Комментарии

1

Заколол плохонькую овцу… — Для рожениц принято было варить специальный бульон из нежирного мяса.

2

…созвездие Мичид уже клонилось к северо-западу. — Автор имеет в виду Плеяды, группу звезд в созвездии Тельца, которые клонятся к северо-западу во второй половине ночи.

3

Бурвабадарбад — две звезды из созвездия Пегас.

4

Мягмар — планета Марс.

5

Пурэв — планета Юпитер.

6

Бурхан-бакши — здесь имеется в виду Будда.

7

Муу-нохой — дословно: паршивая собака. Существовал обычай давать новорожденным ругательные прозвища, чтобы избавить их от злых духов.

8

Лан — китайская денежная единица; в старой Монголии лан был равен 37 г. серебра.

9

Гандан — крупнейший ламаистский монастырь в Урге (Улан-Баторе).

10

Цаган-сар (белый месяц) — первый весенний месяц, с которого начинается лунный год по старому календарю; Новый год у монголов.

11

…злой дух умершего к нему пристал. — Суеверное представление о том, что духи умерших родственников причиняют зло живым людям.

12

Тола — река, приток Орхона; имеет длину 819 км. На Толе стоит Улан-Батор.

13

Ямынь (кит.) — казенное учреждение, управа, палата.

14

Намсарай — бог богатства.

15

…на плечи нашили горбы. — У женского платья плечи набивались ватой.

16

Ревсомол — Монгольский революционный союз молодежи (МРСМ).

17

Дзимму-тэнно (яп. Дзимму — божественный воин, Тэнно — небесный правитель) — мифический правитель Японии, восшествие которого на престол официально считается началом создания японского государства (660 г. до н. э.).

18

…по случаю пострижения волос. — Старая традиция запрещала монголам стричь волосы детям в младенческом возрасте. День, когда ребенку (обычно трехлетнему) впервые подстригали волосы, отмечался как семейный праздник.

19

Кикути Хироси (1889—1948) — японский прозаик, драматург, автор произведений, разоблачающих фальшь феодальной морали.

20

…край правой полы сверху донизу не был обшит. — с тем, чтобы, по обычаю, закончить шитье в присутствии того, кто будет носить этот халат.

21

«Ай-нан-ай» — старинная народная песня о разлуке и одиночестве.

22

События 20 сентября 1939 года на Халхин-Голе. — Начало решающего наступления советско-монгольских войск, закончившегося полным разгромом японских агрессоров.

23

…стихотворение Нацагдоржа «Моя Родина». — одно из лучших произведений основоположника современной монгольской литературы Д. Нацагдоржа (1906—1937), торжественный гимн отчизне.

24

Кяхта — древний пограничный город, с начала XVIII в. служил главными воротами из России в Монголию и Китай, здесь начинался караванный путь Кяхта — Урга — Калган. Освобожден бойцами монгольской Народно-революционной армии от китайских милитаристов и белогвардейцев 18 марта 1921 г. Впоследствии город переименован в Алтан-Булак (Золотой ключ), то есть ключ к освобождению Монголии.

25

Урга — старое название столицы Монголии; в 1924 г. переименована в Улан-Батор.

26

Торгоуты — небольшая (5—6 тыс. человек) народность, проживающая на территории МНР в среднем и нижнем течении реки Булган-Гол.

27

«Ом мани падме хум» — дословно: «Благословен рожденный в цветке лотоса», то есть Будда. Так начинается известная буддийская молитва.

28

…лучше свежего мяса в середине лета. — В летнее время монголы, как правило, скот не забивали.

29

Сутры (санскр. изречение, нить) — древнеиндийские трактаты по философии, морали, политике, праву, грамматике и т. д.; составленные в назидательной форме сборники изречений.

30

Инжинаш Ванчинбали (1837—1892) — монгольский писатель, автор исторического романа «Синяя книга», а также бытовых романов «Одноэтажный павильон» и «Палата красных слез». В прозе Инжинаша имеются значительные по объему поэтические вставки.

31

…в год свиньи или в год мыши тридцатого круга шестидесятилетнего цикла. — То есть в 1720—1721 гг. В течение многих веков в Монголии, как и в других странах Дальнего Востока, был распространен 60-летний циклический «животный» календарь.

32

Созвездие Семи Старцев — Большая Медведица.

33

Гаруда — в древнеиндийской мифологии царь птиц, на котором ездил Вишну. Чистота сердца Нэргуй сравнивается здесь с сиянием, исходившим, согласно легенде, от тела Гаруды при его рождении.

34

Чахары — одна из национальных групп южных монголов.

35

Баяр-гун — предводитель одного из унгерновских отрядов. В июне 1921 г. отряд был разгромлен в районе Кяхты (Алтан-Булака) частями МНРА, а Баяр-гун захвачен в плен.

36

«Десять пунктов» — обширная политическая программа (платформа) Народной партии Монголии, принятая на I съезде партии, состоявшемся в Кяхте в марте 1921 г.

37

…песня стала… боевым гимном Народной армии. — Автор приводит начальные строки революционной партизанской песни «Шивэ Кяхта», в которой воспевается освобождение монгольскими частями города Кяхты от китайских милитаристов 18 марта 1921 г. Этот день стал днем рождения монгольской Народно-революционной армии.

38

Пунцаг Б. — участник национально-освободительного движения аратов на севере Монголии, командир первого революционного полка, успешно действовавшего против китайских милитаристов.

39

Сомонные власти. — Имеется в виду исполнительное управление Хурала депутатов трудящихся сомона (района).

40

…кропила им вслед молоком — старинный обычай, выражающий пожелание доброго пути и успеха в делах.

41

Богдо-Ула — самая высокая гора в окрестностях Улан-Батора.

42

Карагана — древовидное или кустарниковое растение семейства бобовых, разновидность желтой акации.

43

Новелла воскрешает яркие страницы борьбы западных монголов (ойратов), объединившихся к середине XVII века в Джунгарское ханство, против завоевателей маньчжуров. Взаимоотношения противоборствующих сил в конце XVII века, как о том свидетельствуют исторические хроники, были значительно сложнее тех, что нашли отражение в новелле. Но избранная автором форма поэтичной легенды, в которой действуют как исторически реальные, так и вымышленные лица, позволила ему, не нарушая в основном исторической достоверности, рассказать о главном: о мужестве народа, боровшегося за свою независимость. И если образы джунгарского хана-полководца или, скажем, ратника Чимбая силою художественного слова вырастают в образы национальных героев, то и такое представление о них вполне укладывается в рамки легенды, исполненной пафоса героической борьбы.

Действие первой главы новеллы происходит в 1686 году, второй — в 1695 году, третьей и всех последующих — в 1696 году.

Ану — реально существовавшая историческая личность, супруга джунгарского хана Галдана (см. примеч. 66).

44

«Море притч» («Улгорийн далай») — сборник, состоящий из пятидесяти двух произведений, написанных в форме сутр; самостоятельный раздел «Ганжуура», огромной буддийской энциклопедии канонического характера (сто десять томов), переведенной на монгольский язык в XVII в.

45

Энх-Амгалан — монгольское имя второго императора династии Цин (маньчжурской династии) в Китае (1644—1911), правившего под девизом Канси с 1662 по 1722 г.; известен в исторической литературе также под китайскими именами Сюань Е и Шэн-цзу; маньчжурское имя — Элхе Тайфань. Император продолжал начатый его отцом, основателем династии, курс на расширение границ маньчжурского государства, на дальнейшее порабощение китайского и других народов.

46

…командующий хэйлунцзянскими войсками — то есть войсками китайской провинции Хэйлунцзян, расположенной к югу от реки Амур; Хэйлунцзян — китайское название реки Амур.

47

Тангуты — древнее кочевое население Тибетского нагорья на территории нынешней провинции Цинхай (КНР).

48

…маньчжурские и солонские воины — названия войсковых частей императора Канси (Энх-Амгалан-хана) по признаку национального происхождения составляющих их воинов — маньчжуров и солонов, народностей тунгусо-маньчжурской (эвенкийской) этнической группы, проживавших на территории Внутренней Монголии.

49

…китайские пехотинцы «зеленого знамени». — Помимо так называемых «восьмизнаменных войск», организованных в начале XVII в. завоевателями маньчжурами, в каждой провинции Китая существовали также войска «зеленого знамени», солдаты которых обучались, вооружались в каждой провинции по-своему.

50

Дагуры (дауры) — народность на территории Внутренней Монголии; до середины XVII в. селились также по берегам Амура и Зеи; в 1659 г. переселены маньчжурами на территорию современного Дунбэя.

51

Хабаров Ерофей Павлович — русский землепроходец и промышленник XVII в.

52

…чиновник с пером и шариком на шапке. — Цвет пера и шарика на шапке маньчжурского чиновника указывали на один из девяти рангов чиновничьего сословия в империи.

53

…католические священники. — Маньчжурский двор охотно использовал у себя на службе иностранных миссионеров-иезуитов. Они стали самыми доверенными советниками второго цинского императора — Канси, оказывая ему услуги в артиллерийском деле, астрономии, математике, в переводах с иностранных языков и во внешних сношениях.

54

…прибрав к рукам южных монголов… — Используя феодальную раздробленность Монголии, подкупая одних монгольских князей и силой оружия сокрушая других, маньчжурские завоеватели постепенно подавляли сопротивление монгольского народа и подчиняли себе в первые десятилетия XVII в. одно княжество Южной Монголии за другим. Победой маньчжурского хана Абахая (1626—1643) над монгольским Ликдан-ханом (1604—1634) закончился первый этап завоевания Монголии маньчжурскими феодалами. В 1636 г. князья Южной Монголии провозгласили Абахая своим ханом.

55

…император замыслил присоединить к своим землям и обширные кочевья северных. — Маньчжурские завоеватели не могли в это время решить вопрос о Северной Монголии путем прямого военного вторжения. Их позиции были далеко не упрочены в самом Китае, где не прекращалась активная борьба китайских народных масс против захватчиков. Вынужденное направить свои главные силы на подавление сопротивления китайского народа, правительство маньчжуров временно задержало вторжение в Северную Монголию, рассчитывая овладеть страной «мирным» путем.

56

…посеять раздор между западными и восточными монголами — то есть между джунгарскими ойратами и разрозненными княжествами халхаских феодалов на севере Монголии. Сцена встречи войск-победителей в Пекине относится к 1686 г. Не далее как через два года, в 1688 г., началась новая, спровоцированная маньчжурами война между ойратскими и халхаскими феодалами. Последние, потерпев поражение, решили стать подданными Цинской династии. В 1691 г. на съезде всех князей Южной и Северной Монголии, в присутствии маньчжурского императора Канси, было оформлено включение халхаских феодальных княжеств в состав Маньчжурской империи. Так закончился второй этап завоевания Монголии маньчжурскими феодалами. На третьем, последнем этапе эта борьба была направлена против независимого Джунгарского ханства.

57

Тушету-хан — название одного из халхаских хошунов (аймаков), а также титул верховного феодала в этом хошуне. В 80-х гг. XVII в. Тушету-хан, подстрекаемый маньчжурами, дважды совершил вооруженное нападение на русский город Селенгинск, основанный в 1666 г. Но конфликты подобного рода были не типичны для русско-монгольских отношений. Основной их чертой было расширение мирной торговли в интересах обеих стран. Русско-монгольские добрососедские отношения были фактором, облегчавшим борьбу монгольского народа против маньчжурской агрессии (см. об этом: «История МНР». М., «Наука», 1967, с. 180).

58

Элёты — китайское произношение слова ойраты (народность на западе Монголии).

59

Махакала (дословно: великий черный) — буддийское божество, считавшееся покровителем ламаистского учения.

60

Четыре-ойрата, или союз четырех-ойратов (дэрбэн-ойрат) — название Джунгарского ханства по четырем основным племенам: чорос, хошоут, торгоут, дэрбэт, от которых предположительно происходят ойраты, или по четырем туменам, группам, на которые в свое время подразделялось все ойратское население.

61

С послом России Головиным пограничную линию мы уточнили… — Имеется в виду Нерчинский договор от 27 августа 1689 г., заключенный окольничим Ф. А. Головиным с послами маньчжурского императора Канси в Нерчинском остроге. Договор устанавливал русско-китайскую границу на незначительном отрезке огромной территории, основная часть которой не получила в то время разграничения. Неопределенность географических понятий и неидентичность текстов статей договора, составленных на маньчжурском, русском и латинском языках, неоднократно использовались цинами, гоминьдановским правительством и нынешними правителями КНР для искажения смысла всего договора, фальсификации важных его положений. (См.: В. С. Ясенев, А. Г. Кручинин. Правда о территориальном размежевании между Россией и Китаем. — «Проблемы Дальнего Востока», 1980, № 2).

62

…с года синей овцы — то есть с 1634 г.

63

…Эебэр-засагчи (дословно: мирно правящий, китайское Шуньчжи) — девиз царствования Ши-цзу (1644—1661), первого императора маньчжурской династии Цин в Китае.

64

…принимал у них «девять белых» — старый обычай подношения даров младшим старшему, низшим высшему, символизировавший преданность и покорность; в эту дань включались, например, девять белых верблюдов, баранов, лошадей, девять ямб (специально изготовленных слитков) серебра, золота, девять видов драгоценных камней и т. п.

65

С года красной змеи — то есть с 1677 г.

66

Джунгарский Галдан — Галдан-Бошокту-хан («Благословенный правитель»), родился в 1645 г.; правитель Джунгарского ханства с 1671 по 1697 г. Политическая и военная деятельность Галдана имела целью образование объединенного независимого монгольского феодально-теократического государства. Выиграв войну 1688 г. с халхаскими князьями, Галдан стал опасным противником Цинской империи, с которой вел многолетнюю борьбу, добиваясь нормальных торговых и дипломатических отношений. В 1696 г. предводительствуемые им ойраты потерпели крупное поражение от численно превосходящей и хорошо вооруженной маньчжурской армии.

67

…Долоннор сам отдался под нашу защиту. — Имеется в виду Долоннорский съезд халхаских князей в мае 1691 г., подготовленный дипломатами цинского двора. Съезд оформил превращении Халхи в составную часть империи Цин.

68

Галдан без оглядки бежал в Гоби. — Эти рассуждения маньчжурского императора не соответствуют исторической действительности. Галдан не «бежал без оглядки в Гоби» и не «нападет на аймак Цецен-хана». Опасаясь, чтобы могучий противник не оказался вне пределов досягаемости цинской армии, маньчжуры предприняли попытку задержать Галдана предложениями о мирных переговорах с тем, чтобы выиграть время и организовать его преследование и уничтожение.

69

…Жербильон (Жербийон, Гербилон) — католический миссионер, в течение ряда лет состоявший на службе при маньчжурском императорском дворе.

70

в урочище Зун-мод на реке Толе — то есть вблизи нынешнего Улан-Батора.

71

…черный бунчук четырех-ойратов — древко с шаром или острием на конце, прядями конских волос и двумя серебряными кистями; символ ханского достоинства и власти.

72

Распространившийся среди ойратов ламаизм. — Официальное провозглашение ламаизма религией ойратских феодалов произошло около 1616 г.

73

Ланджа — название древнего алфавита, имевшего распространение в северной Индии; ряд священных книг в Тибете написан на этом алфавите.

74

Шигемуни — монгольское произношение имени Шакьямуни (Сакьямуни), легендарного принца Гаутамы, родившегося, по преданию, в середине VI в. до н. э. в семье индийского князя из племени Шакья (Сакья); впоследствии стал известен под именем Будды, Просветленного.

75

Богородская трава — полукустарник с пряным запахом, чабер.

76

Зая-Пандита (1599—1662) — видный деятель ламаистской церкви в Западной Монголии, сподвижник отца Галдана — хана Батура-хунтайджи (1635—1653), выдающийся переводчик и реформатор ойратской письменности; в первой и начале второй половины XVII в. играл важную роль в общественно-политической жизни Халхи и Джунгарии.

77

Дзонкапа (Дзонхава, Дзункаба, Зунхава; 1357—1420) — основатель буддийской «секты желтошапочников», а также монастыря Галдан в Тибете. Учение «желтошапочников» проникло к монголам во второй половине XVI в. Последователи учения Дзонкапы носили, по примеру своего учителя, желтые шапки в отличие от последователей иных сект, носивших красные шапки. Постепенно выражения «последователь желтой веры (религии)» и «последователь учения Дзонкапы» стали равнозначными.

78

Ном — книга религиозного содержания.

79

…как только возвысится он на престоле восьми львов — то есть воссядет на золотом престоле с резными ножками в виде львов.

80

Рашияна (санскр. рашаяна, монг. аршан) — божественный напиток, влага бессмертия.

81

«Сорок и четыре» — то есть сорок восточно- и южномонгольских, а также четырех ойратских племени; образное название всей Монголии в описываемое время.

82

Большое государство на севере. — Автор имеет в виду Россию.

83

…начальник торгутских войск. — В примечаниях к монгольскому изданию новелл (Улан-Батор, 1969) автор указывает, что издревле торгутами принято было называть отборных воинов, которые подразделениями по шестьдесят человек несли дневную караульную службу. Воины из ночной стражи назывались хэвтулами. Эти названия, упоминавшиеся еще в «Сокровенном сказании монголов» («Монголын нуцу товчоо», XIII в.), дошли до нашего времени как родовые названия потомков прежних воинов.

84

…загудела раковина, подавая сигнал к атаке. — Большие «певучие» раковины в средние века служили своеобразным колоколом, сзывающим лам на молитву; в войсках такие раковины употреблялись в качестве боевого рожка.

85

…поцеловал ее в правую щеку. — Таков был обычай при прощании, предполагавший встречу разлучавшихся и возможность поцеловать в левую щеку.

86

…в лето года обезьяны — то есть летом 1968 г.

Загрузка...