Глава 19 Схватка

Собачки были еще не в силах понять, что произошло, а Круэлла уже начала действовать.

Она перелистала всю Книгу с начала и до конца, пытаясь отыскать заклинания, подходящие этому случаю. Сперва нужно было расправиться с волшебниками, которые так приветливо и радостно принимали злодейку, считали ее своей и доверяли даже больше, чем своим лучшим друзьям.

– Во что бы превратить этих дуралеев? – вслух размышляла Круэлла, ставшая теперь самой настоящей ведьмой. – Просто ума не приложу, в каком виде они лучше всего смотрелись бы. Спросить бы у них самих, да только эти простаки так напились замечательного чая высшего круэльского сорта, что теперь их и пушкой не разбудить.

«Так вот, что означает этот крепкий сон», – наконец, поняла причину своего беспокойства Юта, и с ужасом продолжала прислушиваться к злобным выкрикам Круэллы.

– Пожалуй, я оставлю все, как есть. Только пусть они больше никогда не путаются у меня под ногами. Ни они, ни их глупые дети.

И открыв Книгу на нужной странице, Круэлла прочитала заклинание, после которого все волшебники, оставаясь в тех же позах, в которых их сморил сон, превратились в каменные изваяния. – А еще с этих самых пор я, как наперсница Повелительницы Злых Духов, объявляю, что долина эта теперь будет называться Долиной Глупцов! – Круэлла расхохоталась, довольная собственной шуткой.

Потом ведьма стала лихорадочно оглядываться в поисках новой гадости, которую можно было бы совершить немедля. Ее блуждающий взгляд упал на Луну, и она показалась Круэлле вполне достойным предметом для колдовства.

В Книге срочно было найдено нужное заклинание, и тут же огромные иссиня-черные тучи заволокли небесный свод и скрыли Луну. Круэлла разразилась неудержимым смехом. Наконец, она почувствовала настоящую власть! И пусть только найдется какой-нибудь отчаянный смельчак, который попытается ее остановить, Книга непременно подскажет ей, как с ним расправиться и какую кару придумать за нахальство!

Все это время Счастливчик и Юта с немым ужасом взирали на злодейства Круэллы, одновременно отчаянно стараясь придумать, как выпутаться из этой страшной истории. Если это, конечно, было все еще возможно. Но Счастливчик не забывал слова тетушки Лаи, которая говорила, что он пока не знает себе цены.

Далматинец очень надеялся на то, что его цена действительно очень высока, ведь сказал же Великий Чародей, что всех спасет от большой беды именно он, Счастливчик. В том, что пришла та беда, о которой напоминал Великий Чародей как раз накануне его прибытия в Долину Волшебников, Счастливчик уже не сомневался.

То, как вдруг превратились в холодный камень и тетушка Лая, и бабушка Августа, и мистер Плам, да и все волшебники, которых он уже успел полюбить, как своих родных, сорвало со Счастливчика оцепенение ужаса.

«Не время ждать, пока я почувствую свою настоящую цену, – иронично подумал Счастливчик. – Пока я еще жив и ни во что не превращен этим чудовищем в образе женщины, нужно действовать, и действовать немедленно!»

Счастливчик сделал отчаянный рывок и бросился на Круэллу, надеясь застать ее врасплох и выбить Книгу из ее цепких пальцев. Но зря Счастливчик на это рассчитывал. Обладая прекрасной реакцией, да еще будучи в таком возбужденном состоянии, которое обостряло все чувства, Круэлла вовремя заметила бросок Счастливчика, и отшвырнула щенка ногой.

– Ах вот как ты, мерзкое отродье, хочешь отплатить мне за то, что я тебя так великодушно простила! – взревела разгневанная Круэлла. – Так быть же тебе за это... а хоть бы придверным ковриком! Шубы из далматинского меха у меня не вышло, зато получится великолепный коврик! Ах, как приятно мне будет вытирать о тебя грязную обувь! – И Круэлла опять дьявольски расхохоталась.

До чего роскошно она чувствовала себя в этой роли! Однако нужно было выполнять обещанное, и ведьма стала рыться в Книге в поисках нужного заклинания.

Счастливчик настолько неудачно упал, отброшенный ведьминским ботинком, что пока Круэлла делилась с ним своими планами его же и касающимися, он только молча слушал и не мог пошевелить даже лапой. Во рту был незнакомый соленый вкус, а голова кружилась и болела так, что хотелось взвыть.

– Ну держись, Счастливчик! Мой милый придверный коврик! – Круэлла, наконец, нашла то, что искала и уже готова была произнести заклинание, как на выручку далматинцу пришла Юта.

Собачка зубами схватилась за подол роскошного вечернего платья, которое Круэлла, на беду себе, успела наколдовать еще в кустах, и резко дернула на себя. Не ожидая нападения со стороны, казалось, совершенно растерявшейся собачки, Круэлла не удержалась на ногах и нелепо рухнула на землю, выронив Волшебную Книгу.

Такой случай нельзя было упускать, и Счастливчик, превозмогая боль в ушибленной голове, мгновенно сориентировался – и вот Книга была уже у него в зубах, а сам он со всех ног удирал в сторону леса, чтобы, как можно скорее оказаться подальше от Круэллы и разобраться, как спасти положение.

Но вдруг что-то огромное и живое бросилось ему в ноги из ближайших кустов, и, споткнувшись, Счастливчик растянулся на земле во весь свой небольшой далматинский рост, раскинув лапы во все стороны.

К счастью, ясности сознания он не потерял. А потому, подняв голову, заметил, что этим огромным и живым был никто иной, как непонятно откуда взявшийся Цмык. А рядом маячила еще одна грузная фигура, и принадлежала она человеку.

«Неужели не все волшебники напились дурманящего чая и кому-то удалось спастись от Круэллы», – мелькнула в голове у Счастливчика радостная мысль. Но она тут же сменилась горем и отчаянием. Человеком, от которого бедный Счастливчик ждал помощи и спасения был мистер Винигар. Это был конец!

Кстати говоря, Круэлле тоже не понравилось то, как разворачиваются события. Не сказать, чтоб она очень огорчилась увидев, что и мистер Винигар тут, хотя они уговорились, что встретятся в лесу, когда дело будет кончено. Но, может быть, мистер Винигар решил подстраховать свою помощницу, а в данный момент это было как раз кстати.

Однако то, каким образом вел себя толстяк, заполучив Книгу, которая выпала из пасти Счастливчика, настраивало Круэллу на другие, менее приятные мысли. Чтобы убедиться в своей правоте или неправоте, Круэлла пару раз позвала Винигара, надеясь, что тот, возможно, просто плохо ориентируется в темноте и никак не может сообразить, где она находится, чтобы прибежать и отдать Книгу, отобранную мерзкими собачонками.

Но, услышав отчаянные вопли Круэллы, Винигар еще быстрее побежал в сторону леса.

Тогда злодейке стало все ясно.

– Стой, негодяй! Все равно догоню и все глаза выцарапаю! – завопила она и, путаясь в подоле роскошного длинного платья, бросилась вслед за улепетывающим Винигаром.

Несмотря на все неудобства, связанные с платьем, Круэлла довольно быстро догнала неповоротливого толстяка. Ей даже удалось повалить его наземь – настолько велики были ее сила и ярость, подогретые предательством бывшего сообщника. Книга от этого опять очутилась на земле.

Но, казалось, что ни того, ни другого Волшебная Книга больше совершенно не интересует. Главной и единственной задачей для обоих теперь стало хорошенько наподдать друг другу. А поэтому Круэлла и Винигар, забыв обо всем на свете, катались по земле, щедро одаривая друг друга затрещинами, тумаками и царапинами.

Счастливчик и Юта оказались как раз кстати. Оставшись незамеченными дерущимися и орущими злодеями, собачки уже были совсем готовы схватить Волшебную Книгу. Но тут откуда ни возьмись появился кот и выхватил Книгу прямо у Счастливчика из-под носа. Видно, Цмык тоже хотел почувствовать себя повелителем зла.

Но этот враг – вечный враг всех собак – ни Счастливчику, ни Юте был не страшен. И они азартно припустили вслед за котом, который, проявляя чудеса Прыти, убегал в лес.

И тут совершенно неожиданно из леса, навстречу коту и несущейся за ним собачьей погоне, стали появляться люди с факелами. Огонь хорошо освещал их суровые благородные лица, и Счастливчик и Юта моментально поняли, что это друзья-эвейцы спешат к ним на выручку. Кот, ослепленный сотней огней, до того перепугался, что выронил Книгу, которая теперь стала для него только обузой, и попытался скрыться в лесу.

– Скорее хватай Книгу, расскажи все эвейцам и жди меня тут, – на бегу бросил Счастливчик подружке и кинулся вслед за котом, которому все же удалось проскользнуть в лес.

Наскоро рассказав жителям гротов, что тут произошло, Юта попросила поскорее схватить Круэллу и Винигара, которые все еще тузили друг друга, не замечая еще, что теперь им действительно никуда не уйти. И когда несколько эвейских стражников подошли совсем уж близко, то и тогда бывших сообщников пришлось растаскивать, потому что они до последней минуты старались дать друг другу тумака поувесистей.


Примерно тем же самым в это время занимались Цмык и нагнавший его Счастливчик. Разница была лишь в том, что охваченный справедливой яростью Счастливчик быстро одолел своего врага, хотя и сам он получил от кота хорошую трепку. Еще одним неудобством было то, что всю дорогу до луга пришлось тащить упирающегося Цмыка за хвост.

Зато, когда он привел своего личного пленника на луг, то картина, которую он там увидел, отчасти порадовала глаз.

Связанные по рукам и ногам мистер Винигар и Круэлла, сидели под кустом и вяло переругивались, не имея возможности пустить в ход кулаки и зубы. Туда же был посажен и кот, на которого тут же с обеих сторон посыпались оскорбления и ругательства.


Но это было единственное, на что можно было смотреть без боли. Небо по-прежнему было обложено черными тучами, а волшебники так и не сдвинулись с места. Их каменные лица ничего не видели, а руки и ноги были не способны ни на одно движение.

И с этой задачей справиться было куда как труднее, чем со всеми остальными, к тому же, вместе взятыми.

Загрузка...