Жулио ошибался: вооружённый налёт был совершён не против Красавчика и его заведения. Разъярённые потерей «Космических поставок», Жмурик, Тефтель и Ханаконда решили поговорить таким образом со своими обидчиками Пупсом и Спрутсом.
Крепкие, приземистые коротышки в тёмных очках, чёрных костюмах и кожаных перчатках, с автоматами в руках, выстроились по краю сцены и хмуро направили стволы в сторону зала и ложи-люкс. Ещё несколько налётчиков перекрывали выходы.
Охранник по прозвищу Хорёк грубо командовал в микрофон:
— Всем сидеть на местах, оружие на пол, руки на стол!
Удивительно было то, что находившиеся в ложе-люкс Пупс, Спрутс и Гризль не проявляли ни малейшего беспокойства в отношении происходящего. Они беседовали, закусывали и с интересом наблюдали за тем, как развиваются события. Причиной их странного поведения было то, что при первом же сигнале опасности их ложу перекрыло опустившееся сверху толстое пуленепробиваемое стекло. Стены, пол и потолок ложи имели внутри надёжный слой брони.
В зале появились Жмурик, Тефтель и Ханаконда. На них были длинные шерстяные пальто, франтоватые белоснежные шарфики и пёстрые цилиндры. Ханаконда что-то сказал Хорьку, и тот объявил через микрофон:
— Мои хозяева ничего не имеют против господина Красавчика, они имеют интерес вон к тем господам. — И Хорёк указал дулом автомата в сторону ложи-люкс. — Эй, вы! — окликнул он довольно грубо. — Вылезайте-ка оттуда, пока вас не вытянули за уши!
Услыхав эту дерзость, Пупс в удивлении вскинул брови и сказал своему компаньону:
— Не пора ли прекратить это безобразие, господин Спрутс?
Тот с готовностью закивал, Пупс вынул из кармана портативную рацию и спокойно произнёс:
— Начинайте.
В ту же секунду стоящий в вызывающей позе Хорёк почувствовал, как вокруг его шеи затянулась петля, а затем сцена и микрофон стремительно провалились куда-то. Он выпустил автомат и обеими руками схватился за душившую его петлю. Оглядевшись по сторонам, он убедился, что все налётчики, подобно куклам-марионеткам, болтаются на спустившихся с двойного потолка капроновых шнурах. Многие пытались звать на помощь, дёргались и извивались, как червяки, что весьма рассмешило публику, которая стала воспринимать происходящее как новую инсценировку, придуманную для увеселения посетителей ресторана. Все стали аплодировать, а во всё ещё манерно стоявших возле сцены Жмурика, Тефтеля и Ханаконду полетели объедки и огрызки. (В этот момент следивший за происходящим через дырочку Козлик одобрительно хмыкнул.) Убедившись, что хозяином положения стал Пупс, к микрофону вышел Красавчик и объявил:
— Я рад, что уважаемой публике понравился новый аттракцион под названием «Налёт».
Последовал взрыв аплодисментов, одобрительные крики, свист, и новый шквал объедков обрушился на " Главарей» налётчиков, которых все теперь воспринимали как переодетых клоунов.
— Только хватит, — шутя прикрикнул на публику Красавчик, — хватит пачкать польты моим артистам! Приходите в «Весёлый клоун», и я обещаю вам ещё не так повеселиться!.. Оркестр! Продолжайте вечер!
Красавчик поклонился и уступил место конферансье, который начал уморительно смешить публику по поводу «налёта», и программа пошла своим чередом.
Тем временем коротышки в серых трико и таких же масках, обтягивающих головы, принимали снизу трепыхавшихся налётчиков и уводили из зала. Невидимая, но вездесущая охрана господина Пупса сработала, как всегда, чётко и эффективно.
Жмурика, Тефтеля и Ханаконду привели в люкс-кабинет и толкнули на кожаный диван.
— Снимите с них наручники, — мягко попросил Пупс.
Пока Главари усаживались и разминали руки, Спрутс велел убраться за дверь всем лишним. За столом остались Пупс, Спрутс, Гризль и незаметно появившийся откуда-то Жулио. Спрутс был уже в курсе дел и почти смирился с тем, что вырученные сегодня за акции миллионы придётся вернуть. «Лучше потерять эти деньги сегодня, чем завтра все», — повторял он про себя фразу, услышанную от Гризля, и она его немного успокаивала.
— Итак, господа, мы вас слушаем, — пропел своим медовым голоском Пупс и принял вежливо-выжидательную позу.
Спрутс злобно улыбался, глядя в упор на потерявших весь свой лоск и самоуверенность «теневых магнатов». Гризль и Жулио скромно перелистывали бумаги, не поднимая глаз.
— Вы украли у нас семьдесят миллионов, — угрюмо и зло произнёс Ханаконда, глядя в пол.
— Семьдесят? — удивился Пупс.'- Нет, не семьдесят, а гораздо больше! Ведь акции дорожают с каждым часом, с каждой минутой! Я уже не говорю о десятках миллиардов, которые вы намерены выручить от реализации всего проекта!..
— Сволочи, вам это не сойдёт с рук, — прошипел Ханаконда. — Сегодня ваша взяла, а завтра мы ещё посмотрим…
— Ой!.. — Пупс сделал круглые глаза и схватился за сердце. — Ой!.. Сейчас со мной будет приступ. Ведь это угроза? — С выражением изумления и испуга Пупс повернулся к Спрутсу: — Это угроза?
Спрутс скривил губы в едва заметной усмешке.
— Но ведь если от вас действительно исходит реальная опасность, — озабоченно продолжал Пупс, — я должен срочно, немедленно что-нибудь предпринять! Не ждать же завтрашнего дня, когда вы возьмётесь за меня по-настоящему! Вы — такие крутые и серьёзные!.. Но что же делать? — Пупс заёрзал на стуле и завертелся по сторонам. — Бежать, бежать! Срочно рассовать по карманам сотню-другую фертингов и бежать куда глаза глядят!..
Пупс вскочил с места, испуганно озираясь. Но вдруг он успокоился и хлопнул себя по лбу:
— А что это я вдруг так перепугался? Ведь можно поступить и по-другому… И что это на меня такое нашло?..
Он снова уселся в кресло, спокойно срезал кончик толстой сигары и прикурил от огня услужливо протянутой ему Гризлем зажигалки.
— Как же я не подумал сразу? Вот сейчас впопыхах и наделал бы глупостей, садовая голова. По-другому-то выйдет и дешевле, и спокойнее, да и надёжнее, пожалуй, выйдет. Возьмём корыто… Гризль, у нас найдётся в хозяйстве подходящее корыто?
— На скотном дворе я видел именно то, что нужно, хозяин, — немедленно отозвался Гризль.
— Прекрасно. Поставим вас, таких красивых и стильных, в это корыто и навалим туда вёдер двадцать цементного раствора вперемешку со щебнем. А когда раствор схватится, отвезём вас на ближайший мост, где нет полицейского. И — бултых в реку! В самый омут! Вот смеху-то будет!..
Пупс залился своим заразительным смехом, Спрутс захохотал, секретари захихикали в ладошки.
— И главное, — Пупс едва выговаривал, захлёбываясь, — и главное — никаких расходов!
С трудом успокоившись, Пупс утёр глаза платочком, раскурил сигару и предложил вдруг без всяких предисловий:
— Хотите получить назад «Космические поставки»?
Магнаты подняли бледные как бумага лица.
— Да, да, все права вместе с сегодняшней выручкой, — небрежно подтвердил Пупс.
— Шутишь, начальник? — процедил Жмурик, злобно прищурив свой единственный глаз.
— Гризль! — распорядился Пупс. — Оформите немедленно все бумаги как полагается.
Так ведь, господин Жмурик? Ведь вы вернёте липовые права Альфе и Мемеге?
Жмурик очумело посмотрел на своих компаньонов, ища поддержки.
— Что за дурацкий трёп? — презрительно повысил голос Ханаконда. — Говорите, чего вам надо, и точка.
Но разговоров больше не последовало. Пупс вызвал охрану, магнатам вручили обещанные бумаги и вытолкали всех троих на улицу.
Тем временем обезоруженных и основательно помятых охранников в чёрном по одному выводили из подвала, ставили на порог заведения, и Красавчик с чувством припечатывал каждого пинком под зад.
Для этой процедуры он специально одолжил у швейцара тяжёлые, подбитые железом ботинки, которые надел поверх своих лакированных туфель. Когда очередной коротышка в чёрном кубарем скатывался вниз по ступенькам, Красавчик приговаривал что-нибудь вроде того: «Был счастлив от вашего посещения» или «Наш каждый клиент должен остаться доволен нашим обслуживанием»… Вокруг собирались гулявшие по ночным улицам зеваки, которые так и покатывались со смеху.
В это же время Главари быстро нырнули в свой автомобиль, и Ханаконда прорычал водителю: «Гони живо». Мысли в их бедных головах перепутались, они никак не могли сообразить, кто остался в выигрыше.