Еще через три часа зелье Карисы было готово. В небольшом, местами выцветшем котелке плескалось варево цвета морского дна. Мутное, песчано-зеленоватое. Пахло от него, кстати, весьма знакомо.
Хаджар даже дернулся в сторону, когда почувствовал витавшие в воздухе знакомые нотки. Поморщился и Эйнен. Один лишь Глен недоуменно переводил взгляд с одного практикующего на другого.
— Примерно таким же смазывают шип в рабском ошейнике, — пояснил Хаджар.
— Очень примерно, — кивнула Кариса. — Здесь совсем другие пропорции и другой состав.
— Но суть та же? — спросил Глен. — Мы пьем рабское пойло?
— Ты можешь оставаться здесь, — жестко пресек Рамухан и первым зачерпнул пиалой содержимое котелка.
Но еще до того как первые капли упали ему на губы, запястье остановила тонкая женская ладонь.
— Постой, Рамухан. — Тилис хищно, по-кошачьи прищурилась и оглядела окружающих. — Я предлагаю принести клятву.
Трещали сверчки и какие-то иные любители трелей под теплый вечер. Трещали поленья в костре. Народ молча и с небольшим удивлением смотрел на ведьму.
— Какую клятву? — Кариса слегка склонила голову набок, а ее рука едва заметно, но переместилась к талмуду.
Тилис опасно зыркнула в сторону соотечественницы и отвернулась. Да, не все было ладно в подземном городе. Как и в любой другой стране, у них тоже имелась своя подковерная возня, полная предательств, интриг и подкупов.
Может, не так уж и неправа была фея, говоря о том, что ни в одном из миров не может существовать справедливости. Во всяком случае, там, где есть люди…
— Ты предлагаешь выпить зелье, которое заблокирует все наши способности. — Голос Тилис звучал ровно и не дрожал, но вот глаза горели совсем не добрым огнем. — К тому же мы отправимся в Город Магов и по пути явно столкнемся не только с опасностями, но и с различными искушениями. Я не хочу получить от тебя, Кариса, заклинание в спину только потому, что нам обеим приглянется какой-нибудь из свитков.
— Ну мы-то в этом участвовать не сможем, — хмыкнул Глен, указывая пальцем на себя и Хаджара с Эйненом.
— То есть ты полностью доверяешь варвару и островитянину? — Тилис вопросительно изогнула левую бровь. — И совсем не боишься, что вы можете найти редкие ресурсы для оружия или вашей практики?
Глен собирался что-то ответить, но осекся.
— Так я и думала, — кивнула Тилис. — Так что предлагаю принести клятву на крови, что никто из нас не причинит вреда другому до тех пор, пока не закончится наша миссия.
Если не особо вникать, то слова ведьмы звучали весьма резонно. До этого момента они тоже шли в одной связке, но не так сильно зависели друг от друга. А если не считать дракона (воспоминания о котором стер бессмертный), то и вовсе не попадали в ситуации, когда всем грозила бы опасность.
— Не ожидала от тебя такого, Тилис. — Кариса, выказывая уважение, отсалютовала ведьме на манер пустыни. — Думаю, мы действительно должны принести такую клятву.
Хаджар с Эйненом переглянулись. Взгляд островитянина мог означать только одно: “ловушка”.
— Мне и самой не очень нравится эта перспектива, — взгляд Тилис посуровел, а сама она показательно отвернулась в противоположную от Хаджара сторону, — но у нас нет выбора.
Выбора нет у нее… Даже без буквально параноидальной подозрительности Эйнена, Хаджар и сам чувствовал присутствие двойного дна в озвученном предложении. Но тем не менее складывалась одна из тех ситуаций, когда, даже зная о наличии ловушки, ты все равно шагаешь прямо в расставленные сети. Просто потому, что другого выбора нет.
Первой кинжал взяла Кариса. Она провела им по ладони и произнесла:
— Клянусь, что до тех пор, пока мы не закончим нашу миссию, не причиню вреда никому из присутствующих.
Казалось бы, простая и весьма пространная формулировка на самом деле весьма сильно ограничивала возможности расставить ловушку. И, судя по тому, с каким видом Кариса передавала клинок Тилис, она тоже не очень доверяла предложению о клятве.
Тилис же, фыркнув, схватила оружие с протянутой руки и полоснула по ладони. Она произнесла те же самые слова и показательно передала “эстафету” Хаджару. Тот лишь ненадолго замешкался, но тоже принес клятву с точно такой же формулировкой.
Вскоре все, кроме Салифа и парнишки, принесли свои клятвы. Двух слуг решили оставить в лагере. Кариса дала им какой-то специальный талисман, управлявший пеленой. И еще один — с донесением Парису. Если отряд не вернется через пять дней, то следовало активировать его и отправить послание в подземный город.
— Ну, с молитвой к богам, — произнес популярную балиумскую присказку Глен и первым вышел из-под покрова.
Не то чтобы он был таким уж смельчаком, просто вытянул короткую палочку. В прямом смысле этого выражения.
Когда балиумец подошел к кромке озера, то над поверхностью вновь сформировалось песчаное облако. И, вызывая у всех не самую добрую усмешку, Глен, зажмурившись, с ходу нырнул под воду. Никаких песчаных лент за ним не последовало.
— Твой черед, — с ноткой ехидства произнесла Тилис, протягиваю пиалу с ядом.
Хаджар молча принял отраву и с ходу опрокинул внутрь. В горло будто раскаленный прут пропихнули. Расплавленное железо протекло внутрь тела, вызвав такую бурю не самых приятных ощущений, что с трудом удалось сдержать рвотный позыв.
Спустя мгновение Хаджар почувствовал, как его меридианы и узлы словно закупориваются плотными пробками. Инстинктивно Хаджар попытался сломать эти печати, но тут же понял, что не сможет. Энергия попросту не желала двигаться в его теле.
— С помощью Наследия, — прошептал Эйнен, проходя в сторону озера.
Хаджар сперва не понял, что островитянин имел в виду, а затем мысленно потянулся к черному дракончику. Тот очнулся и выказал свою полную готовность к бою. При этом застывшая энергия в меридианах пришла в движение. Она ударила по плотине в виде печатей на узлах, и те затрещали.
Хаджар тут же отозвал свой Зов. Дракончик, недовольно фыркнув из-за отсутствия битвы, вновь заснул.
Размотав тюрбан и отдав дрыхнущую Азрею на сохранение Салифу, Хаджар отправился следом за товарищем. Подойдя к краю берега, Хаджар посмотрел на песчаное облако. Он бы соврал, если бы сказал, что не ощущал в этот момент ни малейшего напряжения. Не страха, а именно напряжения.
Но за первым шагом последовал второй и, оказавшись по пояс в воде, Хаджар нырнул вниз. После духоты пустыни и дикой влажности джунглей озерная прохлада подействовала лучше любого лекарства.
Проплыв примерно пятьдесят метров, Хаджар понял, почему мальчик не был способен четко сказать, что их ждало внутри озера.
Во-первых, водоем меньше всего походил на озеро. Ни водорослей, ни рыб, никакой другой живности. Только абсолютно гладкие, будто выложенные белым мрамором, пологие склоны.
Дно же, сперва песчаное, впоследствии превратилось, как сначала показалось, в огромный круг желтого света. Остальные участники отряда выглядели черными точками, зависшими над этой исполинской сковородкой.
Подплыв поближе, Хаджар едва сдержал возглас удивления (который обернулся бы водой в легких). Дно действительно выглядело так, как и описал мальчик. Это была словно вторая поверхность озера. А за ней (или под ней) вместо неба действительно раскинулась пустыня. С горами, как и сказал мальчик, и барханами.
Вид открывался такой, будто Хаджар находился не в озере, а застыл в небе. В метрах ста над поверхностью пустыни и в десяти над ближайшим барханом.
Хаджар посмотрел на Эйнена, и тот жестами изобразил свое предложение упасть и проскользить по склону песчаной волны.
Кивнув, Хаджар первым “нырнул” или “спрыгнул” вниз, а может, и наверх. Так или иначе, тишина озера сменилась свистом ветра, а подводный сумрак — на полуденное пустынное солнце.
Сгруппировавшись, Хаджар приземлился на самый край бархана и проскользил по нему, под конец сорвавшись в прыжке и уйдя перекатом. Прокатившись не меньше пяти метров, не в силах совладать с инерцией, Хаджар замер и разлегся на песке.
Он смотрел на то место, из которого упал или вынырнул, но ничего кроме небесной лазури не видел. Остальные участники отряда, выныривавшие в пустыню, просто появлялись посреди пространства и так же скользили по бархану.
Через пять минут все они уже собрались у подножия.