Глава 30

Как оказалось, так долго мы ехали не просто домой к сестре декана, а в загородное поместье его семьи.

Когда мы въехали в изящные кованые ворота и поехали по территории, то я смотрела вокруг с открытым ртом.

Огромнейшая территория, на которой раскинулся потрясающий сад.

Я даже проморгалась.

На улице же зима!

Как это возможно?

Посредине сада была большая, увитая цветами, беседка.


Мы ехали по территории несколько минут.

И только когда мы подъехали к дому, я смогла говорить.

Нет, дом потрясал своим величием.

Мне даже страшно было представить, сколько там комнат.

Но я вновь и вновь возвращалась взглядом к цветам.

— Как это возможно? Я не понимаю.

Декан припарковал машину и проследил за моим взглядом.

— Это иллюзия, Лайс.

Я нахмурилась, отказываясь верить.

— Не может быть.

Я поспешила выйти из машины и, подождав декана, подбежала к ближайшему дереву.

Как это может быть иллюзия?

Оно как живое.

Я даже запах ощутила его листвы.

Более того, я дотронулась до его коры и она была как настоящая.

— Вы меня обманываете! — заявила я декану. — Это, наверняка, какая-то магия!

— Да, Лайс, — усмехнулся он. — Магия иллюзий.

Я вновь нахмурилась и, встав на носки, дотянулась до листа.

На ощупь он был совершенно реальным.

— Так не бывает, — помотала я головой. — Магия иллюзий не может быть настолько правдоподобной.

— Потому что здесь не только она, Лайс.

Я обернулась к декану и победоносно на него посмотрела.

— Я так и знала! А вы меня пытались запутать, — фыркнула я. — Скажите, что это за магия?

Декан Барнс сделал шаг.

Второй.

И оказался ко мне совсем близко.

Я вся замерла в ожидании ответа.

Декан серьёзно посмотрел мне в глаза, затем наклонился к моему уху и опалил его тихим шёпотом.

— Это секрет.

Я фыркнула, отошла на всякий случай на несколько шагов и испепеляющим взглядом на него посмотрела.

— Думаю, что это вовсе не секрет. А просто вам нравится надо мной издеваться.

— Это и правда секрет, Лайс. Но и издеваться над тобой мне нравится тоже.

Он довольно улыбнулся, посмотрев в мои разгневанные глаза.

— Значит спрошу у миссис Барнс.

— Как пожелаешь, — пожал он плечами. — Она всё равно тебе не расскажет.

— Почему же?

— Потому что я не шучу, Эшли. Это действительно секрет. И только выйдя за меня замуж ты сможешь его узнать.

— Ничего себе, так, оказывается, есть больше одной причины выйти за вас замуж.

Декан насмешливо изогнул бровь.

— И что же это была за первая причина?

Я окинула его медленным взглядом с головы до ног.

В глазах декана зажёгся интерес.

Я подошла к нему ближе и тихо прошептала.

— Это секрет.

Довольно улыбнувшись, я обошла его и отправилась в сторону дома.

Даже не обернулась, точно зная, что декан пойдет за мной.


Мы подошли к входным дверям и декан Барнс тут же похозяйски прижал меня к себе за талию.

Я хотела было возмутиться, но не успела.

Двери распахнулись и на пороге мы увидели дворецкого.

Высокого мужчину средних лет.

— Добрый вечер, мистер Барнс и мисс Лайс.

— Здравствуйте, — растерялась от его осведомленности я.

— Добрый вечер, Кристофер, надеюсь, нас ждут?

— Определённо.

Декан протянул ему небольшой артефакт, которым он запускал машину.

— На заднем сидении две сумки. Отнеси их, пожалуйста, в мою спальню.

У дворецкого в глазах проскочило удивление, а я резко покраснела.

Это же получается, что все будут думать, что мы спим вместе.

Какой ужас…

Теперь, когда я добьюсь расторжения этой свадьбы, моей репутации окончательно конец.

Я прикрыла глаза и мысленно простонала.

Дворецкий пропустил нас вперёд, а сам устремился к машине.

Декан потянул меня за собой внутрь, но я заставила его остановиться, стоило нам переступить порог.

— Вы что это вытворяете? — тихо возмутилась я, оглядываясь, чтобы убедиться, что нас никто не слышит. — Зачем было это говорить?

— А что я такого сказал? — он поднял бровь, явно забавляясь.

— Вы, можно сказать, объявили ему, что мы будем спать вместе!

— Так мы ведь и будем спать вместе, Лайс, или ты нашла способ избавиться от нашей связи?

— Нет, но заявлять это вот так вот неправильно! — я почувствовала, как загорелись мои щёки. — Он подумает, что мы… что я…

— Ну же, продолжай, — расплылся в довольной улыбке этот драконище.

Я не успела ничего ответить, как сбоку раздались звонкие шаги, эхом отразившиеся от стен.

Я повернула голову и встретилась взглядом с очень красивой и изящной женщиной.

Она мягко улыбнулась нам с деканом, подошла и поцеловала его в щёку.

— Здравствуй, Бен.

У меня внутри завертелись не самые приятные чувства.

Я резко ощутила себя лишней.

И безумно понадеялась, что это и есть его сестра.

— Здравствуй, Шейла, — улыбнулся он ей. — Не ожидал, что ты приедешь.

Так, это точно не сестра…

— Решила слегка разбавить вашу семейную встречу, надеюсь, ты не против?

— Я всегда рад тебя видеть, ты же знаешь.

Посмотрите на него, сама любезность…

— Кстати, познакомься. Это Эшли — моя невеста. Эшли, это Шейла, подруга моей сестры.

— Приятно познакомиться, — вежливо улыбнувшись, кивнула я.

— И мне, — Шейла, нахмурившись, посмотрела на декана. — Правда я думала, что это шутка. Неужели ты всерьёз женишься?

— Так и есть.

— Но ты же всегда был убеждённым холостяком и говорил, что ни за что не женишься.

— Как видишь, я ошибался, — усмехнулся декан, задумчиво взглянув на меня.

Ну, конечно, он же не ожидал, что ему кто-то любовное зелье подсунет.

Дракону то.

— Ну ты же ещё не женился, поэтому всё может измениться. Ведь так?

Я недоуменно взглянула на эту мило улыбающуюся декану Шейлу.

У меня что появилась конкурентка по расстраиванию этой свадьбы?

Ну уж нет, это моя работа, дамочка!

Я невинно улыбнулась и взяла декана под руку, отодвигая его от Шейлы.

— Милый, чего мы тут стоим? Пойдём уже скорее знакомиться с твоей семьёй.

Загрузка...