Глава 16. Арин в ужасе

То, что советник из Полян — личность многогранная, я давно подозревал, но не думал, что все настолько серьезно. Пожалуй, он по своей строгости и грозности мог бы соревноваться с Торлином. Где уж тут краснолицему пивовару тягаться!

Арин испугался — и серьезно. Человек, который и так находился не в лучшем положении, вместо того, чтобы получить шанс на улучшение состояния собственного, да и пивоварни тоже, внезапно оказался в еще худшем положении, когда на него начал наседать Вардо.

Лицо у пивовара раскраснелось еще больше. Он втянул голову в шею, отчего второй подбородок почти полностью поглотил первый. И, если бы он не сидел на стуле, то почти наверняка бы рухнул на пол.

— Рассказать... что? — дрожащим голосом начал пивовар.

— Нужно рассказать все с самого начала, — чуть смягчился Вардо.

— Но сперва про дворян и патрули. Что сейчас творится в деревне?

— А сами не видите? — слабым голосом выдал Арин. — Кошмар творится. Жуть!

— Конкретнее, черт побери! — снова повысил громкость советник.

— Есть дворяне. И их охрана ходит по улицам Ничков, цепляется ко всем, кому не лень. Я вас потому-то и поспешил с улицы убрать.

— Похоже, что Анарей не врал, — заметил я. Вардо кивнул. Нехотя — он бы предпочел, чтобы Анарей ошибся или нарочно солгал. Я бы тоже выбрал этот вариант.

— Капитан Анарей? — оживился Арин. — Я слышал о нем. Слухи ходят, что он строит форт и готовится защищать нас! Вы же слышали, да?

— Мы слухи не распространяем и не поддерживаем, — жестко ответил ему Вардо. — Нам интересно знать, что здесь происходит, как давно началось. Где деревенский староста?

— Староста, — сглотнул Арин, — давно сбежал в Мордин.

— Давно? — прищурился советник.

— Как только началась эта заварушка. Бахнула гроза, появились капитан Анарей и его бойцы, а потом, все... финита! Конец мирной жизни! У нас теперь фронт в паре километров отсюда.

Я сперва открыл было рот, чтобы сказать обратное — фронт фактически находится гораздо дальше к востоку, но нам это было невыгодно. Если ощущение опасности пропадет или даже немного снизится, это не просто не с руки — моментально рухнет вся надежда переселить людей к нам.

Но в то же самое время я прекрасно понимал, что разово сделать это будет очень сложно. Людей надо забирать понемногу, человек по десять в день, чтобы, когда прибудет следующая партия беженцев, предыдущие уже включились в работу. Начали пасти скот на постепенно скуднеющих осенних полях, занялись валкой леса, чтобы строить новое жилье, ускорили бы постепенно все процессы.

Или же взять толпу и разбить ее на месте. Но заселить всех разом... нет, так сразу и не получится, а новый лагерь строить для двухсот-трехсот человек не возьмется никто. Первый вариант явно лучше.

Вардо считал так же, как и я, поэтому не стал переубеждать Арина в том, что опасность близко. Он лишь качнул головой, довольно неопределенно, чтобы показать, что то ли он согласен, то ли не отрицает происходящее.

— Значит, все правда... — протянул Арин. — Я вижу ваши лица, вижу, что происходит страшное... А мне ведь некуда бежать, понимаете...

— Ты продолжай рассказывать, — Вардо сел за стол, облокотился на него, а потом наклонился вперед. Какой-то сыщик. Дознаватель, собирающий информацию из свидетеля или, судя по виду Арина, настоящего подозреваемого.

Снаружи раздался шорох — я посмотрел в окно и убедился, что патруль прошел мимо. То, что это был именно он, не оставалось никаких сомнений — двое рослых и широкоплечих парней уверенно шагали вперед, размахивая исключительно правыми руками в такт движению. Левые руки они держали на головках коротких и узких мечей.

Одетые строго в черное, пускай даже это была поблескивающая кожа с обилием клепок, выглядели они грозно. И напыщенно. Я подумал, что при необходимости такую охрану пара стрелков из Рассвета уложит на ура. Но только в дневном свете.

Патруль даже не взглянул в сторону дома пивовара Арина, и я успокоился. Ситуация для нас относительно безопасная.

— Все по порядку, не спеша, — тихо и спокойно предложил я. — Мы никуда не спешим и, если мы оба действительно хотим друг другу помочь, я думаю, надо выяснить все обстоятельства.

Сказав это, я посмотрел на Вардо. Тот едва заметно улыбнулся, показывая, что его обучение не прошло для меня даром, несмотря на качку на Нируде.

— По порядку — это теперь не про Нички, — вздохнул Арин. — Я только одно спрошу: вы ведь друзья? Я могу вам доверять? С тех пор, как сбежал староста, я себя здесь в безопасности не чувствую.

— Видим, что не чувствуешь, — я окончательно перехватил инициативу в разговорах. — Потому и хотим помочь. Мы видели беженцев. Они прибыли раньше, чем дворяне с их охраной?

— Первые переселенцы разбили палатки возле Ничков еще недели две-две с половиной тому назад. Задолго до всех этих верхних из Пакшена. И даже до того, как появился капитан Анарей. Скажите же, он правда делает форт?

— Правда, — коротко ответил я, не вдаваясь в подробности.

— Значит, это конец, — ахнул пивовар. — Мне — конец. Скоро надо ждать нападения...

— Успокойся, — оборвал его стенания Вардо. — Вот этого ни нам, ни тебе совсем не нужно. Или ты думаешь, что нытьем поможешь капитану? Или себе?

— А что мне делать? Два помощника всего. Денег мало, нанять некого, переехать сложно... Да еще и следят, боятся, что сбегут... за... Нируду... — лицо его вытянулось и он посмотрел на нас двоих теперь совершенно иным взглядом: — Так вы оба из-за реки, — протянул он. — Из того самого места, куда не пускают людей... Не может этого быть! Как вы здесь оказались? Кругом же... Нет, я думал, что вы обошли, что вы... Я запутался, совсем запутался, простите меня! — и он закрыл лицо ладоням. — Решительно не могу ничего делать после того, как меня покинула Тоуда.

— Я поставлю чай, — вскочил Вардо, быстро сориентировался по помещениям, нашел кухню и вскоре вернулся, сев на место. — Для успокоения пивовара лучше предложить все, что угодно, кроме пива.

— Их-их... — икнул или посмеялся Арин. Затем протер лицо руками и слезящимися глазами уставился на меня: — Так ты, Бавлер... из Рассвета. И Рассвет — твой, да?

— Как посмотреть, — я дернул плечами, поежившись от необычного вопроса. — Я основатель, если это так важно.

— А... — снова икнул пивовар. — Т-тогда понятно. Но мне правда нужна помощь.

— И нам тоже нужна помощь, — терпеливо повторил Вардо. — Для этого нам нужно знать, что происходит в Ничках, а потом мы поможем тебе. Давай так, у тебя оборудование тяжелое?

— Большие баки для варки, четыре штуки, плюс всяческое оборудование, трубки, нагревательная система. Пойдемте, я покажу вам!

Он грузно поднялся, но сразу же опустился обратно.

— Совсем расклеился, — грустно и уныло он подпер голову ладонью. — Не знаю, как жить дальше.

— Арин! — уже угрожающе начал Вардо. — Мы можем тебя спасти. Тебя и твое предприятие.

— Да? — в третий раз икнул пивовар, точно только что наглотался напитков собственного производства. — И что же вы сможете сделать?

— Мы не зря спрашивали про твое предприятие, — продолжил советник. — У нас есть способ тихо переправить тебя в безопасное место, если ты пожелаешь.

— Меня и пивоварню? Баки весят почти триста килограмм... едва ли мы сможем погрузить их на телеги и доставить, куда нужно.

— Не самая сложная задача, — заметил я. — Мы возим на телегах по две-три сотни кило грузов.

— Большие и тяжелые баки, хрупкое оборудование и стекло, много возить придется. Либо долго, потому что за всеми следят, либо как-то надо устранять охрану!

— А вот теперь нам уже нужна максимальная помощь от тебя, Арин, — произнес Вардо. — Что за настроения у людей, на что они готовы, чего хотят, чем могут нам помочь, кто здесь заседает?

— Да я ведь почти никуда не выхожу. Вот вышел — вас нашел. Добрый знак, особенно если помочь в действительности сможете, — продолжил Арин. — Ну, ладно. Вроде бы, — он протер глаза еще раз, — вроде бы я успокоился. Что же происходило в Ничках... Сейчас, момент. Первые поселенцы на нас свалились... неожиданно. Как гром среди ясного неба. Мы никого не ждали. Через нас почти никто не ходил. Слухи всякие бродили среди людей, особенно среди тех, кто посещает другие селения. Говорили про Рассвет, говорили, что есть место, где-то недалеко от Монастыря, что там хорошо. И вот недели так две с половиной назад едет телега, а за ней — еще одна, — Арин вдруг часто задышал и замолчал.

— Чай! — вспомнил Вардо и через минуту на столе возле пивовара была глиняная кружка с кипятком и травами.

— Премного, — прохрипел Арин, отпил, прошипел что-то сквозь зубы и снова принялся тереть глаза. — Горячо... Так вот, едут — и к нам, в Нички. Мол, мы беженцы, идем из Мелов, скоро деревню в кольцо возьмут, нам надо через Нируду.

— И кто же их тогда не пропустил, если они собирались через реку? — спросил я.

— Они взяли передышку — долгая дорога, решили остановиться на денек другой, потому что кто же знает, сколько там до Рассвета еще идти! — Арин вяло взмахнул рукой и опустил ее на колено. — Если еще два-три дня ехать, дети же с ума сойдут, да и взрослым столько в дороге нельзя находиться!

— Понимаем, — кивнул Вардо. — Так появились первые три телеги поселенцев.

— Если бы три, — промямлил Арин. — Если бы! Тем же днем их количество удвоилось. А дальше пошло, как снежный ком, только и успевай место выделять. Поля хорошо убрать успел, запасы зерна собрать для следующего года, а так бы затоптали все. Словом, вечером уже был целый табун лошадей.

— А местные как на это смотрели? — спросил Вардо.

— Как, как... с ужасом, как и я. Но только поначалу вроде бы все мирно было. Ну, бегает десяток лошадей, да пяток коров. Ребятишек около пятнадцати да столько же взрослых. Ничего такого вроде бы и нет, к тому же многие из них планировали отправиться дальше. Но следующим днем прибыло еще несколько телег.

Мы с Вардо переглянулись. На самом деле, все происходило так, как я подозревал. Было предположение, что из деревень и поселений выезжает гораздо больше людей, чем добирается до Рассвета. И это было совершенной правдой. Но дослушать Арина следовало.

— Количество людей удвоилось, как удвоилось живности и всех остальных. Начались споры, потому что запутались в том, где чья лошадь или корова. Начали договариваться о том, как следует поступить — словом, следующим днем никто никуда не уехал. А ночью, такое ощущение, еще людей прибыло. И, заметив, что здесь есть целый лагерь, большинство новых решили остановиться у нас.

— Представляю, какой наплыв людей был в таверне, — заметил Вардо.

— Не протолкнуться! Все хотели есть и пить, ладно еще животных можно было накормить в полях. Нет, кто-то уехал, точно люди уезжали — не могли они столько времени пробыть здесь и ничего не делать. Самые нормальные люди отбыли почти сразу, — сбивчиво продолжал пивовар. — Но потом случился форт капитана Анарея, а еще несколькими днями позже прибыли пакшенские дворяне.

— Стало лучше, когда они прибыли? — уточнил я.

— Нет, что вы! — Арин, забыв, что у него в кружке горячий чай, сделал большой глоток. Он зажмурился, но проглотил. — Если бы стало лучше, я бы так не переживал. Но все стало только хуже. Впрочем... лучше тоже было, но только один день. Прибыли дворяне, если говорить по порядку. Прибыло их много — человек двадцать, все на конях, ряженые, при оружии. С охраной. Пылищи подняли... И тут же в таверну. Выгнали оттуда всех неместных, запретили беженцам появляться в черте деревни. Просто всех, подчистую

— И уж тогда-то вы вздохнули свободно, — хмыкнул Вардо. — Но ненадолго.

— Считанные часы. Потому что потом стали оттуда гонять всех без разбору. Виданое ли дело, когда двадцать дворян сидят в таверне, а к ним, видите ли, всякая чернь подсаживается! — не скрывая возмущения в голосе, проговорил Арин. — Там же еще и их охрана начала шастать. Сперва они перерыли всю таверну, мало ли чего там ценного имеется. Потом начали патрулировать улицы.

— Так а староста когда исчез? — уточнил Вардо.

— Староста... да вроде бы чуть позже. Да, позже, — утвердительно произнес Арин. — А чуть позже и Тоуда исчезла. И начали патрули по улицам ходить.

— Очень интересно, — задумчиво выдал советник. — И очень странно. Старосту тогда, получается, сместили? Или он все-таки сбежал?

— Да не могу знать. Нет его в Ничках и все тут, — развел руками Арин. — Как и Тоуды. Хотя, с другой стороны, я ведь почти не выхожу на улицу. Может, они оба где-нибудь прячутся...

— Так, не делай из этого трагедии.

— Я? Трагедии? — взвыл Арин. — Нашему старосте семьдесят, а Тоуда — красивая молодая женщина. Не думаю, что она предпочла мне нашего старосту!

— Ладно, не переживаешь, — заключил Вардо. — Я так понимаю, что дальше людей становилось все больше, потому что лагерь мог растягиваться бесконечно, появилась вонь и грязь.

— Да-да-да, — закивал пивовар. — Все так и было. Только началось это на третий день. Похоже, что все, кто приехал, только и знают, что надо в ведро и... выкинуть рядом где-то.

— Так что же нам делать? — спросил я у Вардо. — Если здесь до сих пор сидят те, кто не выпускает людей..

— Ах да, — спохватился пивовар. — Выпускать отсюда людей тоже никто не собирается — По лагерю дважды в день проходит патруль и проверяет, все ли на месте.

— Собрать всех сразу не получится. Слишком заметно. Слишком большая колонна получится, — начал я.

— Не получится. Но мы с тобой, Бавлер не можем начать, пока не узнаем мнение еще одной стороны.

— Людей, которые сидят в этом лагере? — спросил я, дернув бровью.

— Нет, — покачал головой Вардо. — Не людей. А дворян. Чего хотят, почему не выпускают.

— Официальное посольство в местную таверну?

— Именно!

Загрузка...