Константино

Мика во сне ощутил, как безжалостно тонет, водоросли хватают его, щекочут лицо, и его душа погружается во мрак неизвестности. Страшный кошмар медленно растаял, и он внезапно проснулся с потерянным видом, не осознавая, что происходит. Ему казалось, что он все еще находится в плену этих странных, тонких водорослей, но, иллюзия постепенно пропала. Он увидел несколько прядей, возле лица — оказалось, что это волосы девушки, склонившейся над ним.

Софья настойчиво говорила с ним, ее слова звучали как будто издалека. Мика, смутно осознавая, что происходит, сел на своей кровати. Его размытый взгляд пытался восстановить связь с реальностью, но в его уме все еще витали тени кошмара, мешая ясно мыслить.

Софья не уступала, настойчиво призывая Мику возвращаться к бодрствованию. Мика использовал все свои силы, чтобы собраться с мыслями, найти правильные слова, чтобы ответить ей.

— Воды, — наконец прохрипел Мика.

Софья с некоторым презрением дала Мике флягу. Последняя кружка вина прошлой ночью была явно лишняя.

— Что тебе надо? — спросил Мика. Стараясь понять, сколько он спал.

— Нам надо в библиотеку, — настырно ответила Софья. Твоего друга разбудить мне не удалось, я вообще сначала подумала, что он мертв, ты только посмотри на него!

— Проклятье, Софа, оставь меня в покое, — буркнул Мика и плюхнулся на кровать.

— Вы сами просили меня помочь найти алхимика, пора бы и начать. Надо забрать из библиотеки несколько книг, мне одной их не унести. Давай, вставай.

— Мы, правда, просили тебя помочь? Мне казалось, ты сама вызвалась, — протянул Мика с огромным зевком.

— Давай уже одевайся, — скомандовала Софья.

Мика на секунду ужаснулся, что теперь у него будет два командира, жизнь становится все сложней.

— Может, ты выйдешь или хотя бы отвернешься?

— Без проблем, буду ждать тебя на улице, — улыбнулась Софья.

Она и правда ждала его на улице, солнце игриво танцевало в ее белокурых волосах, а ее огромные глаза невольно притягивали внимание. В прелестном зеленом сарафане она выглядела стройной и красивой, невозможно было с этим спорить, да и кто бы стал спорить? В руках она держала тяжелую охапку книг, которую сразу же скинула в руки Мике и возглавила их путь к городской библиотеке.

Мика следовал за Софьей, как покорный ученик, смутно понимая, куда она их ведет, он очень удивился, когда они очутились рядом со статуей Аристомаха Мерквуда. Он прочитал вслух надпись на статуе, с годами ее смысл не изменился.

«Я умер внутри, чтобы жить снаружи,

Моя сила — дар, подобный проклятью

Я обречен вести борьбу

Моя борьба — потомству подарок».

— Зачем мы здесь? — Спросил Мика у Софьи. Но она лишь поманила его дальше.

За огромной статуей великого героя была узкая тропинка, выложенная из белого камня. Она вела к небольшой каменной постройке с массивной деревянной дверью, двойные створки которой напоминали открытую книгу. Пройдя через дверь, они обнаружили перед собой крутую лестницу, спускающуюся глубоко вниз. Каменные ступени, словно старинные тома, были сложены друг на друга. Свет, проникающий сквозь узкие щели, окроплял лестницу редкими брызгами света.

— Я даже не знал, что тут что-то есть! — спохватился Мика.

— Не сомневаюсь, стражникам привычней ходить в кабаки, а не в библиотеку, — ответила Софья, а затем смело шагнула вниз, увлекая Мику за собой.

В темном подземелье, где мрак и тишина становятся единственными постояльцами, затаилась городская библиотека с величавыми сводами и проходами, утонувшими в бездне земли. Ее стены, словно кости старых гигантов, украшены рунами, вырезанными из черного мрамора. Лучи света едва проникали откуда-то сверху, но часть камней дарила собственный, странный свет, который рисовал шахматные узоры на полу.

Мика покорно следовал за подругой туда, где стеллажи простирались вдоль стен и утопали в серебристой пыли времени, где старые пергаменты, аккуратно сложенные в своих уютных нишах, молча хранили свои истории.

Тишина. Давящая тишина поглощала стук шагов о каменный пол. Пространство сужалось, становилось душно, тревожно, страшно.

— Почему здесь никого нет? — спросил Мика только для того, чтобы услышать свой голос.

Вдалеке, в самой глубине, пульсировал многоцветное пламя, увенчанное позолоченными символами знания. Оно источало свет и тепло, но не являлось огнем в привычном понимании.

— Что это такое? — снова задал вопрос Мика, уставившись на невероятный огонь.

— Это Сердце Библиотеки, мальчик, — раздался голос откуда-то сбоку, и Мика вздрогнул, словно его окатили холодной водой. — Это место, где мир превращается в слова, а слова — в мир. Здесь покоится колоссальная сила, способная преобразовать реальность, если только ты сумеешь понять ее язык и позволить себе окунуться в омут знания.

Высокий человек в черной рясе приблизился к ним.

— Ты уже закончила, моя дорогая? — шепотом спросил человек, наклонившись к Софье.

— Да, магистр, — отчиталась Софья и жестом указала Мике сложить книги на постамент.

— Я так рад, что ты появилась на нашем пороге, — начал человек в рясе. — Пламя уже начало угасать, но с тобой оно горит ярче, чем я когда-либо видел. Оно — вся наша память, все знания и истории, что рассказаны или просто придуманы. Оно — это мы.

— Вы позволите нам посмотреть несколько книг об истории и жизни столицы, магистр? — осторожно спросила Софья.

— Вам? Твой спутник умеет читать? Я принял его за простого носильщика.… Но я не против, дитя. Магистр повернулся к друзьям и снял капюшон. Это был старик, жидкими редкими волосами и впалыми щеками, судя по всему, слепой.

Мика почувствовал, как Софья потянула его за руку, и поддался, уходя из центра библиотеки куда-то в бесконечный лабиринт стеллажей. Они дошли до широкого пространства со столами, напоминающее читальный зал. Софья посадила Мику за ближайший стол и приказала ждать. Сама зажгла два фонаря, один оставила на столе, а со вторым отправилась на поиски книг и свитков.

Мика был запутан и ощущал смешанные чувства из любопытства и нетерпения. Время тянулось, и он стал задумываться о вещах, которые раньше его почти не волновали: кто же пишет все эти книги, для кого? Случалось ли такое, что мастер тратил полжизни на трактат, но остался непонятым, забытым? Пока Софья еще не вернулась, Мика обратил внимание на книжный стол, переполненный литературой. Все это множество разных книг и свитков притягивало его. Он начал пролистывать страницы нескольких книг, читая случайные фрагменты и пытаясь понять, какая тематика преобладает. Один трактат почти целиком состоял из причудливых рисунков. Каждая картинка аккуратно помещалась в один из шести квадратов на странице. И лишь с помощью коротких описаний под изображениям, они складывались в цельный сюжет. Кто будет тратить время на рисунки, когда есть слова? Какая глупость!

Вскоре Софья вернулась к столу, держа в руках несколько книг и свитков. Она улыбнулась Мике и начала раскладывать материалы перед ним.

— Извини за задержку, — сказала она. — Но я думаю, что нашла все, что нам нужно. Вот эти книги могут содержать нужную нам информацию.

— Как ты вообще узнала об этом месте? Как получила работу? И почему здесь больше никого нет? — спросил Мика.

— Мать рассказала, — просто ответила Софья. — И Магистр Иова был знаком с Агатой, он сразу предложил мне приют, но я попросила работу?

— А почему не взяла приют?

— А зачем? У меня есть дом, — улыбнулась Софья.

— Кажется, Стефан тебя невзлюбил.

— Может быть, вместо глупой болтовни, поможешь с книгами?

— Зачем нам книги, если мы можем получить знания от всезнающего пламени?

— Сердце Библиотеки хранит в себе великие знания, но лишь герои могут его использовать, а наш удел — труд.

Софья и Мика погрузились в бесконечные просторы забытых знаний, перелистывая старые страницы книг и разворачивая ветхие свитки. Течение времени словно изменилось, оно двигалось не быстрее пылинок, зависших в скудном свете от лампы. Но все их усилия не приносили результата. Софья и Мика ощущали некую разочарованную усталость, и каждая новая страница причиняла им душевную боль.

Мика, осознавая голод, стремительно терял силы на продолжение поисков. Голодная пустота непрошено вторгалась в его мысли, мешая сосредоточиться. Он чувствовал себя обессиленным и сдаться. Только тогда, в момент абсолютно отчаянья, Софья громко воскликнула, ее голос прорезал тишину, будто кошка, которой наступили на хвост. Ее восторженный взгляд озарился, радостная улыбка приоткрыла ее маленькие ровные зубы. Никогда раньше она еще не была такой красивой.

— Мика! Я нашла его! — вскричала она, размахивая книгой с изношенной обложкой и надписью на торце «Стража! Стража! И где они не бывают».

Мика забыл и о своем голоде, и об усталости. Взгляд его устремился на Софью, его сердце затрепетало с нетерпением, словно зажженный факел во мраке. Он встал, оббежал стол и наклонился за плечо Софьи, пытаясь рассмотреть ее находку.

— Смотри! Морская башня! — Софья постучала пальцем по городскому плану.

— Что еще за Морская башня? — удивился Мика.

Он попытался присмотреться в план, но Софья его оттолкнула и повернулась лицом.

— Эй! — возмутился Мика. — Что ты делаешь?

— Ты же стражник, сколько вообще башен в городе?

— Ну… — запнулся Мика, — …если считать городские башни, то двенадцать…

— А на плане тринадцать! — заявила Софья с огнем в глазах.

— Ну, может это башня замка или собора? Покажи, где находится…

Софья опять оттолкнула Мику и принялась читать книгу вслух:

— Морская башня была построена у ручья, неподалеку от самого моря. Со временем рыбаки приноровились чистить рыбу на берегу ручья, и из-за этого чешуя и рыбьи потроха часто застревали в основании башни. Стены скоро наполнил неприятный запах, и башню забросили. Среди местных жителей она получила прозвище «Рыбная башня».

— Что? Рыбная башня? Но туда невозможно даже подойти, так она воняет, что даже рыбаки не подходят ближе ста шагов! — возмутился Мика.

— Но разве не это мы ищем? Уединенное место, которое сильно воняет? — спросила Софья.

— Пожалуй, что так, — наконец согласился Мика.

— Значит так. Я сейчас дам тебе книги, ты отнесешь их домой, возьмешь Стефана, и мы встретимся у башни, — предложила Софья.

— А ты куда собираешься? Может, перекусим перед этим? — с надеждой спросил Мика.

— Давай сначала закончим с делами, — отрезала Софья.

Нагруженный тяжелой стопкой книг, которая высилась до самой макушки, Мика отправился в долгий путь через заполненные людьми улицы города. С каждым шагом его ноша казалась еще тяжелее, и он напрягал все свои силы, чтобы не позволить книгам соскользнуть и разлететься по тротуарам. Солнце уже давно перевалило за зенит, а на небе появились намеки на приближающийся дождь. Темные тучи нарастали, заполняя небо, прохладный ветер проникал сквозь одежду, подталкивая к ускоренному шагу, чтобы попасть домой до начала ливня. Когда Мика вернулся домой, и оставил книги на столе, где Софья работала. Стефана было не видно. Мика решил проверить подвал и задний дворик. Стефан обнаружился рядом с колодцем, где тренировался с новеньким сержантским мечом. Мика попытался подойти ближе, но внезапный выпад Стефана чуть не ранил его руку.

— Эй! — возмутился Мика, отпрянув назад.

Стефан лишь прищурился и начал аккуратно вдевать клинок в новенькие кожаные ножны, украшенные вышивкой и металлическими деталями.

— Ты принес еды от Хави? — спросил Стефан с колкостью в голосе.

— Что? Нет. Я были в библиотеке с Софьей, — ответил Мика.

— С Софьей значит, да? Я получаю звание сержанта, а ты приводишь домой девку. Не проходит и десяти минут, как она начинает командовать. А на следующий день, ты куда-то уходишь с этой… с этой… с этой жабой.

Мика, не успев полностью осознать и осмыслить сказанное, с гневом поднял свой кулак и звонко ударил им по челюсти своего друга.

— Не смей ее так называть! — заорал Мика и бросился на обескураженного Стефана.

Завязалась драка, и в это время ливень хлынул в полную силу. Стефан был крупнее и сильнее, но Мику вела слепая ярость. Они барахтались на мокрой траве, обменявшись ударами и бранью, пока их силы не иссякли полностью. Их тела измождены и промокшие лежали на земле.

— Черт возьми, Мик, как мы до этого дошли? — тяжело выдохнул Стефан.

Мика уже успел подняться и протянул руку, помогая другу встать.

— Извини, Стеф, это вышло из-под контроля. Я не хотел, чтобы это случилось. Ты просто не представляешь, как Софье доставалось от задир в детстве, а теперь еще ты.

— А что я должен был думать? У нас много заданий, обязанностей, а ты куда-то пропадаешь?

— Мы нашли Константино, — ответил Мика на нападки. — Он в Рыбной башне.

— Ты уверен? В ней же невозможно даже находится.

— Вот поэтому это идеальное место чтобы спрятаться, мы должны проверить. Софья уже ждет нас на месте.

— Она и там будет?

— Дождь кончился.

— Что? — не понял Стефан.

— Ничего, пойдем к башне.

Одинокая старая башня в портовом районе всегда выделялась из окружающей застройки. Высокая и замысловатая в своей архитектуре, она казалась заброшенной и забытой временем. Ее каменные стены уже потускнели, и вековая влага проникла в основание и проступала пятнами и мхом на поверхности.

От башни исходил отталкивающий запах, словно сочетание морской соли, гнили и дорогущего сыра. Эта ужасная зловонная аура окружала ее, распространяясь на значительное расстояние и отпугивая людей. Даже самые отважные морские волки избегали ее, предпочитая оставаться на безопасном расстоянии.

Мика и Стефан, стояли перед этой одинокой старой башней, колеблясь, стоит ли им идти дальше. Неясно было, что их ждет внутри. Пока они шли к башне, Мика рассказал все, что им удалось выяснить в библиотеке, и поделился своими впечатлениями от встречи с Сердцем Библиотеки. Стефан по большей части молчал и все сильнее сжимал ножны сержантского меча.

— Зачем ты его с собой вообще взял? — спросил Мика, указывая на оружие.

— А тебе не приходило в голову, что тут все-таки есть какая-то связь?

Мика вопросительно посмотрел на Стефана, чья губа надулась он недавнего удара.

— Умнейший алхимик обанкротился, скрылся от своей жены и ее отца, а потом город наводнил белый дурман. Дочь его иногда навещает, а потом показывается в злачных местах, где много потребителей, — пояснил Стефан. — Я ему совсем не доверяю.

Они обменивались нерешительными взглядами, волнуясь и сомневаясь в теории Стефана. Стоит ли им рискнуть и исследовать эту башню или лучше обратиться назад за подкреплением? Любопытство и желание найти Константино подталкивали их вперед, заставляло преодолевать страх и отвращение. Наконец, с глубоким вздохом, они сделали нерешительный шаг в сторону старой башни, готовые столкнуться с тайнами, которые она хранила в своих глубинах.

— А вот и вы! — воскликнула Софья, появляясь из-за ближайшей лачуги, в руках она несла несколько флаконов с загадочной голубоватой жидкостью. — Что случилось? На вас напали?

Мика машинально прикоснулся к разбитому носу, но отрицательно покачал головой.

— Что это такое? — спросил Мика, указывая на флаконы.

— Привет, Стефан, выспался? — спросила Софья, проигнорировав вопрос.

— Угу, — отозвался Стефан.

— Это Марэ Аурам, что означает морской бриз, — пояснила Софья, презентуя свою покупку. — Это специальный эликсир, способный скрыть запахи. Инструкция довольно длинная, но я почитаю ее потом в свободное время.

Мика и Стефан посмотрели на Софью с непониманием, заставляя ее продолжить объяснения:

— Один глоток, и вы не будете чувствовать запахов в течение целого часа. Таким образом, мы сможем войти в башню без опасности для жизни. Марэ обошелся мне в три монеты за флакончик, так что не будьте упрямцами, пейте.

Стефан отважно схватил одну из емкостей с голубой жидкостью и, не задумываясь, выпил ее. Мика же испытывал некоторые колебания, прежде чем последовать примеру друга. Жидкость оказалась намного холоднее, чем он мог предположить. Холод проник в его горло, поднялся к носу и заполнил каждый уголок его тела. Чувство тошноты начало нарастать, но в какой-то момент резко прекратилось. Мика сосредоточился на старой башне. Ничего не изменилось, но что-то казалось неправильным. Слабый запах гниения словно исчез из воздуха, зато каждый вдох наполнялся льдом, который царапал его горло, отвлекая от всего остального. Впрочем, к этому неприятному ощущению можно было привыкнуть довольно быстро.

— Ого! Работает! — торжественно заявил Стефан.

— Конечно, работает, — согласилась Софья. — Пойдем, не будем терять время.

К большому удивлению Мики, Стефан не стал протестовать против участия Софьи в этой операции. Кажется, он чувствовал себя виноватым за слова, которые она даже не слышала. Мика быстро изложил подруге теорию о преступной деятельности алхимика, но та лишь скептически пожала плечами.

Защищенные волшебным зельем, друзья решительно вступили внутрь старой башни. Они осторожно поднялись по винтовой каменной лестнице, чьи ступени звонко отзывались при каждом шаге. При достижении верхней площадки, перед ними предстала грандиозная картина — алхимическая лаборатория, простертая в таинственном полумраке. Здесь и там свечи, с едва заметным пламенем бросали призрачные тени на стены, оживляя их каменные лица. Носы друзей должен был окутать настоящий карнавал запахов — тяжелых металлов, сжигаемых трав, и сливающихся химических реагентов, но зелье работало слишком хорошо.

Взгляды всех троих остановились на множестве алхимических атрибутов, разбросанных по комнате — флаконы с разноцветными эликсирами, среди которых Мика узнал голубую жидкость от запаха, наборы алхимических инструментов, антикварные книги с потрепанными страницами, истлевшие карты и свитки. Здесь и там на столах и полках стояли знакомые механизмы и аппаратура, прямо как в подвале, где они прожили три года. Сомнений быть не могло, алхимик Константино обитает именно здесь.

Софья, не обращая внимания на друзей, бесцеремонно открыла ближайшую книгу и стала быстро листать страницы. Мика и Стефан, осознавая важность момента, единодушно издали шипящий звук, призывая ее к молчанию.

— Это ты там, моя морковка? — раздался голос откуда-то сверху.

Деревянный люк на потолке раскрылся, и веревочная лестница неуклюже упала прямо на Стефана, едва не сбив его с ног. Он изрядно испачкался, но, не теряя бдительности, мгновенно схватился за свой меч. Из люка появилось лицо со следами разнообразных экспериментов. Оно было искажено всевозможными морщинами и шрамами, лохматые серые волосы, покрытые пятнами различных субстанций, вились во все стороны, словно морские водоросли на скале. Но самое поразительное были его глаза — сумасшедшие, ярко-зеленые, полные безграничной жажды знаний и безрассудства. Они сверкали, словно две зажженные свечи во тьме.

— А вы еще кто такие? — спросило лицо.

— Здравствуйте! — поздоровалась Софья. — Вы Константино? Мы ищем Энни.

— Энни, говорите? Ну, сейчас спущусь, вы пока заварите чаек. Вот та медная колба — это чайник. Поставьте его на огонь, — произнес он несколько мрачным голосом, указывая на странного вида зеленый сосуд, стоявший на столе.

Мика послушно подошел к столу и взял чайник с водой и аккуратно поставил ее на зажженную горелку. Вдруг из колбы повалил густой дым. Стефан и Софья подошли к нему, чтобы посмотреть, что происходит. Где-то сверху громко хлопнул люк. Мика почувствовал слабость и сонливость, комната пошла кругом и его накрыла пустота.

Загрузка...