С. ГЕРШУНИ, переводчик

БАРЕЛЬЕФ

Где растут на скалах

Вековые кедры

И орлы ночуют,

В горы прилетев,

Нам уральский мастер

Дал подарок щедрый —

На граните сером

Высек барельеф.

Как взошел умелец

На седую гору —

Только ветры могут

Рассказать секрет…

Со скалы отвесной

Ленин ясным взором

Раньше всех встречает

Солнечный рассвет…

Улыбаясь, утро

Вниз идет по склонам,

Наполняя светом

Голубой простор,

И отцовским взглядом

Землю обновленной

Видит мудрый Ленин

С наших древних гор.

БЕРЕЗКА

К дунайским берегам домчался гром

На крыльях ветра, дующего с Буга…

Перед грозой к мадьяру ночью в дом

Внесли солдаты раненого друга.

Свою постель постлал ему лесник,

Заботливо укутал полушубком

И головой задумчиво поник,

Покуривая глиняную трубку.

Шумели грустно буки за окном,

Коптил в жестянке фитилек из ваты,

Да еле слышно про далекий дом

Шептали губы спящего солдата…

Вершина дерева от молнии зажглась,

Ударил гром, и стекла дребезжали,

И слышалось: «Здесь только бук и вяз,

Березок нет, как на родном Урале…»

То вдруг в бреду он выкрикнет: «Вперед!»

То, вспомнив бой, рванется резко с места,

То ласково и тихо назовет

По имени далекую невесту.

Потом утих… Вздымалась ровно грудь.

Урал приснился, может быть, солдату…

Но старый венгр не мог в ту ночь уснуть,

Он в лес ушел и прихватил лопату.

На утро ливень кончился в горах,

Горели капли яркие, как блестки,

И редкую находку в тех местах

Старик принес — кудрявую березку…

Солдат поднялся, медленно пошел,

Ступая неуверенно, к порогу,

Сверкающий от влаги белый ствол

Рукою забинтованной потрогал…

* * *

Прошли года… Как память о былом,

Береза зеленеет у ограды,

Напоминая венгру давний гром

И сполохи далекой канонады.

Над Венгрией широкая заря,

К березе ветви протянули буки, —

И кажется, что верные друзья

В пожатии соединили руки.

Загрузка...