Глава 32

Открыв дверь в кабинет, Аластер на мгновение остановился, глядя на посетителя.

— Что ты тут делаешь?

Мужчина в кресле повернулся в его сторону.

— Я слышал, что ты все-таки решил взять в жены эту женщину, — без какого-либо приветствия произнес человек. — Это так?

— Не то чтобы это тебя касалось, но да, — ответил Аластер и сел на свое место.

— Она не человек.

— Поверь мне, я знаю. Зачем ты пришел, отец? Если ты здесь для того, чтобы попытаться отговорить меня, то ты зря тратишь время.

Герцог хмуро на него посмотрел и разочарованно выдохнул.

— Магия опасна, как ты не понимаешь. Она отняла у меня жену, а у тебя мать. Ты не можешь…

— Давай на этом закончим, — перебил его Ньюман. — Мне надоело это слышать. Люди умирают, — жестко напомнил Аластер. — И не только люди. И это случается постоянно. Будь то убийство, естественная смерть или несчастные случаи. Никто не застрахован. Я не понимаю, почему ты винишь исключительно магию. Это просто абсурдно, ты должен это понимать.

Хендесон некоторое время молчал, глядя в непреклонное лицо сына, а потом тяжело вздохнул.

— Она бессмертна…

— Я знаю, — снова перебил отца Аластер, который уже слышал подобный аргумент. — Если ты о детях… — младший Ньюман нахмурился, понимая, что именно беспокоит человека напротив, — мы всегда можем усыновить…

— Но наша кровь умрет! Ты обязан позаботиться о том, чтобы наша линия продолжилась. Если ты так непреклонен в том, чтобы жениться именно на этой женщине, тебе придется что-то сделать для продолжения рода, — сказав, герцог поморщился, а затем добавил нехотя: — Разве эта ваша… магия ничего не может сделать? Зелья там, не знаю, ритуалы?

Аластер с удивлением посмотрел на отца. Слова родителя его очень сильно озадачили. Ему всегда казалось, что тот абсолютно тверд в нежелании иметь хоть какое-то отношение к магии.

— Если есть способ, то мы обязательно им воспользуемся.

Хендесон снова скривился. Весь его вид говорил о том, как ему некомфортно.

— Ты точно уверен, что хочешь взять именно…

— Да, отец, я полностью уверен, — и снова Аластер не дал герцогу договорить, так как догадывался, о чем тот спрашивает. — А теперь, если у тебя все, я хотел бы привести в порядок кое-какие документы.

Старший Ньюман возмущенно взглянул на сына из-за такого очевидного намека, но спорить не стал. Встав, он с высокомерием отряхнул одежду и направился к выходу. Уже перед самой дверью герцог остановился и повернулся.

— Я хотел сказать, — начал он слегка неловко, — что верну наследство, если вы все-таки сможете родить сына. — После этих слов герцог выпрямил спину и вышел, захлопнув за собой дверь.

Аластер покачал головой. И почему ему в родители достался такой упрямый и полный предрассудков человек?

Через некоторое время, закончив с делами, Ньюман помчался прямо к Агате. Они договорились встретиться вечером, чтобы обсудить свадьбу. От одной только мысли, что Агата все-таки согласилась, Аластера пробирала дрожь удовольствия.

Ньюман прибыл к лавке вовремя. В руках у него были купленные заранее сладости и букет цветов. Агата встретила его с улыбкой и легким поцелуем, от которого у Аластера на миг все дрогнуло. Хотелось большего. Дракон внутри порыкивал, подталкивая, но приходилось держать себя в руках.

— Садись. Прежде чем мы начнем говорить о свадьбе, я хотела обсудить с тобой кое-что важное.

Ньюман видел, что Агата слегка нервничала.

— Конечно. О чем ты хотела поговорить?

Загрузка...