Глава 55


Даер выпрыгнул из портала прямо на столпившихся в дальнем конце зала стражников. Одного нечаянно толкнул плечом, и тот отлетел в строну. Троих демон придавил немалым весом. Покачиваясь, встал и даже подал руку, чтобы помочь подняться стражникам. Но его жест доброй воли проигнорировали.

— Даер! — выкрикнул Вирилад.

Рванул было к тому, кого считал лучшим наставником и почти отцом.

— Не сметь! — взвизгнул на весь зал Линус. — Держите этого демона! — приказал он страже, указывая на Даера дрожащим от страха пальцем. — Связать его и отправить в подземелье, пока он не погубил всех нас.

Справиться с обессилевшим, покачивающимся от слабости противником — задача более чем легкая. Да Даер и не сопротивлялся, позволяя страже связать себя кожаными ремнями. Но с места не сдвинулся, напрасно пятеро воинов пытались оттеснить его к выходу. Даер не сводил взгляда и Ирины и детей.

— Оставь Вирилада в покое! — одновременно приказал и попросил Даер, грозно зыркнув на Линуса.

— Ты имел в виду Его Величество? — нахально возразил тот, расправляя узкие плечи. Под защитой многочисленной дворцовой стражи легко быть смелым. — Ты умрешь, грязный демон.

— Нет! — вскрикнула Ирина, прижимая к себе рыдающих детей. — Ты не можешь поступить с ним так. Отпусти его!

— Видите? — театральным жестом Линус указал придворным на Ирину, Вирилада и Оливию. — Это демон околдовал их. Он чудовище, заслуживающее смерти.

Все были наслышаны о грозной силе и могучей магии демона. Но сейчас он отчего-то не сопротивлялся, и это подкупало.

— Разве вы не видите рану на его крыле?! — воскликнула Ирина. — Такой след мог оставить лишь монстр, островной монстр. Посмотрите же!

— Это ничего не значит, — хмыкнул Линус. — Этот демон мог пораниться где угодно. Стража — убить его!

Оливия побледнела, как сметана, готовясь упасть в обморок. Вирилад хотел что-то сказать. Приказать. Ведь он же король, хоть и маленький. Но от испуга голос отказал ему. Мальчик открыл рот, но придворные услышали лишь сдавленное сипение.

Ирина отчаянно соображала, ища выход из положения. Она не отрывала взгляда от Даера, отбивавшегося от стражников. И тут почувствовала нечто странное. Вначале списала это на панику, от которой волосы встали дыбом. Но потом поняла, что таким образом внимание пытается привлечь подарок гоблинов. Гребень нагрелся и пульсировал, как будто был чьим-то сердцем, а не куском белоснежной кости. Это что-то да значило. Возможно, гоблины хотели ей что-то сказать? Напомнить о чем-то важном? Сами они не могли покинуть остров, ведь купол еще не снят. А Даер слишком слаб, чтобы создать еще один портал.

«Долг чести преодолевает любые препятствия», — вспомнила Ирина. И, коснувшись подарка, проговорила слова призыва.

Гоблины объявились не через портал. В окно влетел огромный камень и, ударившись о мраморный пол, раскололся, как гигантская скорлупа. А из нее вышел довольный Грем с тремя провожатыми. В руках он держал что-то крупное, завернутое в гибкую серую кору и перехваченное алой лентой.

— Простите нам наше вторжение, молодой король, — невзирая на панику в тронном зале, Грем поклонился Вириладу, оскалив клыки в сторону Линуса. — Слышали, у вас объявился новый наставник, настоящий герой. Вот и принесли для него подарочек.

Вирилад икнул и сдержанно кивнул гоблинам. Оливия передумала падать в обморок и сильнее схватилась за ладонь Ирины. Стражники на время словно забыли о Даере, почувствовав исходящую от гоблинов угрозу.

Что это?

Линус и не подумал прикоснуться к щедрому дару.

— Говорю же, подарок, — требовательно проговорил Грем. — Тебе понравится, вот увидишь.

Линус нервно сглотнул. Как же он мечтал, что когда-нибудь гоблины склонят перед ним колено и признают его своим господином. И вот этот момент настал. Возможно, таким образом они собирались выкупить жизнь Даера, но непревзойдённая гордыня Линуса требовала новых почестей.

— Разверните! — приказал он.

Грем с видимой охотой выполнил это требование. Поддев бантик когтем, развязал, а после стянул упаковку. Придворные и даже бывалые стражники охнули. В коре прадуба, островного дерева, была спрятана гигантская семипалая лапа.

— Ч-чо это? — дрогнул Линус, кривясь от потаенного ужаса. — Зачем вы принесли сюда эту мерзость? По-вашему, это подарок, достойный короля?

— Это ваш трофей, — гнусаво пропел Грем. — Рог островного монстра испарился, утратив силу. А лапа, как видишь, цела. Из нее можно сделать... чучело.

Волей-неволей, но все присутствовавшие в зале сравнили лапу с тем ранением, что осталось на крыле Даера. Он же в свою очередь воодушевился и, улучив момент, благодарно кивнул гоблинам.

— Чучело? — на секунду задумался Линус. — Почему бы и нет.

Он бы не отказался, чтобы в тронном зале висело доказательство его славной победы.

— Так возьмите подарок, — настаивал Грем. — Или кишка тонка?

— Я убил чудовище, чего мне бояться его дохлой лапы? — фыркнул Линус и победоносно осмотрел замершую толпу. — Вот только не хочется портить парадный камзол.

Сказав это, он оправил кружевные манжеты и кивнул мальчику-пажу, чтобы тот забрал подношение.

— Дело только в одежде? — засомневался Грем. — Тот, кто способен убить монстра, не боится испачкаться. Но раз ты трусишь, может быть, господин Даер примет лапу?

Загрузка...