их продлевать. Когда Вудхерлинг спустился в объятия леса, только Раннович на мгновение оглянулся; он не мог ясно видеть, потому что туман над болотом уже сгущался вниз. Его последний взгляд был на серый стоячий камень, устремленный в небо, и он мысленно принял его за тот самый, под которым он поклялся снова встретиться с Сизифером.
Вудхерлингом руководили два Лесных Ткача, Раал и Гурд, и поначалу было невозможно отличить их ни по солидному виду, ни по глубоким голосам. Выражения их лиц тоже были особенно мрачными, как у рожденных Землей, и они сердито смотрели вокруг на каждое дерево, на каждый лист, как будто с подозрением относились к ним. Они, как Раннович и его люди уже знали из своего общения с ними в течение последних нескольких месяцев, были удивительным образом настроены на лес, как будто находились в мысленном общении с ним. Хотя хаммавары никогда не могли чувствовать себя комфортно в этом месте, да и вообще в любом лесу, каким бы маленьким он ни был, они понимали связь Ткача Леса с Глубоководными Путями, будучи людьми моря. Их собственная связь с морями и океанами, которую они не могли легко объяснить никому, кто с ними не знаком, например, Камнелому, мало чем отличалась от связи Лесоткача с его лесным домом или, если уж на то пошло, земным домом Созданных Землей.
По мере того как они продвигались в лес, деревья становились выше, сближаясь сверху, словно гигантские стражи, их ветви образовывали огромный свод, сквозь который просачивалось полуденное солнце. Хотя земля была покрыта густой растительностью, упавшими бревнами и вьющимися папоротниками, Лесоткачи двигались по ней с легкой скоростью, не нуждаясь в тропе, полагаясь на врожденное чувство направления. В них была сила Вудхерлинга, подобная крепкому меду или огню. Раннович и его люди часто останавливались, чтобы посмотреть вперед на какое-то обширное пространство, заросшее крапивой или рощей, приютившееся под гигантскими деревьями, как будто были уверены, что никогда не смогут проникнуть туда, но каким-то образом, когда армия достигала его, они продвигались вперед почти так же легко, как и Ткачи Леса. В лесу было очень тихо, и если бы хаммавары не знали об обратном, они бы подумали, что их сопровождает не более чем горстка лесоткачей.
Ночью они отдохнули возле темного пруда, но вода была хороша для питья, ледяная, но очень освежающая, пьянящая, и хаммавары чувствовали себя скорее окрепшими, чем уставшими. Костров не зажигали, потому что это был один из первых уроков, которые они усвоили в лесу: это был главный страх перед Подземными Путями и их людьми. Ферр-Болган и ангара использовали его на своих кораблях в Феллуотере, сдерживая лес, и за Вратами Гнева видели светящиеся печи, хотя об этом ужасном месте мало что было сказано.
Альвар сидел рядом с Ранновичем, наблюдая, как над ними тускнеют последние лучи солнечного света. Он протянул бородатому гиганту кусок корня, который тот жевал. Клянусь, с каждым приемом пищи эта штука становится вкуснее», — проворчал он. — Либо он обладает собственной магией, либо превращается во что-то другое.
Раннович усмехнулся, принимая еду и пережевывая ее. — Земляне едят столь же странный урожай из подземного мира, — сказал он. — И мне кажется, что Бранног не такой, как другие люди.
— Да, ты прав, — сказал Альвар. — Знаешь, он был моряком. Теперь он похож на человека, высеченного из камня, в котором заключена большая часть созданного Землей. И в его подруге Руванне. Странное существо. Говорят, у нее есть сила.
Омара родила странных детей.
Раал и Гурд проводили смотр своих войск, вышли из леса, словно призраки, и сели рядом с двумя хаммаварами. Они были как близнецы, неразлучные, и пока каждый говорил, другой наблюдал, словно ожидая ошибки, чтобы исправить ее своим словом.
— Нам понадобится три дня, чтобы добраться до Феллуотера, — сказал Раал.
— По крайней мере, — кивнул Гурд.
Атака будет ночью.
Их много. С тех пор, как вы были там, из гор вышло еще много людей. Они намерены отправиться с водными паразитами на острова.
Раннович кивнул, зная, что речь идет об иссикелленах.
— Они превосходят нас численностью в двадцать раз, — сказал Гурд.
— Возможно, даже больше, — сказал Раал.
‘Возможно. Но Вудхарт подготовил Вудхёрлинга. Он готов.
Раннович взглянул на Альвара. Он уже задавался вопросом, что сделает лес, чтобы защитить себя, зная, что силы Анахайзера огромны. И он знал, что каким-то образом Вудхарт не смог спасти своих товарищей. Но даже этой армии Ткачей Леса будет недостаточно, чтобы противостоять Анахайзеру в открытом бою. Раннович ожидал, что битва будет на истощение.
— Спи спокойно, — сказал ему Раал. — Сны не будут беспокоить тебя этой ночью.
Его слова были точны, поскольку, когда на следующее утро хаммавары проснулись рано, они почувствовали себя необычайно отдохнувшими, а кровь пела в их жилах.
Альвар вскочил, как будто со своей любимой койки, и замахал топором в лучах рассвета. Его товарищи были не менее веселы, и Раннович почувствовал к нему особый восторг, как будто он съел что-то, что побудило его начать драку.
Клянусь, лесная подстилка — лучшая кровать, которую я когда-либо знал!» Альвар смеялся. Даже в море мне никогда не было так комфортно.
Ткачи вокруг него улыбнулись друг другу, и Раннович хлопнул его по спине. — Тогда давайте поблагодарим лес. Ну же, хаммаварские псы, дайте услышать, как вы открываете рты! Пойте!
Раал и Гурд уставились на него, не зная, чего ожидать. На мгновение Раннович задумался, не оскорбляет ли это пение достоинство леса, но он все равно начал песню, и вскоре его воины запели ее вместе с ним, вознося свои богатые голоса к ветвям высоко над головой. Они пели во время марша, а лесные ткачи слушали их, восторженно радуясь за лес. После этого они тихо попросили еще одну песню, и в течение первой части этого дневного путешествия в Глубоководные звучало пение хаммаваров, как будто их было три десятка человек.
Путешествие по Глубоководным тропам прошло для хаммаваров как своего рода сон, и хотя тропы, по которым они шли, часто были глубокими, деревья теснили их, зелень странных оттенков и шептала, казалось, что лес благословлял их переход, наполняя их с чудом и силой. Подойдя к концу своего путешествия, высоко над Феллуотером, они ощутили гнев леса, ненависть к тварям, которые вторглись в него.
Был вечер, когда Вудхерлинг достиг последнего гребня и взглянул на реку. В угасающем свете оно блестело, как масло, черное и извилистое, резко контрастируя с зеленью и коричневыми оттенками леса. Словно открытая рана, она текла густо, и на ней не было ни признаков жизни, ни даже намека на то, что корабль ангардной породы уже в силе.
— Они будут здесь на рассвете, — сказал Раал, указывая вверх по реке, к первому из ее многочисленных излучин. За ними, в нескольких милях отсюда, Врата Гнева вскоре извергнут армию первой черной волной.
Гурд фыркнул. — Поторопитесь, — просто сказал он, и Вудхерлинг» с новой скоростью двинулся вдоль хребта над северным берегом Феллуотера. Ничего не было сказано о тактике и о том, что собирались делать Ткачи Леса, когда они встретят врага, но Раннович догадался, что битва была спланирована в некоторых деталях. Он был уверен, что Вудхарт обдумывал это уже много месяцев.
Всю ночь они двигались, никогда не уставая и всегда молчаливые, и хаммавары чувствовали, как их собственные силы возрастают, как будто Вудсерд наполнил их новой решимостью. Призраки их убитых товарищей плыли по этой мрачной реке, и мысль о том, чтобы нанести удар, чтобы отомстить за них, подстегивала людей, придавая им уникальное мастерство в приобретенном ими лесном ремесле, как будто они с детства гуляли по аллеям Глубоких переходов.
Первые восточные лучи пронзили деревья, когда они остановились. Они поднялись на крутой берег, на несколько сотен ярдов выше, когда обнаружили канатную дорогу, соединяющую два огромных рукава. Снизу его не было бы видно, настолько хитро он был смешан, а плющ и мох уже разрослись с таким обилием, что казалось, будто мост был выращен, а не сплетен лесным народом. Далеко внизу находился приток реки, и Раннович ахнул, узнав его. Это был тот самый, который они с Сизифером взяли, когда покинули корабль, чтобы отправиться на поиски обитателей леса. Они находились в конце длинного ущелья, ведущего к открытому морю.
Раал подтвердил мысли Ранновича, и через мгновение переход по мосту начался. Лесные Ткачи были поразительно проворны, перемахивая через мост с ловкостью пауков, так же легко, как если бы они находились на земле. Хаммавары, искусные в скалолазании, чувствовали себя на мосту одинаково непринужденно. Переправа прошла быстро, и вскоре после этого весь Вудхерлинг разбил лагерь. Они находились на вершине ущелья.
— Через несколько часов, — сказал Раал, — наши враги будут здесь. Исиквеллы уже плывут вверх по темной реке. Вы их не почувствовали?
Раннович покачал головой. ‘Есть много?
Да. За ущельем, в бухте. Мы не можем спуститься туда, чтобы сразиться с ними. Однако если мы нанесем здесь тяжелое поражение ангарам, морской народ станет похож на зверя без головы. Они полагаются на лидерство черных и Повелителей выводков из Страны Гнева. Без их руководства иссикеллены никогда не вторгнутся на ваши острова.
Они отдыхали два часа. Альвар и Хаммавары разговаривали с Ранновичем между украденными снами. — Это единственный путь с запада? - сказал Альвар. — Если да, то какого размера будет эта армия? Ущелье узкое, но можно ли его удержать?
— Да, — кивнул Штурмвор, отважный воин, служивший рядом с Ранновичем с тех пор, как они были детьми. Мы можем сбросить лавину, но не можем спуститься и удержать ущелье, не со стороны реки.
— Я уверен, — тихо сказал Раннович, словно произнося какое-то предсказание, услышанное им во сне, — что лес нам поможет. Вудхарт будет вести нас. Он готов к этому натиску.
Когда через час начался бой, все должны были запомнить его слова.
Лесоткачи первыми узнали о приближении Ферр-Болгана, серого прилива на реке. Слово пронеслось, как быстрый ветерок, по всему Вудхерлингу, теперь невидимое в кустах, густо разросшихся над ущельем. Хаммавары обнажили мечи и топоры, держа щиты наготове. Каждый посмотрел на Ранновича, но он покачал головой. ‘Ждем.
С такого расстояния они мало что могли видеть, предполагая, что народ Раала внимательно следил за рекой, но вскоре они смогли услышать приближение врага. Слов невозможно было разобрать, но были крики и крики, все странными голосами и другие, страшные звуки. Хаммавары закрылись от воспоминаний о том дне в Теру-Манге, когда Ферр-Болганы атаковали их силой, изгнав их из цитадели, хлынув, как крысы, из глубин скалы, непреодолимые и беспощадные.
Через некоторое время Альвар потерял терпение. — Они прошли мимо нас! Первые их корабли в ущелье! Мы должны действовать.
Рядом с ним словно по волшебству появился Гурд. — Они есть у Вудхарта. И в этот день возмездия в Вудхарте нет пощады. Наш час скоро наступит. Он ускользнул так же легко, как и пришел.
Раннович сосредоточился на земле вокруг себя. Он мог чувствовать это, ощущать это, слушая движение этих невидимых ужасов внизу, в ущелье. Тогда его разум совершил внезапный скачок к тому моменту, когда он впервые прошел через ущелье, обернувшись назад, чтобы увидеть…
Ущелье! он ахнул. — Разве ты не чувствуешь этого, Альвар?
Альвар хмыкнул. Оно движется. Как это произошло…
Да! Как это было после нас. И закрыто!
Теперь было легко почувствовать скрежет камня, движение огромных тяжестей камней. Вудхарт закрывал ловушку. Он ждал этого дня. Раннович огляделся по сторонам, и на мгновение показалось, что лес прижался, чтобы стать свидетелем этого. Сквозь нижние деревья он мог видеть огромные деревья внизу, и казалось, что они выстроились на берегах реки, как на северном, так и на южном берегу. Их ветви скользнули вниз, огромные удлиненные когти скользнули в воду, а шиповники тянули поток.
Раздался первый крик, за которым последовал оглушительный грохот, когда стены ущелья столкнулись друг с другом, приближаясь к массивной вершине Фер-Болгана и Ангарбриды. Со своей высокой точки Раннович мог видеть низкие корабли противника, многие из которых ударялись друг о друга, и царила неразбериха. Бесчисленные темные фигуры метались в воде, а тех, кто пытался выбраться на берег, поглощала листва, словно затаившиеся хищники. Вудхерлинг держал себя под контролем, как собаки на поводке, ожидая, ожидая.
— Пришло время спускаться, — наконец сказал Раал и без лишних слов махнул вперед первым рядам своих воинов. Хаммавары пошли с ними, но ни один из них не выкрикнул ни боевого клича, ни проклятия. Они двигались со скоростью и тишиной ветра. Подойдя к берегу реки, они увидели необъятность хаоса, нанесенного Вудхартом. На захлестнувшейся ими реке перевернулись десятки судов. Из воды выросли толстые корни, нащупывающие усики, белые и обесцвеченные. Треща, как кнуты, они врезались в другие приближающиеся корабли. И Ферр-Болганы, и ангара роились, как муравьи, над их искалеченным флотом.
Их волна добралась до берега, но Вудхерлинг выпустил град стрел, убив множество людей в мгновение ока. Что-то затянуло трупы под воду, когда очередная волна попыталась достичь берега. Стрел было больше, и на противоположном берегу врагу пришлось не лучше, поскольку он был не в состоянии прорвать густую завесу зелени, которая, казалось, душила всех, кто пытался врезаться в нее.
Еще больше судов спускалось по реке, поскольку они не обращали внимания на хаос перед ущельем, как будто одной лишь многочисленностью они могли пробиваться сквозь своих мертвецов и умирающих. Но Раннович видел ущелье: оно было закрыто, его стены захлопнулись, как колоссальные двери, а у их ног клубилась кровавая путаница убитых. Сколько людей было превращено в эту сокрушительную ловушку?
У него не было времени на раздумья, так как первые враги ускользнули под ливнем стрел Лесоткача, и начался бой. Их врезались в мечи, и теперь каждый хаммавар выкрикивал имена своих павших товарищей, вспоминая их. Ферр-Болганы, обезумевшие от ужаса, были подобны животным, крысам, попавшим в капкан, и сражались без умения, слепо и неуклюже. Лесные ткачи перебили их, и вскоре хаммаварам не понравилась последовавшая за этим кровавая резня.
Им пришлось двигаться дальше вверх по реке, так как берега становились непроходимыми, настолько плотно падал противник. Даже сейчас их корабль продолжал работать, поскольку Анахизер действительно запустил свою первую большую волну. Но Вудхарт не собирался их пропускать.
Раал пробился на сторону Ранновича. — Мы должны вернуться на возвышенность. Там опасность, потому что привели того, кто разжигает огонь.
Раннович кивнул и отозвал своих людей подальше от кровавой бойни. Они пришли молча, тяжело вздымая грудь, и, к своему ужасу, Раннович увидел, что двое из них упали. Но у него было не больше минуты для раскаяния, когда начался полет вверх по берегу. Лучники-деревоткачи бросились в погоню, и Ферр-Болганы снова были вытеснены к воде. Оно вздымалось и кипело, как море во время шторма, полное трупов иссиквелла, засасывая в себя еще больше кораблей.
Хаммавары достигли гребня хребта, повернувшись, чтобы защитить его, хотя противник отступил. Они остановились, чтобы восстановить силы, и при этом испуганный крик заставил Ранновича обернуться, словно удар. Он успел увидеть, как двоих его людей отбросило назад высокое существо в плаще. Он сразу это понял: пастух, которого Лесные Ткачи называли Повелителями выводков. Сисифер знал этих монстров, поскольку они были Детьми Кургана, дьяволами из дальневосточных королевств, из самого Ксеннидума. Несколько Лесных Ткачей бросились к нему, как гончие, но их сразила невидимая рука, их щиты сломались.
Раннович посмотрел на темное существо, видя только его алые глаза, и поднял меч. Он отозвал своих людей, и они были настороже. Именно этого существа боялся Раал, поскольку оно несло огонь, единственное, чего боялся и Вудсерт.
Гурд и Раал выскочили из чащи, залитые кровью, но не своей. Они сразу же воспользовались ситуацией и приготовились атаковать Повелителя выводков. Но его взгляд был прикован к Ранновичу, его ненависть пылала.
— Вудхарт видит тебя, — сказал Раал незваному гостю, но тот ответил на его слова громовым рычанием, полным ярости. Он взмахнул рукой, и в один из ближайших стволов ударила шипящая вспышка белого света. Тотчас же он загорелся. Ближайшие к нему Лесоткачи бросились на него, задушив, и Раннович с ужасом наблюдал, как они жертвовали собой, чтобы предотвратить распространение огня. Дюжина стрел полетела в Повелителя выводков, но ни одна из них не поразила его. Все пронеслись мимо, как будто их неправильно прицелили.
Раннович знал, что ему грозит смерть. Он мог бы развернуться даже сейчас и сбежать от этой штуки, потому что Вудхарт вовремя бы ее снес. Но он не побежал. Как и его оставшиеся люди. Альвар и Штурмвор кивнули ему, сжимая подаренные им щиты. Между собой они заберут эту мерзость.
Сигнала не было, но они сражались как единое целое много лет. Они прыгнули на врага, и на поляне затрещало еще больше света и огня. Дюжина Лесных Ткачей мчится, словно атакующие змеи. Повелитель выводков был встречен в центре поляны, меч Ранновика выглядывал из его черепа, а еще один топор Хаммавара впился ему в бок. Он маниакально выл, отбрасывая нападавших, как медведь от волков, но они напали на него снова. На этот раз Раннович пробил его защиту, и острие меча глубоко вонзилось в его жизненно важные органы. Он почувствовал волну черной силы, исходящую от его врага через его собственный меч, и его отбросило назад, как соломенную куклу.
Ткачи Леса яростно ворвались в умирающего Повелителя выводков и, наконец, уничтожили его, хотя многие из них были обуглены и мертвы. Рядом с ними лежало тело Альвара, дымящееся и истекающее кровью. Штурмвор стоял на коленях, у него был страшный порез в боку. Он дополз по траве до ствола дерева, где растянулся Раннович.
Раал пережил дикую ярость битвы, и когда дюжина представителей ангарской породы выскочила на поляну, он собрал своих Лесных Ткачей и отправил их обратно к реке, где они вместе со своими союзниками были изрезаны на куски.
К тому времени, как Раал вернулся за рыжебородым, Раннович уже был на ногах, хотя и шатался, как пьяный. В его глазах были слезы, но он усмехнулся сквозь боль. Штурмвор упал, прижавшись лицом к траве, словно молясь Вудхарту.
— Мне нужен новый клинок, — сказал Раннович. — Давай, подай мне топор Альвара. Работа еще не окончена.
17
Мрачный Предел
Когда компания покинула Воронье кольцо и направилась на запад во главе со Свуром и его лесоткачами, моральный дух стал намного выше, чем раньше. Эйннис Амродин и его люди жили в тени Звездного Дозора, неуверенные в своем будущем, поскольку в то время речь шла о Церемонии Поглощения; хотя Свур и его товарищи не были враждебны, они держались на расстоянии. Однако теперь, когда Состязание на Роге закончилось, их отношение изменилось, и, хотя они всегда казались сдержанной расой, они согласились с решением Вудхарта о том, что компания состоит из союзников, которым необходимо помочь. Они были менее склонны проявлять уважение к Гримандеру, который объяснил, что все завидовали его статусу, хотя никто не подтвердил, что быть эксцентричным человеком на самом деле так же престижно, как это представлял старый Ткач Лесов. Он не путешествовал с разведчиками Лесоткачей, а держался поближе к Оттемару и его отряду. Киррикри снова встретил Скайрака и его орлов, и они кружили над головой, всегда настороже. Воронов не было видно, но было понятно, что их основной функцией было патрулирование Вороньего кольца.
Бранног старался не позволять своему духу ослабевать, потому что, хотя воссоединение с Сизифером было для него радостью, он глубоко переживал расставание с Руванной. Однако было благословением то, что две женщины не только приняли друг друга, но и сразу же установили связь. Сисифер замолчал, когда путешествие началось, и Бранног задавался вопросом, беспокоит ли ее снова дар, который когда-то был для нее таким бременем, дар предсказывать, заглядывать в будущее. Но он заметил ее с Ранновичем. Они уже долгое время были вместе здесь, в Подземных переходах; выросла ли связь между ними за эти месяцы? Отбросила ли она свое детское представление о любви к Оттемару? Она почти проигнорировала Императора, перекинувшись с ним всего несколькими словами после драматической встречи у каменного круга. Стоит ли мне спросить ее напрямую? Но нет, это никогда не было его способом. Возможно, в конце концов появится такая возможность.
Зухастер и воины замыкали роту, всегда с оружием наготове и наблюдая за небом. Огромный гребец не любил эту страну и был бы гораздо счастливее в море. Он слушал праздную болтовню своих людей. В целом у них было доброе сердце, их окружали союзники и они знали, что лес, в конце концов, не намерен их убивать. Но море казалось почти таким же далеким, как звезды.
Келлорик шел рядом с гребцом. — Мне не хотелось, чтобы Раннович и хаммавары уходили от нас, — тихо сказал он.
— Нет, сир, — согласился Зухастер. Мужчины задавались этим вопросом. Конечно, это был благородный жест, и мы были бы рады иметь таких союзников, как эти лесные жители. Но сейчас не время для разделения.
Когда мы разговаривали перед конференцией Хорн Мут, я так и думал. Но нам следует держаться вместе в этом предприятии. Император никогда не допрашивал Ранновича. В каком-то смысле казалось, что он был рад избавиться от него, или вы думаете, мне это кажется? Скажи честно, Зухастер, ты достаточно долго плавал на моих кораблях, чтобы убедиться в моей преданности трону.
— Говорят, сир, о девушке, Сизифере.
— Дайте мне услышать об этом.
Зухастер понизил голос, как будто лес, в который они снова вошли, мог слышать каждое слово. — Люди рады, что Оттемар возглавит нас. Но им всегда казалось странным, что он пришел, подвергая себя таким образом опасности. Эта экспедиция висит на волоске, и, судя по звуку земли, которую мы ищем, опасности огромны. Мы не жалуемся на себя, но должен ли Император быть здесь?
Это девушка, не так ли?» Ты так думаешь? — мрачно сказал Келлорик.
— Как я уже сказал, сир, есть разговор. И был в городе. А что насчет другой девушки, Денновии? Странное дело. Есть ли у нее силы, о которых мы не знаем?
Она представляет ценность для Варгаллоу. Я подозреваю, что она это делает, и вам лучше передать это с большой осторожностью. Она с востока, из Ужасной крепости, так кто может сказать, на что она способна? Раз она здесь, то она здесь не просто так. У нас нет другого выбора, кроме как довериться Варгаллоу.
— Люди боятся его, сир. Но они послушны.
Все, что он сделал, было для Империи. Но он безжалостный человек. Он пойдет на жертвы ради своих целей. В таком путешествии, возможно, лучше всего, чтобы его возглавил такой человек. Но я был бы счастливее, если бы мы не потеряли Ранновича.
Лес поглотил их, и по мере продвижения на запад они круто падали вниз, в более густую массу деревьев, где солнце не могло напрямую проникнуть вниз, воздух был прохладным, а подлесок все более запутанным и чуждым. Но Лесные Ткачи легко направили их, открыв путь. Не было слышно ни пения птиц, ни трепета крыльев, и хотя ветер время от времени шевелил ветки над головой, из самого леса не было слышно никаких звуков.
Во время одного из периодических привалов Сисифер сидел с Денновией. Даже здесь, в этом темном царстве, после многомильного путешествия, темноволосая девушка с востока выглядела поразительно красивой. Сисифер размышлял о том, почему девушка оказалась здесь, и, как и Келлорик, она предположила, что у нее, должно быть, есть какой-то дар, помимо красоты.
— Я кое-что знаю о твоем пребывании на востоке, — сказал ей Сисифер. — Ты расскажешь мне больше?
— Конечно, — улыбнулась Денновия, радуясь возможности вообще поговорить. Руванна никогда не была для нее другом, возможно, потому, что она ей не доверяла. — Хотя твой отец мог бы рассказать о тех днях лучше, чем я.
Сизифер ухмыльнулся. ‘Не так. Он был бы слишком скромен и, вероятно, упустил бы из виду большинство событий, в которых он принимал участие.
Денновия кивнула. ‘Да, ты прав. Он скромный человек. Он понятия не имеет, каким уважением он пользуется. Из всех, кого я встретил после освобождения, он самый замечательный. Ее глаза опустились, и Сизифер задумался, не скрывает ли Денновия что-то, но она пропустила это мимо ушей.
— Я так понимаю, ты был пленником?
— В Крепости Тьмы Денновия кивнула и какое-то время говорила о своем прошлом. Сисифер внимательно слушал, не подозревая, что другие тоже слушают голос девушки с востока.
Тем временем Уоргаллоу и Колдрив осматривали лес впереди. И все же он упал перед ними в еще более глубокую зеленую траншею тишины. К ним присоединился Эйннис, Аумлак, Борнак и несколько землян. С ними был и Гримандер, сам очарованный чужаками, о которых он слышал столько слухов.
— Далеко-далеко вниз, — сказал он, посмеиваясь. Вы понимаете, почему лес получил свое название.
— Там внизу кто-нибудь живет? — сказал Омлак.
Да. Полный лесной жизни. Но для тебя все отодвинулось. Им командуют Лесные Ткачи. Нет никакой опасности. Вудхарт не позволит этого. Но по мере того, как мы спускаемся ниже, лесу становится нехорошо.
— Нездоров? — резко сказал Уоргаллоу.
Да. В самом низу находится раковина Мрака. Больной, полный боли. Вудхарт отрезал эту часть себя, пытаясь освободиться от тьмы. Ткачей по дереву здесь не было уже много лет. Только я.
‘Что ты нашел?
‘Зло. Мрак и отчаяние. Я не задерживался. Но я видел это место. Ах, мы его предупредили. Но сейчас оно закрыто и не будет распространяться. Но мы оставим это без внимания. С осторожностью.
Кто кого предупредил? — сказал Омлак. — Вудхарт?
Гримандер сморщился и покачал головой, но не стал вдаваться в подробности своего загадочного заявления.
— Дайте нам что-нибудь, чтобы сражаться, — прорычал Борнак. ‘Ферр-Болган…
Гримандер заставил его замолчать медленным покачиванием головы. — Ферр-Болган не осмелился бы приблизиться к этому месту. Вы не увидите ни их, ни ангара.
Позже они двинулись дальше, и вокруг них подлесок редел, пока лесная подстилка не стала почти полностью лишена его, превратившись в покатую гряду земли, где росли странные грибоподобные растения и где были крошечные норы, но не было видно никаких животных. Стволы деревьев были тонкими и производили впечатление исхудавших, их кора была очень темной, покрытой плесенью, и деревья поднимались прямо, их ветви начинались высоко над головой. Это стало постоянным царством сумерек, беззвучным и холодным, и это было нелегкое место, чтобы воодушевиться.
Наконец, за четыре дня до Рейвенсринга, они увидели отряд разведчиков Лесоткачей, карабкающихся вверх по склону из темноты внизу. Свур возглавил их и с натянутым поклоном подошел к Варгаллоу и Оттемару.
— Меньше чем через час вы увидите Мрачный Предел. Оно тихое, неподвижное. Но даже когда мы смотрели, мы чувствовали это. Оно нас слушало.
Оттемар нахмурился. Насколько опасен этот переход? Возможно, было бы лучше иметь некоторые знания о том, что было за пределами. Киррикри? Или Сизиффер. Стоит ли ему спросить ее? Он почти не разговаривал с ней после встречи на болоте. Она почти игнорировала его. Была ли она рассержена на его приезд? Понимала ли она, что он пришел сюда только из-за нее? Как он мог говорить с ней, когда о нем столько ушей?
Тем не менее, пока путешествие вниз продолжалось, с медленной и болезненной осторожностью, он тихо разговаривал с Варгаллоу. Мы должны узнать больше о том, что нас ждет.
— Да, мы не можем рисковать, переходя вслепую.
— Возможно, Сизифер будет искать нас впереди. Я поговорю с ней наедине.
Уоргаллоу критически посмотрел на него, но только на мгновение. Он кивнул.
Оттемар вернулся к Сизиферу и заговорил ясно и открыто, как будто обращался к одному из воинов. — Пойдем, Сизифер, прогуляйся со мной на минутку. Мне нужен твой совет. Где сова?
Сисифер остро осознавал, что ее отец наблюдает за ней, как и многие другие, но она приятно улыбнулась и пошла с Оттемаром. Они прошли несколько ярдов от компании, и Оттемар указал вниз.
— Ты здорова, — прошептал он так тихо, что она почти не услышала его.
Мы не должны говорить…
Я пришел в эту заброшенную землю только по одной причине.
— Мы уже говорили об этом несколько месяцев назад…
Когда я увидел, что ты жив, мне захотелось обнять тебя на глазах у всех.
— Оттемар, ты не должен продолжать. Она тоже указала на нижний лес, как будто они обсуждали его. Наша работа ниже нас.
— Почему ты сбежал из Цепи?
‘Ты знаешь почему.
— Тебе следовало остаться…
— И наблюдал, как растет твоя жена? Как скоро ты наполнил ее живот…
Его лицо посерело, но он не мог ответить, подыскивая слова, которые могли бы объяснить горе Теннебриэля и его собственное.
Пока они говорили, Гримандер, который, как он часто делал, свернулся в клубок и сидел, глядя перед собой, слышал каждое слово, его уши были гораздо острее, чем у окружающих его людей. Он не хотел спрашивать, но для него это было так, как если бы Император говорил ему на ухо. Ах, так вот одна загадка раскрыта! Гримандеру показалось странным, что Император, правитель такого обширного королевства, как Золотой остров, прибыл сюда и рисковал своей жизнью в этом диком предприятии. Что ж, теперь Лесные Ткачи знают об этом, как и Вудхарт.
Поскольку ты узнал эту тайну, — раздался голос в голове Гримандера, — тебе лучше сохранить ее в безопасности». Это был Киррикри, где-то над кроной ветвей.
Гримандер молча обратился к великой сове. ‘Я буду. Но тебе лучше сказать своей госпоже, чтобы она берегла свой язык.
Киррикри сделала именно это, незаметно предупредив Сисифера, что ее подслушивают. Она покраснела и внимательнее посмотрела на нижний лес.
‘Что это такое? — сказал Оттемар, чувствуя ее отстраненность.
— Если вы не хотите обсудить путешествие, мне больше нечего сказать.
Он мог видеть, что она заперла его, по крайней мере здесь. — Есть один вопрос, но я не решаюсь его задать. Но, полагаю, это мой долг.
‘Затем спроси.
‘Видишь?
Холод охватил ее, и лес сомкнулся, как чужой, как будто они уже вышли из-под защиты Вудхарта. Но Оттемар нежно коснулся ее руки.
‘Нет. Забудь, что я спросил. Он отвернулся и пошел обратно к остальным.
Он обнаружил, что встречает ровный взгляд Колдрива. Если он и знал что-нибудь о слабостях Оттемара, то не показывал этого, и Оттемар не ожидал от него жалости или сочувствия. Он казался гораздо более холодным, чем Варгаллоу, и его имя было удачным.
— Вы чему-нибудь научились, сир? — сказал Избавитель.
Когда-то у нее был дар, хотя можно сказать, что это было проклятие. Но здесь нам это не поможет. Лесным людям придется вести нас.
Мы должны попытаться пересечь границу, не отдыхая», — сказал Свур. Днем будет темно и неприятно, но когда наступит ночь, ничто не проникнет во тьму. Я сомневаюсь, что земной свет воссияет для нас. Он повернулся к Гравалю с извиняющимся поклоном. — Хотя я не имею в виду никакого оскорбления.
Граваль, внимательно слушавший, кивнул. — Нет, Свур. Ты прав. Мы чувствуем эту землю под собой. Оно темное, задумчивое, как разум, сбившийся с пути, знающий только тупую и постоянную пульсацию боли. Насколько глубоким должно быть это зло!
Аумлак и Борнак пробормотали свое согласие, и даже Эйннис рядом с ними выглядел изможденным и утомленным. Это безумие, которое лишает нас всех сил, но я боюсь, что нам придется пережить гораздо худшее, если мы хотим пройти под Краем Старкфелла.
— Давайте двигаться быстрее, — предложил Свур, торопясь уйти, и было решено.
Сисифер вернулся в Бранног. ‘Что это такое? — спросил он ее, осознавая ее горе.
— Ничего, отец. Просто взгляд на то, что находится внизу. Здесь тоска земли. Мрачный Предел—
Он бы сказал больше, но, возможно, сейчас было не время. Он не говорил об Императоре, не зная, как это сделать. Если между ним и его дочерью существовала глубокая связь, ее нужно было скрывать. Теперь, в такое опасное время, они не осмеливаются раскрыть это компании. Бранног уже почувствовал, что воины остро осознают опасность для императора, находящегося здесь. Они считали его храбрым, но мало кто счел его приход мудрым решением.
Они пошли вниз, стараясь не поскользнуться на темной земле, утрамбованной и исцарапанной дождем. Из него торчало немного корней, не было ни лоз, ни вьющихся растений. Листва над головой все еще была запутанной, темной и неприступной. Искателям Камня» и Работникам Земли» пришлось помочь остальным спуститься, а Ткачи Леса шли впереди. Гримандер принюхивался к воздуху, как ласка, как будто каждый запах, доносившийся снизу, нес с собой новый намек на угрозу. Затем склон стал менее выраженным, почти выровнявшись в узкий гребень. За ним был отвесный обрыв и поляна.
Свур указал на каплю. Сквозь узкие стволы компания могла видеть раковину Мрака. Внизу виднелись темно-зеленые кучи листвы, а из трясины торчали гниющие стволы, заостренные и расщепленные, нацеленные, как оружие, на роту. Ветки искривленных деревьев переплелись там, где они упали, сцепились, как молчаливые сражающиеся, изуродованные и сломанные другими, которые упали или сломались. Повсюду ползли мох и лишайник, а пол Мрачного Предела выглядел так, как будто он мог быть безопасным, хотя Свур предупреждал о многочисленных скрытых лужах.
От этого места поднимался особый смрад, намекающий на разложение и разложение, и глубокая тишина пронизывала каждый фут этого безжизненного владения. Солнце опускалось вниз и освещало открытые участки болота, желтя дальнейшие искривления упавших деревьев или танцуя в луже, свободной от тростника и прилипших цветов. А далеко за ним, на пределе видимости, виднелась серая тень, поднимавшаяся вверх, словно грозовая гряда, наполовину окутанная парами, Старкфелл Эдж. Компания изучала это, каждый из них какое-то время был погружен в свои мысли.
Как нам пересечь границу?» – спросил Уоргаллоу у Свора. Нужен ли нам корабль?
Морщинистое лицо Сворса исказилось в улыбке. — Никакого корабля, который вы могли бы вспомнить, сир. Но ремесло своего рода. Ремесло ткача по дереву. Не говоря больше ни слова, он махнул своим коллегам через гребень, и они, как пауки, скользнули в Мрачный Предел. Остальная часть компании зачарованно наблюдала за происходящим.
Свур и его люди приземлились на огромное бревно и через несколько мгновений уже работали с его древесиной, хотя ясно увидеть, что они делали, было невозможно. Вскоре они каким-то образом связали вместе, используя скользкие лианы болота, это бревно и другое, направив их вперед, в трясину впереди.
— Ах, — вздохнул Омлак. Теперь я это вижу. Это как мост. Посмотрите, как быстро они работают!
Граваль ухмыльнулся рядом с ним. — Да, они так же быстро обращаются с деревом, как мы с вами — с землей и камнем.
Эйннис приказал им спуститься по грубой лестнице в трясину, и маленькие люди и здоровенные каменщики тут же прыгнули повиноваться, довольные тем, что смогли сделать что-то хорошее. Им было нелегко работать с темным лесным суглинком, поскольку он не принимал в их руках такую форму, как другая почва, но они проложили дорогу, по которой могла использовать компания. Через час Уоргаллоу, Оттемар и все остальные уже были у первого бревна, которое усердно связывали Лесоткачи.
Сисифер, который был очарован продвижением лесных людей, внезапно поднял голову и увидел трепетание белого цвета, и через мгновение Киррикри пролетел сквозь тонкие, болезненные ветки и приземлился на ветку в нескольких ярдах от нее. Гримандер нетерпеливо подскочил к нему.
— Ты нашел верного друга, — сказал Сисифэр сове.
Я обязана ему жизнью», — ответила птица, и она почувствовала теплоту в своем уме, пока он говорил.
— Далеко ли нам идти по этой пустыне?
Если вы путешествуете ночью, вы достигнете Края Старкфелла к рассвету. Скайрак кружит выше. Мы будем искать дальше, но не всегда легко заглянуть в это место. Есть очаги тумана, более густого, чем морской туман, а в других местах какая-то тьма, перемещающаяся с места на место.
— Я знаю дорогу! — сказал Гримандер, говоря в уме обоих. — Я поеду в Свур. Он отпрыгнул, проворный, как юноша, несмотря на свой возраст.
— Как он бывал здесь раньше? — недоверчиво сказал Сизифер. Это самый мрачный регион, который я когда-либо видел.
Его воспоминания об этом месте непригодны для того, чтобы делиться ими», — сказал Киррикри. — И с этим связано что-то из его собственной истории. Но он знает, как добраться до гор. Белая птица снова полетела вверх, радуясь открытому солнечному свету, и Сизифер наблюдал, как она исчезла за редеющими деревьями.
К вечеру рота продвинулась далеко в Мрачный Предел. Тени собирались вокруг них, пока они осторожно скользили по движущимся бревнам и сухостойной древесине, которую неустанно сооружали для них Лесоткачи. По обе стороны трясина превратилась в толстые маслянистые наросты, усеянные кое-где зарослями тростника, сросшимися в темные комки. Газы вырывались с поверхности, клубясь странными, мерцающими эманациями, словно жуткие маски. Сломанные деревья дальше были похожи на наблюдателей на краю света, теснясь друг к другу, готовясь к внезапному натиску, которого так и не последовало. После того, как солнце зашло и сумерки распространились по болоту, как чума, Лесоткачи продолжили работу.
Это не место для отдыха, — сказал Свур. Всегда будьте бдительны.
— Вашим людям, должно быть, нужна помощь, — сказал Эйннис. — Разве Каменщики не могут помочь с деревьями, которые вы перемещаете?
‘Нет. Прикрываем свое присутствие в воде. Если кто-нибудь из вас сделает это, это приведет к появлению охотников. Здесь есть жизнь.
Свур ничего больше не сказал, но каждый член компании, даже девочки, сжимал в руках оружие. Сисифер закрыла свой разум от ужасной тьмы вокруг нее, боясь проверить ее. Денновия отставала не более чем на шаг от Уоргаллоу и Колдрива, ни один из которых не разговаривал уже несколько часов. Она знала, что они выбрали этот курс, не видя ничего, кроме конечной цели.
В ту ночь у компании появился неожиданный союзник: луна внезапно вышла из-под укрытия, разогнала облака вокруг себя и залила Мрачный Предел бледным светом. Упавшие деревья были покрыты серебром, а предметы, торчавшие из трясины, напоминали просящие руки, застывшие во времени. Тем не менее тишина охватывала все, уход компании был приглушенным и далеким для ее собственных ушей.
Свур материализовался перед Варгаллоу, как привидение. Позади него его Лесные Ткачи внезапно сплотились, щиты и оружие звенели перед их работой.
‘Что это такое? — сказал Избавитель.
— Приготовьтесь к первой обороне дороги, — сказал Свур, его обычно грубый голос выдавал страх. Нас нашли.
У Варгаллоу не было времени ответить, потому что впереди, слева от них, трясина взорвалась, отбрасывая волны навоза и тростника в сторону, когда что-то вырвалось на поверхность. Лунный свет не мог изобразить им этого. Что бы это ни было, оно шлепнулось в грязь и рванулось вперед, словно движимое огромной силой. Он врезался в плетеную дорогу за Лесными Ткачами, и вся конструкция затряслась. Сзади послышались вопли и крики о том, что некоторые из них упали в трясину.
Зухастер выкрикивал приказы, видя, как один из его людей бьется в грязи. Он нагнулся и протянул человеку рукоять топора, но что-то треснуло в воздухе, как кнут, мокрая веревка, кажется, но когтистой рукой. Эти холодные пальцы сомкнулись на оружии Зухастера и с огромной силой отдернули его от бревна. С воем ярости и ужаса он ударился о трясину, и тотчас же ее засосало под нее. Мужчины кричали вместе, размахивая клинками в сторону невидимого врага. Еще больше длинных рук вылезло из трясины, и при плохом освещении невозможно было отрубить их.
Келлорик видел, как утонул гребец, и отвратительно выругался. Но помочь ему было невозможно. Лесоткачи носились по бревнам и везде, где они видели руки болота, они тыкали в них копьями, грязь кипела. Что бы ни ударило по дороге, оно нырнуло под нее.
Свур жестом пригласил компанию идти дальше. Впереди был густой комок растительности, похожий на остров, и хотя бревна не совсем доходили до него, перепрыгнуть через него было не слишком сложно. Уоргаллоу и Колдрив помогли девочкам перебраться, и пока они это делали, на дороге произошло еще одно нападение. Что-то поднялось под частью его, отправив в трясину еще больше его защитников, и некоторые из народа свуров пали вместе с ними. Последовал ужасный плеск и бурление воды, и, пока грязь летела, остальная часть компании поспешила к острову. Оказавшись на нем, они заняли позицию, защищая его самую высокую точку, горб, который со всех сторон возвышался над трясиной. Они окружили его, девушки в центре, хотя Сизифер протестовал.
Келлорик стоял плечом к плечу с Варгаллоу, лицо его корчилось от ярости из-за потери столь многих людей. Вы должны использовать жезл!» Это единственный способ расчистить нам путь.
Уоргаллоу встретил его пылающий взгляд, его собственные глаза были холодными. — Вы видели, что он вытащил со дна океана. Что это принесет нам в этом адском месте?
Келлорик бы возразил, но грохот трясины внезапно прекратился. Одинокий силуэт шлепнулся по острову, словно выброшенная на берег рыба, но его движения прекратились, когда из него утекла жизнь. Это был Дровосек.
Зухастер! — крикнул кто-то, и голос раздался над трясиной. Но ответа не последовало.
Свур вышел из тени, весь в грязи. Мы здесь в безопасности на короткое время.
Сколько мы потеряли? — раздался голос Оттемара.
— Боюсь, по крайней мере, десятки, — сказал Лесоткач. Они принесли нам передышку.
— Тогда останемся здесь на ночь, — предложил Уоргаллоу.
Свур покачал головой. Мы не смеем. Эти острова движутся по собственной воле. И у них странный аппетит. Мы должны снова отправиться в путь. Он ушел так же быстро, как и пришел.
— Зухастер ушел! Келлорик застонал. — Я видел, как он затонул. Они уверены, что его нет? Но огромного гребца найти не удалось.
Вскоре свуры призвали отряд начать переправу заново, и они сделали это с большим трепетом, несмотря на возвратившуюся тишину. Остров ускользнул за ними, как будто он, как сказал Свур, уплыл. Что бы ни напало на бревенчатый мост, оно отступило.
Час спустя возникла еще одна опасность для переговоров. Впереди росли деревья, сплевшиеся в высокий барьер. Ткачи прыгнули на нижние ветки, используя свое оружие, чтобы прорезать им путь, но при этом ветви, тонкие, как проволока, и толстые с шипами, начали возвращаться на место, скручиваясь и сжимаясь. Несколько жителей свуров были задушены, и потребовались свирепые атаки Камнеломов, чтобы прорубить проход сквозь ветки. Теперь компания была вынуждена карабкаться по болоту, пробираясь сквозь перекрещивающиеся ветки. Под ними, в глубине, что-то еще зашевелилось.
— Мы не можем снова использовать бревенчатый мост под названием Свур. Мы должны закрепить эту рощу. Если оно истончится, мы не сможем.
Его прогноз оказался точным. Через час они вышли на обширные просторы Мрачного Предела. Единственный путь через него лежал по бревенчатой дороге. Но с площадки из колючих ветвей над трясиной компания знала, что что-то с нетерпением ждет их под поверхностью.
— Их много, — сказал Свур. Как будто весь Мрачный Предел приближается к нам.
— Как далеко до скал? — сказал Уоргаллоу.
— До рассвета час, — сказал Свур. — Когда он ударится о верхние скалы, мы должны оказаться у их ног. Но как пройти…
Эйннис позвал к себе искателей камней, сам отдыхая на толстой ветке, раскинувшейся над болотом на высоте пятидесяти футов над ним. Мне не хочется думать о том, чтобы общаться с этим отвратительным местом, — сказал он Омлаку, Борнаку и остальным. Но там есть массы тростника, которые плавают и дрейфуют. Давайте командовать ими. Наша воля сильна. Они еще могут нам послужить.
— Это было бы опасно, — сказал Омлак. Но я согласен, что мы попробуем это.
Остальные кивнули и вместе с Созданными Землей использовали свои мысленные силы, камень и землю, таща горбатые фигуры в ночи, пока, наконец, Гримандер не стал прыгать вверх и вниз, как ребенок, указывая пальцем.
— Один придет, другой придет! В ответ!
Может ли в этой штуке быть разум? — сказал Келлорик.
Сисифер услышал его. ‘Нет. Но есть земля и камень, и что-то в них, как бы оно ни было унижено, откликается земным людям.
— Память, — пробормотал Гримандер в своей тупой манере.
Компания наблюдала, как огромная фигура проплыла близко под ними, и по команде Свура они начали падать на нее. Когда они все оказались на странном острове, Искатели Камня и Рожденные Землей снова использовали свои силы, чтобы провести его через болото. Едва он вышел из-под деревьев, как затряслась каждая ветка. Подошел еще один житель Мрака. Подобно огромному пауку, его темная фигура поднялась над скелетами деревьев и начала медленно и неестественно карабкаться к тому месту, где была компания. Остров медленно отодвинулся, и Лесные Ткачи обрушили град стрел на тушу существа над ними. Он протянул бледный гибкий придаток и почти уперся им в край острова, едва не задев его.
Внезапно послышался треск ветвей, треск гнилой древесины, и огромная масса рухнула вниз сквозь шипы и ударилась о поверхность болота. Внезапно что-то еще поднялось, черное и неясное, обхватив своими резиновыми конечностями упавшее существо. Последовало ужасное избиение, когда многочисленные деревья повалились, а волны густой грязи плескались по отступающему острову. Но компания отстранилась.
Впереди они увидели еще больше упавших деревьев, некоторые из которых были ошеломляющими в обхвате, и выступающие камни. Последние были первыми, кого они увидели в болоте, хотя они были не более привлекательными, чем остальная часть грязной местности. Вокруг них кружилась грязь, водовороты и водовороты были видны, как течения в реке, и они знали, что внизу плавают другие существа, ожидающие возможности атаковать. Позади них битва внезапно прекратилась, и лунный свет залил пейзаж, который снова стал безмолвным и безжизненным.
18
Праздничная тьма
Продвижение острова по болоту было медленным, хотя, к счастью, остров не подвергся нападению ни сверху, ни снизу. Сисифер предварительно разыскал Киррикри и орлов, но они ей не ответили.
Свур указал вперед на длинное пятно темноты на фоне ночи, похожее на береговую линию или, возможно, на другой, более широкий остров. Мы можем начать прокладывать новый путь. Он приведет нас к подножию Края Старкфелла.
Уоргаллоу кивнул, но по мере того, как остров приближался к толстым берегам, из них поднимались силуэты: черные и извилистые, шаровидные головы извивались из стороны в сторону, как у огромных змей. Лесные Ткачи в тревоге отступили, и Аумлак тщетно пытался увидеть, что это за безглазые существа в зарослях сорняков.
— Кем бы они ни были, — сказал он, — они стоят между нами и выходом в Мрачный Предел.
Крик, донесшийся с тыла острова, заставил их всех обернуться. Они видели, как позади них по болоту шли другие толстые фигуры, крупнее стволов, с тупыми мордами, поднятыми над темной водой.
Келлорик пристально посмотрел на Варгаллоу, но Избавитель проигнорировал его, угадывая его мысли. — Окольцуйте остров, — сказал Избавитель. — И продолжай двигаться.
Они подошли ближе к берегу, и тени сгустились, десятки существ жаждали противостояния. Одни только стрелы и мечи не могли победить их, и Варгаллоу старался не думать о жезле. Его бы использовали, если бы не было другого выбора, но его использование сосредоточило бы внимание Анахайзера непосредственно на них. Отправляться под Край Старкфелла без элемента неожиданности было бы актом самоубийства.
Туман, окутывающий землю впереди, казалось, на мгновение задрожал, а затем принял свежий, более бледный оттенок. Несколько плетущихся теневых существ отступили. Высоко над головой блеснул свет, и компания впервые осознала, насколько высока каменная стена за ними. Край Старкфелла поднялся почти вертикально. Это был рассвет, который запечатлел это для них. Им пришлось наклониться назад, чтобы увидеть самую высокую его часть, потому что она поднималась отвесно, на милю за милей, а ее вершина была скрыта туманом.
Свет пронзил свежие лучи с востока позади роты, и при этом впереди началось безумное движение. Фигуры ныряли в трясину, шипя при этом. Когда слабый свет достиг их, они, порождения тьмы, обратились в бегство.
Свур ухмыльнулся, постукивая мечом по щиту. Рассвет побеждает их! Видишь, они спускаются в свои логова.
Спустя несколько мгновений тростниковый остров ударился о берег, и компания смогла высадиться, хотя и с трепетом. Земля здесь была гораздо более твердой, хотя и изрытой провалами и болотами. Свур и его товарищи окружали роту с флангов, высматривая хищников и высматривая твердый путь. Граваль и Рожденный Землей были совершенно сбиты с толку землей под ними. Она местами смещалась и текла, и ее нельзя было прочитать, и хотя в ней были камни, а кое-где и большие валуны, которые, должно быть, упали с высоты, даже Каменщики не могли ничего по ним прочитать. Только их отчаяние. Это была земля, пропитанная страданиями и болью.
Рассвет прочертил дальневосточное небо золотыми полосами, разрывая облака. Это придало новый смысл высоте Старкфелл-Эдж, и каждый член компании трепетал перед огромными размерами скал.
Гримандер выпрыгнул из исчезающего тумана, указывая позади них на камни. Открытие недалеко, но берегите себя», — кричал он. Нет такой тьмы, как тьма внизу.
Киррикри и орлы спустились с небес и приземлились на упавшее дерево. — Ты должен поторопиться, — сказала сова Сизиферу. По обе стороны скал собираются другие враги. Они, в отличие от обитателей болота, не боятся дневного света.
— Ферр-Болган?
— Нет, мы никого из них не видели. Но они ходят на двух ногах. Не просите меня описать их вам. Если компания будет действовать быстро, их можно избежать.
— Они последуют за нами в горы?
— Нет, — просто сказала сова, и Сизифер почувствовал, что он хочет сказать нечто большее.
‘Что это такое?
— Госпожа, я не думаю, что мы с орлами сможем быть вам полезны в тех местах.
Затем она прочитала его замаскированный ужас, почувствовала его крайность. Скайрак и его спутники тоже боялись, и хрюканье Аумлака рядом с ней подтвердило это.
— Мы не можем просить их пойти с нами, — мягко сказал он ей. Они ничего не смогли добиться.
Она кивнула. ‘Конечно. Ты должен оставаться снаружи», — сказала она Киррикри.
Мне стыдно спрашивать об этом», — сказала сова. — Но какое-то время у портала должны быть наблюдатели. Мы с орлами будем препятствовать любому возможному преследованию.
— Подождите немного, — сказал Аумлак. — Тогда тебе придется вернуться в Рейвенсринг. Найдите новости о Вудхёрлинге. Будут важные новости для Империи. Он обращался к своим орлам, но Киррикри его услышал. Это был разумный совет.
— Мы не можем перелететь через Край, — сказала сова Аумлаку.
Пока они говорили, Гримандер вел Варгаллоу, Колдрива и Эйнниса Амродина через еще больше нагроможденных стволов, мимо озер черной, похожей на патоку жидкости. Казалось, что нижние камни скал кровоточили, из их ран текла густая, свернувшаяся лужа, вонявшая разложением. Здесь не росли ни растения, ни плесень, а те деревья, что торчали из грязи, давно погибли, замерзшие, как камень, безжизненные, как отбеленная кость.
Когда они подошли к отверстию, обещанному им Гримандером, его размер удивил их, поскольку это было не более чем высокая трещина в скале, которую они могли не заметить мимоходом. Из его рта потекло еще больше темной, похожей на кровь жидкости, прилипшей к камням вокруг него. Они обогнули его и подошли к массивной стене. Трещина была около двадцати футов в высоту и достаточно широка, чтобы двое мужчин могли пройти рядом. Солнце не смогло проникнуть сквозь него, поэтому оно поднялось, как угольно-черный удар меча.
Может ли это привести через эти стены к земле за ними?» — недоверчиво сказал Оттемар.
И Земляные, и Каменные искатели покачали головами, неспособные прочитать что-либо на глубине нескольких футов. Лесные Ткачи собрались вместе, боясь трещины, как будто из нее вырвется что-то ужасное.
Только Гримандер улыбался, перепрыгивая с ноги на ногу, как маленький мальчик. ‘Да, да! Глубоко и глубоко это уходит. Но это продолжается в Стране Гнева. Я знаю это место. И оно помнит меня.
Как далеко вы зашли? — спросил Уоргаллоу, задаваясь вопросом, не сошел ли старый Ткач с ума.
— Не дальше той двери перед тобой. Мне не разрешили, добавил он, сморщив лицо. Но у других есть. Он повернулся к Свуру и Лесоткачам. Это место, где потерялись Лесные Целители.
Его слова ничего не значили для компании, но Лесные Ткачи были явно встревожены тем, что он сказал. Свур вышел вперед, не только немного испуганный, но и рассерженный. — Ты говоришь чушь, Гримандер. Известно, что Лесные Целители путешествовали далеко на юг от Глубоководья, далеко за пределы Феллуотера и южных границ хребта.
Они сделали, они сделали! Некоторые из них потерялись, а другие пришли сюда против воли Вудхарта. Они спустились вниз, и лишь немногие вернулись.
— Что ты мог о них знать? — сказал Свур почти язвительно.
Эйннис встал между ними, думая, что, если они будут продолжать в том же духе, они нападут друг на друга с кулаками. — Я слышал слухи о лесных целителях. Ты должен объяснить нам их тайну, или молчи, Гримандер. Нам некогда тратить время на споры. Наши враги приближаются к нам.
Гримандер сморщился, прибавив себе еще лет. Это было так давно. Я был ребенком, ну, достаточно взрослым, чтобы покинуть дом и путешествовать с другими искателями приключений. Я случайно наткнулся на Лесных Целителей. Я хотел стать одним из них, но был слишком молод и неопытен. Стать Целителем было нелегко, и потребовалось немало испытаний…
— Вы преувеличиваете, — огрызнулся Свур. Они были элитной организацией.
— Некоторое время я был их проводником, — обиженно сказал Гримандер. Были части Глубоководные , которые я знал, а они нет.
‘Кем они были? — сказал Уоргаллоу.
— Высшие слуги Вудхарта, — сказал Гримандер с неподдельным почтением. Он знал, что у него есть аудитория, и наслаждался своей властью над ней. Нежно укорениться в его корнях, ибо корни — это жизнь. Говорят, они простираются ниже всей Омары. И настал день, когда Вудхарт решил проникнуть под Край Старкфелла.
Лесные целители были против такой опасной вещи», — сказал Свур, дополняя историю. — Они предупредили Вудхарта, что ему не следует этого делать.
— Но он пошел вопреки им, — кивнул Гримандер. — И он сказал Лесным Целителям не следовать за ним, какие бы опасности он ни встретил. И он открыл эту стену, расколов скалу, из которой пролился Мрак. К его стыду…
‘Молчи! - обиделся Свур.
— Он поступил неправильно, — сказал Гримандер, игнорируя гневные взгляды Лесоткачей. И была еще одна трагедия. Я знал об этом месте, и Лесные Целители попросили меня привести их сюда, чтобы они могли отправиться на поиски корней.
— Вудхарт запретил им идти! - сказал Свур. — И все же ты помог им…
— Вудхарт постановил, что Мрачный Предел запрещен всем его слугам. И самое главное дорога в горы. Но я хотел стать Лесным Целителем», — фыркнул Гримандер. — Поэтому я привез их сюда. В это место агонии.
— Но ты не пошел дальше?
Они не разрешили мне пойти с ними. Я ждал вместе с другими, более молодыми членами их роты. Мы отбивались от существ, которые нас окружали. А когда через много месяцев Лесные Целители вернулись, их осталось мало. И из них некоторые уже не были самими собой.
Что они нашли? — сказал Уоргаллоу.
Гримандер медленно кивнул. Есть выход.
— А лесные целители? — сказал Свур уже менее сердито.
— Они пытались избавить Вудхарта от боли. Его стыд ничего для них не значил. Но они не смогли вынести его страданий.
Они вошли в легенду», — сказал Свур. Никого не видели в наших лесах уже много лет. Мой отец говорил, что видел один раз.
— Возможно, их осталось несколько, — сказал Гримандер. ‘Кто может сказать? Глубоководные огромны, не так ли?
— Вы не пошли с выжившими? — спросил Эйннис.
‘Нет. Компания распалась после их появления. Некоторые умерли по возвращении в леса. Другие решили отправиться в Тимбер Моуз, чтобы отдаться Вудхарту. Они не хотели делать меня одним из них и не создавали новых Лесных Целителей. Я пошел дальше. Видите ли, Вудхарт не решил помешать мне. Он повернулся к трещине и погрозил ей корявым кулаком. Моих лет много, и, возможно, их осталось совсем немного. Но на этот раз я войду.
Эйннис успокаивающе обнял его. Кто сказал, что вы были неправы? Ты действовал ради Вудхарта, а не ради себя. Служить ему —
Свур кивнул. — Ваше желание стать Целителем, — сказал он, многозначительно взглянув на своих товарищей, — не имеет ничего общего с жадностью.
Эйннис улыбнулся. У этой компании, возможно, нет тех навыков, которые были у Лесных Целителей, но у нас есть другие силы.
— Это у вас есть, — сказал Свур. — Хотя у Лесоткачей нет никого, кого можно было бы с пользой использовать в этом месте.
— Значит, ты не последуешь? — сказал Эйннис.
Свур покачал головой, говоря от имени всех своих товарищей. — Вудхарт поручил нам через своих посланников доставить вас через Мрачный Предел. Но нам вход запрещен.
— Вы вели нас с честью, — сказал Оттемар, прежде чем кто-либо из остальных мог возразить. Он поклонился Лесоткачам. — Я в долгу перед вами и Вудхартом за ваше участие в этом. Но когда вы вернетесь в свой лес, не думайте, что на этом дело окончено. Что бы ни случилось с Ранновичем и Вудхерлингом в Феллуотере, война еще не окончена. Не сейчас, пока Анахизер правит в Гневе. Вернитесь и приготовьтесь. Маршаллируйте всю имеющуюся у вас защиту. Буря разразится, и когда это произойдет, она превзойдет все, что было до нее.
Свур и все остальные Лесные Ткачи низко поклонились. — Это должно быть сделано, сир. Перед Вудхартом мы клянемся в этом.
Затем, после короткого прощания, Лесные Ткачи вышли из тени и снова растворились в Мраке, уже ища путь обратно в свои лесные земли.
Оттемар ухмыльнулся, хотя и не мог игнорировать холодный ветерок, исходящий от каменных стен наверху. — Нам лучше всего наслаждаться солнечным светом, пока это возможно. Будет ли у нас свет за пределами?
Граваль выглядел сомневающимся. — Свур сказал нам, что наши тела не будут давать свет в этом месте. Нам лучше взять с собой факелы. В болоте много валежника.
Час спустя рота вошла в расщелину, многие из них держали в руках головни. Над ними воцарилась тишина, как будто они зарылись в скалу на несколько миль, а не на несколько сотен ярдов. Над ними трещина расширилась так, что ее вершина скрылась из виду. Вскоре земля пошла вниз.
Аумлак чувствовал на себе огромную тяжесть, гнетущую и утомляющую, как будто сама гора болела. Эйннис, несмотря на все свои великие навыки Каменного мудреца, не мог понять ни стен, ни расстояний. Он чувствовал себя ослабленным, почти искалеченным бременем камня, и он был таким холодным и непривлекательным. Земляне оказались в не менее неблагоприятном положении, их настроение ухудшилось, так что всю компанию окутало мрачное молчание.
Сисифер придвинулся ближе к Оттемару, и в тени его рука сжала ее руку. Она бы вырвалась, но не смогла, не в этом ужасном месте. Но она не хотела говорить. Бранног был впереди них, следуя за двумя Избавителями и Келлориком, в то время как Денновия предпочла держаться как можно ближе к Бранногу. Он молчал, хотя это было потому, что он думал о Руванне, радуясь, что она не пришла в это место отчаяния. Он мало думал о красивой девушке рядом с ним, теперь почти забытой, пока процессия двигалась дальше, хотя время от времени Колдрив оглядывался на нее, его лицо было таким же бесстрастным, как и всегда.
Несколько дней спустя где-то глубоко в сердце гор компания услышала первые звуки своего подземного путешествия. Они находились в пещере с низким потолком, склон которой был пологим и гладким, когда они услышали эхо завывания откуда-то далеко позади них. Их факелы показали им несколько узких туннелей, ведущих в сторону от их собственных, и хотя Гримандер понятия не имел, для чего они нужны и как они были созданы, он был непреклонен в том, что правильный путь - идти по тому конкретному каналу, по которому они все же следовали. . Эйннис задавался вопросом, должен ли быть какой-то запах, какой-то намек на забытую силу, которую мог уловить Ткач Леса, но он не стал его спрашивать.
Мечи царапали во мраке. Некоторые из тщательно распределенных головней теперь были зажжены, чтобы создать яркий свет. Звуки позади них были прерывистыми, но пугающими, наполненными угрозой и намеком на безумие, как будто существа, издававшие их, были не менее мерзкими, чем те, что валялись в раковинах Мрачного Предела.
Должны ли мы встать и сражаться? Келлорик позвонил Варгаллоу. Ну, мы не сможем бегать и защищать спину ни на какое расстояние. Таким образом мы потеряем слишком много. Должна быть палата, где мы сможем организовать должную защиту. Он ненавидел мысль о том, что окажется в ловушке во тьме и не сможет встретиться с врагом лицом к лицу в чистом бою.
Мы должны продолжать двигаться! — крикнул Гримандер впереди, его голос эхом отдавался от темного камня. Если это случится с нами, нам будет нехорошо.
Снова компания двинулась дальше, перейдя на легкую рысь, и хотя завывания сзади оставались далеко, они как будто приближались. Время шло, а вопли становились все ближе, и в них чувствовался ненасытный голод, который нельзя было ошибиться. Гримандер ничего не сказал о том, кем они могут быть, хотя компания предполагала, что он должен что-то о них знать.
Впереди послышались и другие звуки, хотя они отличались от ужасных звуков сзади. Ветер, казалось, ревел вдалеке, словно проносясь по вершинам хребта, а не под его корнями. Гримандер кивнул сам себе, но не хотел ввязываться в дискуссию.
— Эйннис, — сказал Варгаллоу. — Вы наверняка сможете рассказать нам что-нибудь об этих заброшенных каменных гробницах? Какой это может быть ветер?
‘Не могу сказать. Но оно создано воздухом и камнем, а не существами, подобными тем, что преследуют нас. Нам следует идти дальше, хотя с чем нам, возможно, придется столкнуться, я могу только догадываться.
Они пошли дальше, но вскоре были вынуждены оторвать от одежды полоски ткани, чтобы завязать им уши, всем им, потому что ветер из-за пределов поднялся пронзительный и пронзительный, полностью заглушая любые звуки сзади.
Затем из темноты что-то ударило, быстрое, как свет, но невидимое. Людей срывали со своих мест в строю марша, и хотя их товарищи наносили удары, они не пролили крови. Что бы это ни было, что подошло так близко к отряду, оно поглотило себя тьмой, а упавшие развевающиеся головни быстро погасли. Вонь, охватившая компанию, была ужасной, как будто вокруг них в земле разверзлась огромная яма. Они бежали, их охватывала паника, и люди падали, но невидимая смерть подхватывала их сзади. Преследователи раздались оглушительные вопли и крики ярости, но Гримандер по-прежнему ничего не говорил о том, что там могло быть. Он призвал компанию продолжать работу. Их факелы внезапно осветили широкий мост, который перекинулся через пропасть, ведущую к еще большей тьме за ее пределами, и ветер порвался вверх из этой пропасти, бросая вызов всем известным законам, как если бы он извергался из дыры в самой ткани мира. Уоргаллоу задавался вопросом, было ли это именно оно, рана в стене Аспекта.
Отряд промчался по естественному пролету, и при этом, разрываемые пальцами завывающего ветра, Омлак и Камнеискатели остались позади. Что бы ни преследовало нас, — кричал он почти срывающимся голосом, — не должно пересекать эту арку». Он и его товарищи выстроились в линию на конце моста. Они говорили слова, известные только их расе и камню, хотя никто их не слышал. Возможно, подумал Варгаллоу, и камень не услышит. Эйннис присоединился к ним, понимая, что они пытаются сломать мост. Но чужой камень выдержал. Он не подчинился командам этих злоумышленников.
Пока они работали, что-то начало ползти по дальнему концу пролета, скользя вперед на толстом брюхе, сильно раздутые руки размахивали, как какой-то морской обитатель, выкопанный на берег. Глаз не было, только длинный разрез рта шириной в несколько ярдов. За чудовищем шли другие, не менее отвратительные, чуждые свету, расчищавшие путь впереди. Эйннис с трудом удерживал свою линию Камнеискателей, ибо смотреть на эти твари значило навлечь на себя безумие.
Эйннис ударил своим посохом по камню, и тот раскололся, и от того места, где он ударил по камню, пошли зигзагообразные трещины. Он делал это снова и снова. Он отвел взгляд, пока твари карабкались или прыгали по мосту, а вожди скользили по нему. Сами искатели камня закрыли глаза, продолжая петь, пытаясь придать больше силы работе Эйнниса. Он снова ударил по камню.
Толстая, без когтей лапа первого существа взмахнула вверх, неумолимо тянущаяся к своей жертве, как вдруг послышался сильный треск, прорезавший оскорбительный рев ветра. Эйннис дернулся назад, разорвав строй Камнеломов. Они покатились обратно на тропинку за аркой, глядя на камень. Эйннис добился успеха: большая часть моста отвалилась, а через мгновение вместе с ней упали и другие. Тяжесть непристойностей на мосту ослабила большую часть того, что осталось, и через несколько секунд раздался оглушительный крик, когда он и другие рухнули в голодную тьму внизу. Эйннис потащил своих завороженных товарищей, и несколько мгновений спустя они присоединились к компании.
Прочь, прочь!» - крикнул он, потому что рев ветра не утих. За пропастью извивалось множество фигур, забивая коридоры в поисках других способов пересечь пролет. Компания быстро двинулась дальше, их бренды пошатнулись, многие исчезли. Ветер кружился вокруг них, как прилив, медленно утихая по мере того, как они углублялись в пещеры. Но когда он смягчился, они услышали впереди свежий ветер, завывающий и жалующийся, как будто разгневанный вторжением существ из внешнего мира.
Гримандер затанцевал взад и вперед от внезапного волнения. ‘Свет! Свет! - позвал он, кудахча.
— Мы наконец-то прошли? - сказал Оттемар.
Но это было не так, ибо, хотя они и смогли разглядеть обещанный свет, они оказались в своеобразном месте. Это было отверстие в пещере, массивная трещина, которая поднималась вверх дальше, чем мог уловить глаз, и сверху падал солнечный свет. Воздух здесь был чист, согрет фантастической глубиной, на которой они находились, а свет каким-то образом усиливался каменной массой. Они все еще были чужими для Искателей Камней, но Бранног внезапно остановился, осознав это.
Я помню работу ледяного, когда мы упали в ледник, который они открыли. Свет, исходящий далеко над нами, передался именно таким образом. Кто мог создать это место?
Эйннис указал на скалы, которые теперь были видны немного яснее. На них были вырезаны огромные лики бородатых воинов в шлемах. Их огромный размер исказил их, но теперь было очевидно, что их рты походили на открытые пещеры. Именно из них выл ветер, словно перед компанией находились гиганты или даже боги, запертые в камне, воющие от тоски, заключённые в безвременном царстве. Глядя на них, Бранног и остальные, казалось, видели, как кривятся и корчатся рты, когда лица пытаются передать какое-то страшное послание.
— Это сделали искатели камня, — сказал Эйннис, хотя его и обеспокоило собственное утверждение. ‘Я уверен в этом. Хотя я не узнаю их ни в одной утраченной мифологии. Я уверен, что к этому приложили руку наши предки.
— Но какова их цель? — сказал Уоргаллоу сквозь шум.
‘Предупреждение! - крикнул Гримандер. Лесные целители пришли сюда. Эти стражи выли на них так же, как и на нас. Их слова — это стихийные слова разгневанной горы. Они говорят о Стране Гнева, которая находится за пределами нас.
‘Насколько это далеко? — сказал Уоргаллоу.
— Еще несколько дней. Дни и дни! Гримандер вскрикнул.
— Что еще говорят тебе эти каменные великаны?
— Они говорят очень мало, — сказал Дровосек. ‘Возвращаться. В противном случае тебя ждет смерть. Гнев поглотит тебя. Раздавить вас. Они говорят о измельчении, измельчении, о закрытии своих каменных стен. Они были здесь столько же, сколько и горы.
— Вы не для этого нас сюда привели! — рявкнул Варгаллоу, сбивая Лесоткача почти с ног. — Должен быть путь мимо них.
— Лишь немногим из Лесных Целителей удалось выжить.
Откуда вы знаете эти вещи! — заорал Варгаллоу сквозь ветер, как будто яростные каменные голоса пытались его перекричать.
Гримандер рассмеялся, его не тронула досада Варгаллоу. — Вудхарт знает! Вудхарт чувствует! Он раздавлен, искалечен — цена за презрение к этим местам, но он все еще жив. Они не могли повернуть его вспять, не его сила. Лесные Целители тоже это знали. Есть выход. Если у тебя хватит на это духу. Если вы сможете соответствовать видению Вудхарта, его целеустремленности.
— Вудхарт! - воскликнул Эйннис. ‘Здесь? В этом каменном аду?
Гримандер вырвался на свободу и помчался по длинному полу открытого помещения. По обе стороны от него ужасные лица смотрели вниз, рты кричали, словно выражая непристойность. Уоргаллоу жестом пригласил роту следовать за ним.
— Здесь огромная опасность, — крикнул ему Эйннис. — Мы жаждем секретности, Варгаллоу, но я умоляю тебя, приготовься использовать жезл власти. Если эти стены наступят на нас, как обещают, мы обречены.
Уоргаллоу не заметил его, сгибаясь навстречу ветру, идя дальше, Колдрив следовал за ним по пятам.
Гримандер достиг дальнего конца отверстия и стоял, бросая вызов ветру и указывая вниз. Была еще одна узкая расщелина, спускающаяся в новую тьму. Поднимите факел и посмотрите!» под названием Лесоткач.
Эйннис принес один и наклонился, чтобы посмотреть. Он видел более широкий проход и настоял на том, чтобы спуститься первым. Гримандер пошел с ним, и после того, как компания успешно пересекла пещеру, спотыкаясь на бегу, они направились в расщелину так быстро, как только осмелились. Как только они все вошли в новую систему пещер, зажгли факелы. Помещение не было ни высоким, ни широким, но в нем было гораздо меньше шума, чем в высокой трещине каменных лиц.
Они двинулись вперед, вниз, ибо, казалось, не дошли до глубины гор. Этот новый туннель отходил от множества маленьких трещин, но Гримандер настаивал, что это тупики.
Я не могу поверить, что ты можешь прочитать этот камень, — сказал ему Аумлак. — И никто из нас не сможет.
— Вудхарт знает, Вудхарт чувствует, — почти нараспев произнес Гримандер, но никто его не понял.
Они ушли далеко за пределы слышимости ужасных ветров, все еще находясь в темноте, когда впервые почувствовали вокруг себя движение земли. Туннель двинулся, словно рябь огромного червя. Некоторые мужчины упали, потеряв равновесие. Они быстро встали на ноги, но были потрясены.
Злой камень! Злой! — отрезал Гримандер.
— Молчи, — предупредил Эйннис. Камень не хочет, чтобы его побуждали к дальнейшему движению. Но он снова пошевелился, и в нем послышались мрачные трещины; небольшие облака пыли намекали на дальнейшее, едва заметное движение.
Мы будем раздавлены», — крикнул кто-то, мчась обратно в темноту, как будто больше не в силах сдерживать свой ужас. Не успел он уйти далеко, как издал мучительный вопль, как будто что-то ужасное застало его врасплох.
— За нами все еще следят? - сказал Оттемар.
— Всегда, — сказал Гримандер. На нас охотятся. Но оставьте свои страхи для камня. Он сожрет нас, если сможет.
Тогда что нам делать? — спросил Эйннис. — Что бы сделали Лесные Целители?
Они бежали. Мудро. Вудхарт пытался спасти их, но как они могли сохранить свой разум? Земля снова задрожала, и впереди компании послышался грохот, похожий на гром, куда-то упали камни.
Гримандер стоял спиной к гладкой стене и внезапно повернулся к ней. — Послушай меня, Вудхарт! Я чувствую твою агонию в этом месте. Просыпайтесь, несмотря ни на что! Просыпайся, говорю тебе. Позвольте девушке помочь вам. Он вонзил свои узловатые пальцы в камень, как в песок, и, когда он рассыпался, Варгаллоу ахнул, увидев, что было за ним.
— Я видел подобное, — начал он.
Под Ксеннидумом! - воскликнул Бранног. ‘Корни-
— Но такого корня никогда не было, — сказал Сизифер.
Гримандер рассмеялся, игнорируя все, через что им пришлось пройти. ‘Вне! Вудхарт здесь. Понимаете. Земля снова задрожала, намереваясь раздавить тех, кто осмелился прийти в это священное царство. Но то пространство корня, которое обнажил Гримандер, было лишь малой частью того, что там было. Сисифер был прав, поскольку этот корень был невообразимо огромным и, должно быть, достигал сотен футов в поперечнике. На мгновение они подумали о корнях, которые увидели над Рейвенсрингом.
— Вудхарт протиснулся под Край, — сказал Эйннис. — Как он это сделал под бесчисленными сотнями миль Омары. И эта его часть, этот корень открыл путь в Страну Гнева.
‘Да, да! — кудахтал Гримандер. Почти омертвевший под тяжестью, отрезанный от той части его тела в Подземных переходах, которая так далека от нас, от его собственного сердца. И горы выплюнули Мрачный Предел, чтобы отравить его. Они пытались, но камень не смог этого сделать. Не могу убить Вудхарта. Он живет, и он живет здесь.
— Но проход впереди слишком узок. Крыша вот-вот упадет», — сказал Эйннис. Я могу столько читать. Мы здесь в ловушке. Или может Вудхарт раздвинуть стены?
— Недостаточно сильный, слишком слабый, — сказал Гримандер. Он едва проснулся.
Эйннис повернулся к Варгаллоу и Оттемару, покачав головой. Ничто из того, что могли сделать Искатели Камней, не могло помешать смыканию стен.
19
Ширкасл
Где-то над компанией послышался еще один громкий треск, и с каменного потолка посыпалось еще больше земли. Земля беспокойно тряслась, как будто началось землетрясение. Варгаллоу собирался снова в раздражении схватить Лесоткача, но Гримандер положил обе руки на поверхность корня и что-то бормотал про себя, закрыв глаза, словно в молитве. Инстинкт предостерег Варгаллоу не вмешиваться. Стена, похоронившая корень, раскололась, обнажая его еще больше, подтверждая его огромность, и при этом на его роговой поверхности появилась трещина, как будто она тоже ломалась под тяжестью горы. Жидкость хлынула из трещины, пока не стала медленно просачиваться, а отверстие расширилось, как вертикальный рот.
‘Входить! - крикнул Гримандер, и какое-то время никто не понимал его смысла, думая, что он, должно быть, наконец потерял рассудок. Но он указал на раскол в корне. Из темноты послышались крики боли, когда на остальных членов компании посыпались куски камня: земляные люди и камнетесы были не в большей безопасности, чем мужчины.
Эйннис подошел к корню, и Гримандер толкнул его вперед. ‘Входите, входите! Вудхарт хранит нас. Затушите свои бренды!
Эйннис сделал, как было велено, пробившись сквозь стену корня. К своему изумлению, он оказался в комнате за ней, поскольку корень был частично полым и достаточно большим, чтобы в нем мог встать искатель камней. Он поднял свой посох, и вокруг появился слабый свет, как будто его давало растение.
Остальные последовали за ним, а Омлак и Борнак стояли в тылу роты, пытаясь выдержать давление падающего камня. Они чувствовали решимость гор, стремившихся сокрушить отряд. Постепенно усилия отряда проникнуть внутрь корня стали легче, хотя Аумлак мог видеть, что несколько человек погибли в результате падения камней. Когда он наконец провел Борнака через вентиляционное отверстие и последовал за ним, они подсчитали свою численность.
Лицо Келлорика побледнело. — Более половины моих людей мертвы. И земляные люди погибли под этим проклятым горным хребтом. Земляной труд!
— У нас здесь нет сил, — беспомощно сказал Граваль. Мы чувствуем агонию камня. В него вошло что-то зловещее.
— Да, — кивнул Борнак, глотнув воздуха. — Мы, искатели Камней, могли бы сделать гораздо больше, если бы не яд в этом месте. Поразительно, что Вудхарт выжил.
Бранног нежно положил руку на плечо Гримандера. Ты все еще загадочное существо, Лесоткач», — сказал он ему, хотя и не в гневе. — Вы говорили от нашего имени с Вудхартом, и он ответил. Но ты сказал ему позволить девушке помочь ему. Что ты имел в виду?
Его боль велика. Он закрылся от этого. Она успокоила его из своего дома за Рейвенсрингом.
— Руванна? — тихо сказал Бранног.
Она обладает огромной силой исцеления. — Она с нами здесь, в Вудхарте, — ухмыльнулся Гримандер. Облегчаем его боль.
Бранног смотрел в невидимую даль, как будто мог видеть свою жену над камнями пустоши. Это была сила, которую он понимал.
Все они изучали корневые стены, даже сейчас ощущая шок, когда камень падал на них снаружи, а трещина закрывалась. Но этот корень сохранялся в течение бесчисленных лет: он будет существовать еще. Он бежал впереди них, неотвратимо ныряя вниз, его блестящий коридор излучал нежное сияние, его форма изгибалась, местами гладкая.
Граваль внезапно вскрикнул, указывая на себя. — Наше тело-свет возвращается сюда! Это было правдой, поскольку другие Созданные Землей излучали слабое сияние, которое покинуло их в пещерах снаружи. — Вудхарт действительно благословил нас.
Как далеко нас заведет этот корень?» – спросил Варгаллоу у Гримандера.
Я пытался связаться с Вудхартом, — ответил Лесной Ткач. — Но его мысли затуманены болью. Но таким образом мы можем путешествовать на многие-многие мили. За местом, где каменные стены смыкаются.
Они лишь ненадолго останавливались, чтобы поесть и попить, принимая как можно меньше, не зная, сколько дальше, сколько еще дней им предстоит идти. Теперь они чувствовали себя менее уставшими, продвигаясь по странному, скользкому туннелю, и по пути тихо говорили о тех, кто погиб. С момента входа в горные пещеры рота сократилась более чем наполовину.
Путешествие было нелегким, ибо хоть и было светло, но стены давили, а под ногами все время было влажно, иногда липко от густого сока, а местами попадались жесткие нити, через которые приходилось проталкиваться. Колдрив предложил разрезать их, но Гримандер был непреклонен в том, что они не должны причинять вреда Вудхарту.
Они остановились, пусть и порывистыми, чтобы поспать, и тишина, окружавшая их, была абсолютной, как тишина между мирами.
Во время одного из таких привалов Варгаллоу сидел рядом с Денновией. Компания была измотана. Частные разговоры никто не слушал. Даже Гримандер воспользовался возможностью заснуть, свернувшись калачиком, как животное.
— Возможно, — сказал Уоргаллоу едва слышимым шепотом, — вам бы хотелось не ввязываться в это предприятие.
Несмотря на собственную усталость, она улыбнулась. — Это был твой приказ…
‘Это так?
Она отвела взгляд от его глаз. Говорил ли он с Оттемаром? Узнал ли он правду о ее обмане? Казалось, это было так давно. Почему я должен хотеть отправиться в такое путешествие?
Я задавал себе этот вопрос не раз. Я не спрашивал тебя, потому что не ожидал от тебя правды. Но здесь, в этом отчаянном регионе, возможно, ты готов мне рассказать.
— Или я умру, ты это имеешь в виду? Ее глаза внезапно вспыхнули, наполненные гневом, который он видел в ней раньше.
— Нет, — он улыбнулся. — Я слишком много тебе должен, Денновия. Я помню еще одно закрытое место, глубоко внутри Зойгона. Бранног оттащил Руванну в безопасное место, прежде чем подумал обо мне. Вам оставалось помочь мне.
Вы погасили этот долг.
Некоторые так сказали бы. Но Голденайл вас не удовлетворил. Твоего положения у Императрицы было недостаточно. Так зачем ты пришел?
Она снова отвела взгляд.
Я подозреваю, — добавил он очень мягким голосом, — что это было сделано из-за желания».
Ее губы оставались плотно сжатыми.
— Твои глаза отвечают за тебя. Но вы должны понимать, что никогда не сможете получить то, что ищете.
Она пристально смотрела на стену корня напротив нее, хотя и не видела ее.
За ним всегда наблюдают, всегда охраняют.
Она повернулась к нему с хмурым видом. — Охраняется?
Он снова улыбнулся. — Мы с Колдривом не откажемся от него, пока кто-то из нас дышит.
Прежде чем она успела ответить на это, пальцы его левой руки очень мягко сомкнулись на ее рту. Он не причинил ей вреда, но она не могла говорить.
Вы никогда не смогли бы его украсть», — сказал он. — И даже если бы оно было дано тебе, ты бы не смог его контролировать.
Он не отпускал ее рта, хотя ее глаза пытались опровергнуть его обвинения.
— Я больше не буду об этом говорить, — сказал он. — Но ты должен выбросить из головы все мысли о жезле. Если мы выживем, вам еще будет ради чего жить. И у тебя будет сила.
Он отпустил ее, и она покачала головой. — Вы ошибаетесь, — начала она, собираясь начать собственное объяснение, но из туннеля послышался крик. Гримандер был на ногах, подпрыгивал, улавливая уши каждый намек на звук.
— Мы должны уйти немедленно! воскликнул он. — Нападение извне.
Больше движения Земли? раздался звонок Аумлака.
— Нет, камни неподвижны. Но есть существа за пределами корня. Это огромные слепые существа, но они голодны. Они учуяли нас и нападут на корень, чтобы добраться до нас, если мы останемся здесь. Если мы двинемся дальше, они потеряют наш запах. Быстро. Очнитесь!
Повторять команду не потребовалось, и через несколько мгновений вся рота быстро двинулась вниз по корню. Варгаллоу присоединился к Колдриву во главе колонны, а Денновия осталась путешествовать рядом с Бранногом, ее шанс опровергнуть обвинения Варгаллоу на данный момент был упущен. Она увидела Оттемара и Сизифера, старательно пытавшихся избегать друг друга, но в то же время близко друг к другу, но сейчас не было времени для каких-либо дискуссий. Путешествие казалось катастрофическим, и Денновия задавался вопросом, есть ли у этой экспедиции реальная надежда.
Двигаясь дальше, они заметили искаженные проблески чего-то за одной стороной корневых стенок, словно огромная рыба, плывущая за пределы аквариума, щупающая его стенки с расслабленным ртом, натыкающаяся на корень, пытаясь его проткнуть. Они ускользали, но возвращались снова и снова, ударяя в корень в жуткой тишине. Через два часа фигуры исчезли, как будто им помешали.
Мы должны продолжать двигаться», — сказал Гримандер, и остальные задавались вопросом, где он нашел энергию, чтобы вести их. Омлак предположил, что он, должно быть, высасывает его из Вудхарта, и Лесной Ткач усмехнулся, как будто его не особо беспокоило их тяжелое положение. Однако он остановил их. Он объявил, что можно снова безопасно отдохнуть, и компания резко упала, включая камнетесов.
Несколько часов от стен корня доносился эхо храпа. Денновия искала Варгаллоу, но он был с Оттемаром и Келлориком. Похоже, он не собирался снова говорить с ней наедине. Она тоже уснула от изнеможения.
Когда компания проснулась и снова скромно пообедала, Гримандер указал вперед. Корень уходит глубоко за пределы нас. Нам слишком опасно спускаться.
‘Вниз? — ошеломленно сказал Оттемар. — Мы, должно быть, уже находимся на несколько миль ниже поверхности.
Гримандер лишь ухмыльнулся. — Мы можем распрощаться с Вудхартом здесь. Мы находимся за пределами того места, где гора могла бы нас раздавить. Он, без сомнения, посчитает нас мертвыми.
Раздались кивки с облегчением, но не аплодисменты. Варгаллоу и остальные наблюдали, как Гримандер совершал свой странный ритуал с корнем, и через некоторое время Ткачу Леса удалось открыть другой путь наружу. Компания воспользовалась им, выйдя в высокий туннель, стены которого были темными и гладкими, как стекло. К своему облегчению, Рожденные Землей обнаружили, что свечение их тела не уменьшилось, как раньше. Непосредственной необходимости в головешках не было.
Через несколько часов, — сказал им Гримандер, — мы закончим».
Это придало дух компании, и теперь она двинулась дальше с новой решимостью. Когда дело дошло до другой широкой пещеры с собственным темным озером, Гримандер объявил, что вода пригодна для питья. — Талая вода из высоких снегов, — сказал он. Но не купайтесь в нем», — предупредил он, не добавив больше ничего.
Оттемар крякнул, погрузил пальцы в него и быстро вытащил их. ‘Плавать! Это заморозило бы кровь Ледяного!
При этом раздался смех, первый за многие долгие дни.
За пещерой было множество туннелей, один из которых вел вверх. Гримандер некоторое время стоял в его пределах, обнюхивая его, как это сделала бы гончая. — Ах, он ухмыльнулся. Я лучше чувствую воздух. По крайней мере, чище, чем то, чем мы здесь дышим.
Эйннис стоял рядом с ним. — Я чувствую это, Гримандер. Но это не чисто. В этом есть странность. И еще кое что. Его голос затих. Искатели Камней подошли к нему, озадаченные, почти ошеломленные.
— Я слышу там голоса? — сказал Омлак.
— Да, — кивнул Борнак. Шепот времени. Но не враги —
— Призраки, — сказал Эйннис. Говорим о прошлом. Давным-давно. Выражение его лица было встревоженным, как будто он не мог полностью сжать что-то в руке.
— Безопасно ли подниматься? — сказал Уоргаллоу. Я слышу только ветер.
Гримандер пожал плечами.
Эйннис с тревогой посмотрел на них обоих. Я думаю, что это не опасно, но я осторожен. Ты знаешь, что это за голоса, Гримандер? В них глубокая печаль.
— Возможно, боль, — пробормотал Лесоткач. Он коснулся своей груди. ‘Здесь. Но это не зло.
Эйннис посмотрел на Омлака, но оба, казалось, не были уверены в себе.
— Мы поднимаемся, — сказал Уоргаллоу.
Рота приготовилась к атаке, хотя им сказали, что она вряд ли произойдет, и они двинулись вверх по склону. Шепот, который услышали Камнеискатели, был не более чем намеком на ветер для остальной части компании, и когда вдалеке показался проблеск света, словно дыра в ткани ночного неба, раздались аплодисменты. Хотя их быстро заставили замолчать, отряд почувствовал, что наконец-то они вырвутся из пещер.
Задолго до того, как они достигли расширяющегося источника света, воздух обрушился на них, обещая новую свободу. Он носился вокруг них, поднимая облаками пыль, но они смеялись, усталость улетучилась. Только Искатели Камней, похоже, не знали, что будет дальше.
Ледяные столбы сбегали по стенам, образуя колонны, сверкавшие, словно вставленные в них звезды, замерзшие водопады. Компания прошла сквозь них и наконец оказалась снаружи. Трещина, из которой они выбрались, открывалась на склон, состоящий из обломков камня, и спускалась вниз, в область зазубренных камней и огромных валунов. Они образовывали узкую долину, склоны которой были голы, лишены растений и какой-либо растительности, а выше были только огромные серые валуны и ни одно дерево, нарушающее монотонность камня. Блестел лед, толстая корка инея, а дальше на высоте были сугробы. Небо было серым, затянутым недружелюбными облаками, и компания могла ощутить необъятность горного хребта, через который они прошли, возвышающегося позади них, как будто все еще намереваясь обрушиться на них.
Это обетованная Земля Гнева?» — сказал Уоргаллоу.
— Пока нет, — сказал Гримандер. — Мы должны следовать за долиной.
— Это пустынное место, — сказал Эйннис, прижимая к себе плащ. Сам ветер оплакивает эту разбитую землю.
Хотя местность под ногами была неровной и опасной, рота была рада выйти из темноты. Их глаза сверкали в холодном дневном свете, но вскоре они пересекли долину и вышли за пределы двух узких скал на ее конце. Позади них верхние горы были скрыты плотными белыми облаками, а впереди их сгущался туман, который перемещался, скрывая землю за ними. Из него торчали две огромные колонны, и, увидев их, Эйннис резко остановился.
— Я должен знать это место, — сказал он. Его Искатели Камней оставались в замешательстве, как будто неуловимые слова ветра все еще доходили до них.
Граваль указал на два столба. Это ворота», — сказал он. — Или когда-то были. Это какая-то древняя цитадель.
Аумлак первым подошел к двум колоннам и протянул руку к одному из них. Он закрыл глаза, прислушиваясь. Борнак подошел к другому, и, как близнецы, двое Искателей Камней ждали.
Эти камни намного старше, чем скалы этого региона», — сказал Аумлак.
— Их привезли сюда, — кивнул Борнак.
— Клянусь Камнеискателями, — сказал Эйннис.
‘Для чего? — сказал Уоргаллоу.
Если я прав, — ответил Эйннис с выражением изумления на лице, — за этими воротами есть город, и он выходит на Страну Гнева. Это место легенд, мифов.
— Может быть, это Ширкасл? — сказал Омлак. Его товарищи-камнеискатели уставились на колонны, словно ожидая, что они исчезнут в тумане.
Может ли мечта иметь содержание? — сказал Эйннис. Давным-давно сидел здесь, чтобы наблюдать за злом того места, дыры в мире. Он умоляюще посмотрел на остальную компанию. — Вы должны простить нас. Мы этого не ожидали. Я был ребенком, когда услышал, как старики рассказывали истории о Ширкасле. Как в ранние времена нашего народа его устанавливали в дальних горах, чтобы охранять злое место, откуда могла прийти большая опасность и угрожать Омаре.
Дыра в мире? — сказал Уоргаллоу. ‘Что это такое? Очередные врата, вызванные работой Иерархов?
‘Возможно. Параллельная история. Но говорили, что Ширкасл был сказочным местом, местом богатого камня, золота, драгоценных металлов и драгоценных камней. Место, о котором сложены легенды. Но здесь бедность камня. И только призраки давно умершего королевства.
— Мы слышим только ветер, — прямо сказал Келлорик. После штормов, с которыми мы столкнулись под горами, этот ветер тихий.
— И все же в этом есть ужасная печаль, — настаивал Эйннис.
Они прошли между двумя колоннами, а за ними оказались руины некогда огромных сооружений, высокие башни и большие блоки, которые когда-то могли образовывать стены. Пыль непочтительно скопилась вокруг них и носилась по местам, которые когда-то были улицами. Туман, казалось, наполз на компанию из дальнего конца цитадели, тихий прилив, скрывающий то, что было за ней, но когда они пересекли большую открытую площадь, их внезапно остановила огромная трещина. Она тянулась от одной стороны площади к другой, ее дальняя сторона была невидима. Но когда туман рассеялся, правда о размере трещин стала очевидна. Это была не трещина, а гребень скалы. Весь ландшафт за его пределами ускользнул, раскололся, и мир открылся пропастью, бездонной пропастью.
Эйннис стоял на краю, ошеломленный открытием. Ушел», — выдохнул он. — Почти вся цитадель. Упал далеко внизу, в какие бы земли там ни были. Все было так, как он сказал, потому что край утеса уходил в обе стороны, огибая склон горы, слева и справа, как край самого мира. Эйннис взглянул через площадь на каменную кладку, расположенную в горе. Они были не более чем фрагментом того, что было.
— Ширкасл был большим местом? — сказал Оттемар, глядя в пустоту впереди.
Эйннис покачал головой. — Небольшой. Но остается оболочка, не более.
— Здесь есть пресная вода, — сказал Граваль. — И земля под нами больше не холодна и бесплодна.
Компания впервые за несколько дней подготовила костры. Сисиферу хотелось, чтобы Киррикри смог пересечь границу, потому что он нашел бы для них мясо, хотя склоны гор выглядели бесплодными и покрытыми снегом. Эйннис и его товарищи пошли среди руин, на время покинув компанию.
Это открытие глубоко ранило их, — заметил Бранног. Путешествие было для них жестоким, потому что горечь камня причинила им много горя. Но в этом месте есть призраки. Как будто их надежды были разбиты.
Варгаллоу кивнул, призывая к себе Гримандера. — Ну, Гримандер? Вы оказались самым ценным активом из всех. Ваша вера в Вудхарта была вполне обоснована.
Да! - ухмыльнулся Лесоткач. — Вы доверились мне там, где мои люди не поверили. Но это еще не сделано. Вы достигли поля битвы, вот и все! Вы даже не заметили копий врага.
Уоргаллоу нахмурился: мысль была хорошо понята. — Что ты знаешь о Стране Гнева? Есть ли путь вниз?
Гримандер пожал плечами в своей приводящей в ярость манере. — Я ничего не знаю, кроме того, что Вудхарт еще под нами. Он многому меня научил, пока мы проходили мимо его корней.
— Надеюсь, вы поделитесь этими знаниями, — раздраженно сказал Келлорик.
— С радостью. Гримандер сидел с ними среди разбитых плит: они были равны на этой местности, выровненной своими усилиями. — Вудхарт знал это место, хотя он был намного, намного ниже его. Его изготовил первый из каменных искателей, поселившийся на Крае Старкфелла, как и думал Эйннис Амродин. Но Ширкасл давно умер.
— Почему ты не сказал ему? — сказал Келлорик, оглядываясь в поисках искателей камней, но никого не было видно.
Слишком много боли в этом. Вудхарт не стал бы их беспокоить. Хотя они узнают его тайны.
‘Что здесь случилось? — сказал Уоргаллоу.
— В течение многих лет Искатели Камней могли наблюдать за Землей Гнева, хотя знали ее под другим именем. Были в горах и Фер-Болганы. Но они не пришли сюда. В конце концов их численность стала слишком велика, и многим Камнеискателям пришлось идти на север по забытым тропам, чтобы обойти высокий хребет и прийти к той части земли, которая простирается на северо-восток к хребту Слотерхорна.
— Те, кто остался, обнаружили, что их силы истощены, их контроль над камнем ослаб. Пока, наконец, Гнев не взял верх и не обрушил саму гору. То, что вы видите, это все, что осталось. Ферр-Болганы наводнили их, их численность была слишком велика. В этом месте закрылись глаза запада и погас свет. С тех пор в Глубоководные не поступило ни слова.
Вудхарт все еще пытается протянуть руку снизу, но какой ценой! Он больше не может вернуть слово о Западе. У него нет тех слуг, которые были у него когда-то, потому что Лесные Целители рассеяны, те, кто жив. Все, что у него есть, это боль, и она парализовала его, пока мы не пришли. И Руванна помогла ему. Гримандер начал что-то бормотать про себя, и остальные снова задавались вопросом, не сошел ли с ума его собственный разум из-за мрачного путешествия под Краем Старкфелла.
Как нам найти врага?» – спросил Келлорик у Варгаллоу.
Уоргаллоу посмотрел на край утеса. — Отсюда нам придется идти на юг. Если армии Анахизера выйдут из Врат Гнева, им придется откуда-то войти в горы. Должна быть цитадель или крепость.
— И нам придется его штурмовать? — кисло сказал Келлорик.
— Путешествие истощило твое терпение, — тихо сказал Уоргаллоу. Но если у вас есть предложения, мы будем рады их услышать.
Посмотрите на нашу компанию! - возразил Келлорик, хотя и понизил голос. Сколько я потерял? И Искатели камня», Земляные». Больше половины из нас мертвы. Остальным из нас нужен отдых. Не очередной марш. И нам нужны припасы, правильная еда. Где его найти в этой глуши!
На мгновение никто не ответил, но Бранног выпрямился. — Все, что вы говорите, конечно, правда. Мы все это знаем, Келлорик. Но у нас есть оружие. Ключ. Должно быть, это то, что открывает дверь Гневу.
Голос Аумлака раздался с другой стороны площади, высоко в зданиях, прервав дискуссию. ‘Сюда! он закричал. Посмотрите, что мы обнаружили.
Остальная часть компании направилась к нему, поднявшись по огромной, но сломанной лестнице. Они нашли Эйнниса и Искателей Камней в здании, которое когда-то было залом, хотя его крыша рухнула, а одна стена была погребена под длинным склоном обломков. Эйннис указал своим посохом на участок стены, который он вытер от пыли. На нем были вырезаны буквы, правда, на языке, которого мужчины не узнавали.
— Здесь говорится о Бездне, которую мы называем Гневом, — сказал Каменный Мудрец. — И на почти забытом языке. В нем рассказывается о распаде гор, колоссальных оползнях и отчуждении сил гор, которые теперь обращены против всего живого, приближающегося к ним. Гнев, или Бездна, говорит он, не имеет дна и является погружением в другое царство, другой мир.
Еще один Аспект? — сказал Уоргаллоу. — Это то, что оно нам говорит?
— Я не могу сказать, — сказал Эйннис. Но Бездна подобна огромной ране в теле Омары. Оно открыто, как окно в небо.
— Тогда как же его переправят Ферр-Болган? — сказал Уоргаллоу. — Или они родились под Краем вместе с породой ангара?
Камень говорит о паразитах пещер и о злом господине, который ими правит. Это говорит лишь о том, что они обитают здесь в изобилии.
— Где Анахизер? — сердито крикнул Келлорик. — Там, в тумане? Или спрятаться под горами? Должен быть способ узнать.
— Где-то поблизости, должно быть, находится Ферр-Болган, — сказал Уоргаллоу. — А если так, мы найдем их и допросим.
Келлорик медленно кивнул. ‘Очень хорошо. Я организую подразделения. Мы должны искать. Он развернулся и помчался прочь, торопясь приступить к выполнению задания.