Рудольф стоял там, ошарашенный резким звуком. Он посмотрел на пушку. Затем на Мерфи.
— Что? Что?
— Врача! — заорал я, бросаясь вперед. — Врача! Врача!
Мерфи лежала на улице позади своего мотоцикла. Одно колено было подогнуто так, что она лежала на голени. Пустой гранатомет все еще покачивался там, где упал.
Я склонился над ней. Ее глаза были широко открыты, когда она смотрела вверх.
Очередная вспышка Ока на краткий миг окрасила мир алыми тонами.
Мне было плевать.
Я разорвал на ней куртку и рубашку.
Пуля попала ей в шею, на четверть дюйма выше ее кевларового жилета. Она не прошла навылет. Войдя в тело, она начала отскакивать внутри, и вышла из-под ее левого уха, оставляя за собой след изувеченной плоти. Кровь фонтаном хлынула из раны.
— Кэррин, — произнес я. — О Боже.
Я сорвал с себя пыльник, торопливо стащил через голову рубашку, свернул из нее подушку и прижал к зияющей ране. До тех пор, пока я не пытался двигать плечом, моя раненая рука немного функционировала. Я мог использовать обе руки.
— Врача!
Столько крови. Она насквозь пропитала мою рубашку.
Я услышал, как кто-то бежит в нашу сторону.
— Кэррин, я здесь, — умоляюще говорил я. — Помощь на подходе. Держись.
Она закашлялась кровью.
— Гарри, — сказала она.
Ее губы покраснели от крови, когда она произнесла мое имя.
Ее голос был прерывистым.
— Я здесь, — повторял я. На нее было тяжело смотреть. Мир поплыл перед глазами — Я здесь.
Вокруг ее золотых волос образовалось маленькое кровавое озеро.
Бегущие шаги внезапно замерли.
Мерфи издала несколько булькающих, задыхающихся звуков
Я посмотрел наверх и увидел Уолдо Баттерса, остановившегося в десяти шагах от нас и не сводящего глаз с Мерфи.
По его лицу все было понятно.
— Нет, — причитал я. — Нет, нет, нет... Кэррин? Давай же, Кэррин!
Мгновение она смотрела на меня, уголки ее глаз сморщились, и она слабо улыбнулась. Лицо ее стало серым. Губы посинели.
— Только не от тебя. От тебя мне больше нравится «Мерф».
— Хорошо, — всхлипнул я. Мне едва удавалось выдавить из себя эти слова. — Мерф.
Она потянулась своей рукой через грудь и слабо коснулась моей руки.
— Гарри, — прошептала она. — Я люб...
Она смотрела мне прямо в глаза, и я не мог отвести взгляд. Я почувствовал, как начинаю заглядывать ей в душу.
И я увидел, как погасло пламя свечи.
Ее глаза стали пустыми. Просто пустыми, как окна заброшенного дома. Вот ее тело задыхалось, напрягалось, а лицо выражало боль и смятение.
А затем...
Остался лишь пустой дом.
— Нет, — повторял я. — Нет, нет, нет.
Я наклонился над ней. Дыхательные пути, дыхание, кровообращение. Я открыл ее рот и, пытаясь убедиться, что там ничего нет. Но он весь был заполнен кровью.
Я не мог видеть ее такой. Я рыдал. Я все равно приник к ней, делая искусственное дыхание.
— Гарри, — позвал Баттерс надломленным голосом.
Я сделал пять глубоких выдохов со вкусом крови.
— Держи давление!
Баттерс упал на колени, его тело двигалось на автопилоте, а лицо было ошеломленным. Он положил руки на подушку, а я делал массаж сердца.
Опустевшему дому.
Я наклонился, чтобы снова вдохнуть воздух в Мерфи. Потом еще массаж.
— Гарри, — звал Баттерс. — Гарри.
Пять выдохов. Массаж. Было тяжело. Через пару минут у меня чертовски закружилась голова.
— Гарри, не получится, — сказал Баттерс. — Не получится.
— Давай! — кричал я. — Мерф, ну же!
И снова я пытался вдохнуть в нее жизнь.
Я сломал ей ребро, продолжая давить на грудную клетку.
Но все было зря.
Ничего не осталось в пустом доме.
Я ощутил, как Баттерс взял меня за руки. Он мягко отвел их от тела.
— Гарри, — сказал он хриплым голосом. — Гарри, даже если бы она находилась на столе, когда это случилось...
Я не отводил взгляда от ее лица. От ее глаз.
Я слишком боялся заглянуть Мерфи в душу. Каждый, кто смотрел в мою, видел там что-то, что им не нравилось. Я боялся потерять ее и никогда не позволял этому случиться.
А теперь было слишком поздно.
Глаза — это зеркало души.
И глаза Мерфи отныне не отражали ничего.
Некуда было заглядывать.
Я прижался лбом к ее лбу и заплакал. Беспомощно. Я закричал в гневе и отрицании произошедшего. Я знал, что этот уродливый звук едва ли можно было назвать человеческим.
Я почувствовал руку Баттерса на своем плече.
— Гарри, нам нужно идти. Сейчас же.
Я стряхнул его руку, грубо дернув плечом.
Он положил ее снова.
Мерфи больше нет.
И Зимняя мантия ничего не могла с этим поделать, даже меньше, чем ничего, чтобы заглушить эту боль.
Я провел рукой по ее волосам. Ее голова была еще теплой. Я все еще мог ощущать аромат ее шампуня сквозь железный запах ее крови.
Я почувствовал, что снова начинаю кричать. Но я схватил этот крик и хладнокровно задушил его.
Я потянулся вниз и поцеловал ее в лоб, закрыв глаза. Я почувствовал, как во мне поднимается боль. И я принял ее. Приветствовал ее. Я видел, как будущее, которое мы хотели, умирает на моих глазах. Я позволил боли сжечь все несущественное.
А когда я вновь открыл свои глаза, все в мире стало серым.
Кроме Рудольфа.
Рудольф был залит светом цвета крови Мерфи.
Он вздрогнул, когда мой взгляд упал на него.
Баттерс понял, что происходит. Где-то вдалеке я услышал его предупреждающий голос
— Гарри. Гарри, что ты делаешь?
Рудольф в ужасе попятился назад. Он целился в меня пистолетом, но мне было все равно.
— Подожди. Подожди. Я не хотел...
Я встал.
— Гарри, нет! — резко вскрикнул Баттерс.
Рудольф развернулся и бросился наутек.
Это все упрощало.
Я бросился за своей добычей.