Глава 23

Утром я вновь проснулась от того, что мне было безумно жарко.

И ещё до того, как открыла глаза, я уже поняла, что лежу на груди у декана.

К тому же совершенно бесстыдно его обнимая.

От накрывшего меня смущения, мне стало ещё жарче.

Я аккуратно отодвинулась от него, радуясь, что в этот раз он не прижимает меня к себе.

Но радость моя оказалась преждевременной.

Как только я от него отодвинулась, то увидела, что он лежит и насмешливо на меня смотрит.

— Доброе утро, Лайс, — усмехнулся он.

— И вам, — прошептала я. — А чего не спите?

— Неужели опять испортил тебе планы? — рассмеялся он.

— А вы от вопроса не уходите.

— Я наблюдаю.

— За чем?

— За твоим побегом с места преступления.

— Какого ещё преступления? — растерялась я.

— Разве ты только что ко мне не приставала? — криво улыбнулся он. — И уже не в первый раз должен заметить.

— Что? — возмутилась я. — Не было такого!

— Как это? Разве ты только что не лежала у меня на груди, прижимаясь как можно сильнее?

— Это всё ваша влюбленная фантазия.

— Да? Тогда что же ты делала?

Он внимательно на меня посмотрел, явно довольный моим смущением.

Изверг!

— Показалось, что вы не дышите, вот решила проверить. Всё-таки возраст уже у вас как-никак.

Брови декана удивлённо взлетели и он резко сел в кровати, а затем склонился надо мной.

— Опять волнуешься о моём возрасте, Эшли?

Я растерялась, не зная чего ожидать, а декан тем временем наклонился ещё ниже.

Я вжалась в матрас, ища глазами пути отступления.

— А помнишь ли ты, Лайс, что я обещал сделать, если ты вновь будешь язвить?

Я посмотрела в его издевательски смеющиеся глаза и мгновенно напряглась, потому что вспомнила.

Поцелуй...

Ну нет.

— Я не язвлю, а всего лишь о вашем здоровье беспокоюсь.

— Маленькая ведьма беспокоиться о здоровье большого дракона? — усмехнулся он.

— Я не ведьма! Я — магесса.

— Но ведь околдовывают именно ведьмы.

— Я вас не околдовывала!

Декан наклонился ещё ниже и я замерла, то ли от испуга, то ли от невольного ожидания того, что будет дальше.

— Тогда что же ты со мной сделала, Лайс? — тихо спросил он, опаляя мои губы своим горячим дыханием.

Его взгляд потемнел, а я, кажется, уже приняла то, что должно случиться дальше.

Что-то внутри безумно протестовало, но сейчас я сама словно была околдована.

Послышался громкий стук шагов.

— Бенджамин, — прозвучал голос миссис Барнс. — Эшли. Вы ещё спите?

— Мама, — недовольно вздохнул декан, прикрыв глаза.

— Я думала, вы закрыли ей доступ, — удивилась я.

— Открыл только на сегодня, похоже, зря.

Декан Барнс внимательно оглядел моё лицо, неожиданно остановившись на губах.

Шаги послышались совсем близко и я резко вскочила с кровати.

— Я пошла в ванную, — сообщила я, закрывая за собой дверь.

За спиной раздался неожиданно громкий хлопок.

Ой…

Что-то я слишком разнервничалась, кажется.

Я прислонилась спиной к прохладной двери и попыталась успокоиться.

Приложила руку к гулко бьющемуся сердцу.

Кажется, у меня есть ещё одна проблема…


Я вышла из ванной, не смотря на декана.

Он в ответ на это лишь усмехнулся и отправился купаться.

Миссис Барнс ожидаемо в комнате не оказалось.

Через двадцать минут мы вместе с деканом спустились вниз и встретились с ней.

В гостиной вновь был накрыт завтрак и находились слуги.

— Мама, может быть ты всё же объяснишь, что случилось? Почему ты так рано?

Миссис Барнс пригубила чай и серьёзно на нас посмотрела.

— У меня плохое предчувствие, Бенджамин.

— Насчёт свадьбы? — с надеждой спросила я.

Декан бросил на меня недовольный взгляд.

— Нет, конечно же, моя милая, — улыбнулась мне Оливия. — Насчёт сегодняшнего дня. Кажется, что-то пойдет не так.

— Мама, ну что может пойти не так?

Декан Барнс опять взглянул на меня, как будто я что-то задумала и именно поэтому у его мамы плохое предчувствие.

Даже обидно стало, что я до сих пор ничего как раз таки и не придумала.

Вот не была бы я словно цепью к декану прикована, было бы намного легче.

А так я очень ограничена в действиях и идеях.


— Бенджамин, ты же знаешь, что в нашем роду были маги с даром предвидения.

— Это было четыре столетия назад, — заметил декан.

— И всё же я уверена, что капля этого дара передалась и мне.


Не знаю, передался ли и правда дар предвидения миссис Барнс или же это просто оказалось совпадением, но она оказалась права.

Нет, для меня, как для Эшли Лайс, мечтающей расстроить эту свадьбу, всё складывалось более, чем удачно.

Но вот для миссис Барнс и Эшли Лайс, которая по мнению будущей свекрови считала часы до свадебной церемонии, всё происходящее было настоящим ужасом.

Буквально все возможные приличные места для проведения свадеб оказались заняты.

При чем забронировали их буквально вчера вечером.

Декан даже пару раз посмотрел на меня с подозрением, но, видимо, понял, что у меня нет ни столько денег, ни возможностей.

Честно говоря, в душе я ликовала, хоть и была в недоумении.

Но внешне мне пришлось изображать то же невероятное расстройство, что и миссис Барнс.

Правда я чувствовала себя невероятно виноватой, когда она меня утешала.

— Эшли, мне так жаль, — в очередной раз сокрушалась она.

— Ничего страшного, мы что-нибудь придумаем, — успокаивала я её.

Оливия с сожалением на меня посмотрела, поджав губы.

— Эшли, давай вновь съездим в королевский дворец, — предложила она. — Поверь, мы сможем украсить всё так, как ты захочешь. Мы сделаем всё, чтобы тебе понравилось.

Я чувствовала себя прост оужасным человеком, потому что что из-за нашей ситуации с деканом я была вынуждена обманывать Оливию.

Она замечательная женщина и точно не заслуживает подобного.

Поэтому я просто кивнула, соглашаясь с ней.

Оливия сразу же довольно улыбнулась и декан развернул машину ко дворцу.

Вот только и здесь нас ждали печальные новости.

— Что значит всё занято? — ошарашенно возмутилась Оливия. — Мы были у вас вчера и ситуация была совершенно иной.

Девушка, что вчера показывала нам дворец, виновата взглянула на неё.

— Мне очень жаль, буквально вчера вечером все даты забронировали.

— Но может быть можно что-то придумать? — с надеждой спросила Оливия. — Хотя бы что-то. Прошу вас.

Девушка задумчиво посмотрела.

— Давайте я вас запишу и свяжусь с другими клиентами. Иногда записи отменяются.

— Ох, это было бы прекрасно, — вздохнула Оливия. — Вы бы очень нам помогли.

— Мне нужны данные жениха и невесты.

— Невеста Эшли Лайс и жених Бенджамин Барнс, — ответил декан.

Я взглянула на него и поймала его довольный взгляд.

И он к тому же мне подмигнул!

Неслыханная наглость!

Казалось, что он так нескромно заявляет, что мне никуда не деться и что всё идёт по плану.

Его плану.

— Вы сейчас шутите? — недовольно посмотрела на нас девушка. — Это самое востребованное место в столице, у нас и так были места лишь потому что зима в этом году не снежная и это портит облик сада. Но у меня уж точно нет времени играть в такие глупые игры.

— О чем вы? — нахмурившись спросил декан.

Миссис Барнс напряглась и я, буду честна, тоже.

— Через две недели в нашем дворце уже назначена свадьба Бенджамина Барнса и Надин Варис.

Я не сдержала усмешки от самоуверенности новой невесты декана, а вот Оливия гневно посмотрела на сына, который тоже был совсем не весел.

Оливия хотела что-то спросить, как девушка продолжила.

— А через три недели в нашем же дворце назначена свадьба Эшли Лайс и Николаса Хоука.

Оливия возмущённо взглянула теперь уже на меня, а я стояла как громом поражённая.

Кажется, пока я во всю пыталась избежать одной свадьбы, вторая меня уже почти настигла.

Загрузка...