Люнь шел ко мне с грацией дикой кошки, заставляя мое сердце сжиматься от ужаса. В его руках появился нож.
— Что мы отрежем этой красавице в первую очередь, чтоб ты захотел проставить печати?
Мужчина подошел ко мне почти вплотную, наслаждаясь страхом в моих глазах. — Или может поиграть с ней напоследок? Я никогда не трахал таких красавиц…
Позади Люнь Цзиня раздался металлический скрежет и дребезжащий звон. Асфар появился в прыжке прямо за спиной главаря, отбрасывая цепь назад, чтобы через секунду с силой обрушить ее на ноги мужчины. Люнь грохнулся лицом в землю и очень быстро поехал на животе к Асфару, который наматывал цепь на локоть.
— Губу как раскатал, животное… — с ненавистью выплюнул капитан, широко расставляя ноги над плечами Цзиня, рывком переворачивая того лицом к себе. Следующие два удара кулаком в лицо отправили нос Люня в глубину черепа с хлюпающим звуком. — А я тебя предупреждал. Я всех предупреждаю…
Мои плечи вдруг отпустили, и я оглянулась назад. Искореженные тела наемников лежали прямо у моих ног. Человек десять стояло позади меня во время переговоров, а сейчас они шкребут пальцами землю и смотрят в потолок широко распахнутыми глазами, понимая, что умирают. Вспоротые животы с вывороченными наизнанку кишками, оторванные конечности и головы. Над телами склонились Кори с Тэном, жадно вгрызаясь зубами в плоть людей, за считанные секунды выпивая их кровь. Роберт с остальными матросами обходили кругом оставшуюся армию Цзиня.
Мне поплохело, и я рухнула на колени, сдерживая рвотные позывы. Они вампиры!
Гард вдруг застонал и встал на четвереньки, мотая головой. Через секунду он уже встал на ноги, деловито осматриваясь по сторонам. — Любишь ты представления, Асфар…
Потом Гард увидел меня, сидящую практически у него в ногах.
— Ой, Саента! Якорь мне в зад, если совру! Я честно пытался тебя предупредить, чтоб ты не переживала!
Я со стоном лишилась чувств, падая на землю. Через пару секунд меня уже встряхивал Гард, держа на руках как ребенка.
— Дьявол, киса, все же хорошо…
Я обвела взглядом ангар.
— Как она? — Спросил Асфар, который как оказалось, стоял рядом.
— Пришла в себя. — ответил Гард.
— Лучше бы не приходила… — Асфар заглянул мне в глаза. — Закрой глазки, птичка. Такое лучше не видеть.
Он отошел к лежащему Цзиню, на ходу отдавая приказ. — Всех убить, кроме тех, у кого сердце застучало быстрее, когда я сказал, что нам нужен новый главарь для сотрудничества.
Матросы, оскалив клыки, бросились на жмущуюся друг к дружке кучку людей. Послышались вопли, и алая кровь рекой полилась на землю.
— Не смотри, киса. — Гард отвернулся к этой бойне спиной, но я извернулась в его руках, заглядывая ему за спину.
Тэн с жутким оскалом вырвал пальцами язык прямо из глотки одного из наемников и набросился на шею, впиваясь зубами в артерию, повалил тело в песок. Роберт держал мужчину за ноги на вытянутых руках и разрывал его на две части. Его шикарная русалка на мощном плече искупалась в крови…
Кори играл сразу с двумя наемниками, которые пытались его задеть острым оружием, он поочередно подрезал им мышцы удлинившимися когтями. Его борода была темно-красной от выпитой крови. Остальные матросы догоняли убегающих и орущих мужчин, отправляя их на тот свет за считанные секунды. Металлический запах крови ударил по ноздрям. Меня окружала смерть. Среди этого хаоса были люди, которые в ужасе озирались, пытаясь выйти из этого ада, но тут же замирали на месте, натыкаясь на очередной труп товарища.
Через пару минут все стихло. Чавкающие звуки доносились только от тех вампиров, кто допивал свежую кровь из трупов.
— Ну и зачем ты смотрела? Теперь заснуть не сможешь… — грустно произнес Гард. Я шокировано уставилась на него, не в силах промолвить хоть слово.
— Все равно…Ты проиграл… — Булькающий звук заставил меня обернуться в сторону Цзиня. Асфар склонился над ним с интересом наблюдая за мучениями. — Чувствуешь запах гари, Асфар?
— Да, есть такое… — с усмешкой фыркнул капитан.
— Это горит твоя Мэри… — Люнь улыбнулся беззубым ртом. Его улыбка смотрелась настолько жуткой из-за отсутствия носа, что тошнота вновь подкатила к моему горлу.
— Ты до сих пор не понял с кем связался, правда? — Асфар с равнодушием сплюнул рядом с головой Цзиня. — Это сейчас твой корабль горит, Цзинь. А мои матросы и близко не подпустят никого к моей малышке.
В глазах Люня отразилась целая гамма чувств, начиная от недоверия и заканчивая отчаянием вперемежку с ненавистью.
— Ты думал, я не наведу справки о том, с кем собираюсь заключить договор? Макар сдал тебя с потрохами, как только я учуял его страх. — Асфар засмеялся жутко-холодным смехом, вызывающим дрожь по телу. Он вытянулся во весь рост и наступил на шею Цзиню. — Собаке — собачья смерть. Сдохни у меня под сапогом.
Гард все же вновь развернул в другую сторону, но уши мне зажать не смог. Хрип с визгом оборвал мягкий хруст с чавканьем. Мне не нужно было смотреть, чтоб представить отделяющуюся голову от тела.
— Ну что… Кто из вас готов занять место главаря? — громко спросил Асфар. — Условия контракта прежние.
Восемь мужчин дрожали от страха, обливаясь потом. Асфар кивнул на того, у кого на щеке был жуткий шрам от ожога.
— Твое сердце бьется ровно. Как тебя зовут?
— Ван Дзяо, сэр. — мужчина, озираясь по сторонам, медленно направился к Асфару. — Почему нас оставили в живых?
— Как ты понял, я не обычный человек. Я почувствовал, что ты был не согласен с Цзинем. — Асфар обвел взглядом оставшихся в живых и с нажимом проговорил. — Ваши сердца бились с другим ритмом. Выжившие организуют новый клан и будут в ответе за своих подчиненных. Мы будем завозить грузы раз в месяц, со временем обговорим нужное количество поставок. Решите обхитрить меня — в живых не оставлю. Если у кого-то из вас остались подлые мыслишки о том, что меня можно будет нагнуть — жестко поплатятся.
Все вампиры, включая Гарда, держащего меня на руках, вдруг синхронно уставились на одно из наемников. Эта синхронность испугала меня в тот раз, когда я появилась в столовой, но теперь я все понимала…
Они вампиры, у них отличный слух…
Парень испуганно вздрогнул.
Асфар кивнул и Тэн быстрым движением вскрыл ему глотку. Тело, дергающееся в предсмертных конвульсиях, рухнуло на пол.
— Зачем?! — всплеснул руками Ван Дзяо.
— Его сердце забилось быстрее. Оно всегда начинает так биться, когда человек представляет свою месть. — любезно пояснил Асфар. — Проблемы мне ни к чему, как видишь, я устраняю их на корню.
— Ты же можешь ошибиться… — пробормотал Ван Дзяо.
Асфар отрицательно покачал головой. — Я никогда не ошибаюсь.
Повисло неловкое молчание. Показательная жестокость наверняка была нужна. Вряд ли теперь кто-нибудь рискнул бы предать Асфара.
— А корабль… — начал было снова Ван, но Асфар прервал его взмахом руки.
— Вам ни к чему охотиться на удильщиков. Эти твари трижды в щепки разбивали мои корабли, прежде чем я смог создать Мэри. Будьте благодарны, вы бы не пережили свою первую охоту.
Это было сказано таким тоном, что я и остальные отчего-то поверили. Если Асфар и его команда выжили после такой охоты, то только потому, что они бессмертные вампиры, и их не так-то просто убить. Какие шансы тогда у простых людей?
— Поверь, Ван Дзяо, ты озолотишься на моих поставках. Но если ты решишь, что тебе мало… Я услышу. — Асфар жестом пригласил мужчину к столу, заваленному деньгами и документами. — Тэн, забери деньги, груз оставляем.
Выжившие толпились за спиной Ван Дзяо.
— И мне не нужна бессмысленная резня среди вашего клана. Я договорился с Дзяо — с него и спрос, остальные все поняли? С трусами, которые убирают своих исподтишка — я дел не веду.
Мужчины дружно закивали, принимая условия.
— Роберт, Кори, займитесь телами. — продолжал раздавать команды Асфар. — Гард, выведи птичку на воздух, ей плохо.
— Меня сейчас стошнит… — пробормотала я, полностью согласная с капитаном.
Гард развернулся и трусцой побежал к выходу, унося меня подальше от пережитого ужаса.