Глава 21. На помощь приходит Кордира

КОГДА Алек возвратился в их с Серегилом шатёр, Серегил уже проснулся.

- Ну как?

Алек присел на краешек его постели и рассказал про череп и про видения Теро.

- Хазирин, говоришь? – произнёс Серегил. – Неплохо поработали этой ночкой, Алек. Имя - уже кое-что.

- Ну, а ты как?

Серегил покривился в своей обычной усмешке.

- Бывало и лучше, но и хуже бывало. Так что, я бы сказал, золотая середина. Ты, кстати, и сам выглядишь не слишком-то бодрым. Давай, отдохни. Скоро уже будет совсем светло.

Алек растянулся на соседней койке, даже и не надеясь, что удастся уснуть после всего, что они увидели нынче ночью. Однако он всё же заснул, и ему снилось, как он пытается добраться до Мики, но всё безуспешно. А порой это был Серегил, и Алек пытался его спасти, но в итоге тот оказывался в луже крови и с размозжённой головой.

Едва взошло солнце, его разбудили. Алек открыл глаза и увидел Теро, который, припав на колено возле его кровати и жутко встревоженный, тормошил его.

- Что такое? – пробормотал Алек, усаживаясь на постели и убирая чёлку с глаз.

- Клиа пропала!

Сна Алека как не бывало.

- Когда?

- Она так и не добралась до Глубокой Гавани. Её нет уже целых два дня, и никто ничего про это не знает!

- И кто же принёс эту весть? – раздался голос Серегила с соседней койки.

- Я.

За спиной Теро, на входе в шатёр, Алек увидел темноволосую красотку в скромном коричневом платье с зелёным шёлковым шарфом.

На какой-то миг у него что-то дрогнуло внутри. Да нет, конечно, на самом деле она ничуть не была похожа на ту другую, вчерашнюю…. Во-первых, глаза – они почти чёрные, а не синие. И всё же… цвет её кожи, волосы, телосложение - всё вместе взятое заставило его встрепенуться.

- Кто Вы такая? – вырвалось у Алека.

Вышло чуть грубее, чем было нужно, но от потрясения после исчезновения Клиа он совсем потерял рассудок.

- Я Доктор Кордира. Осматривала Леди Зеллу и , вот, решила, что вам захочется услышать вести из первых рук. – Она перевела взгляд за спину Алека, глянув на Серегила. – А возможно, и мои навыки тоже придутся кстати?

- И что там такое с Леди Зеллой и с Клиа? – поинтересовался Серегил.

- Зеллу нашли у моста на тракте, чуть ниже Зеркальной Луны, отвезли к вам в поместье и прислали за мной. Мне не слишком-то многого удалось от неё добиться. Лишь то, что на неё, как она утверждает, напали демоны.

- Конкретнее! Что за демоны? – Теро мертвенно побледнел.

- В бреду она всё твердила про какие-то безликие тени, которые окружили её со всех сторон.

- Безликие тени, - простонал Теро, вытаскивая льняной платок с засохшей капелькой крови и сжал его в пальцах. Под вопросительным взглядом Алека он произнёс: - Клиа.

И сотворил заклинание.

– Её больше нет, - он поник всем телом.

- То есть как это «нет»? – воскликнул Серегил.

- Ни единого признака. Что означает…, - Теро оборвал себя, не желая продолжать при Кордире, но Алек-то понял, что он имеет в виду: Клиа либо уже мертва, либо находится там же, где и Мика. Ведь, если бы кто-то из них оказался мёртвым по эту сторону, Теро сразу узнал бы.

- Её вместе с её эскортом, должно быть, унёс дра’горгос, - сказал Алек.

- А Зеллу нет, - с ледяным спокойствием подчеркнул Серегил.

- Дра’горгос? Простите, милорды, но я ничего не понимаю, - сказала Кордира.

Серегил сумел сесть и спустил ноги с кровати, собрав одеяло на коленях .

- Алек, подай-ка мне мои штаны.

- Нет.

Глянув на них и, видимо, уловив повисшее напряжение, Кордира сказала:

- Думаю, пойду-ка я, поищу что-нибудь попить. Если буду нужна, зовите.

- Я сказал, дай мои штаны, - повторил Серегил, едва она вышла.

Алек ответил ему твёрдым взглядом.

- Нет. Ты ещё не в силах.

Серегил изумлённо на него посмотрел.

- Я иду с тобой.

- Нет, не идёшь. Я был в отличной форме, и то едва не помер там, если бы не еда, которую я прихватил с собою. При твоём же состоянии, не уверен, что мы сумеем унести с собой столько, чтобы ты смог дойти. В итоге придётся тащить ещё и тебя. Прости, Серегил, но сейчас ты будешь нам только обузой.

В серых глазах Серегила полыхнула ярость. Но только лишь на какой-то миг.

- Возможно, ты прав.

- Я прав, и ты сам это знаешь, тали.

Алек натянул свои сапоги и встал, ища пояс для меча и лук.

- Никто никуда пока не идёт, - сказал Теро, явно превозмогая себя. – Нам следует подготовиться.

Под полог шатра быстрой походкой вошёл Микам, на ходу натягивая рубашку.

- Только что встретил Доктора Кордиру и она рассказала мне, что стряслось. Говори, что мне сделать, Теро.

- Как я только что уже сказал им, сначала нужно кое-что подготовить. Если мы действительно имеем дело с дирмагносом, то следует быть во всеоружии. Хотя я и сомневаюсь в этом, помня, как вёл себя светящийся камень Алека.

- Хочешь сказать, твоя магия тоже может там оказаться бессильна? – спросил Серегил.

- Вот именно. Но этого не выяснить, покуда я не найду способ проникнуть туда. И без помощи Алека. Это первое, с чем нам следует определиться.

- А я, по-вашему, должен буду валяться здесь и сходить с ума? – запротестовал Серегил.

- Сможешь ехать верхом? – спросил Теро.

- Сумею как-нибудь.

- Прекрасно. Отправляйся к Зелле, поговори с ней и выясни всё, что возможно о той засаде. Ещё мне понадобится золотой наручный браслет, что она показывала нам в первый вечер. Попробуй узнать, кто именно из рабочих ходил в дальний склеп. Я полагаю, что у одного из них может сейчас находиться Великая Печать.

- Если она там, я её найду, - отвечал Серегил, заметно повеселевший, как только для него нашлось занятие. – Мне бы ещё помыться. Поможешь доковылять до моего шатра, Микам? И ещё, думаю, мне бы хотелось пообщаться с доброй докторшей.

Микам помог ему натянуть штаны и довёл до шатра.

- Хочешь идти в банную палатку? – спросил Микам, опуская Серегила на его койку.

- Потом, - отвечал тот. – Пришли ко мне, пожалуйста, докторшу, а сам ступай к Теро, побудь с ним. Ему гораздо паршивее, чем он хочет изобразить.

- А тебе?

- Тот же вопрос могу задать и тебе, - отвечал Серегил. – Мы разыщем её и вернём обратно. Вот и всё, о чём я желаю сейчас думать.

Микам пожал ему руку и вышел.

Да, в таком состояньице нечего и думать о том, чтобы отправляться в Глубокую Гавань, - мрачно размышлял Серегил, кривясь на небольшое зеркало, которое кто-то поставил возле кровати.

Кожа вокруг ран сейчас выглядела обнадеживающе бледной, но вот уцелевшие волосы перепутались и запеклись кровью. С такими патлами, да ещё с этими измазанными кровью повязками на груди им впору было пугать ребятишек.

Вошедшая внутрь Кордира успела увидеть, как он покачал головой, любуясь на свое мало воодушевляющее отражение.

- Позволите, я Вас осмотрю?

- Был бы весьма признателен.

Она подошла и принялась осматривать его, осторожно нежными пальцами трогая его голову тут и там.

- Мне очень жаль за то, что случилось с Принцессой Клиа.

- Спасибо, но нам пока неизвестно, что с ней, мертва она или жива.

- Это так.

Она пощупала его под волосами.

- Инфекции нет. Но прежде чем я смогу сказать больше, нам надо снять эти повязки. Позволите предложить Вам помыться?

- О, безусловно позволю.

Оставив Кордиру в шатре, он подозвал к себе парочку солдат, чтобы помогли добраться до помывочной палатки.

Спина его разламывалась из-за полученного вывиха, но если не торопиться, он мог потихоньку передвигаться и сам.

На то, чтобы отодрать с тела запёкшиеся повязки и вымыть кровавые корки из волос, ушло целых три ушата. Завернувшись во фланелевые полотенца, одно из которых он намотал себе на голову, Серегил сам, без посторонней помощи заковылял обратно в шатёр.

Кордира ждала его со свежими бинтами и душистой медовой мазью.

- Поездка верхом сейчас не самая лучшая идея, Барон, - сказала она, внимательно осмотрев его раны на шее и груди. – Если не станете беречься, эти раны вскроются снова.

- Прошу, зовите меня Серегил. Здесь не до церемоний.

По правде, езда верхом и ему самому представлялась всё менее и менее привлекательной. Ванна едва не отняла у него остатки сил, а все эти раны нещадно горели, наплевав на всякие мази.

И всё же, покуда Кордира дожидалась его снаружи, он позволил молодому слуге помочь ему натянуть свежую одежду и оглянулся в поисках пояса для меча.

Тот тоже был весь перепачкан кровью. Его на сей раз.

- Я подыщу Вам новый, милорд, - пообещал юноша.

- Благодарю.

Серегил осторожно присел на край кровати.

- А ну-ка, где там были мои запасные сапоги?

Юноша нашёл их и помог Серегилу обуться.

- Что-то ещё, милорд?

- Попроси, пожалуйста, леди войти.

- Ну что ж, выглядите чуток получше, - заметила Кордира, войдя и мельком глянув на Серегила. – Хоть и с опозданием, но… рада, наконец, познакомиться с Вами.

- Взаимно, Доктор. – Серегил уныло обвёл рукой пару проплешин на своей голове. – Обычно я выгляжу менее задрипанным. У Вас, случайно, не найдётся расчёски?

Улыбнувшись, она вынула из поясной сумки деревянный гребень.

- Можно я сама?

- Прошу. В конце концов, мы всего лишь едва знакомы.

Хохотнув, она присела с ним рядышком на кровати и накинула ему на плечи сухое полотенце, чтобы не капала вода с его ещё не просохших волос.

С невероятной бережностью она распутала каждую сбившуюся прядку, разгладила его длинные локоны.

- Пойдите, посидите на солнышке, покуда не высохнут.

С

ерегил внял её совету и уселся на стуле возле входа в шатёр.

Лошадь Кордиры стояла на привязи неподалёку, и он увидел, что под седлом её привязаны внушительные переметные сумы из кожи.

- А Вы, вижу, подготовились.

- Как обычно. Никогда, ведь, не знаешь, вдруг, придётся принимать роды или штопать брюхо. Для Вас у меня, кстати, тоже есть кое-что полезное. Если, конечно, позволите лекарю-пленимарке похлопотать о Вас.

- Ну, Вы, вообще-то, уже расчесали мне волосы.

Она пошла к своим сумкам, достала из них несколько свёртков и пузырьков, а затем удалилась в направлении кухни.

Поджидая её, Серегил размышлял над своими делами. Теро просил разыскать артефакты и принести ему плечевой браслет. Но он-то, конечно, мог сделать и кое-что побольше.

Кордира вернулась в сопровождении какого-то парня с подносом.

- Прошу, поставьте это вот сюда, на траву, - попросила она его.

Тот поставил поднос к ногам Серегила, и она, ничуть не боясь за своё платье, опустилась на колени возле него. Платье было из тонкой ткани, но простого кроя, как и шелковый шарф у неё на плечах. И никаких украшений. Ногти её были короткие, перепачканные всякими микстурами и травами. А ещё, и он не мог этого не отметить, она была премиленькая. В былые времена да при иных обстоятельствах он бы уже подумывал о том, как соблазнить этакую красотку. Он снова коснулся кожи на своей голове: да, нынче он выглядел далеко не лучшим образом.

Она заметила этот его жест.

- Так не пойдёт. Вам же напечет голову.

Она развязала свой шарф и сделала из него красивый головной убор, затем достала из сумочки серебряное зеркальце и дала ему посмотреться.

То, как она повязала ему шарф – покрыв голову и обернув жгутом надо лбом, а концы спустив на левое плечо - здорово напоминало ауренфейский сен’гаи.

- Умеете повязывать сен’гаи?

- Видела, как ’фейе их носят.

- Рабы?

- Рабам не дозволено носить сен’гаи, и Вы, безусловно, об этом знаете. Нет, свободные люди, купцы и им подобные. Я попутешествовала, прежде чем обосноваться здесь.

- И что же привело Вас на Курос?

- Приехала посмотреть на обитель оракулов и влюбилась и в этот остров, и в этот народ. Да, здесь было рабство, но, как я уже говорила вашим друзьям, я ненавижу его точно так же, как и всякий скаланец.

- Или Ауренфейе?

Ну, вряд ли я могу сравниться в ненависти к рабству с ‘фейе. Даже не возьмусь на это претендовать.

Серегил криво усмехнулся.

- Весьма любезно с вашей стороны.

- Я знаю, что Вы мне не верите, - отвечала она, занявшись мисками и чашками на подносе. – И Ваши друзья тоже. И это вполне понятно. Просто, предпочитаю высказываться открыто.

- Спасибо.

Она взяла с подноса дымящуюся кружку и протянула ему.

- Это костный бульон с бренди, железным суслом для укрепления сил и капелькой сиропа из камыша для утоления боли.

Она сняла салфетку с тарелки и предложила ему кусок холодного пирога из оленины и пару яблок, разрезанных на четвертинки.

- Выпейте бульон и съешьте, сколько осилите. Нельзя ли послать кого-нибудь, чтобы раздобыли нам небольшую повозку? Не думаю, что Вы будете в состоянии ехать верхом.

Серегил отхлебнул наваристого бульона, потом кивнул.

- Уверен, мы что-нибудь придумаем. А как вы добирались сюда?

- Верхом.

- В одиночку?

Было видно, что вопрос её позабавил.

- Я умею за себя постоять.

- Вооружившись обаянием?

- О, да… И ещё вот этим.

Она задрала юбку до колена и показала ему стройную ножку и стилет, припрятанный в сапоге.

Серегил хохотнул и показал свой кинжал, спрятанный точно таким же образом.

- Полезные штуковины, верно?

- Сколько я тут, на острове, ещё ни разу пришлось пустить его в ход.

- А прежде?

- Как я уже сказала, я поездила вдоволь. Далеко не всегда тебя встречают с распростёртыми объятьями. Особенно если ты женщина.

Это уж точно. Он испытал это на собственной шкуре, когда разъезжал или выполнял работу, переодевшись женщиной. Но ей, он, конечно, такого сказать не мог.

Она слегка наклонила к плечу голову, что сделало её ещё более привлекательной.

- Полагаю, будет верхом бестактности поинтересоваться, почему это богатенький скаланский барон лезет в переделки с призраками и ведёт себя, как ищейка мага?

- Некоторые могут судить и так, - согласился Серегил, уходя от ответа.

Это что, от её красоты и обаяния у него так мутится в голове? Или всё же виной потеря крови?

Повозку для них раздобыли. Серегил подвязал Ветерка к лазаретному мерину Кордиры и, превозмогая себя, вскарабкался наверх, усевшись с ней рядом. Каждая его рана и каждый шов на теле давали о себе знать при малейшем усилии. Увидев, что его заносит назад, Кордира ухватила Серегила за локоть. Скрипнув зубами, он всё же справился, уселся прямо, стараясь не шевелиться и пытаясь восстановить дыхание.

- Вам, всё же, следовало бы побыть в постели ещё денёк-другой, - заметила она.

- Вы абсолютно правы, Доктор, вот только я не стану этого делать.

Он вцепился в край деревянной скамьи.

- И на этом давайте покончим, хорошо?

Она шлёпнула лошадь поводьями по спине, тележка покатилась по дороге, ведущей к Зеркальной Луне.

Не проехали они и полумили, как Кордира натянула поводья.

- Вам слишком больно, ну скажите же!

Он не стал с нею спорить. Это отняло бы его последние силы, столь нужные, чтобы высидеть прямо.

Она достала из-под сиденья глиняный флакон и протянула ему.

- Вот. Это поможет.

Он помотал головой. Здесь, когда они остались совсем одни, она могла запросто его отравить.

- Что ж, как знаете, - сказала Кордира. – Посмотрим, успеем ли мы добраться до Зеркальной Луны прежде, чем Вы начнёте кричать от боли.

- Благодарю за заботу. Расскажите-ка мне лучше о Леди Зелле.

- Как я уже сказала Теро, когда я уезжала, она была то в сознании, то без. Физически она серьёзно не пострадала, но у неё что-то не то с головой, как тогда, у Капитана Седжа. Возможно, это всего лишь ужас и шок. Но я смогу сказать Вам точнее, когда увижусь с нею сегодня, после того, как она побыла в безопасности и смогла отдохнуть.

- Вот как?

Насколько ему было известно, Кордира была не в курсе изгнания демона из Седжа. И если Зелла, действительно, одержима, то им понадобится помощь Теро, иначе от неё не добиться какого-то толку.

- Значит, за Вами приезжали из Зеркальной Луны?

- Да, один из юношей, которые ухаживают за вашими лошадьми. Я навестила её, переночевала, а этим утром отправилась известить Вас и ваших друзей. Я решила, что вам лучше услышать новости от меня, ибо мне лучше судить, каково её состояние.

- Понятно.

Боль шла совсем не на пользу его манерам.

- О чём же конкретно сообщила Вам Зелла?

- В основном бессмыслицу. Она говорит о какой-то тени, о том, что лошади взбесились.

- Но она никак не объясняет то, что уцелела одна?

- Я спрашивала её об этом, но она была не в состоянии даже понять, о чём это я.

- Надеюсь, сегодня она будет в более светлом сознании.

- Я бы не рассчитывала на это.

- А кто её обнаружил?

- Полагаю, то был некий юноша из вашего персонала. Он ехал за чем-то в город и заметил её, лежавшую под мостом.

- Под мостом? На той стороне поместья?

- Это так важно?

- Просто подумалось, что Клиа могла зайти в дом по пути, вот и всё.

Первым, кто увидел, как они выезжают на аллеб возле пруда в Зеркальной Луне, оказался Вадэ. Бросив ловить лягушек, он затрусил рядом с их повозкой.

- С возвращением, Барон. Вы что, тоже ранены?

- Да попал тут в небольшую переделку, - отвечал Серегил. – Беги вперёд, предупреди управляющего, что мы вернулись.

Вадэ кивнул и рванул вперёд.

- Да, прошлый мой въезд сюда был куда более помпезным, - мрачно пробормотал Серегил, когда они подкатили к коновязи на дворе замка.

Дорин и какой-то знакомый на вид ауренфейе помогли ему войти в дом и подняться в покои, где лежала Леди Зелла, те самые, которые прежде занимал Седж. Кордира отправилась вместе с ними и помогла усадить Серегила в кресло возле кровати, после чего отослала слуг.

Зелла, укрытая покрывалом, недвижимо лежала, в кровати. Волосы её рассыпались по подушке, невзрачное лицо было бледным и скорбным. На нем виднелось несколько синяков.

Серегил пронаблюдал, как Кордира щупает её лоб и пульс, проверяет дыхание.

- Как она?

- Полагаю, чуть лучше. Я оставляла вашей экономке тот же отвар, что делала для Седжа, велела её им поить. Мистрес Кирия очень добра.

Она провела рукой по щеке Зеллы.

- Проснитесь, моя дорогая.

Зелла заморгала и открыла глаза. Увидев доктора и узнав её, он промолвила с облегчением:

- А, это Вы, Доктор! Ну и кошмар мне приснился.

- Всё хорошо. Тут Вам абсолютно ничего не угрожает.

Зелла в замешательстве осмотрелась.

- Где это я?

- В Зеркальной Луне, - сказал ей Серегил. – Не помните, как попали сюда?

Она помотала головой.

- Ничего не понимаю. Почему я здесь?

- Барон Серегил пришёл проведать Вас и поговорить о том, что с Вами случилось, - объяснила Кордира.

- Случилось? – Зелла непонимающе переводила взгляд с одного на другого. - Умоляю, милорд, что Вы имеете в виду?

- Вы помните, как вместе с Принцессой Клиа уезжали из лагеря в Глубокую Гавань?

- Да.

- Что произошло на дороге? Где Принцесса Клиа и её эскорт?

Зелла смотрела на них в тихом ужасе.

- Они пропали, - сообщил ей Серегил. – Получается, уцелели лишь только Вы. Вы не помните, как рассказывали доктору про демонов? Про тени без лиц?

Она покачала головой, трясущимися пальцами вцепившись в края своего покрывала.

- Но это же… это был всего лишь сон.

- Нет, миледи. Там что-то случилось. Что-то ужасно плохое. И мне нужно, чтобы Вы вспомнили. Когда вчера Вас привезли сюда, Вы рассказали Кордире, что видели демонов.

Зелла в ужасе глянула на него.

- Нет! Это был ночной кошмар. Скажите же ему, Доктор, прошу Вас!

- Что-то произошло на дороге между этим местом и Меноси, - продолжал наседать Серегил. – И только Вы можете мне рассказать, что же именно.

Зелла разразилась рыданьями.

- Но если то был не сон…. О, Создатель, да как же такое возможно?

- Вы видели, как демоны утаскивают остальных? – спрашивал Серегил.

- Нет, милорд, у меня во сне…. Это же был сон…. то, что я видела….

Кордира взяла её за руку и предостерегающе глянула на Серегила.

- Вы молодец, Зелла. Вы не могли бы рассказать Барону, что именно увидели в вашем сне?

Зелла вздрогнула и закрыла глаза.

- Ужасные чёрные твари с длинными руками и без лица. Они появились на холме у дороги.

Да, это здорово смахивало на дра’горгосов, только как же они схватили Клиа, когда на ней был амулет Теро? – подумал Серегил.

- Можете рассказать нам что-нибудь ещё? Должно же быть что-то.

- Это всё, что я помню, милорд. Клянусь Четверкой! – Зелла всхлипнула. – Умоляю Вас, это всё, что я могу вам сказать!

- Этого вполне довольно, Серегил, - негромко сказала Кордира. – Быть может, Вам следует поговорить с тем, кто её нашёл?

Серегил терпеть не мог, когда ему указывали в собственном доме, но было очевидно, что в таком состоянии от Зеллы не было никакого толку.

- Замечательно.

Он с трудом поднялся из кресла и нетвёрдой походкой покинул комнату.

В коридоре стоял Дорин, который тут же подал ему свою руку.

- Мой господин, только скажите, чем я могу служить Вам!

- Полагаю, мне нужно прилечь.

- Ваши вещи в пурпурных апартаментах.

Серегил отрицательно мотнул головой и двинулся к покоям, где они с Алеком видели призрак той женщины.

- Вот эти.

Всё поближе к Зелле. Он вошёл внутрь.

- Благодарю. Я буду тут.

- Позвольте помочь Вам.

- Не надо. Ступайте, принесите мне чаю. Я справлюсь. Ах, да, и пришлите сюда того, кто её нашёл.

Едва дверь закрылась, Серегил со сдавленным стоном привалился к ней. Он и сам не знал, зачем взял и отослал Дорина, разве только в силу органической неприязни, которую испытывал к этому человеку. Он сделал глубокий вдох. Если он сейчас же не отправится в постель, то заснёт прямо на полу. Он наметил путь и двинулся, на ходу расстегивая на себе пряжки и скидывая ремни на пол. Стянуть сапоги оказалось адовой задачкой, но он справился с нею, после чего с облегчением вытянулся на постели.

- Можно войти? – попросилась из-за двери Кордира.

- Да, - еле выдохнул Серегил.

Дверь ей открыл Вадэ. Она вошла, неся две кружки чая.

- Мне подумалось, Вам это не промешает, - сказала она, придвинув к кровати стул и протянув кружку Серегилу.

- Никакого яда, даю слово, - добавила она, криво усмехнувшись.

- Какой же отравитель скажет иначе? – ответил Серегил.

Да, чай сейчас было самое то, он с удовольствием сделал глоток.

- Как полагаете, Зелла говорит правду?

- Да ради чего, вообще-то, ей лгать?

- Вот и я думаю.

- Не уверена, что она в достаточно ясном уме, чтобы сейчас лгать. Позвольте проверить ваши повязки?

- Благодарю, но позднее.

В дверь постучались, и в комнату вошёл юноша-‘фейе с темными, коротко стрижеными волосами.

- Посылали за мной, милорд?

Серегил и ухом не повёл в ответ на то, что обошлось без титулов.

- Не помню, чтоб мы прежде встречались.

- Я приехал уже после того, как Вы и Барон Алек уехали в Меноси, милорд. Меня зовут Сайрель. Вы приняли у себя моего брата, Анри Ткача.

- А, да-да. Ну, так, расскажи-ка мне, как ты нашёл Зеллу.

- Я ехал верхом в Глубокую Гавань, чтобы забрать кое-кого из своих приятелей в Зеркальную Луну. Я уже съезжал с моста, как вдруг заметил её. Она лежала внизу на берегу.

- С дальнего края моста?

- Да, милорд.

- Дальше.

- Я спустился к ней и увидел, что она живая. Положил её на своего коня и привёз обратно, а потом Управляющий Дорин отослал меня за доктором.

- Зелла что-нибудь говорила, когда ты её нашёл?

- Нет, ни словечка. Она была без сознания.

- А выглядела она как? В крови? Одежда её была цела?

- На лице были синяки, и грязная, потому что лежала в грязи и тине, но и только. Ах, да, ещё она потеряла башмак.

- Его потом нашли?

Сайрель выглядел обескураженным.

- Полагаю, никто и не додумался поискать.

- Кто-нибудь пытался собрать улики того, что произошло?

Сайрель помотал головой.

Серегил подавил стон разочарования. Два дня потеряно! Будет счастьем, если ему удастся найти там теперь хоть что-нибудь.

- Благодарю. Ты можешь идти.

Он через силу улыбнулся.

- Ах, да, и добро пожаловать в Зеркальную Луну.

- Благодарю, милорд. Я счастлив оказаться здесь.

Юноша поклонился и вышел.

- Я могу что-нибудь для Вас сделать? – поинтересовалась Кордира, поднявшись и собираясь уходить.

- Благодарю, но, полагаю, мне нужно просто немножечко отдохнуть.

- Отлично. Если понадоблюсь, моя комната прямо по коридору.

- Спасибо.

Он уснул, не успела она ещё и дверь за собой затворить.

Загрузка...