Глава 59

Кейт мягко и тихо приземлилась на пол. Свет фонарика выхватил из темноты ряды бетонных колонн квадратного сечения. По потолку шла целая сеть труб и воздуховодов, заросших паутиной. Кейт торопливо зашагала по помещению, стараясь не шуметь, но каменная крошка хрустела под ногами, посылая эхо во тьму.

Она остановилась и прислушалась, не разговаривает ли кто-нибудь неподалеку, но вокруг была мертвая тишина.

В дальнем конце помещения обнаружился проход в другую часть подвала. Проходя через проем, она что-то услышала слева и направилась к источнику звука по пустынной темноте.

Через некоторое время она завернула за угол и остановилась у водительской двери припаркованного во тьме лимузина. Пандус перед автомобилем поднимался к улице и заканчивался закрытыми металлическими воротами, над которыми слабо поблескивал тусклый светильник.

Осторожничать было поздно. Водитель заметил Кейт.

— Эй! — крикнул он, выходя из машины, и потянулся под полу пиджака за висящим на поясе ножом. Мгновение он колебался. — Ты?

Значит, он узнал ее. Кейт смотрела в глаза убийцы.

Вероятно, это был один из тех, кто вынес ее и Джека из отеля — через служебный лифт и черный вход. Кейт не сомневалась, что Шэннон Блэр, которая сняла им этот номер, все спланировала и подготовила. Они попали прямо в расставленную ею ловушку.

У дородного водителя были сальные черные волосы, зачесанные набок. Он еще не успел полностью выпрямиться и вытащить нож, но Кейт уже была в зоне поражения. Молниеносный удар вспорол его шею. Судя по струе крови, она перерезала сонную артерию, но для полной уверенности нанесла еще один удар. Глаза убийцы распахнулись от шока и паники, и он застыл. Из-под его прижатой к горлу руки текла кровь. Через пару секунд Кейт по его глазам увидела, что он теряет сознание.

Кейт пнула мужчину ногой, и тот тяжело рухнул на пол возле машины. Она наклонилась, заглянула в лимузин и стала торопливо его обыскивать. Ни в подлокотнике, ни в бардачке пистолета не оказалось. За козырьком она нашла брелок от ворот гаража.

Стоит ей нажать на кнопку, металлические ворота с грохотом откроются. Может, поблизости никого нет, а если есть, то они подумают, что ворота открыл водитель.

Если ворота будут открыты, то Гилад не только сможет заехать в них, но и догадается, где она. Тело возле лимузина, стоявшего перед пандусом, подтвердит, что он на правильном пути.

Кейт нажала на кнопку. Металлическая дверь с грохотом начала открываться, но шум был не таким уж громким.

Она повернулась, и свет ее фонарика осветил отпечатки ног среди грязи и камней возле машины. Она заметила длинный след, словно что-то тащили по земле. Он начинался возле задней двери лимузина.

У нее мелькнула отчаянная надежда, что этот след мог остаться, когда Джека вытащили из машины и поволокли к месту, где собирались выпытать у него информацию, а потом убить.

Кейт пошла в глубину подвала по извилистому следу, и он привел ее к бетонной лестнице в дальней части помещения. Она торопливо начала спускаться по ступенькам в недра заброшенного здания. Воняло плесенью и прогорклым маслом.

Добравшись до нижней площадки, Кейт высунулась и увидела впереди свет среди колонн, воздуховодов и покрытых грязью коммуникаций. След петлял между оборудованием и вел к свету.

Когда глаза Кейт привыкли к темноте, она выключила фонарик, положила его в задний карман и достала второй нож. Лезвие открылось с тихим металлическим щелчком.

Обойдя вокруг массивной квадратной колонны, она увидела Джека и ахнула.

Он был подвешен за запястья, веревка шла через блок под потолком и была привязана к вбитому в стену клину. Обнаженный торс Джека был покрыт кровью и глубокими ранами, а ноги раскачивались в нескольких сантиметрах от пола.

Сердце Кейт так бешено колотилось, что она сама раскачивалась взад-вперед.

Она быстро огляделась, но никого не обнаружила. Вокруг должны быть люди — либо они затаились в тенях, либо куда-то вышли. Если они и правда ушли, то шанс выдался отличный. Лучше и быть не могло.

Она рванула к привязанной к стене веревке.

— Кейт, сзади! — выкрикнул Джек.

Кейт повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть крупного мужчину, собиравшегося ее схватить. Она вонзила ножи ему в глаза, и он пронзительно закричал, подняв руки к лицу. Кейт полоснула ножом по его животу; внутренности вывалились и упали к его ногам.

Кейт тут же снова повернулась к Джеку, который беспомощно болтался на веревке.

— Двигайся! — завопил он.

Кейт мгновенно поняла его и нырнула в сторону, когда из другого конца помещения в нее выстрелила женщина в темном брючном костюме. Грохот выстрела был оглушительным, пуля ударила в пол прямо рядом с Кейт. Она перекатилась в другую сторону, когда женщина выстрелила еще раз. Эхо выстрелов наполнило подвал, но пуля не достигла цели.

Кейт поднялась и на полной скорости побежала к женщине, отчаянно петляя и не позволяя ей прицелиться.

Когда Кейт рванула в сторону и побежала мимо квадратной колонны, используя ее как прикрытие, откуда-то вытянулась рука и подняла девушку в воздух. Рука принадлежала потному мужчине в черной майке. Кейт несколько раз вонзила нож в основание его бычьей шеи со всей возможной скоростью. Она знала, что ее удары не смертельны, но ей удалось задеть мышцы и ошеломить противника. Мужчина бросил ее. Упав на пол, Кейт воткнула нож ему в бедро и потащила лезвие к себе, вспарывая мышцы.

Женщина снова выстрелила в Кейт, но попала мужчине в спину, и он начал оседать — наверно, пуля попала в сердце.

Кейт оттолкнулась ногой от тела, чтобы придать себе ускорение, и побежала. Она была уже совсем близко, когда женщина направила дуло пистолета на Джека.

— Достаточно.

Она четыре раза выстрелила в Джека, и Кейт закричала:

— НЕТ!

Шэннон Блэр направила пистолет на Кейт, но та уже была слишком близко. Подбежав, она схватила руку с пистолетом и свирепо крутанула ее, ломая запястье. Заломив руку женщины за спину, Кейт использовала ее в качестве рычага, чтобы подбросить противницу в воздух.

Шэннон Блэр с рычанием грохнулась на спину. Кейт приземлилась коленом на ее грудь, выбивая из легких женщины остатки воздуха. Девушка вырвала пистолет из руки Шэннон еще до броска на пол. Взяв пистолет обеими руками, она прицелилась в лицо женщины.

На нее смотрели дерзкие глаза убийцы.

Кейт четырежды нажала на курок.

Пули пробили затылок насквозь, запачкав бетонный пол брызгами крови и мозгами. По подвалу прокатилось эхо выстрелов.

Рывком поднявшись, Кейт услышала стрельбу — короткую автоматную очередь из трех выстрелов. Она повернулась на звук, поднимая пистолет, и увидела красный туман над головой одного из людей Шэннон Блэр. Он упал, и его оружие покатилось по полу.

Кейт увидела еще двоих, выбежавших из темноты в дальнем конце помещения. Один в сером костюме, а второй в темной одежде и с небольшим пистолетом-пулеметом. Второй прикончил бандита короткой точной очередью.

Кейт повернулась и подбежала к стене. Схватив пальцами веревку, туго привязанную к клину, она не с первой попытки смогла отвязать ее. Повиснув на веревке, она осторожно опустила Джека на пол. До нее донеслись еще две автоматные очереди, но стреляли далеко. Кажется, Гилад и его люди расправлялись с противниками.

Джек лежал на спине, и под ним быстро расплывалась лужа крови.

Кейт перерезала веревку на запястьях и обхватила ладонями его лицо.

— Джек... Джек, все хорошо. Я здесь. Все хорошо.

Кейт понимала, что ее слова были ложью.

Он смотрел на нее, не в силах отвести взгляд.

— Лежи, — сказала Кейт, поглаживая его лицо. — Не разговаривай. Помощь уже в пути.

— Слишком поздно, — прошептал он. — Она обманула меня. Я не смог разглядеть то, что смогла бы ты. Она меня обманула.

— Нет, Джек, еще не поздно. — Кейт взяла его за руку. — Не говори так, все будет хорошо.

Он едва заметно улыбнулся.

— Джек, я люблю тебя. Ты слышишь? Я люблю тебя! Прошу, держись! Пожалуйста! Я очень сильно люблю тебя.

Его улыбка стала шире, он крепче сжал руку Кейт.

— Ты исполнила мое желание.

— Я люблю тебя, Джек. Держись! Держись, ты нужен мне.

— Я тоже люблю тебя, Кейт... Я собирался признаться тебе за ужином. Ты научила меня, что значит жить. Жизнь слишком ценна, чтобы позволять прошлому украсть ее. Я собирался сказать тебе... Я хотел попросить тебя провести со мной ночь... каждую ночь.

— Согласна. — Она поцеловала его в губы, продолжая сжимать руку. — На веки веков.

Он улыбнулся.

— Мне больше не больно, — сказал он. — Хочу, чтоб ты знала: мне больше не больно. Ты уняла мою боль.

— И ты унял мою. Я люблю тебя, Джек.

Он вновь улыбнулся.

— Живи, Кейт. Живи.

И затем свет души померк в его прекрасных глазах. Рука Джека безвольно повисла, и он выдохнул в последний раз.

— Нет! Джек, нет! — кричала Кейт.

Она припала к его груди, пытаясь расслышать сердцебиение, которого уже не было.

— Прошу, не покидай меня, Джек, — рыдая, молила она. — Я люблю тебя, не покидай меня. — Кейт оглянулась и увидела мужчин в темной одежде, которые бежали к ней со всех ног. — Быстрее! — закричала она. — Помогите ему!

Подоспевший Гилад мягко поднял ее и отвел в сторону, а остальные столпились вокруг Джека. Гилад укрыл в своих объятиях Кейт, бившуюся в беспомощных рыданиях.

Один из мужчин возле Джека осмотрел его и начал реанимационные действия, вслух считая каждое нажатие. Другой надел на лицо Джека маску и стал качать присоединенный к ней мешок, наполняя воздухом его легкие.

Третий достал из больших карманов своей жилетки какие-то пакеты. Он воткнул в руку Джека иглу и поднял над головой пакет капельницы. Мужчина с чемоданами в обеих руках поставил их на пол и начал распаковывать оборудование. Он достал дефибриллятор и смазал гелем электроды, в то время как еще один человек включил прибор.

Кейт словно через пелену тумана смотрела, как он прикладывает к груди Джека электроды, пытаясь запустить сердце. Каждый раз, когда он выкрикивал «Разряд!» и нажимал на кнопку, тело Джека вздрагивало, но им приходилось возвращаться к искусственному дыханию, пока дефибриллятор перезаряжался. Она потеряла счет разрядам. При каждой попытке ей казалось, что разряд бьет в ее сердце.

Гилад, увидев, что ситуация почти безнадежна, потащил Кейт прочь, но та тянула руки к Джеку.

— Нет! Нет! Дайте мне остаться!

Стоявший на коленях мужчина с электродами посмотрел на Гилада и покачал головой.

В подвале послышался далекий гул двигателя грузовика, и вскоре появились люди в черном, которые везли каталку. Медики продолжали реанимационные действия даже тогда, когда поднимали Джека на каталку. Когда его положили, мужчина с электродами снова дал разряд. Тело Джека подпрыгнуло, но Кейт по реакции мужчины видела, что это не сработало.

Кейт чуть не упала в обморок, услышав слова одного из медиков — когда Джек окажется в фургоне, они вскроют его грудную клетку, чтобы добраться до сердца.

Она вцепилась в рукав Гилада.

— Я хочу пойти с ним.

Рука Гилада на плече Кейт напряглась — он вновь попытался увести девушку.

— Вам не нужно это видеть. Пожалуйста, Кейт. Вы должны запомнить его слова. Это то, чего он хотел бы.

Кейт подняла на него взгляд:

— Я должна пойти с ним.

Гилад, наконец, смягчился и кивнул.

— Позвольте им делать свою работу. Мы поедем следом на моей машине.

Он не верил, что Джеку еще можно помочь.

Загрузка...