Оливия вновь посмотрела на декана.
— Бенджамин, ты не хочешь объясниться?
— Поверь, мы с Эшли находимся в ещё большем шоке, чем ты, — хмуро ответил он, а затем повернулся к девушке. — Отмените обе эти записи.
— Их могут отменить лишь заказчики, — помотала она головой. — Я, к сожалению, не могу этого сделать.
— Как интересно, — хмыкнул декан.
Он посмотрел на меня и на Оливию.
— Пойдёмте.
Декан Барнс открыл нам двери и пропустил вперёд.
Я взглянула на него, отметив, что он был не в духе.
Поражен наглостью Надин?
Признаться, я тоже.
Но сейчас меня, конечно же, больше интересовала моя собственная свадьба с мистером Хоуком.
У нас ведь даже так и не состоялась помолвка.
Как он мог назначить день свадьбы?
И неужели родители в курсе?
Нет.
Этого не может быть.
Они бы не стали делать этого за моей спиной.
Даже если Хоук им и приплатил, я всё же их дочь.
Я явно важнее для них, чем деньги.
Во всяком случае, я на это надеялась.
Но значит тогда мистер Хоук уверен, что помолвка всё равно состоится и очень скоро?
С чего бы?
Как бы Оливия ни рвалась поговорить с новой невестой декана, но он всё же не дал ей этого сделать.
Декан Барнс сначала завёз Оливию домой к её подруге, а после мы отправились к Надин.
Вот только Надин дома не оказалось.
Дворецкий сообщил, что она вернётся лишь через пару дней.
Декан Барнс, услышав это, так гневно сверкнул глазами, что дворецкий вздрогнул.
Декан развернулся и уверенными шагами пошёл обратно в машину, а я поспешила за ним.
— Надеюсь, что хотя бы этот Хоук никуда внезапно не уехал, — раздражённо хмыкнул он.
— Вы что собрались к нему ехать?
— Именно так.
— Не надо, — испуганно попросила я.
— Почему же? — декан подозрительно на меня посмотрел. — Ты знала об этом, Лайс?
— Нет, я сама в шоке.
— Тогда почему не хочешь с ним поговорить и узнать, что происходит?
Я не хотела признаваться декану, что безумно боюсь этой встречи.
Что когда вижу мистера Хоука, то просто испуганно замираю.
С самого детства когда я встречала его взгляд, то всё холодело внутри.
Мне казалось сразу, что силы куда-то уходят, ноги становились ватными, а тело словно чужим.
Объяснить весь тот ужас, что я ощутила, когда родители сообщили о планирующейся помолвке, я не могла до сих пор.
Возможно из-за этого в том числе я и не смогла сказать твердое “нет” так, чтобы родители меня поняли.
Неожиданное тёплое прикосновение к моей ладони заставило вздрогнуть.
Я недоуменно посмотрела на свою руку, которую сейчас держал декан Барнс, мягко поглаживая её большим пальцем.
Почему-то внутри стало так спокойно.
И так захотелось поверить, что пока моя рука в его, то все проблемы можно легко решить.
Так.
Что-то не о том я думаю.
Но правда руку убирать я всё равно не спешила.
— Не переживай, мы со всем разберёмся.
— Я даже не представляю как, — тихо призналась я.
— Мы можем пожениться раньше, — усмехнулся он.
После этих слов всё моё только зародившееся спокойствие мигом испарилось.
— Я вообще не собираюсь выходить замуж! Я хочу стать зельеваром!
— Чтобы случайно варить любовные зелья? — нагло улыбнулся он.
Я гневно на него посмотрела.
Ах, он думает, что один тут издеваться умеет?
Очень зря.
— Даже если и так, вам какое дело?
— Но зелья можно варить и замужем. Это не запрещено законом.
— А я этого и не утверждаю. Может буду варить зелье и замужем, — хмыкнула я.
— Значит ты всё же допускает возможность нашей свадьбы, — довольно заключил декан.
— А при чем тут вы? — нахмурившись, спросила я.
Глаза декана Барнса опасно сверкнули.
А большой палец, которым он мягко гладил мою ладонь, вызывая мелкую дрожь, остановился.
— И что это значит?
— А что это может значить по-вашему? — невинно спросила я, пожав плечами. — Вы мне не подходите. Вам периодически придётся зелье любовное подливать, а это накладно. Ингредиенты дорогие, а деканы много не зарабатывают, я знаю.
— И откуда только такие познания, интересно, — хмыкнул декан. — Значит дело в деньгах?
— Нет, конечно. Деньги это важно, но есть и другие причины.
— Какие же, Лайс?
— Ну вы же не единственный мужчина в мире. Раньше я думала, что я не самый лучший вариант в качестве жены, но после ваших недавних слов поняла, что ошибалась. А значит я легко смогу найти себе мужа, который будет любить меня сам и без всяких стимуляторов.
Декан Барнс так сурово на меня взглянул, что аж на душе потеплело.
Я так соскучилась по этому убийственному взгляду.
Только если раньше я от него испытывала лишь страх и трепет, то сейчас неимоверную радость.
Даже улыбку не сдержала, чем кажется вывела из себя декана окончательно.
— Лайс, ты опять нарушила сделку. Неужели напрашиваешься на наказание? — усмехнулся он.
— Какое ещё наказание? — притворно удивилась я, а затем спросила шёпотом. — Вы что из этих?
Декан Барнс озадаченно на меня посмотрел, совершенно не понимая, о чем я говорю.
— Из каких “из этих”, Лайс?
— Ну я честно говоря не знаю, как вы сами себя называете, — невинно пожала я плечами. — Знаю лишь, что многие таких как вы зовут извращенцам. Но вы не переживайте, я не осуждаю. Если вам нравятся всякие “наказания”, то это лишь ваше дело. Только меня не заставляйте, пожалуйста.
Я скромно похлопала глазами, взглянув на декана.
Он же внимательно посмотрел на меня, а затем откинулся на своём сидении и рассмеялся.
Я не удержалась от улыбки, глядя на него.
— Куда поедем, Лайс? Домой или есть предложения? — спросил он, активируя машину.
— Ну раз уж вы сами вспомнили про наказания, то есть у меня одна идея...
Декан с подозрением на меня посмотрел, а я улыбнулась ещё сильнее, уже представляя его за уборкой.
Он же не мог и правда думать, что только он знает толк в издевательствах?