ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Необычное предложение, сделанное Марте Деннисом Харпером. — Колебания Марты. — Посещение магазина элитной одежды. — Тягостные воспоминания Марты о своих страхах. — Неприятный разговор с управляющим «Маджестика» мистером Киркпатриком. — Деннис улаживает проблемы, возникшие у Марты с обновлением гардероба. — Месть Марты заносчивой продавщице.


Стоя под душем, Деннис напевал:

— Завтра, завтра, мы поедем…

Из комнаты донесся голос Мартины:

— Что это ты там бормочешь?

Деннис намылил голову.

— А, так… Одна песенка, которую мне когда-то в детстве пела мама…

По всему было заметно, что Деннис находился в превосходном расположении духа. Харпер очень любил принимать душ — особенно начинать с него день. Деннис очень любил чистоту, однако, в отличие от многих, не педантично, не делая из нее культа; просто ему очень нравились струи воды, стекавшие по его телу. Кстати, Мартина еще ночью подметила — Деннис содержит себя в образцовом порядке, в отличие от многих ее предыдущих клиентов, от которых зачастую несло дешевыми сигаретами, запахом жареного лука или — это было вообще ужасно! — нестиранными носками. Такая любовь к чистоте делала Денниса особенно привлекательным для Марты — она безо всякой брезгливости целовала его в самые сокровенные места, притом, в отличие от предыдущих случаев, не испытывала от этого не только брезгливости, но и каких-либо комплексов. Сейчас Деннис нежился в теплых струях, смывая с себя последние следы проведенной с Мартой ночи…

Тщательно вытерев себя огромным махровым полотенцем, Деннис накинул халат — тот самый, в котором ночью Марта звонила по телефону — и направился в комнату, где его уже ждала девушка.

— Марта, доброе утро!

Та подняла голову.

— Привет! — она поздоровалась с ним таким тоном, будто бы была не «девушкой на одну ночь», нанятой, как любила выражаться Анетта Финн, «для услаждения плоти», а старой доброй знакомой или, как минимум, родственницей…

Усевшись в кресло, Деннис набрал номер гостиничного ресторана:

— Пожалуйста, как и всегда… Только на две персоны, — он положил трубку и произнес весело: — Сейчас нам принесут кофе и, как обычно, что-нибудь поесть…

Мартина выжидательно посмотрела на Харпера.

Тот поморщил лоб.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

Девушка сделал какой-то неопределенный жест, который можно было понять так: «Неужели сам не понимаешь?..»

— Ах, да, конечно!.. — Харпер с готовностью полез во внутренний карман пиджака, висевшего на спинке стула, — да, конечно, чуть не забыл, хорошо, что ты напомнила… — Он вытащил из бумажника стодолларовую банкноту. — Все, как и обещал… Без обмана.

Положив банкноту в свой бумажник, Мартина заметно повеселела. Она, однако, прекрасно поняла, что теперь, следуя всем писаным и неписаным правилам, она должна немедленно уходить — дальнейшее ее нахождение в этом гостиничном номере явно выходило за рамки профессиональной этики. Поднявшись со своего места с видимой неохотой, она медленно направилась к выходу.

— Обожди, куда же ты? — не понял Деннис.

Мартина тяжело вздохнула.

— Домой…

Деннис удивленно поднял брови.

— То есть как — домой? А как же кофе и завтрак? Я ведь заказал на две персоны…

Мартине совершенно не хотелось уходить — к тому же, она была настолько непосредственна, что это нежелание легко угадывалось по всему ее поведению, по ее мимике, жестам, манере себя держать. Однако, поборов в себе это желание, Марта с тяжелым вздохом произнесла:

— Нет, я не могу…

— Но почему, почему?..

Мартина сама не могла сказать — «почему?» Просто у всех коллег по профессии, которых она знала, существовало неписаное правило — уходить сразу же, по получению гонорара — в том случае, конечно, если он не выдавался авансом.

В этот момент дверь открылась, к в комнату вошел официант, толкая перед собой тележку с утренним кофе и завтраком — как и распорядился Харпер по телефону, на две персоны.

Деннис продолжал настаивать:

— Оставайся — мне одному это не осилить, — он с улыбкой показал на тележку официанта. Заметив в глазах Мартины некоторый испуг, он поспешил добавить: — Я угощаю…

С плохо скрываемой радостью девушка уселась на прежнее место.

Сделав небольшой глоток кофе, Деннис внимательно посмотрел на Марту.

— А ты знаешь, ты мне чем-то понравилась. Очень понравилась… Я даже не могу сказать, чем именно…

Мартина несмело отпила из своей чашки.

— Может быть, тем, что правильно указала дорогу в эту гостиницу? — предположила она с полуулыбкой, вспомнив вчерашнее знакомство с обладателем красного «феррари».

— Скорее всего…

Мартина сделала еще один глоток.

— Спасибо за комплимент… Надеюсь, проведенной со мной ночью ты тоже остался доволен?

Деннис расплылся в улыбке.

— О, да, конечно же, вне всякого сомнения…

Марта потянулась к сэндвичам, лежавшим на подносе под стеклянной крышкой.

— Можно?..

— Конечно, о чем речь… Я же заказывал на двоих… Да, а ты мной довольна?

— В каком смысле? — спросила Мартина с туго набитым ртом.

— Ну, вообще…

Девушка дожевала сэндвич, и запив оставшимся в чашке кофе, произнесла:

— Не понимаю, о чем ты… Ну, вообще, конечно, очень… Не каждый день приходится посидеть за рулем такой шикарной тачки, как у тебя…

Покончив с завтраком, Деннис развалился в кресле и, вытащив из письменного стола ящик с сигарами, раскрыл его и предложил:

— Хочешь?

Мартина вытащила из ридикюля пачку «Мальборо».

— Нет, спасибо… Я не люблю сигар…

Щелкнув золотой зажигалкой с инициалами «Д.Х.», Деннис с видимым удовольствием затянулся.

— Значит, довольна…

Мартина тоже закурила.

— Ты хочешь спросить — удовлетворена?

— Если этот вопрос уместен…

Девушка поудобней расположилась в кресле.

— Правильно понимаешь… Такие, как мы, — неизвестно почему, но Мартина старательно избегала называть себя «проституткой», — такие, как мы, не можем себе позволить даже нормального секса… На любого мужчину начинаешь смотреть только как на клиента… — она глубоко затянулась. — Порой мне приходится делать совершенно невероятные вещи…

— Глубоко сочувствую, — произнес Деннис. — Значит, мужчин для тебя не существует. Все — клиенты; все на одно лицо…

Мартина вновь вздохнула — тяжело и печально.

— Увы…

— Но если бы тебе это не нравилось…

Девушка внимательно посмотрела на Денниса.

— Ты что, хочешь мне какую-нибудь проповедь тут прочитать?

Деннис сделал успокоительный жест.

— Нет, нет, не волнуйся, все в порядке. Я не любитель морализаторства — если бы я и был таким, то не пригласил бы к себе… Каждый продает себя, как может: я — на бирже торгую какими-то бумагами, ты — тут торгуешь мимолетными радостями… Нормальная работа.

Мартина посмотрела на собеседника очень серьезно. В этом взгляде можно было прочитать даже некоторую благодарность.

— Знаешь что, — тихо произнесла она, — ты — первый, кто говорит мне подобные вещи…

Докурив сигару, Деннис отложил окурок в пепельницу из карельской березы.

— Знаешь что, — произнес он после непродолжительной паузы, — знаешь, у меня есть к тебе одно маленькое предложение…

Мартина насторожилась.

— Да…

Поднявшись со своего места, Деннис принялся расхаживать из угла в угол.

— Не могла бы ты посвятить мне несколько дней своей драгоценной жизни… Не за бесплатно, конечно, — добавил он. — Мне кажется, ты не пожалеешь…

— Несколько дней жизни? — переспросила Мартина. — А что я должна буду делать?

Подойдя к столу, Деннис взял какую-то папку и, раскрыв ее, принялся внимательно изучать принтерную распечатку котировок ценных бумаг.

— Да, работу… — он резко обернулся в сторону девушки. — Действительно, я хочу предложить тебе работу. Несложную и, поверь мне, достаточно хорошо оплачиваемую. Мне нужна… М-м-м… Как бы это выразиться поточнее… Не просто секретарша, а… Ну, девушка для сопровождения на коктейли, официальные приемы… Ну, в общем, надеюсь, ты меня понимаешь…

— А жалование?

— Ну, а как ты считаешь, как оценивается подобного рода работа?

Девушка на минуту задумалась.

— Ну, не знаю…

— И все-таки…

Подумав еще какое-то время, она твердо произнесла:

— Пять тысяч.

Харпер заулыбался.

— Пять тысяч чего? И за какой именно срок?

— Пять тысяч долларов за пять дней работы… А что, что-то не так?

Харпер расхохотался.

— Ха-ха-ха!.. Это значит — по тысяче в день? Сорок долларов в час? Нет, это слишком много…

Мартина, вне всякого сомнения, назвала эту цифру просто так — не потому, что имела достаточное представление о том, что ей надо будет делать и сколько именно стоит подобная работа…

Растерянно заморгав, она уставилась на смеющегося Денниса.

— Я, наверное, сказала что-то не так? Может быть, продешевила?

Деннис захохотал еще громче.

— Нет, нет, что ты, все нормально, если ты считаешь, что стоишь именно столько — хорошо…

— Значит, согласен?

Харпер уселся напротив.

— Полторы тысячи…

Марта удивленно вытаращила на него глаза.

— То есть?

— Полторы тысячи, — повторил Деннис таким же тоном, каким, наверное, отдавал своим маклерам распоряжения о продаже одних акций и покупке других. — Полторы тысячи, и ни цента больше…

— Четыре с половиной…

Харпер улыбнулся.

— Хорошо. Две…

Мартина начинала входить в азарт.

— Четыре двести…

Лицо Денниса приобрело необычайно серьезное выражение.

— Две двести…

Марта прищурилась.

— Три тысячи долларов, и я работаю на тебя неделю… Согласен?

Деннис вздохнул.

— Что ж, хорошо… Три тысячи долларов, и ни цента больше…

Марта в знак согласия наклонила голову.

— Хорошо…

Быстро одевшись, Деннис вытащил из портмоне десять стодолларовых бумажек и, протянув их Марте, произнес:

— Это задаток… Надеюсь, я имею дело с порядочным человеком, и ты, получив деньги…

— Не бойся, не убегу, — перебила его Мартина, — все будет в порядке…

— Посиди тут минут сорок. Мне сейчас надо отлучиться по одному неотложному делу. Скоро приду… Да, вот еще что — возьми мою именную кредитную карточку, сходи в какой-нибудь приличный магазин готовой одежды, — Деннис покосился на рабочий наряд девушки, — на одежду можешь потратиться так, как тебе нужно… Можно считать, что это — в подарок…

Когда дверь за Харпером затворилась, Мартина бросилась на диван и, захлопав в ладоши со всей свойственной ей детской непосредственностью, закричала на весь гостиничный номер:

— Три штуки!.. Боже, вот так повезло…


Когда эйфория от столь удачно начавшегося дня понемногу спала, Марта наконец вспомнила о кредитной карточке Денниса.

— «Можешь потратить так, как считаешь нужным», — с нескрываемым удовольствием повторила она полушепотом его недавние слова. — Нет, просто слов нет, как мне повезло…

Спрятав карточку в ридикюль, Мартина вышла из номера в коридор, аккуратно захлопнув за собой дверь.

Теперь она стояла перед проблемой — как незаметно покинуть гостиницу. Мистер Киркпатрик наверняка сообщил о подозрительной девушке всем ребятам из службы внутренней безопасности — попадись она им на глаза, ей не поможет ничего — разве что только очередное заступничество Денниса…

Все, однако, прошло отлично: парней в специальной униформе с дубинками полицейского образца в фойе не было видно; видимо, в одиннадцать утра они еще не появились, считая это время не слишком опасным для спокойствия обитателей «Маджестика». Швейцар же не обратил на Марту ровным счетом никакого внимания — по-видимому, в его обязанности входило не допускать в гостиницу подобных подозрительных лиц; о том, чтобы препятствовать из «Маджестика» их выходу, он не задумывался…

Помахивая своим ридикюлем, Мартина медленно шла по улице в сторону района, где располагались самые дорогие в городе магазины готовой одежды.

До этого района было минут пятнадцать ходьбы — времени, вполне достаточно для размышлений по поводу утренних событий…

«Интересно, — думала Марта, — для чего я ему понадобилась? Может быть, он хочет таким образом дать понять, что согласен взять меня на содержание? Вряд ли… Он бы наверняка прямо мне так бы и сказал… К тому же такой богатый человек, как этот Деннис Харпер, наверняка не стал бы церемониться с проституткой…

Может быть, ему действительно нужна… ну, в общем, такая, как он выразился, женщина для светского сопровождения? Допустим. Но тогда почему он остановил свой выбор именно на мне? Имея такие деньги, он наверняка вращается в кругах, где можно встретить девушек и попривлекательнее меня… И любая из них с радостью составила бы ему компанию…

Что же тогда? Может быть, это просто какой-то ненормальный, какой-то сумасшедший, который не знает, куда девать деньги? Может быть, у него такой комплекс? Может быть, ему доставляет удовольствие выбрасывать деньги на ветер? Хорошо бы, чтобы это было действительно так… Хотя — вряд ли. На сумасшедшего он явно не похож. По-моему, он логичен и рационален. Даже слишком. Хотя, может быть, мимолетного знакомства недостаточно, чтобы делать такие серьезные выводы… Правда, Анетта неоднократно говорила мне, что первое впечатление о человеке — самое верное. Может быть, и так…

Так, что же еще можно предположить? А если этот Деннис — какой-нибудь… ну, мафиози, не мафиози, а, допустим, человек, связанный с миром организованной преступности? Может быть, он меня просто покупает? Давая мне эти деньги, он просто хочет меня обязать и в дальнейшем заставить быть соучастницей его… ну, каких-нибудь делишек? Да нет, не похоже…

А может быть, это просто извращенец? Может быть, он подбрасывает мне деньги, как приманку? Вряд ли. У извращенцев — а на своем веку, к сожалению, я повидала их немало — всегда нездоровый блеск в глазах. Их глазки всегда бегают в разные стороны, они всегда пытаются скрыть тлеющий в глубинах их сознания порок… А у этого Денниса взгляд тверд и ясен… Не то, явно не то…

А если он просто хочет надо мною как-нибудь насмеяться? Очень даже может быть. Ну, впрочем, это — не самое страшное. За мою жизнь надо мной смеялись так много, и, как правило — не платя за это денег, что одним разом больше, одним разом меньше… Можно стерпеть. Тем более, три тысячи долларов — достаточная сумма, чтобы на неделю стать терпеливой…»

Размышляя таким образом, Мартина не заметила, как дошла до района, где располагались наиболее фешенебельные магазины.

— «Бенеттон», — прочитала она вывеску над входом и толкнула стеклянную дверь.

В магазине было пустынно. Полдень — не то время, когда люди ходят по подобным магазинам в поисках чего-нибудь путного. Мартина осмотрелась. Ее стройная фигура, обтянутая кожаной юбкой и вызывающего покроя блузкой, отражалась во всех зеркалах магазина. Мартина робко прошла вперед, туда, где начинались внутренние витрины с развешанными образцами одежды.

Неожиданно девушка услышала из-за спины:

— Мисс?..

Она обернулась — перед ней стояла дама лет сорока, всем своим видом показывая, что в этом магазине самое главное — ее персона.

— Да…

Дама, критическим взглядом осмотрев очень специфический рабочий костюм Марты, недовольно скривилась.

— Вы что-то хотите?

Девушка поспешно полезла в сумочку за кредитной карточкой.

— Да… Я хотела бы одеться…

Никто из людей, достаточно хорошо знавших Мартину, не мог сказать, что она боязлива — еще будучи семнадцатилетней девушкой, она на спор прошлась по краю крыши пятиэтажного дома. Однако при разговорах с людьми вроде управляющего «Маджестиком» мистером Киркпатриком, с полицейскими офицерами, квартирными хозяйками и, особенно, с начальственными дамами — вроде этой, Марта всегда чувствовала в себе скованность и внутреннее напряжение.

Протягивая даме кредитную карточку, полученную от Денниса, Мартина более робким, чем требовали обстоятельства, голосом, повторила:

— Я хотела бы одеться… Не беспокойтесь, пусть мой костюм не вводит вас в заблуждение… У меня есть деньги…

Едва взглянув на кредитную карточку, дама произнесла:

— Я — управляющая этого магазина… В мои обязанности входит не только помощь покупателям, но, насколько вы понимаете, оценка их лояльности… Извините, мисс, — управляющая «Бенеттоном» презрительно покосилась на кожаную юбку, — извините, но у меня нет уверенности, что вы действительно платежеспособны… Кроме того, ваш вид может отпугнуть солидных покупателей…

Марта запротестовала:

— У меня кредитная карточка, которая…

Собеседница перебила ее довольно-таки резко и категорично:

— Простите, но у меня нет уверенности, что эта карточка действительно принадлежит вам. Кстати, как ваша фамилия, мисс?

Мартина начала потихоньку закипать.

— Вы что, действительно спрашиваете у каждой из покупательниц анкетные данные? Что я вам еще должна сообщить — кем были мои родители, чем я занимаюсь? Может быть, — с нескрываемой издевкой произнесла девушка, — может быть, вас интересует что-нибудь из области, так сказать, физиологическо-антропометрического?

Управляющая явно не ожидала от какой-то, как она позже выразилась, «жалкой подзаборной шлюхи» такого решительного отпора.

— У нас довольно много постоянных клиентов, — произнесла она более спокойно, — и многих я знаю по имени. Итак, мисс, вас зовут…

— Ну, допустим, Мартина Липтон, — произнесла девушка. — Ну, и что с того?

Управляющая, взяв из рук девушки кредитную карточку, прочитала:

— «Деннис Харпер, Сидней», — она вернула ее девушке. — Значит, вас зовут Мартина Липтон?

— Да, — произнесла та, не совсем еще понимая, куда клонит ее собеседница. — Да, меня действительно зовут Мартина Липтон.

— Но на именной кредитной карточке указано совершенно иное имя!

Девушка небрежно махнула рукой.

— А, ерунда… Просто один мой знакомый дал мне ее на время, чтобы я как следует оделась…

Управляющая улыбнулась.

— Оделась? Как следует? — с нескрываемой издевкой переспросила она. — Ай-яй-яй!.. И где это, интересно, вы нашли такого доброго дядю? — После непродолжительной паузы она резко изменила тон. — Вот что: эту кредитную карточку ты несомненно украла. — Фраза была произнесена так безапелляционно, что Мартина даже не заметила, как управляющая магазином перешла с ней на «ты».

— Для меня это совершенно ясно: карточку ты украла — ты ведь, судя по твоему наряду, — лицо женщины скривилось в презрительной ухмылке, — ты ведь проститутка, не так ли?..

— Да, я проститутка, — вызывающим голосом ответила Марта и ловко выхватила из рук управляющей карточку. — Я действительно проститутка. Ну, и что с того?..

Видимо, резкий тон, который взяла Марта, подействовал на собеседницу — она произнесла:

— Боюсь, я ничем не смогу быть вам полезной. Наш магазин не рассчитан на таких покупателей, как вы, мисс. Или вы немедленно отсюда уберетесь, — после предыдущего выяснения личности Мартины и происхождения кредитной карточки управляющая вновь перешла на «вы», и это звучало в контексте предыдущего еще более оскорбительно, — так вот: или вы немедленно отсюда уберетесь, или же я буду вынуждена вызвать полицию… Я бы с удовольствием сделала это немедленно, но наш магазин достаточно известен в Мельбурне, и мне не очень-то хочется, чтобы вокруг него ходили какие-нибудь слухи о скандалах…

Резко развернувшись, Мартина вышла на улицу. Ее душила острая обида — она едва не заплакала, когда стеклянные двери захлопнулись за ее спиной…


Дойдя до сквера, Марта уселась на ближайшую скамейку и, закинув ногу за ногу, потянулась за сигаретами, лежавшими в сумочке. Нервно закурив, она глубоко затянулась дымом.

— Сволочь, — прошептала она, вспомнив недавний диалог с управляющей магазином. — Гнусная свинья…

Сделав несколько затяжек, Марта бросила сигарету в мусорный бак.

— Сволочь, — повторила она.

Внезапно Марте сделалось очень больно. Всю свою сознательную жизнь, насколько она помнила, ее отовсюду гнали; всю жизнь она была вынуждена чего-то бояться. В детстве она боялась папочку-анархиста с его разговорами о «раскрепощении», «пагубности буржуазных институтов семьи и брака», которые, как правило, заканчивались гнусными домогательствами — правда, тогда она находила в себе силы постоять за себя. Потом она боялась многочисленных сутенеров, разных пьяных типов, что приставали к ней на улице… Нет, Мартина не питала никаких иллюзий — человеку, родившемуся в Кавалерийском переулке, вряд ли стоило на что-нибудь надеяться в будущем… Многие, в том числе ее лучшая подруга Анетта, считали ее достаточно сильной девушкой — хотя бы для того, чтобы постоять за себя, однако тут было больше показного, напускного… Это была нормальная защитная реакция от окружающего мира, порой — страшного, и Мартина прекрасно это понимала… Мартина никогда не испытывала ни малейших комплексов, связанных с ее ремеслом, однако неудобства, сопутствующие этому ремеслу, порой были просто невыносимы. Главным из них был страх. Вот и теперь, зайдя в этот фешенебельный магазин, девушка подсознательно надеялась, что ее спасет хотя бы эта именная кредитная карточка — пусть и не ее собственная, но все-таки…

«Интересно, — размышляла Марта, — интересно, неужели эта старая вешалка не понимает, что мы, по большому счету, ничем не отличаемся друг от друга? Деннис сегодня утром совершенно правильно заметил, что главное — продать себя. Любой человек так или иначе продается. Продается, скорее, даже не он — человек не продается, продается его работа. Деннис торгует какими-то бумагами, эта, в «Бенеттоне» — тряпками… Я торгую собой. Я не делаю из своей работы никакого секрета, во всяком случае, я никогда не страдала ханжескими замашками. Ну да, я действительно проститутка, ну, и что с того? Каждый выполняет свою работу, каждый чем-то торгует… На бумажки этого Харпера есть спрос, на тряпки, пусть даже и от «Бенеттона» — тоже… Спрос есть и на меня — даже еще какой, если этот Харпер предложил мне целых три тысячи за неделю какой-то пустяковой работы…»

Мартина, отличавшаяся необыкновенной практичностью и здравомыслием рассуждений, никогда не была склонна к умозрительным умозаключениям. Вещи и явления, если и интересовали ее, то только с практической стороны.

«Видимо, это гнусное создание считает, что я стала проституткой только потому, что не умею заработать на хлеб никаким иным способом, — продолжала свои рассуждения Марта. — Интересно, а если бы поменять нас местами — смогла ли она хоть несколько дней побыть на моем месте?»

Мартине вновь стало печально. Строить предположения на тему «а что было бы, если…» далее не хотелось, чтобы окончательно не портить настроение, и девушка посчитала за лучшее вернуться в гостиницу.


Однако в фойе «Маджестика» девушку ожидал неприятный сюрприз: благополучно миновав швейцара, она нос к носу столкнулась с мистером Киркпатриком. Тот, как и все люди, работающие в гостиничном бизнесе, вне всякого сомнения, имел превосходную зрительную память, и поэтому ему не составляло большого труда узнать Марту.

Подойдя к девушке, управляющий «Маджестиком» издевательски-вежливо поклонился ей и с совершенно гадкой ухмылкой произнес:

— Добрый день, мисс… Вы опять решили осчастливить мистера Харпера своим посещением?

Та кивнула.

— Да…

— Насколько я понял, ваши визиты в гостиницу приобретают довольно регулярный характер…

Марта, поняв, что ей абсолютно нечего терять, ответила:

— Да, действительно… Я вновь пришла к мистеру Харперу. — Она посмотрела на электронное табло часов, висящее над входом — было около часа, то есть время, когда Деннис наверняка был уже в своем номере. — Он только что отправил меня в магазин готового платья.

Мистер Киркпатрик очень выразительно покосился на костюм девушки.

— Ну, и как успехи?.. Вы, наверное, купили себе новую кожаную юбку? — произнес Киркпатрик, ухмыляясь прямо в глаза девушке. — Видимо, вот эту? Боюсь мисс, вас жестоко обманули. Это не кожа, это, безусловно, кожезаменитель, хотя и очень дорогой… На глаз почти незаметно, уверяю вас…

Девушка сделала вид, что не поняла этой очевидной колкости.

Управляющий «Маджестика» продолжал:

— Позвольте поинтересоваться…

— Да, пожалуйста, — произнесла Мартина, стараясь вложить в интонацию как можно больше вежливости, — прошу вас…

— Позвольте узнать, — продолжал управляющий, — какого рода интерес у вас к мистеру Харперу?

Мартина прищурилась — это было верным знаком того, что она начинает заводиться.

— А вам-то для чего? — спросила она довольно грубо.

— Вы понимаете, наша гостиница — лучшая во всей Австралии, — произнес Киркпатрик с затаенной гордостью. — И мне, как ее управляющему, далеко небезразлична судьба наших постояльцев… Тем более, Деннис Харпер — наш большой друг…

«А пошел бы ты…», — все время вертелось на языке девушки. Ее очень подмывало сказать эту фразу Киркпатрику, однако она понимала прекрасно: сделай она это — наверняка никогда больше не увидит Денниса. Однажды она уже послала таким образом владельца одного бара, слишком откровенно цеплявшегося к ней «в нерабочее», как она потом объяснила Анетте, время; это закончилось большим скандалом и полицейским участком.

— Продолжайте, — побледневшими от волнения губами произнесла Марта, — продолжайте, я вас слушаю…

Киркпатрик продолжал:

— Да, мистер Харпер — наш большой друг. Но он слишком, слишком молод. И я чувствую к нему самые горячие и искренние симпатии… Я бы даже сказал — я отношусь к нему, как к родному сыну…

Марта развязно перебила собеседника:

— Ну, и что же с того? Какое это имеет отношение ко мне?

Киркпатрик улыбнулся еще гаже — во всяком случае, так показалось Марте.

— Самое непосредственное… Мой долг — предостеречь его ото всяких, как бы это поточнее выразиться… Ну, ото всяких сомнительных знакомств…

Марта с вызовом спросила:

— От меня, что ли?

— Именно, именно от вас… — воскликнул управляющий «Маджестиком».

— А если я скажу вам, что с мистером Харпером меня связывают и служебные отношения?

— Вы работаете в его фирме? — Киркпатрик заложил руки за спину. — Занимаетесь бизнесом? Наверное, ваш бизнес весьма специфического свойства?

Марта демонстративно отвернулась от собеседника и нажала на кнопку лифта.

— Ну хорошо, не хотите разговаривать со мной — ваше дело, — резюмировал мистер Киркпатрик. — Я, впрочем, и не настаиваю… Только позвольте дать вам один дельный совет…

Латунная стрелка над дверками кабины лифта поползла вниз: десятый этаж — девятый — восьмой…

«О, Боже, как медленно она ползет, — с тоской подумала девушка, — как это невыносимо, как ужасно… Боже, когда же это наконец закончится…»

Из-за спины вновь послышалось издевательско-вкрадчивое:

— Так позвольте все-таки на правах пожилого, повидавшего жизнь человека, и, кроме этого — администратора этой гостиницы, дать вам совет…

Марта тяжело вздохнула.

— Валяйте…

Она сознательно употребила это слово, думая, что хоть эта небольшая вульгарность отпугнет навязчивого собеседника. Впрочем, видимо, за спиной Киркпатрика действительно был большой жизненный и профессиональный опыт, и поэтому он сделал вид что не расслышал его.

— Как только мистер Харпер отсюда уедет — а не далее, чем вчера утром он сказал мне, что его ждут какие-то совершенно неотложные дела в Сиднее, — так вот, как только это произойдет, вы прекратите ваши визиты в «Маджестик». Надеюсь, что с иными постояльцами нашего отеля вас не связывают никакие личные и служебные отношения? — произнес управляющий.

В этот момент кабина лифта наконец раскрылась, и Марта, влетев в нее, кивнула мальчику-лифтеру, одетому в форменную ливрею:

— Последний этаж…

Последнее, что она услышала, были слова управляющего отелем:

— Иначе мне придется…

Мартина облегченно вздохнула только тогда, когда дверь закрылась и лифт медленно пополз вверх.

«Видимо, опять угрожал мне, — устало подумала девушка, — наверное, он хотел сказать «придется применить силу» или что-то вроде этого… Боже, как это невыносимо…»

Выйдя из лифта, Марта прошла по коридору и негромко постучала в дверь.

— Кто там? — послышался знакомый уже голос.


Выслушав рассказ Марты о ее злоключениях в магазине готового платья, Деннис воскликнул:

— А что же ты еще хотела?

— То есть…

— Достаточно посмотреть на твой вид…

Мартина внимательно осмотрела свой наряд.

— Ну, допустим, эта кожаная юбка — не самое лучшее из того, что есть в моем гардеробе… Я купила ее года три назад на рождественской распродаже. Анетта Финн, моя подруга, тоже носит такую. Она считает, что подобный наряд только подчеркивает сексапильность… Тем более, — девушка понизила голос, — тем более, Ден, ты же сам прекрасно знаешь… — Она хотела сказать «чем я зарабатываю на жизнь», но почему-то на этот раз промолчала.

Денис покачал головой.

— Ну, допустим…

Мартина перебила его:

— А самое главное — я ведь хотела расплатиться деньгами… Я ведь не воровка какая-нибудь, я согласна платить…

Харпер иронично заулыбался.

— Боюсь, они в «Бенеттоне» не поняли искренности твоих намерений…

Марта растерянно заморгала.

— И что же мне делать?

Деннис изобразил на своем лице максимум участливости.

— А что ты сама можешь предложить?

Та пожала плечами.

— Не знаю…

Поднявшись со стула, Харпер подошел к письменному столу и взял телефонную трубку.

— Не переживай, — произнес он, набирая номер, — ты все-таки работаешь на меня, и я тебе обязательно помогу… Алло?.. Это салон «Пьер Карден»? Соедините меня с управляющим…

Девушка не поверила своим ушам.

«Пьер Карден? Этого просто не может быть… Неужели он согласен одеть меня от Кардена? Но ведь туалеты такого класса стоят целое состояние!.. Только ради одного этого стоит работать на него бесплатно, только ради таких сногсшибательных тряпок…»

Харпер небрежно присел на краешек письменного стола.

— Вас беспокоит Деннис Харпер… Да, вы угадали, я действительно хочу воспользоваться вашими услугами… Когда? — он повернул голову к Мартине. — Когда ты можешь к ним подойти? — шепотом спросил он.

Та, не мигая, как зачарованная, смотрела на Денниса. Мартина никак не могла поверить, что это не сон, не волшебная сказка…

— Когда тебе удобно? — повторил свой вопрос Харпер.

— Да хоть сейчас!..

Деннис отвел ладонь от мембраны телефонной трубки и небрежно произнес:

— Пришлите машину прямо сейчас… Нет, на этот раз не для меня. Да, девушка. Вы спрашиваете, кто? О, вы слишком много хотите знать… Ну, скажем, моя очень хорошая знакомая… Значит, договорились? — Деннис метнул быстрый взгляд на сидевшую напротив девушку. — Да, и вот еще что — эта моя знакомая имеет склонность к экстравагантным нарядам… Нет-нет, вы ошиблись, одеть ее следует как можно более консервативно, вы же прекрасно знаете мои вкусы и пристрастия… Да, обязательно. Просто я сказал вам это для того, чтобы вы ее не пугались… Она будет одета в кожаную юбку и блузку очень… — Деннис на мгновение запнулся. — Ну, скажем — очень свободного фасона, так что вы ее ни с кем не перепутаете…

Мартина несмело поднялась с кресла.

— Ты действительно хочешь одеть меня от Пьера Кардена? — спросила она.

Деннис положил трубку.

— Да. Ты что, не слышала?

— И это действительно будет твоим… Ну, подарком или чем-то вроде этого?

— Ну, мы же с тобой договорились…

— И ты не заберешь у меня эти туалеты даже после того, как я перестану на тебя работать?

— Ну нет же, нет… А почему ты меня все время об этом спрашиваешь — ты что, никак не можешь поверить, да?

— Не могу… — едва слышно ответила Мартина.


Спустя несколько часов длинный шестидверный «мерседес» с фирменной наклейкой «Пьер Карден» на двери остановился около магазина-салона «Бенеттон». Водитель, выйдя на тротуар, с полупоклоном раскрыл заднюю дверь. Из автомобиля вышла Мартина…

Если бы в этот момент девушку случайно встретил кто-нибудь из знакомых или друзей пусть даже Анетта Финн — они вряд ли бы узнали мисс Липтон в новом наряде. Белые туфельки с серебряными пряжками, легкий белый костюм «для коктейлей и файф о’клоков», миниатюрная сумочка, полупрозрачные перчатки длиной почти по локоть… Гарнитур завершала маленькая шапочка с тонкой, едва заметкой вуалью.

В этом костюме Мартину можно было принять за кого угодно — за принцессу крови, за дочь английского пэра, за наследницу родового замка где-нибудь в Европе — настолько благороден был ее вид… Вряд ли бы кто-нибудь смог сказать, что это — дочь полоумного топографа-анархиста, родившаяся в Кавалерийском переулке за заведением мамаши Розалины.

Толкнув стеклянную дверь, девушка неспешно вошла в магазин. Полюбовавшись на свое отражение в многочисленных зеркалах, Марта заметила, что в ее сторону засеменила та самая управляющая, которая всего несколько часов назад так неприлично обошлась с нею…

— Чего изволите? — управляющая «Бенеттона» всем своим видом стремилась показать, как приятно ей видеть в магазине такую роскошную женщину.

Мартина небрежным жестом сняла перчатки.

— А что у вас есть?

Управляющая изогнулась в почтительном поклоне.

— У нас есть все… А что именно вас интересует? Верхняя одежда? Платья? Юбки? Может быть, хотите взглянуть на белье?

Мартина холодно кивнула.

— Пожалуй…

Едва заметный кивок головы — и одна из молоденьких продавщиц, стоявших поодаль, кинулась куда-то вглубь магазина. Буквально через считанные секунды она вернулась, сгибаясь под тяжестью разноцветных коробок.

Управляющая начала распаковывать коробки.

— Взгляните на это… Может быть, вы хотите посмотреть на этот комплект?

Мартина отрицательно покачала головой.

— Нет…

Управляющая кивнула девушке — через минуту она принесла другие коробки.

— Может быть, вы хотели бы…

Мартина брезгливо повертела белье в руках и протянула управляющей.

— Нет, это мне не подходит…

Управляющая «Бенеттоном» сделала знак рукой — молоденькая продавщица унесла коробки обратно.

— Извините, что не могу угодить вам бельем, — оправдывающимся голосом начала она, — ну, может быть, вы хоть удостоите вниманием нашу коллекцию костюмов? Клянусь вам, что ни в одном другом магазине Мельбурна вы не найдете ничего подобного…

Марта с нарочито-скучающим выражением лица подошла к стенду.

— Обратите внимание на эту модель, — принялась было расхваливать достоинства товара управляющая, — какой замечательный материал… А покрой — будто бы специально для вас… Уверяю, на вашей замечательной фигуре это будет смотреться просто превосходно…

Мартина демонстративно отвернулась.

— Боюсь, что нет…

Однако управляющая не теряла надежды.

— Может быть, вам угодно осмотреть новую коллекцию обуви?

Марина нехотя произнесла:

— Разве что из чувства любопытства…

Управляющая подвела ее к очередной витрине.

— Обратите внимание… Мне кажется, что это как раз то, что вы ищете…

Критическим взглядом осмотрев стенд, Мартина сморщилась будто бы залпом выпила стакан лимонного сока.

— Нет, это все не то… Тут нету ничего из того, что мне надо…

— Может быть, зайдете в следующий раз? — с надеждой в голосе поинтересовалась собеседница.

Мартина сделала вид, что задумалась.

— Пожалуй… А, впрочем, нет. Более того, всем своим подругам я обязательно скажу, чтобы они обходили ваш магазин подальше…

У управляющей вытянулось от удивления лицо.

— Но почему? Вас что-нибудь не устраивает?

Мартина медленно направилась к двери.

— Да…

— Но что же, что?

— Меня абсолютно не устраивает, как вы обращаетесь с покупателями…

— Но этого не может быть! — воскликнула та. — Этого просто не может быть!.. Скажите, вас, наверное, кто-нибудь… ну, не проявили достаточного внимания?.. Скажите, кто это, и виновная обязательно будет наказана, даю вам честное слово!

— Да, ко мне действительно не проявили должного уважения, — холодно, словно делая одолжение, ответила Мартина.

— …?

— И это случилось буквально несколько часов назад…

— То есть?..

Марта нехорошо заулыбалась.

— Около полудня я заходила в ваш магазин… Если бы вы тогда были со мной столь же вежливы и предупредительны, как и теперь… Однако вы почему-то начали расспрашивать меня о моих анкетных данных…

До управляющей понемногу начал доходить смысл слов посетительницы — однако, глядя на нее, она никак не могла поверить, что та грязная скандалистка, которую она выставила из «Бенеттона» несколько часов назад и эта леди — одно и то же лицо…

— Простите, — начала было она извинительным голосом, — простите, но…

Марта довольно резко оборвала ее:

— А почему теперь вы не расспрашиваете меня о моих данных?

После этих слов девушка резко развернулась и зацокала каблуками в сторону выхода. Управляющая так и осталась стоять посреди зала с открытым ртом…

Загрузка...