Неделю спустя.
Габби спускался по лестнице, когда увидел у дверей новоприбывшего гостя, рядом с которым стоял Джек. Услышав шаги, он повернулся и увидел шурина.
— Габби, доброе утро, — натянуто улыбнулся он.
— У нас гости? — спросил Габби, подходя поближе, и только тогда разглядел лицо третьего человека. — Майкл?
— Да, к нам приехал мой брат, — сказал Джек.
Всего несколько раз Габби видел младшего брата Джека, но запомнил его хорошо, потому что тот был удивительно похож на самого Джека.
— Рад тебя видеть, — проговорил Габби, протянув руку.
Майкл тут же пожал ее.
— Взаимно, Габриел. — Он опустил руку и выпрямился. В отличие от Джека, у него всегда было такое серьезное выражение лица, что сложно было подумать, будто он способен улыбаться. Даже в Рождество. — Поздравляю с женитьбой.
— Благодарю, — машинально кивнул Габби, ощущая себя как-то странно от взгляда младшего брата Джека. — Что-то произошло?
Джек вдруг тоже стал серьезным.
— Габби, видишь ли, Майкл приехал сюда потому, что ему нужна твоя помощь.
Габби удивленно посмотрел на него.
— Моя? Но чем я могу помочь ему?
— Может, мы пойдем в твой кабинет? — предложил несмело Джек.
Габби покачал головой, поняв, что дело значительно серьезнее.
— Что случилось? — на этот раз более требовательно спросил он, глядя на двух напряженных братьев.
— Я… — Джек сделал недолгую паузу. — Я рассказал Майклу о твоих способностях.
Габриел застыл от изумления.
— Что… ты сделал? — оцепенел он.
Джек спокойно встретил его разъяренный взгляд.
— Габби, пора тебе признать, что это не проклятие, а дар, которым ты можешь помочь другим. Как помог найти Ника и Эмили.
— На самом деле, — заговорил Майкл, не представляя, к кому еще может обратиться за помощью. — Я расследую пропажу единственного сына герцога Рочестера. Мы ищем его вот уже три месяца, но я потерял все нити, ведущие к похитителям. И совсем недавно Джек сказал мне, что ты можешь помочь. Габриел, этому ребенку всего шесть лет.
Майкл в отчаянии посмотрел на Габриеля. Он так сильно нуждался в этой помощи. Габби был его единственной надеждой.
Габриел гневно развернулся к Джеку.
— Кто еще знает о моем… недуге?
— Никто, кроме Майкла! — заверил Джек.
— Но… я не могу вызывать видения по щелчку пальца.
Хоть Габриел и был вынужден признать, что последний… сон не отнял у него все силы и снова привел его к месту, где он и нашел Эмили и вытащил из горящего дома.
— Я подумал, — начал Джек задумчиво, — что если ты будешь постоянно думать о ребенке и похитителях, это поможет тебе что-то увидеть.
В этот момент дверь гостиной отварилась и оттуда вышли Эмили, Алекс и младшая сестра Себастьяна Амелия, которая вчера приехала погостить у них.
— Габриел, у нас гости? — спросила Эмили, подходя.
— Да, познакомься, это младший брат Джека, Майкл.
Эмили собралась было улыбнуться новому гостью, но не успела, услышав приглушенный крик Амелии, которая застыла на полпути и с ужасом смотрела на брата Джека.
Майкл повернулся на звук и тоже замер. Он побледнел так сильно, что казалось, вот-вот упадет. Майкл и Амелия неотрывно смотрели друг на друга, словно бы не верили своим глазам. А потом он потрясенно и едва слышно молвил:
— Амелия?
Джек удивленно взглянул на брата.
— Ты знаешь ее?
Майкл не мог даже дышать, глядя только на одного человека. Он не замечал никого вокруг. Не слышал ничего. А лишь видел ее голубые, неповторимые, затравленные и наполненные страхом глаза.
Знает ли он ее?
Сердце его чуть не треснуло от боли, когда он увидел ее.
Знает ли он ее?
Когда-то он думал, что знает ее, но как же сильно заблуждался!