«ВЫШЕ ГОЛОВЫ, ТЫРНОВЦЫ!»

Кончилась еще одна страница жизни капитана Мамарчева. Сидя в тюремной камере — руки его были закованы в кандалы, — он перебирал в памяти события последних трех дней. Эти события развивались столь стремительно, что можно было поражаться. Его справедливое сердце никак не могло смириться с тем, что произошло. Это же была комедия, а не судебный процесс! Без допроса свидетелей, без защиты в течение двадцати четырех часов вынесли шесть смертных приговоров. Ведь это чудовищно! Творимые Хакимом-эфенди жестокости непременно должны быть разоблачены в Стамбуле.

В субботу утром конак оцепили конные заптии. В это время на галерее второго этажа в окружении своей свиты стоял Хаким-эфенди и, потягивая из длинного мундштука наргиле[55] дым, наслаждался чудесным весенним днем. Самодовольный паша предстал сегодня перед всеми в полном блеске — он был в роскошных шелках, от которых исходило благоухание, на руках и ногах сверкали золотые украшения. Но пышный наряд был не в состоянии смягчить свирепое выражение его лица, хотя аллах даровал ему все: и богатство, и радость, и победу над гяурами.

Пока Хаким-эфенди любовался собой и чудесным весенним днем, один из заптиев отправился в тюремную камеру, чтобы вывести арестованного капитана.

— Москов-гяур! Мне приказало вывести тебя во двор. — Заптия снял с него кандалы и добавил — И барахлишко свое бери с собой. Тебя ждет дальняя дорога.

Капитан Мамарчев взял свою офицерскую шинель, которая здесь служила ему одеялом, и не спеша покинул камеру. За порогом его обласкал свежий весенний ветер.

Старая груша во дворе конака была вся в цвету и напоминала собой снежный ком. Каменные плиты под ногами были усыпаны белыми лепестками. Опьяненный благоуханием цветущих деревьев и жужжанием пчел, капитан Мамарчев вдруг мысленно перенесся в отчий дом в Котеле, во дворе которого тоже стояла старая груша, каждой весной она одевалась в белый наряд и давала прекрасные сочные плоды. Мечтать ему пришлось недолго — зычный голос с галереи вернул его к действительности:

— Капитан Мамарчев!

Обернувшись, Георгий увидел на балконе Хакима-эфенди со свитой. Все молчали. Слышалось только монотонное жужжание пчел.

— Султан милостив, капитан Мамарчев! — продолжал Хаким-эфенди. — Мы, слуги его, так же милостивы и многотерпеливы… Аллах видит нашу справедливость. Если ты сейчас раскроешь перед нами всю правду о заговоре, ни один волосок не упадет с твоей головы. В последний раз тебя спрашиваем, капитан: остались еще на воле заговорщики, враги султана, или нет?

Все молчали. Хаким-эфенди, потянув дым наргиле, с любопытством посмотрел в лицо капитана.

— Ты опять за свое, Хаким-эфенди? — нахмурил брови капитан Мамарчев. — Неужели тебе мало тех виселиц, которые ты поставил?

— Призрак виселицы стоит и над твоей головой, капитан Мамарчев!

— Мне приходилось видеть вещи, пострашней твоих виселиц, Хаким-эфенди… Повесишь меня — на мое место встанут другие! В Болгарии народу хватит.

— Это тебе так кажется, капитан Мамарчев. Всему есть свое начало и конец. Ежели на то будет воля аллаха, мы можем начисто истребить весь ваш род.

Аянин повернулся в сторону цветущей груши и продолжал:

— Стоит только подуть сильному ветру, и от этих цветочков, которыми усыпано дерево и земля, не останется и следа. Вот так и ваше болгарское племя: стоит разгневаться султану — как о вас не будет и помину!

— Неудачное сравнение, Хаким-эфенди! — усмехнулся капитан Мамарчев. — Цветы опадут, и ветер разнесет их по земле, но дерево принесет плоды! Как бы вы не мучили и не топтали народ, сердце и дух его вам не убить!

— Ой, не сносить тебе головы, капитан Мамарчев! Мы хотели расстаться с тобою по-хорошему, однако ты, как видно, не оценил ни доброты нашей, ни той большой справедливости, которую мы к тебе проявили.

— Пусть ваша жизнь будет такой же большой, как ваша справедливость, Хаким-эфенди! — заметил Мамарчев. — Народ все видит и воздаст вам по заслугам!

— Больно ты умен, как я вижу! — нахмурил брови Хаким-эфенди. — В Стамбул тебя отправим.

— Меня и Стамбулом не запугать.

Хаким-эфенди встал на ноги под своим балдахином и махнул рукой.

— Уберите его отсюда, чтоб я его больше не видел!

Окинув взглядом всю его свиту, капитан Мамарчев язвительно заметил:

— Счастливо оставаться! До встречи в Стамбуле!

Заптии торопились скорее вытолкать дерзкого капитана на улицу.

— Смелый человек! — воскликнул кто-то. — Ничего не боится.

В это время из соседней камеры вывели учителя Андона Никопита. Бледный, изможденный, он еле ноги тащил. Увидев на его изумленном лице страх, капитан Мамарчев сказал ему по-гречески, чтобы не поняли турки:

— Не робей, учитель, нас погонят в Стамбул.

— Значит, нас там будут вешать, капитан?

— Не беспокойся, они не посмеют. Там их видит весь мир, это им не Тырново.

— Как знать… — сокрушенно сказал учитель. — Для этих людей совесть и справедливость — пустой звук!

Конные заптии привели две запасные лошади. На одпу сел капитан Мамарчев, на другую — учитель Андон. Окружив со всех сторон арестованных, вооруженные заптии погнали их на Стамбул.

В последний раз окидывая взглядом город и людей, приникших к узеньким окошкам и оградам, капитан Мамарчев говорил:

— Прощай, Тырново! Прощайте, милые тырновцы! Прости нас, народ, что мы не сумели довести до конца начатое дело!

На булыжной мостовой звонко цокали конские копыта. Чем-то очень близким и родным веяло от этих домишек, чьи балконы и галереи нависали над улицами. На балконах и в раскрытых окнах цвела герань. Запах ее стоял во дворах.

— Прощай, Тырново!

В кузнице напевно звенела наковальня; из лавчонок выглядывали изможденные люди.

— Прощай, Тырново!

Вдали, овеянные величием и славой, поднимались в зеленом наряде древние болгарские крепости Царевец и Трапезица.

— Прощай, Тырново!

Над Янтрой, над башней Балдуина, над Святой горой парил орел. Капитан Мамарчев мечтал и народ свой увидеть таким, как этот орел, — свободным и вольным, широко распростершим крылья. Настанет ли когда-нибудь такое время?

За городскими воротами начинался поросший терновником пустырь. Вблизи дороги человек сто измученных, почерневших людей под присмотром вооруженных заптиев копали глубокий ров.

Капитан Мамарчев вздрогнул. Бросив лопаты и мотыги, рабочие разогнули спины и стали зорко следить за движущимся конвоем.

— Что это вы копаете, братья? — спросил у них капитан Мамарчев.

— Копаем себе могилу, — в шутку ответил кто-то из рабочих. — А ты кто будешь? И куда тебя гонят?

— Я — капитан Мамарчев.

— А-а, из заговорщиков, значит?

— Из заговорщиков.

Землекопы все, как один, с удивлением разглядывали странного всадника.

— Дай тебе бог здоровья, капитан! Нас заставили копать ров вдоль городской стены, чтобы спокойнее спалось Хакиму-эфенди.

— Отныне, братья, ему едва ли придется спокойно спать!

Заптии подняли крик:

— Прекратить разговоры, капитан! А вы, собаки, продолжайте работать!

Послышалась брань, защелкали арапники.

— Скверно, браток, скверно! — горестно говорили вслед капитану измученные люди, снова принимаясь за работу.

Оглянувшись, капитан Мамарчев помахал им рукой:

— Не отчаивайтесь, тырновцы! Выше головы!

Его голос заглушили бранные слова заптиев.

Вскоре спускающийся вниз шумный, окутанный пылью конвой скрылся из виду.

Загрузка...