Через Арнем, Намюр полк направляется на север Франции и принимает первый бой с французами под Валансьеном.
Перед полком поставлена задача воспрепятствовать прорыву сил французов в южном направлении. Все попытки неприятеля прорваться разбиваются о мощный оборонительный огонь наших пехотинцев. Ширина развертывания полка по фронту составляет около 30 километров.
Скошенное поле у старой крепости Ле Кенуа производит необычное впечатление. Видно, что на нем еще несколько часов назад стояли лагерем несколько тысяч французских солдат. А сейчас на нем никого. Зато неисчислимое количество брошенных солдатских касок — они рядами выстроились вдоль поля, словно для последнего парада. Эти сложенные рядами каски — наглядный символ коллапса, небоеспособности французской армии, армии, лишенной боевого духа. В ней больше нет «солдат Вердена», она сражается без веры в победу и без ясной цели перед собой.
И сегодня французы в большой степени находятся под влиянием Первой мировой войны. Они свято верят в свою «линию Мажино», в неприступность самой мощной в мире линии укреплений. Но Франция располагает не только упомянутой «линией Мажино», французская армия в значительной степени превосходит нас и по числу танков. В общей сложности союзники имеют свыше 4800 танков. Им противостояли в начале войны всего 2200 машин, включая и разведывательные. Причину поражения французской армии в первую очередь следует искать в отживших свой век методах управления войсками.
24 мая полк «Лейбштандарт» переходит в подчинение группы фон Клейста и будет действовать в составе 1-й танковой дивизии. Еще несколько дней назад устремившиеся вперед танки группы фон Клейста вышли к полям Соммы, которые помнят сражения Первой мировой. Через Камбр, Перонн, Амьен и Аббевиль группа вышла к берегу канала, и ее 2-я танковая дивизия стоит на подступах к Булони. 1-я танковая дивизия на 24 мая располагалась у канала Аа под Олком, готовясь наступать на Дюнкерк. В рамках данной наступательной операции наш полк бросают на Ваттен в целях усиления наступательной мощи 1-й танковой дивизии.
В ходе ночного марша вывожу передовые подразделения к каналу и Ваттенбергу. Ваттенберг представляет собой возвышение около 72 метров, иными словами, господствующую высоту, овладение которой позволит контролировать прилегающую равнинную местность. Упомянутая возвышенность лежит восточнее канала, мосты через который взорваны, а берег обороняют силы французов и англичан. Таким образом, сомнительно, что Ваттенберг удастся захватить с ходу в результате дерзкой операции. Здесь необходимо продуманное до мелочей наступление. И этой же ночью 3-й батальон выходит на исходные рубежи для предстоящей атаки.
Однако незадолго до начала наступления форсирование канала отменено — «приказ фюрера». Дескать, с Дюнкерком разберутся люфтваффе. Соответственно все наступательные операции танковой группы фон Клейста приостановлены. Мы в шоке — ведь в данный момент все наши части, сосредоточенные на западном берегу канала, как на ладони. Узнав о том, что Зепп Дитрих вопреки приказу фюрера все же решает атаковать Ваттенберг, мы невольно вздыхаем с облегчением. После эффективной артподготовки 10-й роте удается преодолеть водную преграду и ворваться в населенный пункт Ваттен восточнее канала. Продвижение вперед переправившихся подразделений существенно затрудняется сопротивлением французов и англичан. Лишь вмешательство 3-го батальона помогает нам овладеть возвышенностью.
На вершине возвышенности виднеются руины древнего замка — прекрасный наблюдательный пункт восточного участка местности. Мы стоим у этих развалин, как вдруг появляется генерал из 14-го армейского корпуса и требует от Зеппа Дитриха объяснений самоуправства командующего.
Тот спокойно отвечает: «Из Ваттенберга вся местность западнее канала полностью просматривается — мы перед ними, как на сцене. Поэтому я принял решение овладеть высотой». Генерал Гудериан полностью поддерживает Зеппа Дитриха. И несколько секунд спустя мы все бросаемся на землю и пытаемся отползти в безопасное место — пулеметный огонь неприятеля заставляет нас искать укрытие. Поразительно, с каким проворством старые танковые волки Дитрих и Гудериан юркают за стены вековых руин.
Явно под впечатлением обстрела Гудериан отдает приказ продолжить наступление на Вормхоудт-Беркю. Полк «Лейбштандарт» подчинен теперь 20-й моторизованной пехотной дивизии. Справа от нас наступает 76-й пехотный полк, а по левому флангу усиленный пехотный полк «Великая Германия».
Намеченный на 27 мая срок начала наступления перенесен — саперы не успели навести понтонные мосты через канал. В 7 часов 45 минут из лесного массива в двух километрах восточнее Ваттенберга на нас устремляются пехотинцы противника, но атака их захлебывается в огне нашей артиллерии. В 8 часов 28 минут полк переходит в атаку и быстро продвигается вперед, овладевая местностью. В 10 часов утра командный пункт полка подвергнут интенсивному обстрелу вражеской артиллерии, огонь стихает лишь после полудня.
1-й батальон наталкивается в Болецелле на яростный отпор неприятеля, к тому же противник ведет огонь и с участка, на котором действует полк «Великая Германия». Усиленный полк «Великая Германия» отходит и только спустя какое-то время устраняет угрозу с флангов 1-го батальона.
Стрелки-мотоциклисты в полной боевой готовности и ждут результатов атаки. План таков: после овладения Боллецелле мои ударные группы устремятся на Вормхоудт и внезапным ударом на глазах англичан овладеют им.
Не надеясь на время, я пытаюсь сам выяснить обстановку на участке 1-го батальона. А тут как раз подвертывается мотоцикл без коляски. Огонь неприятеля по пересечению дорог заставляет меня нестись сломя голову. На дороге лежит оборванный телефонный провод — еще секунда, и я, как снаряд, лечу мимо дерева. А после этого уже ничего не помню — кто-то все-таки потом отыскал меня и доставил на командный пункт полка. К действительности меня возвращает недовольный голос Зеппа Дитриха. Он приказывает положить меня на носилки и велит врачу, чтобы я ни в коем случае не поднимался. Мое падение с мотоцикла обернулось сотрясением мозга. Позже я будто сквозь сон слышу, как подъезжает мое подразделение, приподнявшись на локте вижу, как стрелки-мотоциклисты трогаются в путь, направляясь на Боллецелле. Характерный низкий рокот мотоциклетных двигателей «БМВ» звучит для меня музыкой. Какое там лежать — я должен вести своих ребят на Боллецелле. Улучив момент, я поднимаюсь с носилок и быстро вскакиваю на проезжающий мимо мотоцикл посыльного. Возглавляющий колонну командир (Вюнше) изумленно глядит на меня, но так и не успевает ни о чем спросить. Я мчусь вперед, к моим передовым подразделениям, а потом уже на Боллецелле. Стрелки-мотоциклисты следуют за мной — откуда им знать, что я еще несколько минут назад валялся на носилках.
На въезде в Боллецелле нас встречает автоматный и пулеметный огонь врага. С воем пролетают мины и рвутся по обеим сторонам дороги. Ни в коем случае не останавливаться — полный газ, и к въезду в населенный пункт. Машина летит будто на крыльях, сейчас все решают секунды, еще немного, и мы минуем опасную зону, бойцы не отстают. Слева я замечаю пулеметное гнездо, но пулеметчику уже не достать голову нашей колонны — ее закрывает какая-то лачуга. На полной скорости мы проносимся мимо первых домов. За небольшим поворотом как раз создают завал из сельскохозяйственной утвари. Без единого выстрела группа Эриха разоружает нескольких французов. Позади наши стрелки-мотоциклисты, дав несколько коротких очередей, вынуждают захваченных врасплох защитников прекратить борьбу и собраться на дороге. В результате в плен взято 15 офицеров, 250 солдат и сержантов. Наши потери составляют два человека. Унтершарфюрер Петере погиб, а обершарфюрер Эрих ранен в бедро навылет. Смелая атака удалась, однако я должен на несколько дней отдать бойцов своей ударной группы в распоряжение старшего начальника, пока мною будут заниматься врачи.
28 мая наш полк вместе со 2-й танковой бригадой и 11-й пехотной бригадой наступает на Вормхоудт. В 7 часов 47 минут наши пехотинцы на броне танков перебрасываются вперед. Враг пытается сдержать натиск, задействуя артиллерию. Надо сказать, по части артиллерии неприятель превосходит нас, да и его пехотные силы внушительны. На участке 2-го батальона нам противостоят два вражеских полка.
Я нахожусь на командном пункте полка, мне категорически запретили покидать его. Мои стрелки-мотоциклисты пока что дожидаются развития событий вблизи Вормхоудта — им предстоит участвовать в овладении этим населенным пунктом. Кольцо вокруг Дюнкерка непрерывно сужается.
Зепп Дитрих и Макс Вюнше едут в расположение 1-го батальона — необходимо выяснить обстановку. В 11 часов 50 минут прибывает делегат связи и сообщает, что Зепп Дитрих и Макс Вюнше по пути в 1-й и 2-й батальоны попали в окружение под Экельбергом. Час от часу не легче!
2-я рота предпринимает попытку освободить своего командира, но это ей не удается — мешает ураганный пулеметный и артиллерийский огонь врага. Атака 15-й роты также захлебывается в огне англичан. Усиленный взвод 6-й роты 2-й танковой бригады под командованием лейтенанта Кордера теряет четыре танка, и ей так и не удается преодолеть открытую местность. Лейтенант Кордер и фельдфебель Крамель гибнут буквально в считаных метрах от Экельберга. Не составляет труда определить место, где окружен Зепп Дитрих, — это метрах в 50 от неприятельских позиций, их машина застыла у завала на дороге. Автомобиль пылает, густой дым валит и из придорожного кювета — туда попал бензин из пробитого бака и поджег сухую траву. Дитрих и Вюнше, не поднимая головы, перемазанные грязью, лежат в каком-то непонятном углублении. Пять танков типа IV и взвод бронетранспортеров типа II прорываются на окраину Экельберга. Наступающие слева от дороги танки, заехав в парк, наталкиваются на яростный огонь англичан. Видя перед собой наши танки, англичане разливают на дорожках парка бензин и поджигают его — танки останавливаются. Весь участок полка непрерывно обстреливается артиллерией противника. К 15 часам 2-му батальону удается прорваться в западную часть Вормхоудта. Собранной в 1-м батальоне ударной группе (Обершельпа) под командованием гауптштурмфюрера[9] Эрнста Майера в 16 часов удается вызволить из окружения командующего. Но в ходе данной операции гибнет старший ударной группы обершарфюрер Обершельп. Он первым из унтерофицеров полка «Лейбштандарт» удостоился в ходе польской кампании Железного креста I степени.
2-й батальон, невзирая на ожесточенное сопротивление противника, неуклонно двигается вперед. Наши пехотинцы, перебегая от дома к дому, примерно в 17 часов выходят к рыночной площади Вормхоудта. Все атаки неприятеля отбиты. Во время внезапного прорыва вражеских танков получает ранение командир 2-го батальона штурмбанфюрер Шютцек. Подожжены два танка, силами полка пленено 11 офицеров и 320 солдат и сержантов, кроме того, в Вормхоудте захвачено большое количество оружия, автотранспортных средств и боеприпасов. Около 23 часов 10 минут полк при поддержке танков продолжает наступление, вынудив англичан к отступлению. Ночью взяты в плен еще 6 офицеров и 430 солдат и сержантов.
На рассвете полк, не встречая серьезного сопротивления, выходит к дороге Ост-Каппель-Репуад. Силы неприятеля на оперативном участке полка рассеяны, бросая вооружения, он пытается спастись, отходя на север.
Все ведущие на север дороги забиты техникой: английскими грузовиками, танками и орудиями. Брошено колоссальное количество вооружений. Отступление англичан носит характер бегства. В 15 часов 45 минут из штаба 14-го армейского корпуса поступает приказ: наступление прекратить и быть готовым к маршу. Полк «Лейбштандарт» переподчинен 9-й танковой дивизии, ему поставлена задача начать преследование отступающего к Дюнкерку противника. В 18 часов упомянутый приказ без объяснения причин отменен. И снова мы сложа руки сидим в нескольких шагах от англичан без права наступать, тем самым давая им возможность добраться до Дюнкерка, а там сесть на плавсредства. Кто решится предсказать дальнейший ход войны, если танковой группе Клейста позволили бы довести до конца запланированную наступательную операцию на Дюнкерк и в полном составе пленить английский экспедиционный корпус?
Таким образом, боевые действия против англичан на этом завершены, и мы не наблюдаем воочию падение Дюнкерка. Полк «Лейбштандарт» включен в состав 6-й армии и 4 июня остановлен в Камбре.
Тем временем начинается сражение на Сомме, и линия обороны на этой реке в нескольких местах прорвана. Полк готов выдвинуться через Боном на Амьен или Перонн. Противник сумел подтянуть новые силы. Задача их — воспрепятствовать нашему глубокому вклинению и предотвратить взятие в кольцо окружения сражающихся севернее сил французов с одновременным созданием нового оборонительного фронта за Уас. Не следует исключать также, что противник намерен в течение ночи отвести войска на юг. В этой связи запланировано атаковать его 8 июня силами четырех дивизий, нанеся удар в юго-западном направлении. Наступление осуществляется согласно плану. Прорыв осуществлен, и 9 июня нас неожиданно переподчиняют 44-му армейскому корпусу, полк получает приказ наступать через Суассон, Вильескотерет, а оттуда на юго-восток. Мои бойцы-мотопехотинцы еле волочат ноги, когда мы форсируем Эйн западнее Суассона. Но на сон времени нет — этой же ночью нам предстоит миновать лесной массив Вильескотерет и далее следовать на Ла Форт Милон.
Когда мы въезжаем в лес, нас окутывает кромешная тьма. Дорога изрыта воронками от бомб и снарядов. 124-й пехотный полк расположился для отдыха по обеим сторонам дороги в лесу у Доксойля. Вскоре, миновав последние посты боевого охранения, мы оказываемся на ничейной земле. Отбившиеся от своих частей французы без боя сдаются в плен, в основном это военнослужащие 11-й французской дивизии. Мы прислушиваемся к каждому лесному шороху, за каждым кустом нам мерещится враг.
Для Зеппа Дитриха эта лесная поездка — особое событие. Именно здесь в годы Первой мировой войны произошел его первый танковый бой, именно здесь он подбил первый вражеский танк.
К 4 часам утра мы добираемся до Вильескотерета, где берем в плен группу ничего не подозревавших французов. Чувствуется, что не сегодня завтра враг будет повержен. Рассеянные остатки 11-й французской дивизии кое-где продолжают оказывать вялое сопротивление.
В 5 часов мы продвигаемся в направлении Ла Форт Милон и в лесу в 4 километрах южнее Вильескотерета берем в плен еще военнослужащих 11-й французской дивизии. Уже на подходах к Форту Милону наш авангард обстрелян пехотинцами неприятеля. Но это не мешает нам оперативно овладеть населенным пунктом.
1-му батальону удается с ходу войти в Шато-Тьерри и продвинуться до разрушенного железнодорожного моста. Ставший для немцев роковым Шато-Тьерри полностью очищен от французов, однако на не успевший еще проснуться город ложатся артиллерийские снаряды, опустевшие улицы производят гнетущее впечатление.
11 июня мой батальон продвигается через Брюметц. Кулом на Монтрей, прорывая по пути оборону врага. Моих бойцов не удержать. Начинается гонка с финишем на Марне. В 5 часов 30 минут следующего дня мы, на лету миновав Монтрей, захватываем французов врасплох за утренним туалетом. Они с готовностью бросают оружие и собираются на главной улице. В 9 часов 04 минуты мы выходим к Марне у Сен-Ольжа. Вражеские колонны на другом берегу рассеяны огнем нашей тяжелой артиллерии, после этого мы, передав позиции 2-му батальону, продолжаем преследовать в панике отступающего неприятеля.
Хотя с выходом на северный берег Марны наша задача считается выполненной, для создания плацдарма силами 2-го батальона мы овладеваем переправой и готовимся выступить к железнодорожной насыпи в излучине Марны. В 18 часов 50 минут взят Меэ, осуществлен выход к железнодорожной насыпи, и наступление продолжается. С созданием здесь плацдарма нам будет значительно легче развивать наступление на следующий день, к тому же противник лишен возможности выстроить оборону в излучине Марны.
За ночь полк отозван и вновь подчинен 9-й танковой дивизии. В 12 часов 45 минут в памятный день 14 июня мы слушаем срочное сообщение: «В Париж с утра входят германские войска». Солдаты 11-й роты забираются на колокольню церкви в Этрепийи и звонят в колокола. Мы молча стоим на маршруте продвижения, слушая величавый звон. Особого восторга мы не испытываем, никаких попоек на радостях, никаких костров в честь победы. Мы просто принимаем услышанное к сведению и глядим, как над Марной пролетают эскадрильи пикирующих бомбардировщиков, несущие смерть тем, кто окопался на юге. Вечером того же дня умирает от ран один из моих самых ответственных офицеров. Гауптшарфюрер[10] Шильдкнехт пал смертью храбрых, героическая гибель его — пример всему его взводу.
Через Монмирай, Невер мы продвигаемся дальше в южном направлении с задачей создать плацдарм через Алье у Мулена. На наших глазах автомобильный мост взлетает на воздух — французы все же успели подорвать его. Взрыв происходит как раз, когда лейтенант из 10-го пехотного полка пытается перебраться по нему на другой берег. И офицер падает с моста в бурные воды Луары. Но вот железнодорожный мост хоть и подожжен, но попадает к нам целым и невредимым, что позволяет создать плацдарм. Металлические конструкции моста не пострадали в огне. Враг обороняется еле-еле, хотя в распоряжении французского верховного командования целых 70 дивизий. Но действующая армия французов не желает сражаться. Серьезное сопротивление неприятель оказывает лишь на отдельных участках.
19 июня получаю приказ провести разведку в направлении от Мулена через Сен-Пуркен и на Ганна. С восходом солнца моя ударная группа въезжает на покрытое деревьями взгорье, бойцам приходится пробивать себе дорогу. Отступающие французские подразделения пытаются создать подобие линии обороны, стремясь выиграть время для отступления. Нас их попытки не интересуют. Перед нами ясная цель — овладевать пространством на южном направлении. Фланги уже не представляют для нас интереса. Мы несемся по дорогам без остановок, при необходимости ведя огонь на ходу. Наступление все больше и больше походит на охоту.
Около 10 часов утра мы взбираемся на отлогую возвышенность, и внизу нашим взорам открывается Сен-Пуркен. Из своего автомобиля в голове колонны я различаю у въезда в населенный пункт группу французских солдат. Французы лихорадочно сооружают баррикады на дороге. Местность по обеим сторонам дороги открытая, никакой возможности скрытно подобраться, к Пуркену ведет склон метров 800 длиной. Условия совершенно неблагоприятные для действий пехотинцев. Поэтому принимаю решение захватить французов врасплох молниеносной атакой только на что сооруженные ими завалы. Для осуществления этой операции использую ударную группу оберштурмфюрера Книттеля. Остальные бойцы ударной группы получают приказ следовать в 100 метрах позади, обеспечивая огневое прикрытие.
Французы, не подозревая, что мы в двух шагах от Пуркена, как ни в чем не бывало сооружают свои баррикады у въезда в городок.
Первая машина молниеносно взлетает на гребень возвышенности и на ходу открывает огонь. Остальные стрелки-мотоциклисты на большой скорости следуют за ней. Две разведывательные бронемашины справа и слева от дороги ведут огонь из 2-см пушек. Начинается и минометный обстрел Пуркена. Все это напоминает ад. Я устремляюсь за ударной группой, видя, как из домов в панике устремляются перепуганные насмерть французы. Офицеры, отчаянно жестикулируя, призывают солдат обороняться. Эффект внезапности абсолютный, так что ни о какой организованной обороне и говорить не приходится. Не проходит и нескольких минут, как баррикада преодолена и в ней создан проем для проезда. Орудийная прислуга так и не успела сделать ни одного выстрела — мы опередили французов.
Минует первый шок, теперь атаковать с брони нецелесообразно, поэтому мы следуем пешим порядком по обеим сторонам дороги. Когда сворачиваем на главную улицу, нас встречает пулеметный огонь. Надо быть осмотрительнее! Но мы не имеем права терять время — атака должна быть завершена как можно быстрее, нельзя позволить противнику взорвать мост, расположенный на другой стороне Пуркена.
Короткими перебежками ударная группа приближается к мосту. Оказавшиеся в ловушке французы бегут, пытаясь покинуть опасную зону. В пятидесяти метрах от моста командир ударной группы оберштурмфюрер Книттель получает пулевое ранение в бедро и едва успевает укрыться за толстым стволом вяза, как мост взлетает на воздух. Едва рассеялись пыль и дым, как на нас обрушивается интенсивный огонь пехотинцев. Противоположный берег чуть выше, что создает французам идеальные условия для обороны. Мы закрепляемся на достигнутом рубеже, и я прошу следующий позади нас батальон обойти населенный пункт и овладеть переправой через Сиул примерно в 12 километрах южнее Сен-Пуркена.
Неприятель тем временем чувствует себя за взорванным мостом увереннее и не подозревает, что час его уже пробил. Командир ударной роты 3-го батальона (Йохен Пайпер) докладывает в 14 часов 20 минут об овладении переправой через Сиул и о пленении целой неприятельской роты, включая и захват ее вооружений — французы пытались отступить на Ганна. Батальон быстро переправляется на другой берег и атакует французов, остающихся в Пуркене, — 3-й батальон наносит удар с тыла врага, и вскоре без особых потерь бой завершен.
Мои передовые подразделения, покинув Сен-Пуркен, организуют преследование отступающего противника в направлении на Ганна. Уже к 16.00 Ганна взят без боя, и мы посылаем разведчиков в Виши.
Завалы из спиленных деревьев на дороге Ганна—Виши не дают нам возможности выполнить поставленную задачу до наступления темноты. Уже на подъезде к Виши мы захватываем врасплох батальон тяжелой артиллерии, допотопные грузовики французов не могут одолеть крутой подъем. Орудия — образца Первой мировой войны и явно небоеготовы, — до войны они наверняка спокойно пылились в каком-нибудь музее.
Без каких-либо потерь стрелки-мотоциклисты разоружают французов и маршем направляются на Ганна. Французский офицер со слезами на глазах взирает на брошенные орудия.
— Какой позор! Солдаты Вердена такого бы не допустили!
Мост через Алье оказывается в исправном состоянии, так что есть возможность контакта с немецкими частями в Виши. 19 июня пленено еще 17 офицеров и 933 солдата и сержанта. На лицах пленных французских военных усталость и безразличие.
20 июня 2-й батальон наступает на Клермон-Ферран, где захватывает на летном поле аэродрома 242 самолета самых различных типов, кроме того, 8 танков, множество автотранспортных средств и другого оборудования.
Вдобавок к нам в плен попадает генерал-майор французской армии, 286 офицеров и 4075 солдат и сержантов.
Взятый в плен под Пон-дю-Шато французский капитан, вызвавшийся отправиться в Клермон- Ферран в качестве парламентера для переговоров о добровольной сдаче города, застрелен французами, невзирая на белый флаг в руке.
23 июня передовые подразделения выдвигаются к Сен-Этьенну и, не доезжая 2 километров до Ла Фуйлуз, наталкиваются у перекрытой завалами дороги на яростный огонь противника. Завалы находятся за выступом горы, что затрудняет нам обстрел. Располагаем 3,7-см противотанковую пушку, обойдя выступ, и это дает возможность обстрелять засевших за завалом французов.
Ударная группа, укрывшись в придорожном кустарнике, пытается разведать обстановку за завалом. Я вместе со второй группой размеплаюсь в придорожном кювете, но тут щелкают выстрелы, а из-за завала показывается танк и, гремя гусеницами, объезжает выступ горы. Мы, вжавшись в дно кювета, смотрим, как на нас грозно надвигается эта махина. Наконец танк оказывается на одном уровне с нами, между ним и противотанковой пушкой от силы пара десятков метров. Раздается выстрел из противотанкового орудия, и тут же мы слышим визг рикошета. Второй выстрел — тот же результат. 3, 7-см снаряды отскакивают от брони танка! Видим, как танк направляется прямо на орудие и посылает снаряд прямо в орудийный расчет. Но буквально в нескольких метрах от огневой позиции танк разворачивается и отползает назад за завал. Мы со вдохом облегчения замечаем, что башня у него заклинена — наш снаряд свое дело сделал. Но трое бойцов орудийного расчета погибли на месте. Они — последние жертвы кампании во Франции летом 1940 года.
Перед позициями ударной группы я насчитываю в общей сложности 6 танков, скрывающихся за завалом. Это устаревшие машины, ветераны Первой мировой, изготовленные еще для наступления 1919 года, которые так и не успели использовать по назначению.
Полчаса спустя экипажи отводят их, убоявшись наших снарядов. Путь на Сент-Этьенн свободен. На следующее утро 1-й батальон входит в город. Пленены несколько сотен французов.
В 21 час 45 минут мы узнаем, что между Италией и Францией достигнуто перемирие.
Сражения во Франции завершены. А война? Завершится ли на этом война?
Мы с недовольством воспринимаем известие о создании демаркационной линии и о том, что нам до 4 июля предстоит отойти из этого района. Теперь наш полк подчинен командованию 12-й армии и ранним утром маршем уходит на Париж — нам предстоит участие в параде победителей.
Несмотря на поражение, население Франции относится к нам весьма положительно, можно сказать, даже дружелюбно. Уже под Парижем мы узнаем о потоплении французского флота британскими военными кораблями в порту Дакара. Это известие французы восприняли очень болезненно. Никогда — ни до, ни после мне не приходилось видеть во Франции, как столько людей плачет, не скрывая слез. Решение Черчилля во Франции расценили не как продиктованное военной необходимостью, а как преступление против страны.
Париж окружен плотным кольцом частей дивизии фон Бризена. В центр города можно проехать лишь по специальному разрешению комендатуры и по предъявлении соответствующего документа. Пользуясь возможностью, показываю своим бойцам достопримечательности французской столицы. Поскольку намеченный парад сначала перенесен на более поздний срок, а потом и вовсе отменен фюрером, наш полк покидает Париж и маршем направляется в Метц.
Прошу разрешения у Зеппа Дитриха выехать на сутки раньше — хочу свозить солдат на обагренное кровью поле битвы под Верденом. Разрешение получено, и уже 28 июля 1940 года несколько сотен наших бойцов осматривают форт Дуомон.
Вместе с ними пробираюсь через казематы, которыми 25 лет тому назад овладели гауптман фон Брандис и оберлейтенант Хаупт вместе с их бесстрашными гренадерами-бранденбуржцами. Мы, не в силах вымолвить слова, стоим у огромного каземата с замурованным входом, где нашли вечный покой сотни наших солдат.
Изувеченная снарядами земля вокруг превращенного в руины Дуомона говорит сама за себя. Здесь сплошь воронки — настоящий лунный ландшафт. Тонкие стебли суховатой травы не в силах скрыть страдания, выпавшие на долю этой земли. Траншеи и ходы сообщения прорезают все вокруг.
Между Дуомоном и казематом мы видим могилу павшего товарища, еще совсем свежую — молодой солдат пал здесь всего несколько недель назад. Обнажив головы, мы стоим у этой одинокой, затерянной могилы, видя слева и сотни других могил, постарше. Тысячи деревянных крестов… Здесь слова человеческого языка бессильны. Полки, батальоны, роты, взводы, о которых напоминают вот эти кресты, не нуждающиеся в пояснениях — они говорят сами за себя.
От каземата с прахом павших мы направляемся к Воксбергу и пытаемся мысленно представить себе масштабы подвига немецких и французских солдат в июне 1916 года. Взобравшись на полуразрушенный купол форта, мы пытаемся проследить путь лейтенанта Киля, который вместе с группой около 40 гренадеров сумел пробиться через восточный фланговый ров в сердце форта. Но тщетно — обуявшая людей мания разрушения не оставила и следа от прежнего ландшафта, перекроив его до неузнаваемости. Перед нашим мысленным взором мелькают силуэты атакующих пехотинцев, которые, невзирая на ураганный огонь защитников форта, прорываются через пробитую снарядом брешь в переднем эскарпе. Мы представляем саперов, бросающих в бойницы гранаты, подавляя орудийные расчеты. Сегодня изувеченный бронированный колпак беспомощно лежит у наших ног.
Пока я рассказываю своим пехотинцам, в каком ужасном положении оказались французы — защитники форта, мне чудится грохот канонады французской артиллерии, пытающейся согнать немецких пехотинцев с купола форта.
В темных проходах мы обнаруживаем на стенах и сводчатых потолках обожженные места — следы воздействия немецких огнеметов. Мы потрясенно смотрим на цистерну — еще одно свидетельство гибели французов, силясь представить себе муки жажды, выпавшие на долю защитников форта. Но и остававшимся наверху немцам тоже приходилось туго — каждая фляжка, проносимая сюда сквозь свинцовый дождь, была обагрена кровью тех, кто доставлял им драгоценную воду.
Во время осмотра этого исторического места и моего рассказа о тех героических днях мои слушатели не вымолвили ни слова.
Стремясь вернуть форт, вырвать его из рук немцев, французы непрерывно атаковали его, но все семь атак были отбиты мужественными защитниками.
В сумерках уходящего дня мы проходим тем же путем, что и 21 немецкий солдат и двое офицеров, которым удалось миновать страшный заградительный огонь французов и влиться в ряды защитников форта. Они были последними из двух погибших немецких рот.
Уже совсем темно, когда мы отправляемся в обратный путь. Экскурсия настроила нас на задумчивый лад. Верден преподал нам урок — даже пройдя две победоносные кампании, мы не испытали и десятой доли того, что выпало на долю наших отцов.