Глава 12

Мы ехали в машине в полной тишине, а я всё не могла понять, что происходит.

Зачем ему делать мне подарок?

Что случилось с ритуальным кругом?

Может ли быть такое, что декан передумал разрывать связь?

Но зачем ему это?

Чтобы избавиться от Надин?

А может…

Он в меня влюбился?

Я кинула на декана Барнса задумчивый взгляд.

Он ведь и правда стал как будто добрее после произошедшего.

Раньше бы он на меня уже сто раз наорал, а тут молчит, подарки мне дарить собрался.

Может дракончик наколдовал так, что декан в меня влюбился?

Правда не похож он на влюблённого.

А может он сам своих чувств ещё не понял?

Увидел меня там у источника и голову потерял?

Хотя, похоже, это я свою где-то потеряла раз думаю о таком.

Если бы у него ко мне были какие-то чувства, я бы это уже заметила, а так…

Раздражение, наверное, и всё.


— Лайс, когда вы так задумчивы, то обычно это сулит большие проблемы. Так что может поделитесь размышлениями, пока ничего не произошло?

— Зачем вам дарить мне подарок? — прямо спросила я.

Мне показалось или декан немного выдохнул?

Правда что ли думал, что я уже какое-то зелье изобретаю?

Хотя…

Я же будущий зельевар!

Почему я сама об этом не подумала?

Я наверняка могу что-то изобрести, чтобы разорвать эту связь!

— Адептка Лайс, скажите, хоть раз было такое, чтобы я обещал назначить вам наказание за очередную случайность, но не сделал этого?

— Ха. Дождешься от вас такого благородства, — хмыкнула я, сложив руки на груди.

— В таком случае не понимаю, почему вас удивляет моё намерение выполнить то, что я пообещал, — усмехнулся он. — Тем более, вы сами на этом настаивали.

— Я?

— Вы.

— Не было такого!

— То есть при моей матери вы не жаловались на отсутствие подарка? — он насмешливо изогнул бровь.

— Жаловалась, но ведь я всего лишь играла роль!

— Ну, поскольку вам эту роль играть ещё до вечера, то и мне необходимо выполнить обещание.

— Почему до вечера? — удивилась я.

— Потому что после покупки вашего подарка мы заедем к моему другу. Думаю, он нам поможет.

— А если нет?

— В таком случае завтра придётся искать информацию о подобной магии в книгах.

— А если и это не поможет?

— Не переживайте, всё получится. Это проблема максимум ещё одного дня.

— Почему вы так уверены?

— Потому что не могло же нас привязать навечно, Лайс. Это какой-то сбой в магии, либо всё же ваше желание.

Декан Барнс бросил на меня насмешливый взгляд, а у меня внутри аж всё заклокотало.

Опять эти его намёки!

— Это не моё желание, это мой страшный кошмар!

— Уверены? — ухмыльнулся он. — Может вы в меня влюблены, а все ваши проделки лишь способ привлечь к себе внимание?

Я сидела с открытым ртом, пораженно на него смотря.

Какая наглость!

И как только язык повернулся?

— Это полнейшая чушь!

— Точно?

— Более чем! Скорее это вы в меня влюбились!

Декан Барнс ненадолго замолчал, а затем разразился весёлым смехом.

Он что надо мной смеётся?

— Лайс, вы не перестаёте меня удивлять.

— Рада за вас, но не вижу повода для веселья.

— А я не припомню, чтобы давал повод предполагать у меня наличие чувств к вам.

— А как же ритуальный круг?

— Что с ним? — нахмурился декан.

— У одного камня внешняя ступень круга была немного стёрта.

— Почему сразу не сказали? — серьёзно спросил декан.

А я растерялась.

И правда, почему промолчала?

Неужели всерьёз полагаю, что декан мог это сделать?

Но ведь если дракончика там не было, то больше некому?

— И кто её стёр по вашему? — не дождавшись моего ответа задал он следующий вопрос

— Ну раз не я, то точно вы!

— Интересное предположение, но зачем мне это делать?

— Это вы мне скажите!

— Я бы может и сказал, Лайс, да вот только не имею к этому никакого отношения.

— Уверены? — с подозрением посмотрела я на него.

— А что вас заставляет в этом сомневаться?

Я немного растерялась, не зная, как объяснить своё предположение.

— Вы.

— А поточнее?

— Чего это вы такой добренький стали? — возмутилась я. — Не орёте, отчислением не запугиваете, гневно не смотрите. Совершенно на вас не похоже.

— Скажите, Лайс, в чём смысл ссориться с человеком, к которому ты прикован? Нам нужно сейчас решать проблему, а не ругаться.

Я прикусила губу, задумавшись над его словами.

В общем-то, он прав.

Всё так и есть, но что-то всё равно внутри меня не верило до конца в его слова.

Даже не знаю почему, но всё же казалось, что есть что-то ещё.

— Вы уверены, что дело только в этом?

— А вы уверены, что не загадали ничего относительно меня?

— Более чем, — фыркнула я, отвернувшись к окну.

В машине вновь воцарилась тишина.

Я чувствовала себя неловко из-за высказанных предположений, но держать их при себе я бы долго не смогла.

Да и считаю, что только если быть друг с другом искренними, то можно решить нашу проблему.

— Приехали, — заявил декан.

Я вгляделась в здание, около которого мы остановились и нахмурилась.

Тёмный невзрачный двухэтажный дом.

Что тут можно купить?

Надеюсь, не надгробие?


Дверь открылась и я увидела протянутую ладонь.

— Вы выходите?

Я коротко кивнула и, воспользовавшись помощью декана Барнса, вышла из машины.

Сразу же поспешила убрать свою руку и спрятала её за спину.

После нашего разговора от этого прикосновения было особенно не по себе.

— Где это мы? — нахмурилась я.

— Скоро узнаете, — усмехнулся декан, глядя на меня. — Вам понравится.

— Вы уверены? — скептически изогнула я бровь.

— Если я хоть немного успел вас узнать, то вы будете в восторге, — пообещал он, открывая мне дверь.

Когда мы оказались внутри, то я поняла, что дом не двухэтажный, а просто потолки невероятно высокие.

Здесь было довольно темно, единственный свет был над стойкой, которая была практически сразу при входе в помещение.

За стойкой сидела миловидная женщина лет пятидесяти.

— Здравствуйте, мистер Барнс, — улыбнулась она.

Видимо, он тут частый клиент, раз его сразу узнали.

— Добрый день, Изария, мой заказ готов?

— Да, конечно, одну минуту.

Изария скрылась за дверью, а я посмотрела в недоумении на декана.

— И когда же вы успели заказать мне подарок, мы же всё время вместе были?

Но декан ничего не успел сказать у ответ, поскольку Илария вернулась, держа в руках то, от чего моё сердце бешено забилось.

— Это мне? — неверяще спросила я.

— Вам, Лайс.

Декан Барнс забрал у Иларии и протянул мне потрясающе красивую метлу из тёмного дерева.

Я прикоснулась к ней кончиками пальцев и всё внутри запело от накрывшего счастья.

Она была невероятно прекрасна.

Я рискнула и взяла её в руки, наслаждаясь идеальным весом.

Моя метла была намного тяжелее и иногда спина ныла от того, что приходилось её таскать.

— Она прекрасна.

— Она самозаряжающаяся, Лайс, поэтому когда в следующий раз поднимете кладбище, вам не придётся тратить последние силы на подзарядку метлы.

Я напряглась, услышав его слова.

Судя по виду, эта метла и так недешёвая, а если она самозаряжающаяся, то стоит целое состояние.

— Я не могу её принять, — помотала я головой, протягивая метлу декану.

Внутри всё сжалось от нежелания расставаться, но это было неправильно.

— Почему?

— Она слишком дорогая.

— Лайс, вам она нравится?

— Она не может не нравится.

— Тогда не говорите ерунды, берите и пойдёмте.

— Не могу.

— Почему же?

— Я уже сказала. Она слишком дорогая.

— И что? Вы боитесь, что я не могу себе этого позволить или вы считаете, что не заслуживаете подобного?

— Я…

Я растерянно взглянула на декана, не зная, что ответить.

Не смотря на возможности, меня и правда не баловали дорогими вещами.

Мою метлу мне вообще покупала на первом курсе бабушка, потому что родители отказались это делать.

Может декан Барнс прав и я просто считаю, что не заслуживаю?

Или не считаю, а не заслуживаю в самом деле?

— Заслуживаете, Лайс, — неожиданно сказал он, отвечая на мои мысли. — Поэтому возьмите.

Он протянул мне обратно метлу, а я от чувств, что боролись во мне, закусила губу.

И страх, и желание.

Страшная смесь.

Наверняка я буду потом себя корить, но так захотелось поддаться этому искушению и я снова взяла метлу, крепко прижав к себе.

— Спасибо вам, — смущённо прошептала я.

— С новым годом, Лайс, — улыбнулся он в ответ. — А теперь давайте поспешим. Хотелось бы вернуть вас в академию до ночи.

— Мы же сейчас поедем к вашему другу?

— Да, он живёт неподалёку.

Декан Барнс не соврал и уже через пять минут мы подходили к двухэтажному небольшому дому.

— Лайс, может всё же оставите метлу в машине? — снова предложил декан.

— Нет, я с Глорией ни за что не расстанусь.

— Глорией? — нахмурился он.

— Я так её назвала.

Декан лишь усмехнулся, а затем постучал в дверь.

Уже через пару секунд она открылась, а на пороге стоял высокий мужчина с платиновыми длинными волосами и саркастической ухмылкой.

— Не быстро ты что-то вернулся, Бен.

— Непредвиденные обстоятельства, — хмыкнул декан.

Мужчина перевёл на меня заинтересованный взгляд.

— Так это к этим непредвиденным обстоятельствам ты так спешил в новогоднюю ночь?

И что это значит?

К кому это он спешил?____________________________________________

Дорогие читатели, с радостью приглашаю вас в новинку Эвы Кертис

ДРАКОНОВО ЛОГОВО. РАЗВОД СТОЛЕТИЯ


Интересный кусь:

— Как же. Ты. Меня. Достала! — рычит он. Пальцы побелели от того, как сильно он стискивает рукоять плетки. Мне даже думать не хочется о том, что он может пустить ее в ход.

— Не стоит так нервничать, — я осторожно поднимаюсь с кресла, чтобы хоть как-то увеличить расстояние между нами.

Бернард, как оказывается и зовут “моего” мужа, следит за мной взглядом хищника. Я себя чувствую очень не уютно под этими карающими ненормально светлыми глазами.

— Когда я договаривался об этом браке, то даже подумать не мог, насколько прокляну собственную жизнь.

— Ты знаешь, — вроде как невозмутимо вторю ему, — я как-то тоже не на это рассчитывала.

Сладкий сон после новогоднего корпоратива оборачивается настоящим кошмаром. Я в другом мире! В доме невероятно злого дракона. И я его жена. Только вот о любви между нами даже и речи нет. Собственный муж меня ненавидит, а его любовница строит козни. Но они даже не подозревают с кем связались!

Загрузка...