Чтобы вершить справедливость, необходимы власть, ум и воля.
Согласна ли я переодеться женщиной?
Вопрос был настолько неожиданным, что я едва удержалась от смеха. Подумать только, я провела несколько месяцев, притворяясь мужчиной, и сейчас учитель предлагает мне женский наряд! Конечно, он не мог и предположить, насколько абсурдна эта ситуация.
Он также не представлял, насколько мне внезапно захотелось надеть одежду, соответствующую моему полу. Однако, вспомнив, что я должна отреагировать на эту странную просьбу так, как бы это сделал Дино, я приняла вид оскорбленной добродетели.
— Что вы имеете в виду, учитель? — воскликнула я. — Вы же не думаете, что я захочу выдавать себя за женщину? Ради чего я должен был бы это делать?
— Мальчик мой, поверь, я вовсе не хотел тебя обидеть, — быстро ответил он. — Я уже сказал, сначала выслушай меня, а потом принимай решение.
— Как скажете.
Скрестив руки на тщательно замаскированной груди, я бросила на него притворно недовольный взгляд.
Учителя вовсе не смутил этот театральный жест Дино. Наоборот, он счел мой ответ за одобрение и продолжил:
— Как ты знаешь, единственной ниточкой, связывающей погибших женщин, было то, что они обе являлись служанками Катерины. Если не считать этого факта, у нас нет никаких доказательств, что эти смерти не были самоубийствами, хотя они и выглядят таковыми. Но когда дело касается неожиданных смертей, я не слишком верю в совпадения, поэтому мне необходимо узнать как можно больше о Катерине и ее горничных. Это поможет нам выяснить, что привело Беланку и Лидию к такому концу и даже предотвратить другие трагедии.
Он улыбнулся мне.
— Я думаю, ты догадался, что мое предложение написать портрет Катерины было вызвано отнюдь не желанием получить очередной заказ от герцога. Я надеялся, что, находясь с ней наедине, смогу завоевать ее доверие и вызнать те темные секреты, которые она хранит.
— Но какое отношение все это имеет ко мне? — спросила я с неподдельным интересом.
Он приподнял бровь.
— Как ты догадываешься, мужчины и женщины обитают в разных мирах, даже если живут в одном доме… или замке. Я могу войти в доверие к графине, и тогда со мной поделятся несколькими сплетнями, но, будучи мужчиной, я никогда не смогу быть полностью допущенным в ее мир. Это может быть позволено только другой женщине.
Кое-что начиная понимать, я кивнула.
— То есть вы хотите, учитель, чтобы я переоделся девушкой и шпионил в замке?
— Ты очень умный юноша, Дино, — одобрительно ответил он. — Действительно, таков мой план.
Он неторопливо взял со стола кусок угля и начал дополнять набросок, изображающий Катерину в роли богини Дианы. В углу листа появилась фигура молодой женщины. Я наблюдала, как угольные черты лица приобретали сходство с моими собственными.
— Моро дал мне позволение предпринимать любые действия для решения этого злополучного вопроса, — сказал он, продолжая рисовать. — Конечно, он будет потрясен, если я заявлю, что один из моих подмастерьев нарядится в женское платье и будет тайком следить за графиней. Но смею полагать, он не будет возражать, если заслуживающая доверия молодая женщина, моя знакомая, займет место служанки Катерины, в надежде узнать что-нибудь полезное.
Добавив несколько штрихов, он завершил мое изображение. Я выглядела так же, как в тот день, когда позировала Паоло и Давиду.
— Ты, наверное, помнишь, мальчик мой, всеобщую реакцию, когда ты надел женскую одежду, чтобы стать моделью для Марии Магдалины, — сказал он, откладывая рисунок и поворачиваясь ко мне. — Даже я был обманут на какое-то мгновение. Ты проявил такой актерский талант, так мастерски имитируя манеру держаться и движения женщин.
— Но я не нарочно…
— Не огорчайся, — мягко перебил он меня, когда я попытался ответить как подобало бы Дино. — Вспомни, что женские роли на сцене всегда исполняются мальчиками и юношами. Если ты согласишься стать частью моего плана, ты будешь всего лишь играть роль, совсем как актер. В соответствующей одежде — назовем это театральным костюмом — ты сможешь обмануть даже тех, кто хорошо тебя знает. И это всего лишь на пару дней.
— То есть, это словно я буду участвовать в рождественской мистерии, и никто не подумает, что я на самом деле хочу быть девушкой? — спросила я, словно пытаясь прояснить свое положение. — И никто не будет об этом знать, кроме нас с вами?
— Да, только мы… и еще портной Луиджи, конечно, — быстро добавил Леонардо. — Придется просить его помощи, чтобы наш маскарад увенчался успехом. Но ты же знаешь, что Луиджи можно доверять. Если он дал слово молчать, то никогда не нарушит его.
Я внутренне содрогнулась, представив себе реакцию Луиджи. Конечно же, портной никому об этом не расскажет, но, без сомнения, сочтет подобную иронию судьбы весьма забавной. Так что, в случае моего согласия, я еще долго буду выслушивать его шуточки.
Приняв мое молчание за неуверенность, Леонардо продолжил увещевания.
— Ты знаешь, что я никогда не попросил бы тебя о подобном, если бы не верил в твои способности. И боюсь, что ни один из подмастерьев не обладает таким талантом и ни одному из них я не могу поручить заниматься расследованием. Конечно, как я уже сказал тебе ранее, я не буду тебя осуждать, если ты откажешься. — Он замолчал на мгновение и с улыбкой покачал головой. — К несчастью, среди подмастерьев нет девушек, которым можно было бы поручить такую задачу. Может быть, мне стоит задуматься над тем, чтобы взять в ученики одну или двоих.
Я вытаращила глаза от неожиданности. С огромными усилиями мне удалось удержаться и не рассказать ему правду тут же, немедленно. Раздираемая противоречивыми мыслями (теми же самыми, которые одолевали меня с тех пор, как я решилась на этот обман), я в нерешительности кусала губы.
Почему бы не сказать? Я уже давно показала, на что я способна, и как подмастерье, и как доверенное лицо учителя. Стоит только чистосердечно признаться во всем, и проблема, кого найти на роль горничной, будет решена. А затем я смогу вернуться к своей работе подмастерья. Леонардо пусть сам решает, должна ли я снова переодеться в мужское платье или стать первой девушкой среди его учеников.
С другой стороны, вдруг он решит, что я лишь себялюбивая обманщица? Что, если вместо того, чтобы вспомнить мою преданность ему и оценить мой ум, он наградит меня презрением? И даже если каким-то чудом он позволит мне работать в мастерской, возможно, он никогда не сможет мне доверять.
Но когда еще мне представится возможность во всем признаться?
Я глубоко вздохнула, собираясь с духом, и открыла рот, намереваясь рассказать правду. Однако вместо этого произнесла:
— Если, приняв эту роль, я могу предотвратить другое убийство, я согласен.
— Вот и отлично.
Он принялся обучать меня фразам и жестам, которые помогут мне сойти за женщину. Он также напомнил мне, чего молодая женщина не должна делать, а именно: сморкаться в рукав, пускать ветры в обществе и в целом вести себя чересчур бойко. И предупредил, что я должна принимать меры предосторожности, моясь, одеваясь и ходя по нужде, чтобы меня не разоблачили.
— Но это еще не все, — сурово сказал он. — Я знаю, что ты добропорядочный юноша, но все равно хочу тебе напомнить, что ты не должен пользоваться своим новым положением, чтобы подглядывать за другими служанками, когда они моются. Тебе надо будет уходить под каким-нибудь предлогом в это время, каково бы ни было искушение поступить иначе.
— Конечно же, я буду почтителен, — согласилась я, невольно краснея. Сколько раз мне приходилось отворачиваться от своих товарищей или выходить из комнаты, чтобы не увидеть того, что молодая незамужняя женщина не должна видеть!
Удовлетворенно кивнув, Леонардо встал из-за стола.
— Пойдем, мой мальчик, время дорого. Мы должны нанести визит господину портному и поговорить насчет твоего костюма.
— Нарядить его женщиной? Синьор Леонардо, боюсь, что вы опять не в своем уме. Или пытаетесь сыграть какую-то странную шутку.
Луиджи переводил суровый взгляд с меня на учителя и обратно. Мы были в его маленькой, но оснащенной всем необходимом мастерской, расположенной в респектабельном районе города неподалеку от замка. Именно сюда приходили все его клиенты — от следящих за модой жен преуспевающих торговцев до родственников самого герцога — за новым нарядом. Обычно здесь всегда находились один-два человека. Но Леонардо пустил в ход свой шарм и каким-то образом убедил почтенную матрону, перебирающую ткани, оставить нас наедине с портным.
Сейчас многочисленные подбородки Луиджи тряслись, казалось бы, от возмущения, хотя я подозревала, что на самом деле он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Смотря на него, я не могла не вспомнить слова, сказанные им несколько недель тому назад, когда он узнал обо мне правду.
«Я могу возмутиться твоей дерзостью и разоблачить тебя ради всеобщего блага», — заявил портной, когда обнаружил, что юноша, которому он должен был сшить костюм по просьбе Леонардо, на самом деле является девушкой. «Или восхититься твоей предприимчивостью и промолчать, по крайней мере в этот раз».
Он тогда намеренно сделал длинную паузу, словно размышляя, а я со страхом смотрела на него, ожидая решения, от которого будет зависеть вся моя жизнь.
Я пришла в лавку по приказу учителя, чтобы портной снял с меня мерки для костюма пажа. Я и раньше сюда заходила, но мой предыдущий опыт общения с Луиджи был не слишком приятен, если не сказать больше.
Портной и я невзлюбили друг друга с самой первой встречи во время той самой шахматной игры, когда был убит кузен герцога. В надежде предотвратить распространение известия о случившейся трагедии, учитель приказал мне нарядиться в костюм графа, чтобы занять его место.
Луиджи, который не знал о случившемся, выполнил этот заказ с величайшей неохотой. Я также решила не обременять себя излишней вежливостью. Принимая во внимание историю наших отношений, позже, когда он случайно раскрыл мой секрет, я подумала, что пропала. Я была абсолютно уверена, что вечно всем недовольный портной непременно воспользуется представившейся возможностью уничтожить меня, разболтав мою тайну всем и каждому, и тогда меня немедленно выгонят из мастерской.
Но, к моему величайшему удивлению и облегчению, он заявил: «Думаю, что мне следует восхититься».
С этого момента Луиджи превратился в надежного союзника. Он не только сохранил в секрете мой настоящий пол, он практически спас мне жизнь, вылечив ножевую рану, нанесенную мне убийцей, и поставив на ноги. Конечно, он продолжал утверждать, что совершил эти благородные деяния исключительно ради собственного развлечения. Но я была уверена, что под его ядовитой оболочкой скрывалось доброе сердце.
Я также подозревала, что, судя по одной загадочной реплике, у портного Луиджи тоже имелись свои секреты.
Теперь же, в ответ на порицательные слова Луиджи, учитель смерил его холодным взглядом.
— Вы можете быть уверены, добрый портной, что я нахожусь в здравом уме, — совершенно спокойно ответил он. — И это отнюдь не шутка. Так случилось, что сам герцог доверил мне разрешить один деликатный вопрос. Несмотря на то, что ответственность за это целиком лежит на мне, наш юный Дино должен будет сыграть ключевую роль. Я не могу сказать вам большего, но будьте уверены, что это переодевание совершенно необходимо для успеха.
— Ха! Я не намерен выслушивать эти отговорки! Зачем вы отвлекаете меня подобной ерундой, в городе полно портных, которые охотно возьмутся за этот странный заказ! — воскликнул он, махая руками, словно выгоняя нас из лавки.
Но учителя было не так-то просто выгнать.
— Я обратился к вам, синьор Луиджи, поскольку во всем Милане нет никого, кто сравнился бы с вами в мастерстве. Я также знаю, что вам можно доверять, что немаловажно, ведь разглашение этого секрета угрожает безопасности юного Дино.
— Не сомневаюсь, — фыркнул он, хотя я с удивлением отметила, что он слегка порозовел от комплиментов учителя. Он внимательно на меня посмотрел, задумчиво потирая гладкий подбородок. — И когда должно случиться сие преображение?
— Немедленно. Кроме того, этот наряд должен выдержать самый тщательный осмотр. Никто не должен усомниться, что Дино является кем-то иным, нежели горничной.
— Клянусь святым Михаилом, вы слишком многого от меня требуете, Леонардо!
С этим заявлением Луиджи сделал шаг вперед и, схватив меня за руку, вытянул на середину комнаты. Оставив меня стоять, он принялся ходить вокруг меня кругами, продолжая потирать подбородок и что-то бормоча себе под нос. Наконец он кивнул.
— Я могу сделать то, о чем вы просите, — сказал он, — хотя мне придется отложить несколько прибыльных заказов, весьма срочных, кстати.
Он посмотрел на Леонардо с кривой усмешкой, которая у него сходила за улыбку.
— Полагаю, что этим я обязан вам. Я так понимаю, вы устраиваете бал-маскарад по поручению герцога. Вы выбрали интересную тему — карты Таро.
Он вздернул свои кустистые черные брови так высоко, что они исчезли под его черной сальной челкой. Он продолжил обвинительным тоном:
— Я предполагаю, что это грядущее увеселение никак не связано с вопросом, который вы пытаетесь решить, не так ли?
— Совершенно не связано, — не моргнув глазом, солгал учитель, — хотя осмелюсь сказать, что нам с Дино также понадобятся костюмы для этого вечера.
— Почему меня это не удивляет? — пробормотал портной. Поджав губы, он обратился к Леонардо: — Как вы знаете, синьор, мои услуги недешевы. Кто, скажите на милость, будет платить за превращение сего отрока в девицу?
Вместо ответа Леонардо достал из-за пазухи маленький кошель, точь-в-точь похожий на тот, что дал ему несколько дней назад герцог.
— Не беспокойтесь, я хорошо заплачу, — заверил его Леонардо и небрежно потряс мешочком.
Я заметила слабый блеск в маленьких глазках Луиджи. Однако на его лице появилась озабоченность, когда он бросил взгляд в мою сторону.
— А как насчет… э… мальчика? — поинтересовался Луиджи. — Он ничего не говорит. По своей ли воле он согласился на эту скандальную роль?
— Да, синьор Луиджи, — поспешно ответила я. — Учитель не может поручить это дело никому, кроме меня. Поэтому я готов сделать все, что он попросит, даже переодеться девушкой. Я буду словно актер, исполняющий свою роль на сцене, поэтому мне не стыдно надеть женское платье.
Портной встретил мой искренний взгляд и тяжело вздохнул.
— Ладно, кажется, у меня нет выбора. Синьор Леонардо, оставляйте юного Дино здесь и отправляйтесь по своим делам. Вы сможете забрать ее… э… его через два часа.
— Я в долгу перед вами, — ответил учитель с легким поклоном и направился к двери. — Позвольте мне напомнить вам, что этот маскарад имеет огромное значение, поэтому умоляю вас, не думайте о затратах.
Луиджи сухо кивнул и сложил свои пухлые руки вместе. На его лице появилось самодовольное выражение.
— Даже не беспокойтесь об этом, мой дорогой Леонардо. Подождите, пока вы не увидите счет.
Он дождался, пока за учителем закроется дверь, и запер ее, чтобы нам не помешали неожиданные клиенты. Убедившись, что никто не сможет нас потревожить, он повернулся ко мне с ухмылкой.
— Это просто великолепно, — сказал он, схватив меня за руку и заводя в дальнюю часть мастерской. — У меня есть девушка, переодетая юношей, и мне нужно одеть ее так, чтобы она снова выглядела девушкой. Я не уверен, станет ли это моим величайшим трудом в качестве портного или самым легким заказом.
С этими словами он подвел меня к высокому стулу. Я положила на пол котомку с несколькими личными вещами, которые я возьму с собой в замок. Среди них дневник — его я веду везде, где бы ни очутилась. Взобравшись на стул, я с интересом наблюдала за работой портного.
Он собрал в кучу части женской одежды, начиная от рукавов и корсажей и заканчивая юбками и домашними туфлями… все из них в разной стадии готовности. Времени почти не было, поэтому Луиджи пустил в ход все, что оказалось под рукой, чтобы не начинать пошив платья с нуля. И что более важно, ему не пришлось прибегать к помощи своих подмастерьев, которые работали в соседней комнатке, и это обеспечивало сохранение нашей тайны.
С большим интересом наблюдая, как он работает, я, как всегда, была очарована духом этой комнаты. В моем дневнике есть описание его мастерской, поэтому не буду подробно останавливаться на ее обстановке. Пришло, правда, в голову сравнение с комнатой, стены которой облиты яркими темперными красками и оставлены сушиться.
Рулоны парчи, вельвета, шелка всех мыслимых цветов свисали с полок, прибитых в ряд на одной стороне комнаты. Полки на второй стене занимали коробки и корзины, набитые всевозможной отделкой — мех, ленты, бусы, кружево, кромки платья, рукавов, отделки для декольте. Здесь, посреди этого красочного хаоса, Луиджи ежедневно создавал свои великолепные наряды, столь же гениальные, как и полотна Леонардо.
«Неудивительно, что он считался лучшим в своем деле», — подумала я.
Портной бросил на стол охапку разных тканей и повернулся ко мне.
— На самом деле, я даже не хотел брать денег с твоего дорогого учителя, ведь он предоставил мне такую бесценную возможность, — воскликнул он, — но вынужден был это сделать, причем с должным пылом. Но прежде чем мы начнем твое преображение, ты должна мне рассказать, что происходит при дворе.
Памятуя, что Луиджи верно хранил мой секрет вот уже несколько месяцев, я, не колеблясь, решила довериться ему. Взяв с него слово хранить молчание, я рассказала портному о подозрениях учителя относительно таинственной гибели служанок Катерины. И даже поведала об увлечении Катерины картами Таро, поскольку мне пришло в голову, что Луиджи может что-нибудь знать о подобного рода предсказаниях.
Пришлось, однако, умолчать о намерении Моро устроить брак своей воспитанницы с герцогом одной из провинций. Это было, как выразился учитель, политическим делом. Если портной случайно предаст мое доверие, то расплачиваться за это придется Леонардо.
Луиджи слушал меня с живым интересом. Время от времени он кивал, вероятно, когда мои выводы совпадали с его собственными. Только после того как я закончила, он озвучил свои мысли. К моему стыду, однако, его слова касались лично меня:
— Так, сдается мне, бравый капитан стражи вытеснил великого Леонардо из твоего сердца, — подняв бровь, произнес он с хитрой улыбкой.
— Нет, даже не возражай, — перебил он меня, когда я, краснея, попыталась опровергнуть это утверждение. — Являясь знатоком этих дел, я способен услышать твои чувства в твоем голосе. Возможно, именно поэтому ты так охотно согласилась на дикий план твоего учителя. Осмелюсь предположить, что как только ты снова наденешь длинное платье, ты исхитришься повстречаться раз или два с прекрасным Грегорио.
Конечно же, мои невнятные возражения на это еще более абсурдное заявление нисколько не поколебали его снисходительную уверенность. Луиджи заулыбался еще шире и принялся перебирать части одежды, разбросанные на столе. Когда я возобновила свои попытки оправдаться, он прекратил свое занятие и достал сверток белоснежного льна с одной из полок.
— Вот, иди за занавеску и надень это, — скомандовал он, бросая мне этот сверток, оказавшийся прекрасно пошитой белой рубашкой.
Бросив на него оскорбленный взгляд, я схватила рубашку и удалилась в указанный им альков. Однако когда я с облегчением расшнуровала корсет, который носила, чтобы скрыть женские формы, и проскользнула в рубашку обнаженным телом, то мгновенно позабыла свою размолвку с портным.
Это было самое прекрасное исподнее, которое мне когда-либо приходилось надевать, более достойное знатной дамы, чем молодой женщины моего сословия. Я счастливо вздохнула, подумав, что Луиджи понял наставления учителя чересчур буквально. Я спросила себя, во сколько обойдется Леонардо одна только эта рубашка… и, если так пойдет дальше, хватит ли мешочка с флоринами, чтобы оплатить мой новый гардероб?
Я выглянула из-за занавески и увидела, что Луиджи прикрепляет бледно-зеленые рукава к корсажу того же оттенка с помощью черной кружевной ленты.
— Умоляю, не забывайте, что я всего лишь горничная, — напомнила я ему. — Будет весьма странно, если я перещеголяю саму графиню.
— Ба, я знаю, что делаю, — пробурчал он, откладывая корсаж.
После недолгого размышления он вытащил из каких-то завалов нижнюю юбку темно-зеленого цвета и отложил ее в сторону. Затем настал черед черной верхней юбки, оживленной диагональными полосками того же бледно-зеленого оттенка, что и корсаж с рукавами. Наконец, из коробки на верхней полке он извлек пару красных чулок, жизнерадостно помахал ими передо мной и бросил в ту же кучу.
Затем он сгреб всю одежду и без особых церемоний бросил ее на скамейку возле алькова.
— Надень это, — приказал он, — если что-то не подойдет, я перешью. И поторопись. Нам предстоит большая работа, и мы должны успеть до прихода твоего учителя.
Я стала поспешно одеваться, путаясь в чулках и нижней юбке и сражаясь с тесным корсажем. Я так давно уже ношу мужскую одежду, что когда-то привычная тяжесть длинных юбок и плотный обхват рукавов и корсажа показались мне теперь неестественными. Возможно, преображение будет гораздо более трудным, чем мы предполагали.
— Давай выходи, мне нужно на тебя взглянуть, — позвал меня Луиджи как раз в тот момент, когда я пыталась завязать шнурки одного из рукавов. Раздувая щеки от злости, я быстро вышла из-за занавески.
— Ну, с графиней тебя никто не перепутает, — язвительно заметил Луиджи, прикрепляя рукав обратно, — но кое-какой прогресс мы сделали. Все, что нам нужно, это немного ушить вот тут… и тут…
Вытащив из-под стола маленькую деревянную коробку, он заставил меня встать на нее и принялся уверенными движениями мастера подгибать и закалывать материю. Будь на его месте другой мужчина, я бы чувствовала себя неловко от того, что меня трясут и трогают в столь интимной обстановке. С Луиджи я чувствовала себя комфортно, поскольку знала, что он воспринимает меня лишь как подходящую вешалку для своих творений.
— Вот так, теперь гораздо лучше, — провозгласил он несколькими минутами позже, помогая мне спуститься вниз. — Теперь быстро снимай одежду, чтобы я мог закончить.
Я вернулась в альков и снова разделась, протянув ему одежду. На мне осталась только рубашка. Я просунула голову между занавесками, закутавшись в них, чтобы сохранять приличия, и стала наблюдать за работой Луиджи.
С грацией, необычной для человека его комплекции, портной делал стежки; быстрая игла мелькала словно молния, змейкой ныряя в черную и зеленую ткань. Не отвлекаясь от своего занятия, он пересказывал мне последние сплетни.
Как всегда, я слушала его со смешанным чувством вины и удовольствия. Я давно убедилась, что Луиджи знает все и обо всех при дворе и без колебаний готов это рассказать. У него не было ни шпионов, заглядывающих в окна, ни подкупленных слуг, подслушивающих у дверей, чтобы снабжать его информацией. Единственным источником информации были клиенты.
Среди них были и хорошо одетые жены торговцев и скучающие знатные дамы, которые делились своими самыми сокровенными тайнами, пока он подгонял на них платье, чтобы услышать от него столь же захватывающие истории о своих товарках. И хотя портной часто не называл имена лиц, фигурирующих в слухах, его не слишком завуалированные описания давали возможность догадаться, о ком идет речь.
— Очередной шедевр, — объявил он почти час спустя, делая последний стежок на юбке. — Померь еще раз.
На этот раз одежда сидела на мне словно влитая. Я затянула, зашнуровала, завязала, и наконец была готова к выходу из-за занавески.
При виде меня обычная едкая улыбка Луиджи превратилась в триумфальную. Однако он не остановился на достигнутом и затянул мой корсаж так, что я едва могла дышать. Затем он вытянул ткань рубашки через отверстия между рукавами и корсажем, чтобы придать моему платью более модный вид. Наконец, он отступил на несколько шагов назад и с удовлетворенным видом кивнул.
— Думаю, вопрос с одеждой мы решили. Она достаточно скромна и соответствует твоему положению, и в то же время подходит для служанки молодой дамы, которая не желает, чтобы ее горничные ходили в обносках. Нет, подожди, — воскликнул он, когда я кинулась к зеркалу, чтобы взглянуть на себя. — Ты забыла про волосы.
Волосы!
Я хлопнула себя по голове и рассмеялась.
— Я совершенно забыла про них, настолько я привыкла носить короткую стрижку словно мальчик. Но что вы можете с этим поделать?
Портной заговорщицки мне подмигнул и снова принялся рыться в коробках на полках. Я заметила маленький сундучок, изготовленный из прекрасного светлого дерева, который находился между корзинок с лентами. Высокий и узкий, он был бы примерно мне по колено, поставь его на пол.
Осторожно и бережно, словно в его руках было хрупкое изделие из венецианского стекла, Луиджи достал сундучок с полки и поставил его на стол. Я с растущим любопытством наблюдала, как он поднимал резную крышку. Я придвинулась, чтобы разглядеть, что находится внутри, и тут же отпрянула.
В сундучке были волосы… ряды длинных кос всевозможных оттенков, от иссиня черных до совсем светлых. Они были аккуратно подвешены на маленькие крючки, словно туши в лавке мясника.
— Они прекрасны, не правда ли? — с гордостью спросил Луиджи.
Я немного посмеялась над своей первой реакцией, хотя мне все еще было не по себе. В самом деле, содержимое сундука навевало мысли о гнезде со змеями, или об ужасной коллекции реликвий, состоящей из волос святых. Мое веселье мгновенно потухло, когда я вспомнила длинную черную косу Лидии. Я с тревогой задумалась, где Луиджи собрал столь необычный урожай. Не мог же он…
Когда я осторожно спросила его об этом, портной шутливо помахал передо мной пальцем.
— Если я тебе расскажу, ты отберешь мой хлеб. Однако ты будешь удивлена, сколько бедных женщин готовы обменять свое единственное достояние на несколько монет.
Он сделал паузу и бросил на меня внимательный взгляд.
— Готов поспорить, что, сотворив над собой подобную расправу, ты получила кругленькую сумму от какого-нибудь цирюльника или портного.
— На самом деле я сожгла свои волосы перед тем, как покинуть дом, — смущенно призналась я.
На лице Луиджи появилось выражение непритворной боли.
— Глупая девчонка, запомни, что все имеет свою ценность и цену. Надеюсь, если ты когда-нибудь снова решишься на что-то подобное, то придешь ко мне, вместо того, чтобы выкидывать деньги в камин.
— Даю слово. Но что вы делаете со всеми этими волосами? — не могла не поинтересоваться я.
Портной посмотрел на меня с жалостью.
— Ты, должно быть, видела при дворе женщин с замысловато уложенными волосами, не правда ли? Ты же не думаешь, что их служанки способны сотворить такую сложную прическу, притом что у большинства этих женщин едва хватает волос, чтобы прикрыть череп? Именно я делаю возможными эти произведения искусства.
Протянув руку к сундучку, он вытащил блестящую косу теплого цвета недавно вспаханной земли.
— Самые дорогие волосы у молодых женщин, — воскликнул он, — хотя я хорошо плачу и за косы матрон, если они хорошо ухожены. И конечно, самый дешевый волос — это конский. Он подходит лишь для украшения и отделки одежды. — Презрительно фыркнув, он добавил: — Или для людей с тощими кошельками, которые убедили себя, что никто не заметит разницы.
Осторожно отложив первую косу, он достал несколько образцов более темного цвета.
— Нам повезло, что твои волосы, хоть и красивы, но весьма распространенного оттенка. Я без труда найду косу того же цвета.
Сосредоточенно нахмурившись, он приложил две косы к моей голове и наконец сделал свой выбор. Повесив оставшиеся волосы на крючки, он запер сундучок и поставил его обратно на полку.
Нетерпеливым жестом указав мне на стул, он осторожно расплел косу и пригладил волосы. Затем достав из очередной корзины несколько костяных шпилек, он собрал мои волосы и заколол их.
— Теперь сиди спокойно, моя девочка, — приказал он, вдевая в иглу темную шелковую нить, — и ты станешь свидетелем настоящего чуда.
Я не могла видеть, что он делает, но осознавала, что игла двигается в опасной близости от моего черепа, пронзая волосы, словно ткань. Количество прядей на столе постепенно уменьшалось, по мере того как ко мне возвращалось давно забытое ощущение тяжести, обременяющей мою голову. Когда вся коса была пущена в дело, он распустил мои собственные волосы. Наконец он взял большой гребень и аккуратно расчесал мою новую шевелюру, а затем заплел ее в косу, вплетя зеленую ленту. Закончив, он надел на мою голову чепец и завязал его под подбородком.
— Теперь можешь посмотреть на себя, — милостиво разрешил он.
Я встала со стула и направилась к зеркалу в углу комнаты, сгорая от желания взглянуть на свое отражение. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как в зеркале я видела девушку. И в самом деле, я уже привыкла видеть мальчишеское лицо каждый раз, когда я заглядывала в бочку с водой или ловила свое отражение в осколках стекла. Была ли я похожа на ту девушку, которая однажды покинула родительский дом?
Глубоко вздохнув, я встала перед зеркалом.
На меня смотрела знакомая молодая женщина с широко открытыми глазами, одетая в простое, но модное платье. Она выглядела стройнее, чем прежде, но линии лица оставались такими же плавными, а форма подбородка говорила об упрямстве и твердости характера, свойственные ей с детства. Я слегка повернулась и увидела длинные темные волосы, толстой блестящей косой лежащие на спине. Они выглядели так, словно их никогда не касались ножницы.
— Синьор Луиджи, вы вернули мне себя, — прошептала я в восхищении, смущенно сознавая, что из моих глаз брызнули слезы. Быстро смахнув их, я повернулась к нему. — Вы и вправду гений.
— Девочка моя, разве ты в этом сомневалась? — ответил он притворно-обиженным тоном. — Затем пожав плечами, он добавил: — Конечно, единственным человеком, у которого могут возникнуть подозрения относительно твоего внешнего вида, будет твой учитель. Поэтому мы должны быть уверены, что сможем ответить на все его вопросы.
В ответ на мой вопросительный взгляд, он пояснил:
— Как ты заметила, я дал тебе рубашку с высоким вырезом. Поскольку из-под нее ничего не видно, я могу сказать, что твои женские формы — всего лишь набивка. Что касается того, что ты выглядишь гораздо стройнее, то я напомню ему, что, переодевшись из мужской туники в туго зашнурованный женский корсаж, кто угодно будет казаться тоньше. И конечно, все мои клиенты знают, что полосатая верхняя юбка способна зрительно сделать более стройными и людей гораздо полнее тебя.
— Но, Луиджи, вы совершенно меня преобразили, — напомнила я со смешанным чувством радости и замешательства. — Что, если ему будет достаточно одного взгляда, чтобы что-то заподозрить?
— Девочка моя, этот риск существует с того самого дня, когда ты надела мужскую тунику и обрезала волосы, — язвительно ответил он. — Если правда выйдет наружу, то в этом тебе нужно будет винить только себя и принимать последствия.
Внезапный стук в дверь прервал наши прения.
— Думаю, скоро ты получишь ответ на свой вопрос, — сухо сказал Луиджи. — Твой учитель пришел за тобой.