Как оказалось, так долго мы ехали не просто домой к сестре декана, а в загородное поместье его семьи.
Когда мы въехали в изящные кованые ворота и поехали по территории, то я смотрела вокруг с открытым ртом.
Огромнейшая территория, на которой раскинулся потрясающий сад.
Я даже проморгалась.
На улице же зима!
Как это возможно?
Посредине сада была большая, увитая цветами, беседка.
Мы ехали по территории несколько минут.
И только когда мы подъехали к дому, я смогла говорить.
Нет, дом потрясал своим величием.
Мне даже страшно было представить, сколько там комнат.
Но я вновь и вновь возвращалась взглядом к цветам.
— Как это возможно? Я не понимаю.
Декан припарковал машину и проследил за моим взглядом.
— Это иллюзия, Лайс.
Я нахмурилась, отказываясь верить.
— Не может быть.
Я поспешила выйти из машины и, подождав декана, подбежала к ближайшему дереву.
Как это может быть иллюзия?
Оно как живое.
Я даже запах ощутила его листвы.
Более того, я дотронулась до его коры и она была как настоящая.
— Вы меня обманываете! — заявила я декану. — Это, наверняка, какая-то магия!
— Да, Лайс, — усмехнулся он. — Магия иллюзий.
Я вновь нахмурилась и, встав на носки, дотянулась до листа.
На ощупь он был совершенно реальным.
— Так не бывает, — помотала я головой. — Магия иллюзий не может быть настолько правдоподобной.
— Потому что здесь не только она, Лайс.
Я обернулась к декану и победоносно на него посмотрела.
— Я так и знала! А вы меня пытались запутать, — фыркнула я. — Скажите, что это за магия?
Декан Барнс сделал шаг.
Второй.
И оказался ко мне совсем близко.
Я вся замерла в ожидании ответа.
Декан серьёзно посмотрел мне в глаза, затем наклонился к моему уху и опалил его тихим шёпотом.
— Это секрет.
Я фыркнула, отошла на всякий случай на несколько шагов и испепеляющим взглядом на него посмотрела.
— Думаю, что это вовсе не секрет. А просто вам нравится надо мной издеваться.
— Это и правда секрет, Лайс. Но и издеваться над тобой мне нравится тоже.
Он довольно улыбнулся, посмотрев в мои разгневанные глаза.
— Значит спрошу у миссис Барнс.
— Как пожелаешь, — пожал он плечами. — Она всё равно тебе не расскажет.
— Почему же?
— Потому что я не шучу, Эшли. Это действительно секрет. И только выйдя за меня замуж ты сможешь его узнать.
— Ничего себе, так, оказывается, есть больше одной причины выйти за вас замуж.
Декан насмешливо изогнул бровь.
— И что же это была за первая причина?
Я окинула его медленным взглядом с головы до ног.
В глазах декана зажёгся интерес.
Я подошла к нему ближе и тихо прошептала.
— Это секрет.
Довольно улыбнувшись, я обошла его и отправилась в сторону дома.
Даже не обернулась, точно зная, что декан пойдет за мной.
Мы подошли к входным дверям и декан Барнс тут же похозяйски прижал меня к себе за талию.
Я хотела было возмутиться, но не успела.
Двери распахнулись и на пороге мы увидели дворецкого.
Высокого мужчину средних лет.
— Добрый вечер, мистер Барнс и мисс Лайс.
— Здравствуйте, — растерялась от его осведомленности я.
— Добрый вечер, Кристофер, надеюсь, нас ждут?
— Определённо.
Декан протянул ему небольшой артефакт, которым он запускал машину.
— На заднем сидении две сумки. Отнеси их, пожалуйста, в мою спальню.
У дворецкого в глазах проскочило удивление, а я резко покраснела.
Это же получается, что все будут думать, что мы спим вместе.
Какой ужас…
Теперь, когда я добьюсь расторжения этой свадьбы, моей репутации окончательно конец.
Я прикрыла глаза и мысленно простонала.
Дворецкий пропустил нас вперёд, а сам устремился к машине.
Декан потянул меня за собой внутрь, но я заставила его остановиться, стоило нам переступить порог.
— Вы что это вытворяете? — тихо возмутилась я, оглядываясь, чтобы убедиться, что нас никто не слышит. — Зачем было это говорить?
— А что я такого сказал? — он поднял бровь, явно забавляясь.
— Вы, можно сказать, объявили ему, что мы будем спать вместе!
— Так мы ведь и будем спать вместе, Лайс, или ты нашла способ избавиться от нашей связи?
— Нет, но заявлять это вот так вот неправильно! — я почувствовала, как загорелись мои щёки. — Он подумает, что мы… что я…
— Ну же, продолжай, — расплылся в довольной улыбке этот драконище.
Я не успела ничего ответить, как сбоку раздались звонкие шаги, эхом отразившиеся от стен.
Я повернула голову и встретилась взглядом с очень красивой и изящной женщиной.
Она мягко улыбнулась нам с деканом, подошла и поцеловала его в щёку.
— Здравствуй, Бен.
У меня внутри завертелись не самые приятные чувства.
Я резко ощутила себя лишней.
И безумно понадеялась, что это и есть его сестра.
— Здравствуй, Шейла, — улыбнулся он ей. — Не ожидал, что ты приедешь.
Так, это точно не сестра…
— Решила слегка разбавить вашу семейную встречу, надеюсь, ты не против?
— Я всегда рад тебя видеть, ты же знаешь.
Посмотрите на него, сама любезность…
— Кстати, познакомься. Это Эшли — моя невеста. Эшли, это Шейла, подруга моей сестры.
— Приятно познакомиться, — вежливо улыбнувшись, кивнула я.
— И мне, — Шейла, нахмурившись, посмотрела на декана. — Правда я думала, что это шутка. Неужели ты всерьёз женишься?
— Так и есть.
— Но ты же всегда был убеждённым холостяком и говорил, что ни за что не женишься.
— Как видишь, я ошибался, — усмехнулся декан, задумчиво взглянув на меня.
Ну, конечно, он же не ожидал, что ему кто-то любовное зелье подсунет.
Дракону то.
— Ну ты же ещё не женился, поэтому всё может измениться. Ведь так?
Я недоуменно взглянула на эту мило улыбающуюся декану Шейлу.
У меня что появилась конкурентка по расстраиванию этой свадьбы?
Ну уж нет, это моя работа, дамочка!
Я невинно улыбнулась и взяла декана под руку, отодвигая его от Шейлы.
— Милый, чего мы тут стоим? Пойдём уже скорее знакомиться с твоей семьёй.