Было это или не было, жил в одной стране шах, который не имел детей. День и ночь он горевал:
— Почему же должен после меня прекратиться мой род и никого не останется, кто будет зажигать по мне поминальный светильник?
Однажды посмотрел он в зеркало и увидел, что в его черной бороде мелькнул седой волос. Он еще больше опечалился и подумал: «Зачем мне нужна такая жизнь? Лучше будет, если я откажусь от царствования и уйду в пустыню. Лучше я стану отшельником и буду жить, как живут суфии[52] и праведники».
Так он сидел и размышлял, как вошел слуга и доложил:
— О падишах, светоч мира! Пришел какой-то дервиш и хочет вас видеть.
— У меня нет желания и сил кого бы то ни было видеть и говорить с кем-либо. Пойди и спроси, что ему надо. Дай ему все, что он просит, и отпусти его довольным.
Скоро слуга вернулся и сказал шаху:
— О падишах, он ничего не хочет, он просит лишь разрешения видеть вас.
— Скажи, пусть войдет! — приказал шах.
Дервиш явился и стал беседовать с шахом.
Когда он узнал причину печали шаха, он достал из кармана яблоко, дал его шаху и добавил:
— Одну половину яблока съешь ты сам, а вторую половину пусть съест твоя жена. У жены твоей родится сын, но вы не давайте ему имени. Я приду и сам его назову.
Шах очень обрадовался и сделал все так, как велел ему дервиш.
Спустя девять месяцев, девять дней, девять часов и девять минут жена шаха родила сына.
Не миновала еще шестая ночь, в которую нарекают ребенка, как пришел тот самый дервиш и попросил, чтобы ему показали мальчика.
Принесли завернутого в пеленки ребенка, развернули его и подняли рубашку. Тогда дервиш достал из кармана алмазный кинжал, привязал его на животике ребенка и сказал шаху:
— Этот кинжал — душа мальчика, никогда не снимайте его, потому что на его острие жизнь мальчика, а имя его Джехантиг — меч мира.
С этими словами он исчез.
Шах, желание и мечты которого наконец-то сбылись, от радости не знал что делать. День и ночь все его мысли были возле ребенка. Мальчик рос в довольстве и неге, пока ему не исполнилось восемнадцать лет. Постепенно отец начал приучать его к своим делам. Принц стал осматривать дворцовые залы, кладовые, где хранилась казна, пока однажды он не подошел к комнате, на которой висел золотой замок. Принц спросил:
— Где ключ от этого замка?
Слуги ответили ему:
— Ключ от этой комнаты хранится в кармане шаха, он его никому не дает, и никто не знает, что в ней находится.
Джехантиг пришел к отцу и стал просить его:
— Батюшка, дай мне ключ от той комнаты, я хочу посмотреть, что в ней имеется.
— Выбрось эти мысли из головы, — отрезал шах, — в эту комнату не должны входить молодые, неопытные юноши. Когда ты станешь старше, ты войдешь туда и посмотришь, что там есть, но сейчас тебе не следует делать это.
Слова отца лишь подогрели любопытство принца. Днем и ночью он думал только о том, как бы достать ключ и посмотреть, что находится в той комнате.
И вот однажды, когда шах был на охоте, принцу каким-то образом удалось найти ключ от золотого замка и открыть заветную комнату. В углу ее стоял старый шкаф. Юноша открыл его и вдруг увидел нарисованное на холсте изображение девушки. Сначала он не заметил в ней ничего особенного, но потом, всмотревшись, пылко, будто не одним, а ста сердцами влюбился в нее и тут же упал без чувств.
Из той комнаты его перенесли в покои матери. Очнувшись, он спросил — кто эта девушка.
— Это девушка Сорок Кос, — сказала мать.
— Любым способом я должен до нее добраться, и где бы она ни была, нужно разыскать ее, иначе я умру.
Мать Джехантига рассказала обо всем шаху. Шах позвал к себе принца и предупредил его:
— О сын мой! Никто не может добраться до нее. Это дело не такое легкое, как ты думаешь. Для того чтобы девушка Сорок Кос не досталась человеку, дивы пленили ее и заколдовали. Если ты еще не потерял разум, то должен от нее отказаться.
— Нет, — возразил принц, — я пойду и отыщу эту девушку, если даже она находится на самой высокой горе Каф или под седьмым слоем земли. Где бы она ни скрывалась, я должен ее достать.
Когда шах увидел, что принц настаивает на своем, он дал ему разрешение.
Джехантиг вывел из конюшни быстроногого коня, привязал на пояс индийскую украшенную жемчугами саблю, наполнил переметную суму всем необходимым для путешествия и отправился в путь. В полдень он почувствовал голод, натянул лук и стрелой убил дичь.
Принц сошел с коня и собрался приготовить себе кебаб, как вдруг увидел, что к нему подъезжает какой-то всадник. Принц спросил его:
— Куда ты едешь?
— Я еду искать свою долю, — ответил всадник.
— Поедем, приятель, вместе, — предложил ему принц, — у меня та же беда.
Всадник сошел с коня, и они вместе позавтракали кебабом. Потом принц спросил:
— Как тебя зовут и чем ты занимаешься?
— Занятия мои и имя одинаковы, я — Звездочет.
Джехантиг и Звездочет вдвоем поехали дальше.
Перед вечером вблизи караван-сарая они встретили еще одного всадника. Джехантиг спросил его:
— Кто ты, чем занимаешься и куда едешь?
— Занятие мое и имя одинаковы: меня зовут — Мореход, и еду я искать свою судьбу.
— Поедем, приятель, вместе, — сказал ему Джехантиг, — у нас та же беда.
Ночь они провели в том караван-сарае.
Рано утром они втроем отправились дальше. Ехали, ехали, пока не достигли одного города. Там они увидели, что жители города худые и желтые, и спросили:
— Почему все ваши жители больные?
В ответ они услышали, что в этом городе не хватает воды, потому что у источника лежит дракон и не дает людям брать воду. Лишь один раз в течение суток в город поступает вода, и то в таком количестве, что всем не хватает. За это каждый день по очереди они должны отдавать одну девушку дракону на съедение.
В это время Джехантиг и его товарищи увидели на носилках прекрасную нарядную девушку. Перед носилками шел человек и кричал:
— Эй, люди! Это шахская дочь, и сегодня ее очередь стать пищей дракона. Падишах сказал: «Если кто-нибудь осмелится пойти и убить дракона, то эта девушка вместе с драгоценностями и с половиной казны будет принадлежать ему».
Но никто не решался выйти вперед, и процессия тронулась дальше. Только Джехантиг вынул саблю и вышел вперед, а оба его товарища встали рядом с ним.
С обнаженной саблей принц Джехантиг направился к дракону. Не успел дракон разинуть пасть, как Джехантиг сунул в нее саблю и искромсал драконову пасть. Потом он ударил дракона по середине туловища и разрубил его на две части. Джехантиг оттащил дракона в сторону, и вода потекла к городу. Полдня вода была красной от крови дракона.
Дочь падишаха окунула руку в кровь дракона и ударила ею Джехантига по плечу так, что на нем остался след ее ладони.
Радостный народ собрался у источника, вода потекла в город, но каждый утверждал, что именно он убил дракона. Тогда дочь падишаха сказала:
— Дракона убил тот, у кого на плече окажется отпечаток моей руки, испачканной в крови дракона.
Тогда отыскали Джехантига и отвели к шаху.
— Я обещал, — напомнил ему шах, — что всякий, кто убьет дракона, получит в награду половину моего царства и мою дочь. Бери же мою дочь и полцарства.
— Нет, — возразил Джехантиг, — нас три брата, и мы все делаем сообща. Девушка и полцарства должны принадлежать старшему брату — Звездочету.
— Пусть будет так! — согласился шах.
В городе устроили свадебный пир с иллюминацией и отдали дочь шаха за Звездочета.
— Брат! — сказал ему Джехантиг, — хвала аллаху, ты достиг своего счастья. Единственное, чего мы хотим от тебя, чтобы ты следил за нашей звездой.
Джехантиг оставил там Звездочета и вместе с Мореходом покинул город. Через некоторое время они достигли другого города.
Когда они дошли до перекрестка улиц, то увидели, что купцы поспешно закрывают лавки, а народ взволнованно разбегается по домам. Кого они ни спрашивали, что случилось, никто не мог им ответить, так как все очень спешили. Вдруг они увидели, что к перекрестку с рычанием приближаются два льва. Какой-то человек на бегу объяснил им, что каждый день в полдень в город врываются два льва, хватают одного-двух человек, уносят их в пустыню и там пожирают.
Джехантиг бросился навстречу львам. Правой рукой он схватил за гриву одного из них, левой рукой — другого, стукнул их лбами, а потом отвел в поле и запряг в плуг.
Жители доложили шаху, что в городе появился богатырь и совершил подвиг. Шах позвал к себе Джехантига и сказал ему:
— О юноша! Вот уже несколько месяцев как львы нападают на город, и я обещал, что всякому, кто убьет этих львов и освободит от них народ, я отдам свою дочь и половину царства! Раз ты это сделал, то я отдаю тебе в жены мою дочь.
— Я не один, — остановил его речь Джехантиг, — я сделал это вместе со своим братом. Так как он старше меня, то пусть твоя дочь достанется ему.
— Очень хорошо! — согласился шах.
Устроили свадебный пир, семь суток в городе была иллюминация и пускались фейерверки — дочь шаха и половину царства отдали Мореходу.
— Слава богу, ты тоже нашел свое счастье. Пожелай и мне удачи. Пойду теперь я искать свою судьбу.
Джехантиг вышел из города и направился в пустыню. На дороге встретился ему какой-то старик. Джехантиг поздоровался с ним, и старик ответил на его приветствие. Потом спросил:
— О юноша, куда ты идешь и кто тебе нужен?
— Не буду от тебя скрывать, — признался ему Джехантиг, — я мечтаю найти девушку Сорок Кос, поэтому я и отправился в путь, но не знаю, куда идти и что делать.
— Оставь эту затею, — посоветовал старик, — не всякий может подняться на гору Каф за девушкой Сорок Кос.
— О старик, — отвечал Джехантиг, — это дело сердца, нельзя не идти.
— Ну что ж, раз ты твердо решил, иди, но помни о том мече, который привязан у тебя на пояснице.
Джехантиг очень удивился, что старику известно об этом мече. Он попрощался со стариком, а тот пожелал ему счастливого пути и скрылся из глаз.
Джехантиг отправился по извилистой дороге на гору Каф. Пока в ногах его была сила, а в глазах свет, он все шел, шел и шел и, наконец, дошел до подножья горы Каф.
Что же он увидел?
Там были расставлены шатры и палатки, а вокруг лежало множество убитых юношей, которые мечтали добыть девушку Сорок Кос. Джехантиг увидел столько голов без тел и столько тел без рук и ног, что едва не лишился чувств.
Он приблизился к одному из шатров и обратился к сидевшему в нем старику:
— О старик! Я чужестранец, позволь мне провести эту ночь здесь.
— С большим удовольствием, — ответил старик.
Джехантиг вошел в шатер, уселся возле старика, и они начали беседовать.
— О юноша, — сказал старик, — очевидно, тебя тоже привела сюда любовь и ты пришел ради девушки Сорок Кос. Ты поступил опрометчиво. Если бы ты знал, что это неосуществимо, ты не приехал бы сюда. Но что сделано, то сделано! Тебя сюда привела твоя звезда: либо тебя постигнет та же участь, что и тех, кто наверху, и ты окаменеешь, либо ты состаришься от горя, как я. Во всяком случае, я расскажу тебе все, что я сам слышал от людей. Кто знает, может быть суждено, чтобы девушка стала твоей.
Иди прямо по этой горной дороге, пока не дойдешь до крепости, на самой вершине горы. Там возле крепости ты увидишь черную кошку. Достань свой лук и стрелы и прицелься в нее. Если ты попадешь в цель, то тебя ожидает удача, если же ты промахнешься в первый раз, то окаменеешь до пояса. Если ты промахнешься во второй, то весь превратишься в камень, наподобие тех, кто окаменел в
крепости. Однако если во второй раз твоя стрела попадет в кошку, то ты вернешь свой первоначальный вид. На шее у кошки висит связка ключей, этими ключами ты откроешь ворота крепости и войдешь внутрь.
Старик дал еще три совета, как одолеть дивов и получить девушку.
На следующий день рано утром Джехантиг отправился в путь. Добравшись до крепости горы Каф, он увидел множество окаменевших людей: это были юноши, которые промахнулись.
В это время навстречу ему выбежала черная кошка. Тотчас же он достал лук и стрелы и прицелился, но, к несчастью, промахнулся и окаменел от пояса до пят. Второй раз вложил он стрелу в тетиву и выпустил ее. Стрела попала кошке в лоб. Джехантиг опять принял свой прежний вид!
Говорят, что, когда стрела попала в кошку, окаменевшие люди ожили и бросились бежать. От топота их ног грохот прокатился по всей горе Каф.
И вот Джехантиг снял с шеи кошки связку ключей и пошел искать вход в крепость. Он нашел ворота и открыл их. Во дворе сорок служанок своими ресницами подметали пыль. Джехантиг каждой из них дал по венику. Девушки очень обрадовались и не издали ни звука.
Потом он вошел в ворота второй крепости. Там стоял прекрасный дворец со множеством комнат, расположенных кольцом. Юноша открыл двери комнат и увидел, что они полны драгоценных камней и всяких ценных вещей. В одной из комнат лежала индийская сабля, украшенная изумрудами, о которой ему говорил старик.
Довольный, что все получается так удачно, Джехантиг вошел в громадный зал, куда выходили двери всех комнат. В этом зале было сорок мраморных колонн. На ложе из слоновой кости спала девушка, прекрасная, как четырнадцатидневная луна. Ее волосы были разделены на сорок прядей, и каждая прядь была крепко привязана к колонне. У каждой колонны лежал див.
Джехантиг выхватил из ножон саблю и беззвучно отрубил головы дивам, одному за другим. Когда он уничтожил всех, он приблизился к девушке Сорок Кос.
Как солнце слепит глаза, так и Джехантиг был ослеплен красотой девушки. Он разбудил ее.
— О юноша! — удивленно спросила она. — Кто ты такой? Что ты здесь делаешь?
Джехантиг рассказал девушке Сорок Кос все о себе с начала до конца.
— Теперь, когда ты убил дивов, отвяжи мои волосы от колонн, — попросила девушка.
— Обещай мне, что ты будешь моей женой, — сказал Джехантиг, — тогда я отвяжу твои волосы.
— Я твоя, — согласилась девушка.
— Нет, — возразил ей Джехантиг, — поклянись молоком матери.
Девушка Сорок Кос поклялась молоком матери, что она станет женой Джехантига. Тогда Джехантиг стал отвязывать волосы девушки от колонн. Лишь только он отвязал ее волосы, как об этом узнали служанки. Они очень обрадовались и в этой самой крепости на вершине горы Каф приготовили все, что нужно было для удобств девушки Сорок Кос и Джехантига.
Счастливо и в довольстве жили Джехантиг с девушкой Сорок Кос, пока весть о том, что Джехантиг освободил ее, не распространилась повсюду и не дошла до шаха — отца юноши. Многим захотелось вырвать красавицу из рук Джехантига.
По другую сторону горы Каф лежала одна страна. Сын шаха этой страны тоже мечтал о девушке Сорок Кос. Когда слух о том, что Джехантиг освободил девушку Сорок Кос, дошел до этого принца, он явился к своему отцу.
— О батюшка! — сказал он. — Когда я хотел пойти на поиски девушки Сорок Кос, ты меня не пустил, заявив, что девушка находится в руках у дивов, что она заколдована и не каждый может снять с нее чары и избавить ее от дивов. Теперь, когда колдовство с нее снято и она принадлежит человеку, ее можно захватить. Любым способом я должен ее добыть.
Шах вызвал визиря и приказал ему:
— Даю тебе сорок дней сроку, за это время ты должен добыть девушку Сорок Кос.
— Повинуюсь, — ответил визирь.
Он вышел от шаха и послал за одной старухой, которая известна была в этой стране своей сметливостью.
— Ты должна любой хитростью, какую знаешь, в течение сорока дней привести сюда девушку Сорок Кос, чтобы мы передали ее принцу.
— Я пойду за ней, — согласилась старуха, — но за мной неотступно должны следовать сорок воинов. Однако пусть они не подымаются в крепость, а ждут меня у подножья горы. Они должны подняться лишь тогда, когда я зажгу огонь.
Старуха отправилась в путь, а на расстоянии одного перехода за ней ехали верховые, пока они не достигли подножия горы Каф. Здесь они разбили лагерь, и старуха им наказала:
— Постойте здесь два-три дня. Когда вы увидите на горе огонь, тотчас же спешите к крепости.
Старуха поднялась в гору и достигла ворот крепости. Она постучалась, и служанки открыли ворота.
— Я очень устала и хочу пить. Позвольте мне немного отдохнуть здесь и дайте мне воды.
Служанки доложили о приходе старухи девушке Сорок Кос.
— Скажите, пусть она войдет сюда, — велела служанкам девушка Сорок Кос.
Старуха явилась и начала рассыпать перед девушкой цветы красноречия:
— Я чужестранка, у меня нет никого, приютите меня под своей крышей.
Джехантиг не хотел оставлять старуху в замке.
— Я не доверяю этой старухе, — говорил он, — в конце концов она нас разлучит.
Однако девушка Сорок Кос настояла на своем, и старуха осталась.
Прошло несколько дней. Однажды старуха подслушала за дверью, как Джехантиг говорил жене:
— Один дервиш привязал у меня на пояснице меч и сказал, что этот меч — моя душа, его никогда не следует снимать.
Прознав об этом, старуха в ту же ночь подсыпала им в ужин снотворное и тотчас же, выйдя из ворот крепости, разожгла костер. Пока служанки вышли, чтобы узнать, в чем дело, в крепость ворвались всадники. Они связали сорок служанок и положили их к себе на седла, потом посадили на коней девушку Сорок Кос и Джехантига и спустились вниз.
— Для того чтобы навсегда избавиться от Джехантига, мы снимем с него меч, который привязан у него на пояснице. Меч бросим в море, а его самого — в колодец.
Так они и сделали.
Девушку Сорок Кос они привезли к себе и отдали сыну шаха своей страны. Когда девушка Сорок Кос пришла в себя, она увидела, что нет ни ее дворца, ни Джехантига, сидит лишь возле нее та старуха и какой-то незнакомый юноша. Тогда она поняла, какое несчастье принесла ей старуха! Стала она тут горевать и плакать, и сколько принц ни пытался утешить ее, сколько ни заботился о ней, ничего не помогало.
Послушайте теперь о Джехантиге.
В ту ночь, когда бросили его в колодец, Звездочет сидел у подзорной трубы и смотрел на небо. Вдруг он увидел, что звезда Джехантига затуманилась. Он очень обеспокоился. Когда наступило утро, собрал он сотню всадников и как вихрь поскакал к Мореходу.
— Звезда нашего друга Джехантига погасла, — сообщил Звездочет Мореходу. — Я бросил гадательные кубики и по астролябии прочитал, что его меч отвязали и утопили в море, а его самого сбросили в колодец.
Вместе они поскакали дальше. Мореход достал меч Джехантига из моря, а Звездочет вытащил его самого из колодца. Как только ему на поясницу привязали меч, Джехантиг открыл глаза и, увидев своих друзей, сразу догадался, что старуха принесла несчастье.
— Где моя жена? — спросил он Звездочета.
— Она во дворце такого-то царя, — ответил Звездочет, — и дожидается тебя.
Джехантиг вернулся в крепость, взял индийскую саблю, украшенную изумрудами, и пошел в тот город, где была девушка Сорок Кос.
У самых ворот города Джехантиг встретил ту старуху. При виде его старуха побледнела и остолбенела. Она хотела закричать, но Джехантиг остановил ее:
— Если только ты подашь голос, я убью тебя.
Джехантиг расспросил ее, где находится шахский дворец, и отрубил ей голову.
Когда наступила полночь, он проник во дворец, одним ударом сабли убил караульного и стал подниматься по лестнице, устраняя всякого, кто попадался ему на пути.
Так дошел он до комнаты девушки Сорок Кос. Она лежала на ложе, окруженная своими сорока служанками. В тот момент, когда Джехантиг открыл одну дверь, в другую вошел сын шаха той страны.
Увидев Джехантига, он собрался было закричать, но Джехантиг отрубил ему голову.
Девушка Сорок Кос проснулась и замерла от удивления: как мог появиться здесь Джехантиг?!
Не медля ни мгновения, она вместе со своими сорока служанками, Джехантигом, Звездочетом и Мореходом отправилась в путь. Вернувшись в замок, они забрали все драгоценности и другие дорогие вещи и все вместе вернулись к отцу Джехантига.
Мать, отец и весь народ очень обрадовались возвращению Джехантига. Семь суток горели огни иллюминации и устраивались фейерверки.
После празднеств Джехантиг богато одарил Звездочета и Морехода и проводил друзей в их страны, а сам долго и счастливо жил со своею женой.
Такова повесть о девушке Сорок Кос.