Глава 22

Замок огромной серой глыбой вырисовывается на фоне чистого, еще не успевшего налиться вечерней прохладой неба. Высоко, где-то рядом с башнями кружат птицы. Они то взлетают в ввысь, черными горошинами рассыпаясь по синеющей лазури, то камнями падают вниз, скрываются на крыше. Солнце еще довольно высоко, и я надеюсь, что никто не заметит, что я вновь задержалась. Вбегаю на крыльцо замка, осматриваюсь. Так не хочется, чтобы меня снова ругали за слишком долгую прогулку. Вроде бы рядом никого, отряд стражников на мои поиски еще не отправили. Поднимаюсь на второй этаж, и, тяжело дыша, иду к обеденной. Я совсем запыхалась. Очень спешила, боясь, что в замке вновь поднимется переполох из-за моего долгого отсутствия. Как странно, везде тишина. Быть может, они пьют чай в гостиной? Нет, там никого. Куда все пропали?

Пройдя по коридору, слышу голоса, доносящиеся из покоев госпожи и господина. Снова спорят! Или что-то ожесточенно обсуждают.

— Да что себе позволяет этот юнец?! — в гневе барон кричит так, что стены трясутся.

Это он про своего старшего сына? Чем же он снова ему не угодил? В чем провинился на этот раз?

— Дорогой, прошу тебя, сохраняй спокойствие! Ничего непоправимого ведь не произошло! — пытается образумить его жена.

— Где это видано?! Привезти домой какую-то девицу без роду, без племени!

— Дорогой, но он же ее еще не привел! Он просит твоего разрешения, чтобы привезти ее в гости и познакомить с нами.

— Этого еще не хватало! И кто эта вертихвостка? Дочь простого лекаря! Как Александр мог подумать, что мы примем ее? Она просто охотница за состоянием! Встретила богатого наследника в столице и решила, что он на ней женится!

— Дорогой, успокойся! Не стоит так переживать!

— И почему он пишет тебе, а не мне — своему отцу?! Он должен просить разрешения у меня, ведь решения принимаю я.

— Потому что Александр знает, какой у тебя характер. — мадам смотрит на супруга с нежностью. — Ты все принимаешь в штыки. Наверно, он подумал, что я смогу тебя уговорить.

— Нет. Я не позволю этого! Никогда! Это немыслимо! — голос барона звучит как раскаты грома. В гневе он бьет кулаком по столу, и какая-то тарелочка слетает со скатерти на пол и через мгновение превращается в мелкие осколки.

— А я считаю, что стоит согласиться. Познакомившись с этой девушкой, мы сможем составить о ней правильное мнение. Нельзя судить о человеке, совершенно не зная его! К тому же, если ты прав и эта девушка не достойна стать нашей невесткой, нам будет легче убедить Александра расстаться с ней, если он будет дома, а не за много миль в столице. Получив твое гневное письмо, он может только сильнее утвердиться в своем решении, и у нас не будет возможности его переубедить.

— Айрин, дорогая, наверно, ты права. — он обнимает жену за плечи. В такие минуты не могу смотреть на них без улыбки. У барона тяжелый нрав, но рядом с мадам Айрин он становится совсем другим.

Где-то на лестнице раздаются шаги, и я спешу отойти от двери и направляюсь к себе в комнату.

— Герда, ты не видела Софию? Она вернулась? — слышу голос мадам, доносящийся из коридора.

— Не видела, госпожа.

Как бы я не старалась поскорее скрыться, идти быстро и, в тоже время, тихо у меня не получается. Поэтому далеко уйти не успеваю. Поворачиваюсь и иду назад, делая вид, что возвращаюсь из своей комнаты.

— Ах, София! Мы тебя ищем. Когда ты вернулась? — спрашивает взволнованная Герда.

— Не так давно… — не решаюсь врать, ведь меня кто-то мог видеть.

— София, мне нужно поговорить с тобой. Пойдем в гостиную. — зовет мадам Айрин.

— Хорошо. — киваю в ответ и следую за хозяйкой.

Интересно, о чем она хочет спросить меня? Неужели будет отчитывать за долгую прогулку? Или Элиза рассказала ей о странной чихающей книге в моей сумке? Ах, Мартин! И зачем он проник в замок?! Сейчас, конечно, понимаю, что им грозила большая опасность из-за охотников, но попав в замок, он очень рисковал. Хотя, с другой стороны… Если бы я не пошла в лес, я бы не встретила Даниэля. Мысль об охотнике в темно-синем камзоле заставляет меня невольно улыбнуться.

— Милая Софи, мне вновь понадобится твоя помощь и поддержка. — говорит хозяйка, присаживаясь на край дивана.

— Я сделаю все возможное! — отвечаю, даже не зная, о чем она спросит.

— Дело в том, что у нас маленькая проблема… Быть может, и большая. Я даже не знаю, как это все лучше тебе объяснить. Понимаешь, Софи, Александр, младший сын моего мужа учится в столице…

Младший? Так Александр — младший?! Я думала, они о старшем говорят, до сих пор не знаю, как его зовут. Значит, уже и младшенький успел отличиться? Что-то не везет барону с детьми. Старший сын считает всех вокруг колдунами, младший — связался с какой-то особой, не подходящей ему в жены по статусу, а дочь — самая настоящая ведьма! Вот уж семейка… Но если я могу хоть чем-то помочь, я сделаю все возможное… И даже невозможное!

Сказать о том, что я подслушала разговор, не могу, поэтому выслушиваю все по второму кругу. Нужно отметить, что мне мадам рассказывает все несколько иначе, чем мужу.

— Александр учится в столице, там он познакомился с девушкой. Она дочь лекаря, но достаточно хорошо образована и в будущем собирается продолжить дело отца. К тому же, она очень красива. Сейчас Александр хочет привезти ее сюда, в замок, чтобы представить как свою невесту. Муж, конечно, категорически против! Но мне удалось уговорить его…

— И что вы будете делать? — спрашиваю у нее, чтобы понять, чью сторону она заняла.

— Я хочу своими глазами увидеть эту девушку. Если она такая, как думает о ней мой муж, я сделаю все, чтобы она оставила нашего мальчика в покое. Но я верю, что она бескорыстно любит Александра. И я постараюсь помочь им быть вместе! Но мне может понадобиться твоя помощь! Я не знаю, как отнесется ко всему этому Элиза. У нее сложный характер!

— Конечно, вы можете на меня рассчитывать!

— Спасибо, Софи! Мы должны выиграть эту маленькую битву!

Я улыбаюсь в ответ и, откланявшись, ухожу в свою комнату. До ужина еще есть немного времени, мне хочется побыть одной и подумать.

Остаться в одиночестве надолго у меня не получается, потому что в дверь стучит Симона, и, когда я открываю, на пороге оказывается Лиза.

— Я хотела попросить вас почитать мне сказку! — глядя по-ангельски милыми глазами, просит девочка.

— Хорошо, у меня в комнате есть пара книг. Симона, ты можешь идти, мы почитаем.

Служанка скрывается за дверью, и мы с Элизой остаемся наедине. Девочка с интересом осматривает комнату, ее взгляд скользит по ковру и сосредотачивается на кровати. Точнее, на подушках. Именно там утром сидел Мартин. Элиза будто бы знает об этом.

— А где та книга, которую вы брали сегодня с собой на прогулку?

— Я уже отнесла ее в библиотеку! — с трудом прячу улыбку. Я ведь доставила Мартина в лес… А он и был моей "книгой"!

Девочка покачивает головой, но ничего не говорит. Глазами она продолжает искать что-то в комнате, будто пытаясь найти доказательства того, что утром здесь прятался маленький человечек. Убедившись, что в комнате у меня никого нет, Лиза наконец устраивается в кресле напротив меня, и я начинаю читать.

Я дочитываю вторую сказку, когда в комнату вновь стучит Симона, но на этот раз чтобы позвать нас ужинать. Элиза с неохотой слезает с кресла, и мы направляемся в обеденную.

Барон молчалив, наверно, все его мысли заняты сыном. Лиза как всегда верещит и что-то рассказывает маме. Девочке пока не сообщили, что брат скоро приедет.

После ужина я возвращаюсь к себе и долго сижу у зеркала, рассматривая свое отражение. Сиреневое платье удивительно хорошо на мне смотрится, но волосы за день сильно растрепались, хотя я и поправляла прическу. Хорошо ли я выглядела сегодня? Какой меня запомнил Даниэль? Призрак в тумане? Перепуганная фея, спрятавшаяся у дерева? Дерзкая девчонка, осудившая охотника за то, что он преследовал оленя? И помнит ли он обо мне? А вдруг уже забыл? Вот я о нем помню. Вспоминаю каждую минуту… и невольно улыбаюсь. Его образ так и стоит перед глазами. Рыцарь на вороном коне. Не принц, конечно. Но зачем мне принц? Я никогда не мечтала о жизни в королевском дворце. Мне и в замке нравится. Если бы я всегда могла жить здесь!

С этими мыслями ложусь спать и с улыбкой на губах проваливаюсь в сон.

Мне снится золотящееся колосками поле, солнце, опустевшее косые вечерние лучи до земли, и мой рыцарь, который увозит меня на коне в бесконечную солнечную даль.

Проснувшись утром, я сразу вскакиваю. Первое, о чем я вспоминаю — Даниэль будет ждать меня возле того мостика. Нужно спешить. Побыстрее позавтракать, а потом бежать на урок с Элизой. А еще мне нужно выбрать платье. В чем мне пойти? К счастью, вечером принесли платья из стирки, и у меня снова есть выбор.

Завтрак проходит незаметно, и вот я уже в комнате для занятий.

— Мадмуазель София, а куда вы спешите? — спрашивает девочка, заметив, что я поглядываю на часы.

— Я не спешу. — пытаюсь обмануть ее.

— А мне кажется, вас кто-то ждет. Будет ждать! — Лиза хитро поглядывает на меня.

— А если и так? Разве у меня не может быть секретов?

— Могут, конечно, секреты могут быть! — девочка расплывается в улыбке. Она довольна, ведь я ей почти призналась.

— А куда вы вчера ходили? Что видели в лесу?

— Я была в лесу и видела оленя.

— И больше никого?

— Нет!

— Точно-точно?

— Да, Лиза. Я бы рассказала, если бы видела еще что-то… Или кого-то.

Девочка разочарованно вздыхает. Я ведь не рассказала ей про Мартина… И моего рыцаря.

После занятий я помогаю Герде и Симоне разобрать дополнительную комнату для гостей. Вернее, для гостьи. Барон приказал, чтобы сына поселили в комнате рядом с его покоями, а гостью — в самой дальней комнате, недалеко от комнаты Герды. Если кто-то из них решит выйти и встретиться, непременно пройдет мимо моей комнаты, и я буду знать.

Вот эту дальнюю гостевую комнату мы и разбираем. Здесь давно никто не жил. В замке есть и другие слуги, но у них полно работы, поэтому ответственное задание мы выполняем втроем. Мадам Айрин уже отправила письмо, в котором сообщила, что барон не против приезда сына и его невесты, и "гости" могут приехать со дня на день, а мы должны успеть подготовиться.

Я с волнением посматриваю на часы в ожидании обеда. И дело не в том, что я сильно проголодалась… Поскорее бы пообедать и бежать к реке!

— Апчхи! — в дверях появляется мадам Айрин. — Как же здесь пыльно… Но вы хорошо поработали! Можно сделать перерыв.

Я с облегчением выдыхаю. Наконец-то обед! А потом…

Я едва могу съесть полтарелки супа. Волнение мешает. На печенье даже не смотрю, аппетит куда-то улетучился. Компот из летних ягод как всегда хорош, его я все-таки решаю выпить. А после, поблагодарив за прекрасный обед, в спешке удаляюсь в свою комнату, чтобы переодеться. Мое платье все в пыли, в таком виде я не могу показаться на глаза Даниэлю.

Перемерив почти все имеющиеся у меня наряды, останавливаю свой выбор на нежно-кремовом платье в мелкий цветочек. Завязываю волосы лентой и, наконец убедившись, что выгляжу достаточно хорошо, выбегаю из комнаты. Спускаюсь на первый этаж и ищу хозяйку. Мне еще нужно отпроситься, уйти без предупреждения было бы нехорошо.

На стене в холле висит огромное зеркало, и рядом с ним я верчусь, рассматривая себя. Как раз в этот момент и появляется мадам Айрин.

— Мадам, можно я ненадолго выйду на улицу? Я хочу прогуляться.

— Можно, конечно, но… — госпожа как-то с подозрением смотрит на меня, оглядывая с головы до ног.

— Я пойду? — в нетерпении переспрашиваю.

— Софи, я еще никогда не видела тебя такой красивой! Скажи… Тебя кто-то ждет?

Я не знаю, что ответить. Глаза предательски блестят, выдавая меня, я вертелась у зеркала, чего почти не делала раньше. Вернее, я, конечно, вертелась у зеркала, но только в своей комнате. Застенчиво отвожу глаза в сторону и киваю. Пусть лучше она думает, что меня позвали на свидание, будет меньше вопросов по поводу моих долгих прогулок в лесу.

По лицу мадам будто пробегает лучик света, на губах появляется улыбка.

— София, а кто он?

— Я потом обязательно вам расскажу!

— Пожалуйста, будь осторожна! Здесь все-таки может быть опасно! — слышу ее голос за спиной, уже выпорхнув на крыльцо.

Не успеваю заметить, как оказываюсь за воротами замка. Тихий летний день дремлет в тени деревьев, птицы лениво щебечут, а легкие, почти прозрачные белые облака неподвижно повисли на горизонте. Под ногами на высохшей дороге поднимается пыль, и с каждым шагом я все ближе к мостику. Издалека замечаю человека, стоящего у там. Чем ближе подхожу, тем отчетливее вижу, что в руках у него что-то сиреневое, очень похожее по цвету на мое платье.

— София! — кричит он и бросается мне навстречу.

— Даниэль… — тихонько отвечаю, глядя на цветы.

— Это тебе. — он протягивает мне букет фиалок. — Они похожи на твою магию!

— Спасибо! — прижимаю к себе букет с нежным ароматом. Значит, он думал обо мне… Выбрал именно эти цветы!

Вот только одно не дает мне покоя. Почему он и сегодня в перчатках? Вернее, сегодня только одна — на правой руке. Понимаю, вчера была охота, но сейчас?! Решаю пока не спрашивать, а дождаться подходящего момента. Интуиция подсказывает мне, что за этой кожаной перчаткой кроется какая-то тайна.

Даниэль отвязывает коня, и мы сворачиваем в лес. Здесь солнце печет не так сильно, а ветви отбрасывают тени, из-за которых укрытая мягкой травой лужайка становится похожа на пушистый ковер. Даниэль бросает на траву свой плащ, и устроившись возле огромного дуба, мы по началу говорим обо всяких глупостях. О чем, например, шепчутся рыжие белки, спрятавшиеся в кроне могучего дерева? О чем поют птицы в зарослях кустарника и о чем молчит река? Потом разговор переходит к теме дома и повседневных дел. Даниэль рассказывает о том, как устроен быт в замке, где он живет, как ежедневно приходится объезжать обширные владения, защищать окрестные селения от грабежей. Мне кажется, он потихоньку ведет разговор к чему-то важному, о чем он очень хочет спросить, но не решается. Или же он хочет сам о чем-то рассказать, но не находит нужных слов.

Я рассказываю о том, как когда-то училась в пансионе, потом совсем недолго была модисткой в доме мадам Ивонн — настоящей ведьмы. Упомянув о колдовстве, я тут же замолкаю. Вспоминаю, что он просил меня не затрагивать эту тему.

— София, что такое? Ты чего-то боишься? — спрашивает Даниэль, глядя на меня своими пытливыми глазами.

— Ты просил меня не говорить о ведьмах. Я забыла…

— Ничего страшного, рассказывай. Неужели ее туфли действительно разговаривали? — заметно, что Даниэль не верит. Конечно, он же ничего не видел!

— Да! А еще они смеялись и сами ходили! Хотели на меня наброситься, мне было так страшно! Меня спас этот кулон. Тогда я и узнала о своих способностях.

— Получается, до этого ты не знала, что у тебя есть дар?

— Нет. — отвечаю и внимательно смотрю на Даниэля. Он будто чем-то озадачен. Разве я сказала что-то странное? Или он сравнивает меня с собой? Но он ничего не говорит о своих способностях. А дар у него точно есть!

— Мне удалось уехать из того страшного дома, и вот я здесь. Но я даже представить не могла, что моя ученица окажется маленькой ведьмой!

— София, пожалуйста, расскажи о своей ученице! Какая она? — в его голосе столько грусти. Это не пустое любопытство, ему важно знать.

Почему? Почему, как только я упомянула о дочери барона, Даниэль изменился в лице. Когда он смеется, становится похож на веселого мальчишку, а сейчас он так серьезен. Откуда эта печаль?

И я рассказываю. От том, как в начале мне было трудно с Элизой, о сотне (или сколько их там?) невидимых друзей, о той страшной грозе…

Даниэль внимательно меня слушает, будто все это касается его лично.

Не выдержав, все-таки решаюсь спросить.

— Даниэль, что с тобой? Почему ты такой мрачный?

— София, я должен тебе кое в чем признаться. — он на секунду замолкает, будто набираясь храбрости. — Твоя ученица — моя сестра.

От неожиданности я вскакиваю. Вот он — старший сын барона. Тот, о ком в замке даже говорить нельзя. Изгнанник, лишенный дома. Сын, не смирившийся с решением отца. Не таким я его представляла! Но что это меняет? Для меня — ничего. Передо мной мой друг. Или даже больше… Я верю ему и знаю, что он был прав. Его отец — скептик, для него магия не существует. Разве Даниэль в чем-то виноват?

— Теперь ты знаешь… И, наверно, не захочешь со мной общаться… — его голос, наполненный горечью, отрывает меня от нахлынувшего потока мыслей.

— Нет, что ты! Я знаю, что ты был прав насчет матери мадам Айрин.

— Значит мне не показалось! София, за эти годы ни один человек не верил мне…

— Я верю! Мадам Айрин — добрейшее создание. Я не замечала за ней никаких странностей, но ее мать…

— Так бывает. Иногда дар передается внукам, минуя детей. Мне рассказывала бабушка, когда я был совсем маленьким. Я очень боялся, что… Не знаю, как лучше объяснить. Ты знаешь мою сестру и должна понять, что получилось.

— Элиза унаследовала способности двух бабушек? — меня осеняет догадка. Так вот чего он боялся! — Ведь и у тебя есть способности? Но ты сказал, что не используешь магию. Почему?

— Однажды я сильно обжегся! И с тех пор… — Даниэль опускает глаза, полные печали, и вновь как-то странно смотрит на свою руку в темной кожаной перчатке.

Что он имел ввиду, сказав, что обжегся? Что мучает его и не дает покоя даже спустя много лет?

— Даниэль, я могу помочь тебе?

— Сомневаюсь, что мне кто-то может помочь! Я боюсь София, я очень боюсь!

Не решаюсь спросить, что его так пугает. Придет время, и он сам мне расскажет, как только будет к этому готов.

— Теперь рядом с моей сестрой есть ты, она не ошибется… Ты ей поможешь!

— А твой брат Александр? И он тоже?

— Нет, ему повезло. Способности обошли его стороной. Он и по характеру не похож ни на кого из родственников. И в кого он только такой? Наверно, отец просто избаловал его…

— А ты знаешь, что он скоро приедет в замок вместе со своей… невестой?

— Знаю, конечно. Я продолжал с ним общаться, даже когда ушел из дома. Две недели назад я навещал его в столице. Только вот эта девушка ему не невеста!

Загрузка...